Professional Documents
Culture Documents
Catálogo de Herramientas
2011 • 01
1
Schulz I
With over 45 years of experience, Schulz is a company engaged in developing innovative solutions in compressed air. Featuring a complete line
of products, which includes generation, processing and use of compressed air, we won the leadership position and market benchmark. We are
currently the largest manufacturer of air compressors in Latin America and export to over 72 on all continents of the world. Producing piston recip-
rocating compressors, rotary screw refrigeration air dryers, coalescing and line filters, condensate separators, pneumatic tools and accessories for
compressed air, Schulz obtained certifications and awards that guarantee their quality, besides the confidence of the most demanding market and
customers. In constant search of new challenges, Schulz SA merged SOMAR in late 2009, starting to act in the segment of motopumps, machines
and tools. All in order to continue growing, innovating and meeting consumer needs.
Con más de 45 años de experiencia, Schulz es una empresa que actúa en el desarrollo de soluciones innovadoras en aire comprimido. Presentando una línea completa
de productos, que engloba generación, tratamiento y uso del aire comprimido, conquistó la posición de liderazgo y referencia en el mercado. En la actualidad, es
el mayor fabricante de compresores de aire de América Latina y exporta para más de 72 países en todos los continentes. Produciendo compresores alternativos de
pistón, rotativos de tornillo, secadores de aire por refrigeración, filtros de línea y coalescentes, separadores de condensado, herramientas neumáticas y accesorios
para aire comprimido, Schulz obtiene certificaciones y premiaciones que garantizan su calidad, además de la confianza de los mercados y clientes más exigentes.
En la constante busca de nuevos desafíos, Schulz S.A. incorporó SOMAR a fines de 2009, pasando a actuar también en el segmento de motobombas, máquinas y
herramientas. Todo eso para continuar creciendo, innovando y atendiendo cada vez más a las necesidades de los consumidores.
Schulz II
2
Index / Índice
3
nty / Garan
arra
Bench Vises / Torno de Mesas t
ía
nty / Garan
arra t M
ON E
S
THS/MES
ía
YE
ARS/ANÕS
Hobby
Hobby
Nobre
Industrial Line Super Series Line
Línea Noble Industrial Línea Serie Super
10010024 3 76 90 3,6
10010051 2 63 63 2,9
10010052 3 76 76 3,6
- Bench vise nobre industrial - tool making, workshops, factories, sawmills and civil works.
- Bench vise hobby - residential use, watch stores, light duty. Blister Packaging.
- Bench Vise Super Series - tool making, workshops, factories, ironsmiths, construction, assembly and disassembly of components.
- Torno de mesa noble industrial – fabricación de herramientas, talleres, industrias, herrerías y obras civiles.
- Torno de mesa hobby - uso residencial, relojerías, servicios leves. Embalaje en blister.
- Torno de mesa Serie Super - fabricación de herramientas, talleres, industrias, herrerías, obras civiles, armado y desarmado de componentes.
4
Portable Drill Holder / Soporte para Taladro Portátil
nty / Garan
arra t
ía
M E
ON
S
THS/MES
Optional
Optional
CODE / CÓDIGO HEIGHT / ALTURA (mm) LENGHT / LARGO WIDTH / ANCHO HEIGHT / ALTURA NET WEIGHT / PESO LÍQUIDO(kg) Morsa / MORSA
- Provides 1 / 4 “and 3 / 8” functionality portable electric drills funcionality and versatility similar
- ABNT NBR 6589; / ABNT NBR 6589; to those of bench drills, for light duty (for use in households, workshops, woodwork, clock
Gray Iron FC - 150 / Hierro Gris FC - 150 shops, carpentry, etc).
-Equipar taladros eléctricos portátiles de capacidad 1/4” y 3/8” de funcionalidad y versatilidad
semejantes a los taladros de mesa, para servicios leves (uso residencial, talleres, carpinterías,
relojerías, etc.)
nty / Garan
arra t
W
ía
M E
ON
S
THS/MES
Fixed Portable
Fijo Portátil
10.017 6 6 12,0
- ABNT/NBR 6916. Ductile Iron 42012. - Fixing for cutting and threading of pipes, in workshops and civil construction.
- Interchangeable jaws. - Fijación de tubos para corte y rosqueo, en talleres y obras civiles.
- ABNT/NBR 6916. Hierro Nodular 42012.
- Mordazas intercambiables.
5
Support Vise • Machine Vise / Morsa para Soporte • Morsa para máquina
nty / Garan
arra t
ía
M E
ON
S
THS/MES
Machine Vise
Support Vise
Morsa para Suporte Morsa para Máquina
- Support Vise- ABNT NBR 6589. Gray Iron FC - 150 - Support Vise – Provide support to fix parts.
- Machine Vise - ABNT NBR 6916. Ductile Iron 42012 - Machine Vise - Milling machines, drills, planers and saws, workshops,
ironwork and industries.
- Morsa para Soporte- ABNT NBR 6589. Hierro Gris FC - 150
- Morsa para Máquina - ABNT NBR 6916. Hierro Nodular 42012 - Morsa para Soporte – Proporcionar soporte para fijar piezas.
- Morsa para Máquina - Fresadoras, taladros, alisadoras y sierras, talleres, herrerías
e industrias.
nty / Garan
arra t
W
ía
M E
ON
S
THS/MES
s / Garant
shear íap
the
ara
of
Warranty
láminas
M E
ON
S
THS/MES
- Cutting of metal profiles (T-Bar, angles, etc). / - Corte de perfiles metálicos (Barra Tee, angulares, etc).
6
Rod and Bar Cutter / Tijera para Cortar Varilla
nty / Garan
arra t
W
ía
s / Garant
shear íap
M
ON E the
S
THS/MES
ara
of
Warranty
láminas
M E
ON
S
THS/MES
- Mechanical and metallurgical industries, ironwork and rebar (6650) with ribbed surface for construction.
- Industrias mecánicas, metalúrgicas, herrerías y varilla (6650) corrugada para construcción civil.
nty / Garan
arra t
W
ía
M E
ON
S
THS/MES
s / Garant
shear íap
the
ara
of
Warranty
láminas
M E
ON
S
THS/MES
Max. Cut SAE Steel 1050 / Min. Cut Length of Handle / WEIGHT / Blade Kit code
LinE / LÍNEA CODE / CÓDIGO Nº CorTe mÁX. Acero SAe 1050 Corte mín. LONGITUD DEL CABLE Peso Código KiT de
(inches/POL.) (mm) (mm) (Kg) láminas
10013000
(sold in 2-piece packages) 0 3/8” 1,0 500 5,2 21.024
(Item vendido con 2 piezas)
PROFESSIONAL
10013001 1 5/8” 2,0 1200 11,3 21.026
PROFESIONAL
10013002 2 7/8” 15,8 1600 20,0 21.028
7
Slitting Shear / Cizalla manual para cortar chapa
nty / Garan
arra t
ía
M E
ON
S
THS/MES
s / Garant
shear íap
the
ara
of
Warranty
láminas
M E
ON
S
THS/MES
- ABNT NBR 6916; Ductile Iron 42012. - Cutting of plates with maximum hardness of 35 HRC.
- ABNT NBR 6916; Hierro Nodular 42012. - Corte de chapas con dureza máxima de 35 HRC.
nty / Garan
arra t
W
ía
M E
ON
S
THS/MES
nº of Belt Type / Ø Saw / Power / Rotation / Weight (Kg) With Pulley Dimensions / Dimensiones (mm)
CODE / Axis GROOVES / PotEncia Rotación
Nº CorreA Ø SIerra PeSo (Kg) Con Polea
CÓDIGO EJE nº CANALES TiPo (mm) (HP / CV) (rpm) “V” LENGHT / LARGO WIDTH / ANCHO HEIGHT / ALTURA
8
Clamp Model “C” / Prensa de Fijación modelo “C”
nty / Garan
arra t
ía
M E
ON
S
THS/MES
3-piece package - code 6-piece package - code USEFUL OPENING / WEIGHT / Peso
NUMBER / NUMERO (Kg)
emB. 3 Piezas - Cód emB. 6 Piezas - Cód Abertura útil (mm)
2 --- 10009008 57 0,33
nty / Garan
arra t
W
ía
M E
ON
S
THS/MES
9
F Clamp | Plain Bar - Cramp / Prensa para Carpintero
nty / Garan
arra t
ía
M E
ON
S
THS/MES
- Jaws in Ductile Iron. Product for use in: - Woodwork. Producto para uso en: - Carpinterías.
- Steel bar. - Mechanical Industries. - Ironwork. - Industrias mecánicas. - Herrerías.
- Mandíbulas en hierro nodular. - Metallurgical Industries. - Maintenance in general. - Metalúrgicas. - Mantenimiento en general.
- Varillas en acero.
nty / Garan
arra t
W
ía
M E
ON
S
THS/MES
- ABNT 6916. - Disassembly and assembly of bushings, axes, pins and bearings. Applicable in assembly lines of tooling
Ferro nodular 42012. services, maintenance, workshops, metal-mechanical industries, electromechanical and plastic industries
- ABNT 6916. (pressing service - straightening, warping, bending, riveting, calibration, light broaching). Applicable in the
Hierro nodular 42012. footwear industry to cut, fold and conformation of leather (button placement) and others.
- Desarmado y armado de tacos, ejes, pernos, rodamientos y cojinetes. Aplicable en líneas de montaje de
servicios en fabricación de herramientas, mantenimiento, talleres, industrias metal-mecánicas, electromecánicas
y plásticas (servicio de prensado - enderezar, deformar, curvar, remachado, calibración, leve ampliación).
Aplicable en la industria de calzado para corte, doblado y acabados en cuero (colocación de botones) entre otros.
10
Hydraulic Press - 15 and 30 Tons / Prensa hidráulica - 15 y 30 Toneladas
nty / Garan
W arra t
M
ON E Sía
THS/MES
COURSE / Curso (mm) Vol. of oil in reservoir WEIGHT / Dimensions / Dimensiones (mm)
CODE / Capac. Table Lifting
MODEL / MODELO VOL. DE ACEITE EN EL Peso
CÓDIGO Capac. ELEVACIÓN DE MESA Piston / Spindle / (Kg) LENGHT / WIDTH / HEIGHT /
Pistón Huso (l) LARGO ANCHO ALTURA
15003001 15 TON. manivela + cabo de aço 150 70 0,5 73,0 600 400 1.435
PRESS 15003002 15 TON. Manual 150 70 0,5 72,0 600 400 1.435
prensa
15002001 30 TON. manivela + cabo de aço 155 90 1,3 136,0 750 550 1.600
- ABNT NBR 6916. - Ideal for component assembly/ disassembly (pins, bushings, bearings) in workshops, industries and
- Ductile Iron 42012. assembly lines.
- ABNT NBR 6916. - Ideal para armado/desarmado de componentes (pernos, tacos, rodamientos) en talleres mecánicos,
- Hierro nodular 42012. industrias y líneas de montaje.
nty / Garan
arra t
W
ía
nty / Garan
arra t
W
M
ía
ON E
S
THS/MES
THS/MES
Motoesmeril Industrial 370W Motoesmeril Qualiforte
Peso
CÓDIGO HP / CV Pólos / POLES HZ Volts RPM LENGHT / LARGO WIDTH / ANCHO HEIGHT / ALTURA disco indicado (Kg)
10011003 1/2 MONO 2 60 110 3600 355 190 195 6”X3/4”X1/2” 10,8
10011004 1/2 MONO 2 60 220 3600 355 190 195 6”X3/4”X1/2” 10,8
Peso
CÓDIGO POW. Pot.(W) Pólos / POLES HZ Volts RPM LENGHT / LARGO WIDTH / ANCHO HEIGHT / ALTURA disco indicado (Kg)
- Use in households, industries, workshops, watch shops, locksmiths, ironwork, for tools and ferrous metal roughing.
- Uso residencial, industrias, talleres, relojerías, cerrajeros, herrerías, para desgaste de herramientas y metales ferrosos.
11
Bench Drill / Taladro de Mesa
nty / Garan
arra t
ía
M E
ON
S
THS/MES
FB13 FB16
1/2” 5/8”
FB13 18001006** 110V 4 180x165 180x160 50 mm Ø 13 mm 3100 2350 1700 1100 650 17,00
FB13 18001007** 220V 4 180x165 180x160 50 mm Ø 13 mm 3100 2350 1700 1100 650 17,00
FB16 18001016** 110V 4 195x200 225x335 60 mm Ø 16 mm 250 540 390 510 600 650 990 1550 1620 1900 2620 3100 32,00
FB16 18001017** 220V 4 195x200 225x335 60 mm Ø 16 mm 250 540 390 510 600 650 990 1550 1620 1900 2620 3100 32,00
** WITHOUT VISE / ** SIN MORSA
12
Alumicorte | Fast Cut for Non-Ferrous Materials /
Alumicorte | Corte Rápido para Materiales no Ferrosos
nty / Garan
arra t
ía
M E
ON
S
THS/MES
13
Multicorte - Fast Cut for Ferrous Materials /
Multicorte - Corte Rápido para Materiales
Swivel Base cutting
angle up to 45º. Gradu-
ated table of 1º to 1º.
Cuts from Base giratoria para
nty / Garan
-45º to 45º arra t corte en ángulo de
W
hasta 45º. Mesa gradu-
ía
Corta de ada de 1º a 1º.
-45º a 45º
M E
ON
S
THS/MES
- Components that comprise the Chop Saw Somar: 02 belts in “V” - Cutting up to Ø 4” of steel SAE 1020, iron, profiles and pipes.
+ 01 pulley Ø90x19mm for the motor. -Electrical Motor: 3 HP / 60 Hz - 3600 RPM (II poles) Single Phase or Three Phase IP-21.
- Componentes que integran la Multicorte Somar: 02 correas en “V” - Corte hasta Ø 4” de acero SAE 1020, hierro, perfiles y tubos.
+ 01 polea Ø90x19mm para el motor. - Motor Eléctrico: 3 CV / 60 Hz - 3600 RPM (II polos) Monofásico o Trifásico IP-21.
14
Activation Switch / Llave de Accionamiento
nty / Garan
arra t
ía
M E
ON
S
THS/MES
1 – All products are subject to technical changes without prior notice 1 – Todos los productos están sujetos a alteraciones técnicas sin
from manufacturer. previo aviso del fabricante.
3 – Replacing the cutting disc with wire brush is not recommended 3 – No es recomendable reemplazar el disco del Motoesmeril por
on the motogrinder. cepillo de acero.
4 – Cutting capacity of the Multicorte and Alumicorte machines: 4 – Capacidad de corte de las máquinas Multicorte y Alumicorte:
Profiles and bars up to 4” (100mm) diameter, in compliance with the Perfiles y barras hasta 4” (100mm) de diámetro, respetados los
materials indicated each model (see applications). materiales indicados para cada modelo (ver aplicaciones).
5 – It is possible to turn the machine Alumicorte (swivel table) into 5 – Es posible transformar la máquina Alumicorte (base giratoria) en
Multicorte since the motor is replaced by a 3 HP motor (3500 RPM), Multicorte, desde que se reemplace el motor para 3 CV (3500 RPM),
and cutting disk or aluminum saw for ferrous metals. y el disco de corte o sierra de aluminio para metales ferrosos.
www.somar.com.br FOR FURTHER INFORMATION CALL 0800 47 4141 / DUDAS O MÁS INFORMACIONES DISQUE 0800 47 4141
15