Professional Documents
Culture Documents
www.vocatio.com.pl
Przekład:
Katarzyna Dumańska
Redakcja:
Elżbieta Mamczarz i Zespół VOCATIO
Korekta:
Zespół VOCATIO
Redakcja techniczna:
Małgorzata Biegańska-Bartosiak
Projekt okładki:
Radosław Krawczyk
ISBN 978-83-7829-293-7
Rekomendacje
5
„Świat zmienia się gwałtownie. Musimy podejmować więcej działań pre-
wencyjnych, takich jak opisane w tej książce, zamiast wkraczać dopiero
wtedy, kiedy kryzys wybuchnie lub już się zakończy. Prześladowane ko-
ścioły muszą «dzielić się swoim błogosławieństwem» z wolnym kościołem
i wysyłać misjonarzy do innych krajów, aby pomóc im przygotować się
przez ewangelizację i szkolenie”.
Carlin Weinhauer
duchowny z Kanady
„Pozbądź się lęku przed śmiercią, a staniesz się nieustraszony jako ewange-
lista. Lęk przed śmiercią jest korzeniem wszystkich lęków. Każdy chce iść
do nieba, ale nikt nie chce umrzeć”.
Komentarz w ramach dyskusji
podczas seminarium „Silni w czasie burzy”
w Azji Środkowej
6
„Szkolenie «Silni w czasie burzy» dostarczyło nam wiedzy, która pozosta-
nie z nami do końca życia”.
anonimowy duchowny
z rejonu Kaukazu
1
Cytaty biblijne oznaczone (NPD) pochodzą z powstającego Nowego Przekładu Dyna-
micznego Biblii. Cytaty oznaczone (BT) pochodzą z Biblii Tysiąclecia, Wydawnictwo Pal-
lottinum, Poznań 2003 (przyp. red.).
8
Od pewnego czasu rozmyślaliśmy o tym, co powiedział, i stwierdza-
my, że te słowa zwięźle wyrażają ideę biblijnego klucza do zachowania
równowagi podczas każdej burzy. Nauka nielękania się oznacza rozwijanie
śmiałości i odwagi. Nauka rezygnacji z nienawiści prowadzi do skupia-
nia się na miłości, przebaczeniu i łasce. Nauka niewyrządzania krzywdy
oznacza zaangażowanie w biblijne zasady powstrzymania się od przemocy
i okazywania aktywnej miłości – szczególnie w stosunku do tego, kogo po-
strzegamy jako wroga. Trzy cenne spostrzeżenia. W czasach zimnej wojny,
służąc prześladowanym chrześcijanom w krajach komunistycznych, brat
Andrew i jego zespół Open Doors szybko dostrzegli potrzebę szkolenia
przygotowawczego w regionach, w których chrześcijanie byli zagrożeni
perspektywą prześladowań. Lata słuchania i przestrzegania zasad zwycię-
skiego życia chrześcijańskiego – a także lata niepowodzeń – w krajach za-
grożonych prześladowaniami pozwoliły stworzyć ramy takiego szkolenia.
Doktor Everett Boyce z azjatyckiego zespołu Open Doors opracował
pierwszy podręcznik szkoleniowy zatytułowany More Than Conquerors
(„Więcej niż zwycięzcy”). W latach siedemdziesiątych i osiemdziesiątych
ubiegłego wieku przekazywał opracowane rozdziały chrześcijanom róż-
nych wyznań w Azji Południowo-Wschodniej. Skupiał się przede wszyst-
kim na biblijnej i praktycznej metodologii przygotowania się na zagroże-
nia, które niesie komunizm, i reagowania na nie.
Kiedy zagrożenie ze strony nietolerancyjnych, wojujących grup reli-
gijnych w krajach zdominowanych przez islam, hinduizm i buddyzm za-
częło wzrastać, okazało się, że konieczne jest rozszerzenie programu szko-
leń przygotowawczych. Tak powstał podręcznik szkoleniowy Wytrwanie
w czasie ucisku. Grupa utalentowanych pracowników terenowych Open
Doors z Azji Południowo-Wschodniej, z rejonu Zatoki Perskiej, z Amery-
ki Łacińskiej, Chin i Afryki współpracowała przez kilka lat, upewniając się,
że ostateczny produkt jest biblijny, praktyczny i możliwy do przyswojenia.
Miałem zaszczyt tworzyć teksty programowe, mówi Paul Estabrooks, a Jim
Cunningham, obecnie konsultant ds. edukacji dorosłych Kanadyjskiego
Instytutu Językoznawstwa na Trinity Western University, opracował pod-
ręcznik dla ucznia i nauczyciela.
Choć testy terenowe przeprowadzone w Sri Lance i w północno-
-wschodnich Indiach były bardzo udane, to dopiero muzułmańsko-chrze-
ścijański konflikt w Ambon w Indonezji stał się pierwszą znaczącą okazją
pozwalającą ocenić realne skutki programu. W 1998 roku dwóch pracow-
ników Open Doors spotkało się z czołowymi pastorami na wyspie, re-
9
komendując im przeprowadzenie seminarium. Ich odpowiedź była dość
oczywista: rosnący konflikt z ekstremistycznym islamem może wpłynąć
na stolicę kraju, Dżakartę, ale nie powinien rozprzestrzenić się na wyspie,
gdzie muzułmanie i chrześcijanie żyli razem w pokoju przez wieki.
Indonezja była określana jako miejsce spotkań światowych religii.
Występuje tam największa na świecie społeczność muzułmańska, a tak-
że przedstawiciele jeszcze trzech innych wielkich religii: chrześcijaństwa,
buddyzmu i hinduizmu. Chociaż większość ludności to muzułmanie, In-
donezja nie jest państwem religijnym. Pod ogólnonarodową dewizą „Jed-
ność w różnorodności” państwowa filozofia Pancasila1 opiera się na pięciu
zasadach:
1. Wiara w jednego i wszechmocnego Boga.
2. Sprawiedliwy i szanujący godność humanitaryzm.
3. Demokracja oparta na mądrości i reprezentacji.
4. Sprawiedliwość społeczna dla wszystkich.
5. Zjednoczona Indonezja.
Na początku 1999 roku ekstremistyczna islamska bojówka – znana jako
Laskar Dżihad – przy wsparciu cudzoziemców z Afganistanu zaczęła
wzbudzać niepokoje wśród społeczności muzułmańskiej w Ambon City
na wyspie Ambon, stolicy prowincji Moluki. Niefortunny incydent między
chrześcijańskim kierowcą autobusu a muzułmańskim pasażerem wywo-
łał pierwszy akt przemocy. Wspólnota chrześcijańska została zaatakowa-
na. Spalono kościoły, zniszczono domy, wielu chrześcijan zostało zabitych
i wypędzonych.
Społeczność chrześcijańska odpowiedziała natychmiast. Sposób my-
ślenia ludzi został ukształtowany na podstawie koncepcji szeroko rozpo-
wszechnionej na całym świecie, szczególnie w krajach takich jak Sudan
i Nigeria, koncepcji, według której: „Musimy pokazać tym muzułmanom,
że nasz Bóg jest silniejszy niż ich Bóg!”. Zaczęto się zbroić i atakować me-
czety, muzułmańskie domy i samych muzułmanów. Te działania jeszcze
bardziej rozniecały płomień przemocy, który rósł z każdym kolejnym in-
cydentem. Wkrótce po obu stronach były już tysiące ofiar, a dziesiątki ty-
sięcy pozostały bezdomnymi uchodźcami. Policja i wojsko wydawały się
bezsilne. W rzeczywistości oskarżano ich o sprzyjanie Laskar Dżihad.
1
Pancasila – oficjalna ideologia założycielska niepodległej Republiki Indonezji. Nazwa po-
chodzi z języka starojawajskiego i w dosłownym tłumaczeniu oznacza „pięć zasad” (przyp.
red.).
10
Jednak w samym środku tej fali przemocy odnotowano doniesie-
nia o przypadkach silnego chrześcijańskiego świadectwa. Jedna z takich
opowieści dotyczy piętnastoletniego chrześcijańskiego chłopca – Roya
Pontoha, który zginął śmiercią męczeńską. Latem 1999 roku uczęszczał
do chrześcijańskiego obozu na wyspie Ambon. Podczas zajęć biblijnych
omawiano akurat fragment z Drugiego Listu do Tymoteusza mówiący
o żołnierzach Jezusa Chrystusa. Uzbrojony tłum muzułmanów zaatakował
obóz i natknął się na młodego Roya trzymającego Biblię. Uczynili z nie-
go przykład dla innych. Groźnym tonem zadawali mu pytania, na które
odpowiadał z szacunkiem i łagodnością. Został zmasakrowany na śmierć
maczetą, a jego ostatnim wypowiedzianym słowem było „Jezus”.
Pod koniec 2001 roku spirala przemocy została nakręcona już tak bar-
dzo, że przywódcy kościoła niemal stracili nadzieję na pokojowe rozwiąza-
nie. Wtedy pomyśleli, by zaprosić Open Doors do poprowadzenia semina-
rium „Silni w czasie burzy”. Nie trzeba dodawać, że kiedy spotkaliśmy się
z pięćdziesięcioma przywódcami kościoła w Ambon City wszędzie wokół
nas dochodziło do aktów przemocy i destrukcji. Jednym z najsmutniej-
szych obrazków, jakie widzieliśmy, był muzułmański meczet, z którego zo-
stała tylko poczerniała fasada. Na ścianach widniały napisane na czerwono
po angielsku – a nie w języku indonezyjskim – słowa: „Kocham Jezusa!”.
Wiedzieliśmy, że Jezus płacze, patrząc na to, co dzieje się w Ambon.
Pierwsze reakcje na seminarium były pełne rezerwy, ale z czasem sta-
wały się coraz bardziej pozytywne – szczególnie w odniesieniu do historii
prześladowań z innych krajów i biblijnego nauczania o przebaczaniu i mo-
dlitwie. Zebraliśmy następujące komentarze:
Czy teraz będę żył dla Jezusa? Trudniej jest codziennie żyć dla Jezu-
sa niż raz dla Niego umrzeć.
11
Pewne świadectwo, które mocno zapadło nam w pamięć, wyszło od po-
wszechnie szanowanego pastora, który powiedział całej grupie:
12
Grupa chrześcijan postanowiła utworzyć całodobową wieżę modlitwy
na najwyższym piętrze hotelu, w którym odbyło się pierwsze seminarium
„Silni w czasie burzy”. Straż modlitewna trwa do dziś.
„Silni w czasie burzy” funkcjonuje obecnie w formie trzydniowego se-
minarium prowadzonego w ponad trzydziestu językach w wielu częściach
świata, tam, gdzie chrześcijanie są uciskani.
13
widzeni przez wielu swych współrodaków z powodu wiary w nadprzyro-
dzonego Jezusa – mimo że postać Jezusa w filmach i muzyce, umieszcza-
na na biżuterii noszonej na szyi, a nawet na tatuażach, stała się swojego
rodzaju modą. Poza atakami z powodu wiary w Jezusa spotykamy się też
z atakami na Biblię, Kościół i jego misję – ewangelizację. Wiatry tych burz
zaczynają przybierać na sile.
Jak chrześcijanie reagują na te burze? Czy paraliżuje nas strach i tra-
cimy energię do robienia dobrych uczynków, aby pomagać innym przed
burzą, w czasie burzy i po burzy? Czy uciekamy przed nadchodzącym hu-
raganem i próbujemy się ukryć? Czy stajemy się werbalnie i fizycznie agre-
sywni, walcząc i reagując słusznym oburzeniem, chcąc zmienić system,
który jest poza naszą kontrolą? Czy uśmiechamy się z rozrzewnieniem
i mówimy: „Sprawy muszą się pogorszyć, zanim nasz PAN Jezus Chrystus
powróci na ziemię jako Król królów i PAN Panów? Prześladowanie jest
dobre, ponieważ oddziela owce od kozłów i pozwala kościołom wzrastać,
więc nie martw się, bądź szczęśliwy, wszystko będzie dobrze!”?
Takie podejście nie jest ani biblijne, ani realistyczne. Opierając się na
obserwacjach chrześcijan w innych krajach, którzy przetrwali prześlado-
wania – lub obecnie ich doświadczają – musimy przygotować się intelek-
tualnie, praktycznie i duchowo na dzisiejsze burze, a także na te huragany,
które dopiero nadejdą.
14