You are on page 1of 9

aboard preposition

to be aboard something być na/w czymś; to go/climb aboard something wsiąść na


coś/do czegoś

actual adjective
1. rzeczywisty, faktyczny; I don’t remember the actual words/figures nie pamiętam
dokładnie słów/dokładnych liczb; in actual fact w rzeczywistości; it has nothing to
do with the actual problem/work nie ma to nic wspólnego z samym problemem/z
samą pracą
2. dokładnie ten; actual time of departure dokładny czas odpłynięcia

account noun
1. (bank account) konto bankowe, rachunek bankowy; to open an account otworzyć
rachunek, założyć konto; to close an account zamknąć rachunek, zlikwidować konto;
in somebody's account na koncie/rachunku kogoś; the balance on somebody's
account saldo/stan konta/rachunku kogoś
2. rachunek, otwarty kredyt; to have an account at a company mieć kredyt w firmie;
to charge something to somebody's account or put something on somebody’s
account obciążyć czymś rachunek kogoś, zapisać coś na rachunek kogoś; on account
na kredyt/tytułem zaliczki; £50 on account and the rest next week 50 funtów
zaliczki, a resztę w przyszłym tygodniu; to settle an/one’s account uregulować
rachunek

advance
noun
1. zaliczka, pełna zapłata (on something na poczet czegoś); to ask for an advance
on one’s salary poprosić o zaliczkę na poczet wynagrodzenia;
advance/prepaid freight towary opłacony z góry
adjective
1. zaliczkowy
in advance adverbial phrase
1. z góry; here’s £30 in advance oto 30 funtów tytułem zaliczki/jako zaliczka; she
arrived three days in advance przyjechała trzy dni wcześniej; you need to book
(your seats) well in advance trzeba zrobić rezerwację z dużym wyprzedzeniem; to
send somebody/something on in advance wysłać kogoś/coś wcześniej; let me know
in advance zawiadom mnie zawczasu

air waybill (AWB) noun


1. list przewozowy

allow
verb
1. pozwolić/pozwalać (komuś/czemuś) (to do something na zrobienie czegoś);
zezwolić/zwzwalać na (coś
2. przeznaczyć/przeznaczać; to allow two days for the job przeznaczyć dwa dni na
wykonanie pracy; to allow a margin for error dopuścić margines błędu
3. przyznać/przyznawać
■ allow for: allow for something uwzględnić/uwzględniać; allowing for delays, we
should arrive by Wednesday biorąc poprawkę na opóźnienia, powinniśmy być
najpóźniej w środę

allowed tolerances
1. dopuszczalna tolerancja

all-up weight
1. waga łączna

batch
noun
1. partia; rzut; plik; in batches partiami, grupami; batch number numer
partii
verb
1. podzielić na partie

berth
noun
1. miejsce postoju statku, miejsce cumowania; a safe berth cicha przystań fig; at
berth na cumach; na kotwicy
verb
1. dobić/dobijać (czymś) do brzegu; przycumować/przycumowywać,
zacumować/zacumowywać

bill
noun
1. rachunek; he gave me a bill for £10 dał mi rachunek na 10 funtów; he gave me a
bill for repairing the car dał mi rachunek za naprawę samochodu; he gave me a bill
for the work/the damage wystawił mi rachunek za pracę/szkody; to pay/settle a bill
zapłacić or uregulować rachunek; to make out a bill wystawić rachunek; put it on the
bill, please proszę dopisać to do rachunku
2. banknot; a dollar/ten-dollar bill banknot jednodolarowy/dziesięciodolarowy
3. bill of lading (B/L) - list przewozowy
vt
1. wystawić/wstawiać (komuś) rachunek; to bill somebody for something/doing
something wystawić komuś rachunek za coś/za zrobienie czegoś; he billed me for
repairing the car wystawił mi rachunek za naprawę samochodu

board
on board adverbial phrase
1. on board na pokładzie; to go/get on board wsiąść na pokład; there were 200
passengers on board the ship na pokładzie statku było 200 pasażerów; to take
somebody/something on board wziąć kogoś/coś na
2. on board the train/bus w pociągu/autobusie; to get on board wsiąść do czegoś
verb
1. wejść/wchodzić na pokład czegoś; wsiąść/wsiadać do czegoś; the train was
boarded by ten policemen do pociągu wsiadło dziesięciu policjantów
border
noun
1. granica; at the border na granicy; the border between Sweden and Norway
granica między Szwecją a Norwegią; Poland’s border with Germany granica
polsko-niemiecka; on the French border na granicy z Francją, na granicy
francuskiej; to have borders with six countries graniczyć z sześcioma krajami; to
cross the border przekroczyć granicę;
adjective
graniczny; przygraniczny, nadgraniczny
verb
1. graniczyć z (czymś); przylegać do (czegoś); Portugal borders Spain Portugalia
graniczy z Hiszpanią; to be bordered by France mieć wspólną granicę z Francją
■ border on or border on something
1. graniczyć z (czymś); przylegać do (czegoś), graniczyć z (czymś)

cancel verb (cancelled)


1. odwołać/odwoływać; anulować

cancellation noun
1. odwołanie; anulowanie
2. unieważnienie

cargo noun
(lm. cargos, cargoes) ładunek, cargo; a cargo of bananas ładunek bananów; cargo
insurance ubezpieczenia ładunku; cargo plane samolot towarowy

carriage noun
1. przewóz, transport; carriage by rail/sea transport kolejowy/morski; carriage
free/forward koszt przewozu ponosi dostawca/odbiorca; carriage paid przewóz
opłacony

carrier noun
1. przewoźnik; spedytor; to send sth by carrier wyekspediować coś

certificate
noun
1. świadectwo, zaświadczenie
2. certificate of authenticity świadectwo autentyczności; certificate of
shipment dowód wysłania; quality certificate atest; certificate of origin
świadectwo pochodzenia (towaru)
verb
1. wystawić/wstawiać zaświadczenie o czymś

clearance noun
1. pozwolenie, zezwolenie; zatwierdzenie; flight clearance zezwolenie na lot; to
have clearance for take-off/to land mieć zezwolenie na start/na lądowanie; you
need clearance for your plans twoje plany muszą zostać zatwierdzone; send the
report to him for clearance wyślij mu raport do zatwierdzenia; to have clearance to
do something mieć pozwolenie na zrobienie czegoś
2. odprawa celna; świadectwo odprawy celnej; klarowanie; świadectwo klarowania
statku; clearance inwards/outwards klarowanie statku na wejściu/wyjściu
3. całkowita wyprzedaż; stock clearance wyprzedaż zapasów
4. kliring

confirm verb
1. potwierdzić/potwierdzać; to confirm that... potwierdzić, że...; to confirm receipt
of something potwierdzić odbiór czegoś

confirmation noun
1. potwierdzenie (of sth czegoś); all we’ve got is a verbal confirmation that the
payment has been made mamy jedynie ustne potwierdzenie, że dokonano wpłaty

container noun
1. kontener

container depot/port/terminal noun


1. skład kontenerów

container ship noun


1. statek kontenerowy

contractor noun
1. zlecenioborca

customs
noun
1. urząd celny; odprawa celna; at customs przy odprawie celnej; to go through
customs przechodzić odprawę celną
adjective
1. celny

deck noun
1. pokład; upper deck górny pokład; car deck pokład samochodowy; to be on deck
być na pokładzie; to go up/out on deck wyjść na pokład; below deck(s) pod
pokładem

depot noun
1. zajezdnia

duty noun
1. podatek (on sth od czegoś); (on things imported) cło (on sth za coś); customs duties
cła; to exempt sth from duty zwolnić coś od cła/podatku

employer
1. zamawiający, zleceniodawca
estimated time of arrival (ETA)
1. przewidywany czas przybycia

estimated time of departure (ETD)


1. przywidywany czas odjazdu; przewidywany czas odlotu

inquiry noun
1. zapytanie; list z zapytaniem; to make an inquiry about or into something zapytać
(się) o coś; zwrócić się z zapytaniem w sprawie czegoś; to make inquiries
dowiadywać się; I have been making inquiries about the matter/about prices
dowiadywałem się w tej sprawie/o ceny; in answer to or with reference to your
inquiry w odpowiedzi na Pańskie zapytanie;

inspection noun
1. kontrola; to make/carry out an inspection przeprowadzać kontrolę; a minute
inspection drobiazgowa kontrola; customs inspection kontrola celna

load
noun
1. ładunek; to carry a load przewozić ładunek
2. porcja
verb
1. załadować/załadowywać (with sth czymś); to load a ship with something
załadować statek czymś, załadować coś na statek; the ship is loading now trwa teraz
załadunek statku
■ load down: a ship loaded down with something statek wyładowany czymś
■ load something up załadować/załadowywać, wyładować/wyładowywać (with
something czymś)

loading noun
1. załadunek

non-stop adective
1. non-stop flight bez międzylądowania; non-stop journey bez przerw, non stop

offer
noun
1. oferta, propozycja (to do something zrobienia czegoś); to make somebody an
offer złożyć komuś ofertę or propozycję; an offer of £10 per share oferowana cena
10 funtów za akcję; a written offer pisemna oferta; offers over/around 40,000
dollars oferty powyżej/w okolicach 40 000 dolarów; that’s my best/final offer to
moje ostatnie słowo; we are open to offers czekamy na propozycje; to put in an
offer/to make an offer on a house złożyć ofertę na zakup domu; or near(est) offer
cena do negocjacji;
2. oferta specjalna, promocja; to be on special offer być (sprzedawanym) w ofercie
specjalnej
3. to be on offer być w sprzedaży; the goods on offer were dear oferowane towary
były bardzo drogie; there’s a lot/nothing on offer jest szeroka oferta/nie ma nic do
wyboru;
vt
1. zaproponować (to somebody komuś); zaoferować (to somebody komuś);
dzielić/dzielać (czegoś) (to sb komuś); to offer an apology przeprosić; he offered me
£10 for it zaproponował mi za to 10 funtów;
2. sprzedawać; the kettles are being offered at bargain prices te czajniki
sprzedawane są po okazyjnych cenach; to offer something for sale wystawić coś na
sprzedaż/oferować do sprezedaży

order
noun
1. zamówienie (for something czegoś); to place an order (with somebody for
something) złożyć zamówienie (u kogoś na coś); to put in an order for sth złożyć
zamówienie na coś, zamówić coś; to confirm an order potwierdzić zamówienie; an
unfilled or a back order niezrealizowane/ zaległe zamówienie; order number numer
zamówienia; confirmation of order potwierdzenie zamówienia; the books are on
order książki są zamówione; made to order zrobiony na zamówienie; a telephone
order zamówienie telefoniczne; a rush/repeat order pilne/powtórne zamówienie;
orders are picking up/falling off zamówienia rosną/spadają, zamówień
przybywa/ubywa; cash with order płatne przy zamówieniu; to take somebody's
order for something przyjąć zamówienie kogoś na...
2. polecenie wypłaty; pay to the order of T. Williams wypłacić panu T.
Williamsowi na konto; banker’s order bankowe polecenie n wypłaty, przekaz
bankowy, money order przekaz pieniężny, postal order przekaz pocztowy, standing
order zlecenie n stałe
verb
1. zamówić/zamawiać (for somebody dla kogoś); our firm ordered the goods to be
sent by air nasza firma zamówiła wysyłkę towaru drogą lotniczą

order number noun


1. numer zamówienia

payload noun
1. ładunek handlowy/użyteczny

price
noun
1. cena, koszt; full price po pełnej cenie, half price za połowę ceny, selling price
cena sprzedaży; at a price of £80 za 80 funtów; ask about a price list pytać o cenę;
at competitive/attractive prices po konkurencyjnych/atrakcyjnych cenach; to sell
something at/for a good price sprzedać coś po dobrej cenie or za dobrą cenę; cars
have gone up/fallen in price ceny samochodów wzrosły/spadły; to give somebody a
price podać komuś cenę; what sort of price did you have to pay? ile musiałeś
zapłacić?; to pay a high/low price for something dużo/niewiele za coś zapłacić; the
two brands are the same price obie marki kosztują tyle samo;
price cut noun
1. obniżka ceny

price list noun


1. cennik

price range/bracket noun


1. rozpiętość cen; cars in a price range of £15,000 to £20,000 samochody w cenie od
15 000 do 20 000 funtów; that’s out of my price range to przekracza moje
możliwości finansowe; that’s in my price range na to mnie stać

price rise noun


1. wzrost ceny

priority noun
1. sprawa najważniejsza; priorytet; the main/highest priority sprawa bezwzględnie
najważniejsza

route noun
1. trasa; droga (to something do czegoś); to plan a route ułożyć/ustalić trasę; on the
route to Oxford na trasie do Oksfordu; by a different route inną trasą; route of
entry into a country trasa wjazdu do kraju
2. trasa; szlak; trade/shipping route szlak handlowy/nawigacyjny; domestic routes
trasy krajowe; a busy route ruchliwa trasa;

sample
noun
1. próbka; to send a sample wysłać
adjective
1. demonstracyjny, promocyjny; sample bottle/packet próbka
verb
1. spróbować (czegoś), skosztować (czegoś)
2. pobrać/pobierać próbki (czegoś)

schedule
noun
1. harmonogram; production schedule plan produkcyjny; to draw up a schedule
sporządzić harmonogram; to keep to a schedule trzymać się harmonogramu; to be
ahead of schedule wyprzedzać harmonogram; to be behind schedule spóźniać się z
terminem; przebiegać z opóźnieniem; to work to a tight schedule pracować według
bardzo napiętego planu; to be on schedule (for July) przebiegać zgodnie z
harmonogramem (przewidującym ukończenie w lipcu); finished on schedule
zakończony w terminie
2. terminarz; work schedule plan pracy; full/crowded schedule zapełniony/napięty
harmonogram; to fit somebody into one’s schedule zmieścić spotkanie z kimś w
swoim planie zajęć
3. rozkład jazdy; rozkład lotów; to arrive behind schedule przybyć z opóźnieniem;
to arrive on/ahead of schedule przybyć o czasie/przed czasem
4. taryfa; wykaz; załącznik; as per schedule zgodnie z załącznikiem
5. tabela podatkowa
verb
1. zaplanować; to do something as scheduled zrobić coś zgodnie z planem; the
plane is scheduled to arrive at 2.00 przylot samolotu jest zaplanowany na drugą

stopover noun
1. przystanek
2. przerwa w podróży

terminal noun
1. terminal; air terminal terminal lotniczy; rail terminal stacja końcowa;
container/ferry terminal terminal kontenerowy/promowy

timetable noun
1. rozkład zajęć; plan lekcji; kalendarz, terminarz; to set up a timetable of
meetings/negotiations ustalić kalendarz spotkań/negocjacji; to work to a strict
timetable trzymać się ściśle terminarza prac
2. rozkład jazdy; bus/train timetable rozkład jazdy autobusów/pociągów

turnaround time noun


1. czas rozładunku i ponownego załadunku; czas oczekiwania

unload verb
1. wyładować/wyładowywać, rozładować/rozładowywać
2. pozbyć/pozbywać się (czegoś); some companies have been unloading excess
stocks abroad niektóre firmy pozbywają się nadwyżek towarów, sprzedając je za
granicą
3. być rozładowywanym

vessel noun
1. statek; łódź

water-borne adjective
1. przewożony drogą wodną
2. pływający; to be water-borne być na wodzie

You might also like