Professional Documents
Culture Documents
2 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Krok 1. Rozpakowanie
1 Wyjąć drukarkę oraz jej akcesoria z opakowania.
Polski
Upewnić się, że drukarkę zapakowano wraz z
następującymi elementami:
Skrócony podręcznik
instalacji Płyta CD
UWAGI:
• Jeżeli brakuje jednego z wymienionych elementów lub jest
on uszkodzony, proszę natychmiast powiadomić sprzedawcę.
• Dołączone elementy mogą się różnić w zależności od kraju
sprzedaży.
• Płyta CD-ROM zawiera sterownik drukarki, Podręcznik
użytkownika oraz aplikację Adobe Acrobat Reader.
• Kabel zasilania różni się w zależności od kraju sprzedaży.
PODRĘCZNIK INSTALACJI 3
OSTROŻNIE: Ta drukarka waży 35 kg, włącznie z kasetami
toneru. Należy stosować bezpieczne metody podnoszenia
i przenoszenia. Jeżeli drukarkę trzeba przenieść, powinny to
uczynić dwie osoby. Należy użyć uchwytów do podnoszenia,
przedstawionych na rysunku (patrz strona 5). Próba podniesienia
drukarki przez jedną osobę może spowodować obrażenia
kręgosłupa.
4 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Krok 2. Wprowadzenie do obsługi drukarki
Polski
Oto główne elementy drukarki:
Pokrywa górna
(otworzyć, aby wmontować Taca odbioru wydruków
pas transferowy)
Wydruki — pomoc
techniczna
Panel
sterowania
(patrz Rozdział 2.
W Podręczniku
Pokrywa górna użytkownika
Przycisk załączonym na
zwalniający dysku CD-ROM)
Pokrywa
przednia
(otworzyć w
celu wymiany
pojemnika ze
Uchwyt zużytym
(do podnoszenia tonerem)
drukarki;
uchwyty do
podnoszenia
umieszczone są
pod dolną
krawędzią z obu
Zasobnik 1
stron drukarki)
(podajnik papieru —
Pokrywa lewa pojemność 250 kartek)
(otworzyć do końca, aby wmontować
kasety z tonerem i nacisnąć przycisk
zwalniający płyty górnej) Zasobnik 2 opcjonalny
(podajnik papieru —
pojemność 500 kartek)
PODRĘCZNIK INSTALACJI 5
Pokrywa prawa
(otworzyć, aby usunąć
zakleszczenie papieru)
Zasobnik uniwersalny
(otworzyć, aby załadować
specjalne materiały do drukowania)
Antena sieci
bezprzewodowej*
Pokrywa tablicy Port sieciowy**
sterowania
(otworzyć w celu
instalacji opcjonalnych Port USB
akcesoriów)
Wyłącznik zasilania
Gniazdo zasilania
* Karta sieci bezprzewodowej nie jest dostarczana razem z drukarką. Jest to element opcjonalny,
który należy oddzielnie zakupić i zainstalować.
** Port sieciowy umieszczany jest standardowo w drukarce CLP-510N. Użytkownicy urządzenia
CLP-510 mogą oddzielnie zakupić i zainstalować opcjonalną kartę sieciową. Aby uzyskać więcej
informacji, patrz Podręcznik użytkownika drukarki na dysku CD-ROM.
6 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Krok 3. Instalacja pasa transferowego oraz
kaset z tonerem
Polski
1 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca,
aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej.
Przycisk
zwalniający
górnej
pokrywy
PODRĘCZNIK INSTALACJI 7
3 Wyjąć pas transferowy z drukarki.
8 PODRĘCZNIK INSTALACJI
5 Znaleźć szczeliny pasa transferowego (po jednej
z każdej strony).
Polski
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia, nie narażać jednostki
przetwarzania obrazu na bezpośrednie działanie światła przez
okres dłuższy niż kilka minut. W przypadku konieczności
przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu instalacji należy
zamknąć górną i lewą pokrywę.
PODRĘCZNIK INSTALACJI 9
7 Wsunąć pas transferowy do drukarki i mocno docisnąć.
10 PODRĘCZNIK INSTALACJI
9 Po sprawdzeniu, czy lewa pokrywa jest otwarta,
zamknąć pokrywę górną. Upewnić się, że została
dokładnie zamknięta.
Polski
OSTROŻNIE: Nie należy próbować zamykać lewej pokrywy
przy otwartej pokrywie górnej. Może to spowodować
uszkodzenie drukarki.
PODRĘCZNIK INSTALACJI 11
11 Trzymając każdą kasetę z boków, delikatnie pochylać
kasety z jednej strony na drugą, aby rozprowadzić
w nich toner.
K Czarny
Y Żółty
M Amarantowy
C Błękitny
12 PODRĘCZNIK INSTALACJI
14 Trzymając każdą kasetę toneru obiema rękami,
umieścić kasety w odpowiednich pozycjach w następującej
kolejności: Cyan (błękitnozielony), Magenta (amarantowy),
Polski
Yellow (żółty) i Black (czarny). Następnie za pomocą
uchwytu wsunąć kasetę do końca.
Tutaj chwycić
PODRĘCZNIK INSTALACJI 13
Krok 4. Ładowanie papieru
14 PODRĘCZNIK INSTALACJI
4 Załadować papier stroną przeznaczoną do druku
do góry.
Polski
Upewnić się, że wszystkie rogi arkuszy leżą płasko
w zasobniku, pod klamrami narożnymi, jak pokazano
na rysunku poniżej.
PODRĘCZNIK INSTALACJI 15
6 Ściskając prowadnicę papieru tak, jak to pokazano,
przesunąć ją w kierunku papieru, aż dotknie boku stosu
papieru. Nie przyciskać prowadnicy zbyt mocno do krawędzi
papieru — spowoduje to wygięcie papieru.
UWAGI:
• Nie wciskać prowadnicy szerokości papieru zbyt
daleko — spowoduje to wygięcie materiału.
• Brak właściwego ustawienia prowadnicy szerokości
może spowodować zakleszczenie papieru.
16 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Krok 5. Podłączanie kabla drukarki
Polski
Drukowanie lokalne
Aby drukować z komputera w środowisku lokalnym,
należy podłączyć drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.
PODRĘCZNIK INSTALACJI 17
Drukowanie sieciowe
Drukarkę CLP-510 lub CLP-510N można podłączyć do sieci
za pomocą kabla Ethernet (kabel UTP ze złączem RJ-45).
Kabel Ethernet
18 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Antena sieciowa
Polski
bezprzewodowej drukarki można używać w środowisku sieci
bezprzewodowej.
OSTROŻNIE:
• Niektóre części wewnątrz drukarki mogą być gorące po włączeniu
zasilania lub po drukowaniu. Należy uważać, aby uniknąć
poparzenia przy dotykaniu wewnętrznych elementów drukarki.
• Nie należy demontować urządzenia, gdy jest ono włączone.
Może to spowodować porażenie prądem.
PODRĘCZNIK INSTALACJI 19
Krok 7. Drukowanie strony testowej
20 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Krok 9. Instalacja oprogramowania drukarki
Polski
Płyta CD-ROM dostarczona z drukarką zawiera oprogramowanie
do drukowania w środowiskach Windows, Macintosh i Linux,
Podręcznik użytkownika online oraz aplikację Acrobat Reader
do przeglądania Podręcznika użytkownika.
PODRĘCZNIK INSTALACJI 21
Instalacja oprogramowania drukarki w
środowisku Windows
Przed instalacją oprogramowania upewnić się, że są spełnione
wymagania:
Dane Wymagania
95/98/ME 32 MB
NT 4.0/2000 64 MB
Pamięć RAM
XP 128 MB
2003 256 MB
UWAGI:
• W systemie Windows NT 4.0/2000/XP/2003 oprogramowanie
powinien instalować administrator.
• Systemy Windows 95 i Windows NT 4.0 są obsługiwane tylko
przez urządzenie CLP-510N.
22 PODRĘCZNIK INSTALACJI
UWAGA: Jeżeli podczas procedury instalacyjnej zostanie
wyświetlone okno dialogowe Znaleziono nowy sprzęt,
Polski
w celu jego zamknięcia należy kliknąć ikonę w prawym
górnym rogu okna lub kliknąć przycisk Anuluj.
Windows XP
PODRĘCZNIK INSTALACJI 23
• Niestandardowa: Użytkownik może wybrać język
używany w oprogramowaniu oraz składniki, które mają
być zainstalowane. Po wybraniu języka i komponentów
kliknąć przycisk Dalej.
24 PODRĘCZNIK INSTALACJI
W przeciwnym razie kliknąć przycisk Zakończ.
Polski
UWAGI:
• Jeżeli drukarka nie działa poprawnie, należy ponownie
zainstalować sterownik.
• Można także drukować w środowisku Macintosh lub Linux.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Podręcznik
użytkownika na dysku CD-ROM.
• Po instalacji oprogramowania należy ponownie zainstalować
lub usunąć oprogramowanie drukarki (jeżeli to konieczne).
Można także zmieniać język używany na wyświetlaczu.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz strona 26~28.
PODRĘCZNIK INSTALACJI 25
Ponowna instalacja oprogramowania
drukarki
Instalację można powtórzyć, jeżeli instalacja zakończy się
niepowodzeniem.
2 Wybrać Konserwacja.
3 Wybrać Napraw.
26 PODRĘCZNIK INSTALACJI
4 Wybrać składniki, które mają zostać ponownie
zainstalowane, i kliknąć przycisk Dalej.
Polski
W przypadku wybrania opcji Drukarka zostanie
wyświetlone okno zawierające monit o wykonanie
wydruku strony testowej. Wykonać czynności:
PODRĘCZNIK INSTALACJI 27
Usuwanie oprogramowania drukarki
2 Wybrać Konserwacja.
3 Wybrać Usuń.
Wyświetlona zostanie lista komponentów, aby
można było indywidualnie usunąć dowolne z nich.
Aby odinstalować sterownik drukarki, zaznaczyć
opcję Drukarka.
Aby odinstalować Monitor stanu, zaznaczyć opcję
Monitor stanu.
28 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Krok 10. Przeglądanie Podręcznika
użytkownika
Polski
Podręcznik użytkownika drukarki Samsung CLP-510 Series
znajduje się na płycie CD-ROM. Jest to plik w formacie
Adobe Acrobat PDF. Podręcznik umożliwia wygodny i łatwy
dostęp do informacji.
W środowisku Windows
W środowisku Macintosh
PODRĘCZNIK INSTALACJI 29
W środowisku Linux
30 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Ten podręcznik dostarczono tylko w celach informacyjnych. Wszelkie informacje zawarte w
niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Firma Samsung Electronic nie
ponosi odpowiedzialności za zmiany, bezpośrednie lub pośrednie, wynikające z używania
niniejszego podręcznika lub związane z jego używaniem.
• Nazwy CLP-510, CLP-510N oraz logo Samsung to znaki towarowe firmy Samsung
Electronics Co., Ltd.
• Centronics jest znakiem towarowym firmy Centronics Data Computer Corporation.
• Apple, TrueType, Laser Writer oraz Macintosh to znaki towarowe firmy Apple
Computer, Inc.
• IBM i IBM PC to znaki towarowe firmy International Business Machines
Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows ME, Windows 2000, Windows 2003,
Windows NT 4.0 oraz Windows XP to zastrzeżone znaki towarowe firmy Microsoft
Corporation.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów to znaki towarowe odpowiednich firm
lub organizacji.
1
Contact SAMSUNG WORLD
WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact
the SAMSUNG customer care center.
FRANCE 08 25 08 65 65 www.samsung.com/fr
(€ 0,15/min)
2
Country Customer Care Center Web Site
3
SPIS TREŚCI
Rozdział 1: Wprowadzenie
Funkcje specjalne ..................................................... 1.2
Elementy drukarki ..................................................... 1.4
Widok z przodu .................................................... 1.4
Widok z prawej strony ........................................... 1.5
Widok z tyłu ........................................................ 1.6
Używanie materiałów
Rozdział 3:
do drukowania
Wybór papieru i innych nośników ............................. 3.2
Rozmiary i pojemność ........................................... 3.2
Wskazówki dotyczące papieru i materiałów
specjalnych ......................................................... 3.3
Wkładanie papieru .................................................... 3.4
Stosowanie Zasobnika 1 ........................................ 3.4
Zmiana rozmiaru papieru w zasobniku ..................... 3.7
4
Stosowanie opcjonalnego Zasobnika 2 ..................... 3.8
Stosowanie zasobnika uniwersalnego ...................... 3.9
Ładowanie ręczne ............................................... 3.12
Drukowanie na materiałach specjalnych ................. 3.14
Drukowanie na kopertach .................................... 3.14
Drukowanie na etykietach .................................... 3.16
Drukowanie na foliach przezroczystych .................. 3.17
Drukowanie na papierze z nadrukiem .................... 3.20
Drukowanie na brystolu lub materiałach o rozmiarze
niestandardowym ............................................... 3.21
5
Korzystanie z papieru firmowego .......................... 5.15
Usuwanie papieru firmowego ............................... 5.16
Stosowanie Monitora stanu ..................................... 5.17
Instalacja Monitora stanu .................................... 5.17
Otwieranie Podręcznika rozwiązywania problemów .. 5.18
Zmiana ustawień programu Monitor stanu ............. 5.18
6
Rozwiązywanie problemów z jakością drukowania . 7.22
Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu ............ 7.26
Typowe problemy w środowisku Windows .............. 7.30
Typowe problemy w środowisku Macintosh ............ 7.31
Typowe problemy w środowisku Linux .................... 7.31
7
Dodatek C: Używanie drukarki w sieci
Współużytkowanie drukarki w sieci komputerowej .. C.2
Konfiguracja komputera udostępnionego lokalnie .... C.3
Systemy Windows 95/98/ME .................................. C.3
W systemie NT 4.0/2000/2003/XP .......................... C.4
Konfiguracja komputera podłączonego do sieci ........ C.6
Konfiguracja parametrów sieciowych
w panelu sterowania ............................................. C.6
8
Bezpieczeństwo i środowisko stosowania
Oświadczenie o bezpieczeństwie lasera
Niniejsza drukarka otrzymała w USA certyfikat potwierdzający spełnianie warunków
DHHS 21 CFR, rozdział 1, podrozdział J, dotyczący produktów laserowych klasy I (1),
oraz warunków opisanych w innych dokumentach; posiada także certyfikat urządzenia
laserowego klasy I, potwierdzający zgodność z wymaganiami standardu IEC 825.
Produkty laserowe klasy I uważane są za bezpieczne. System laserowy oraz drukarka
są skonstruowane w taki sposób, aby podczas normalnej eksploatacji, obsługi lub
zalecanych warunków serwisowych nigdy nie dochodziło do kontaktu użytkowników
z promieniowaniem laserowym powyżej klasy I.
OSTRZEżENIE
Nigdy nie uruchamiać ani nie naprawiać drukarki, kiedy pokrywa zespołu lasera-skanera
jest zdjęta. Odbita wiązka, choć niewidoczna, może uszkodzić wzrok. Podczas użytkowania
tego produktu należy stosować podane niżej środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko
pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała:
9
Środki bezpieczeństwa dotyczące ozonu
Urządzenie wytwarza ozon podczas normalnej eksploatacji.
Wytwarzany ozon nie zagraża zdrowiu operatora. Mimo to zaleca
Recykling
Zaleca się oddawanie opakowań do recyklingu lub usuwanie ich
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
10
Emisja fal radiowych
Przepisy FCC
OSTROżNIE: Zmiany lub modyfikacje, które nie są zatwierdzone w sposób jawny przez
producenta odpowiedzialnego za zgodność urządzenia z normami, mogą spowodować
unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu.
11
Kanadyjskie przepisy dotyczące zakłóceń radiowych
Niniejsze urządzenie cyfrowe nie powoduje większej emisji zakłóceń radiowych niż
przewidziana dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie ze standardem przewidzianym
dla urządzeń wywołujących zakłócenia, określonym w dokumencie „Urządzenia
cyfrowe”, ICES-003 Kanadyjskiego Urzędu ds. Przemysłu i Nauki.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
“Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Stany Zjednoczone
Federal Communications Commission (FCC)
Nadajnik nie może być umieszczony w tym samym miejscu co inna antena lub
nadajnik ani nie może działać w połączeniu z żadną inną anteną lub nadajnikiem.
Działanie urządzenia podlega dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi być odporne na zakłócenia, które mogą
powodować jego niepożądane działanie.
12
Oświadczenie o zgodności (państwa europejskie)
Zatwierdzenia i certyfikaty
Przetestowano zgodność tego produktu z normami TBR21 i (lub) TBR 38. Aby ułatwić
używanie i zastosowanie urządzeń końcowych zgodnych z tym standardem,
Europejski Instytut Standardów Telekomunikacyjnych (European Telecommunication
Standards Institute — ETSI) wydał dokument pomocniczy (EG 201 121), zawierający
uwagi i dodatkowe wymagania zapewniające zgodność terminali TBR21 z siecią.
Produkt ten zaprojektowano według wszystkich odpowiednich uwag pomocniczych
zawartych w tym dokumencie — jest on z nimi w pełni zgodny.
Nadajnik nie może być umieszczony w tym samym miejscu co inna antena lub
nadajnik ani nie może działać w połączeniu z żadną inną anteną lub nadajnikiem.
14
W niektórych przypadkach urządzenia bezprzewodowe podlegają ściślejszym
ograniczeniom. Przykłady typowych ograniczeń podane są niżej:
15
EU Declaration of Conformity (LVD,EMC)
For the following product :
(Product name)
CLP-510, CLP-510N
(Model Number)
Manufactured at :
We hereby declare, that all major safety requirements, concerning to CE Marking Directive[93/68/EEC]
and Low Voltage Directive [73/23/EEC], ElectroMagnetic Compatibility [89/336/EEC], amendments
[92/31/EEC] are fulfilled, as laid out in the guideline set down by the member states of the EEC
Commission.
This declaration is valid for all samples that are part of this declaration, which are manufactured
according to the production charts appendix.
The standards relevant for the evaluation of safety & EMC requirements are as follows :
(Manufacturer)
• Funkcje specjalne
• Elementy drukarki
Funkcje specjalne
1.2 WPROWADZENIE
Oszczędność czasu i pieniędzy
1
• Aby zmniejszyć koszty i zużycie papieru, można drukować
po obu stronach kartki (drukowanie dwustronne). Patrz
1 2
strona 5.2.
3 4
• Można także drukować wiele stron na jednym arkuszu
papieru w celu oszczędzania papieru.
• Można stosować uprzednio zadrukowane formularze lub
papier firmowy na zwykłym papierze. Patrz „Stosowanie
papieru firmowego” na stronie 5.13.
• Drukarka umożliwia oszczędzanie energii elektrycznej
przez znaczne zmniejszenie jej zużycia, kiedy nie są
drukowane żadne dokumenty.
WPROWADZENIE 1.3
Elementy drukarki
Widok z przodu
Pokrywa górna
Taca odbioru wydruków
(otworzyć, aby wmontować
pas transferowy)
Wydruki —
pomoc techniczna
Panel sterowania
(patrz strona 2.2)
Pokrywa górna
Przycisk
zwalniający
Pokrywa
przednia
(otworzyć w celu
wymiany pojemnika
ze zużytym
tonerem)
Uchwyt
(do podnoszenia
drukarki)
Zasobnik 1
(podajnik papieru —
pojemność 250 kartek)
Pokrywa lewa
(otworzyć do końca, aby wmontować
kasety z tonerem i nacisnąć przycisk Zasobnik 2 opcjonalny
zwalniający płyty górnej) (podajnik papieru — pojemność 500 kartek)
1.4 WPROWADZENIE
1
Pokrywa prawa
(otworzyć, aby usunąć
zakleszczenie papieru)
Zasobnik uniwersalny
(otworzyć, aby załadować specjalne
materiały do drukowania)
Uchwyt
(do podnoszenia drukarki)
WPROWADZENIE 1.5
Widok z tyłu
Antena sieci
bezprzewodowej*
Port sieciowy**
Pokrywa tablicy sterowania
(otworzyć w celu instalacji
opcjonalnych akcesoriów) Port USB
Wyłącznik zasilania
Gniazdo zasilania
* Karta sieci bezprzewodowej nie jest dostarczana razem z drukarką. Jest to element opcjonalny,
który należy oddzielnie zakupić i zainstalować.
** Port sieciowy umieszczany jest standardowo w drukarce CLP-510N. Użytkownicy urządzenia
CLP-510 mogą oddzielnie zakupić i zainstalować opcjonalną kartę sieciową. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz strona D.7.
1.6 WPROWADZENIE
Korzystanie z panelu
2 sterowania
Przyciski
Komunikat na wyświetlaczu
Komunikat Opis
• Drukarka jest podłączona i gotowa do
druku.
Ready • Po naciśnięciu przycisku
On Line/Continue drukarka zostanie
przełączona do trybu offline (odłączona).
• Drukarka jest odłączona i nie może
drukować.
Offline • Po naciśnięciu przycisku
On Line/Continue drukarka zostanie
przełączona do trybu online (podłączona).
• Trwa drukowanie.
Processing... • Aby zatrzymać drukowanie, należy
nacisnąć Cancel.
• Drukarka jest w trybie oszczędzania energii
(Power Save). Kiedy z komputera zostanie
przesłane zadanie drukowania lub jeżeli
zostanie przyciśnięty dowolny przycisk,
Sleeping...
drukarka przejdzie do trybu online.
• Aby uzyskać informacje o wyłączaniu trybu
oszczędzania energii lub ustawianiu czasu
aktywacji tego trybu, patrz strona 2.9.
Przycisk Opis
Setup Color
Menu Information
To menu zawiera strony informacyjne, które można wydrukować
w celu sprawdzenia szczegółowych informacji dotyczących
drukarki i jej konfiguracji.
Dane Opis
Dane Opis
Duplex 3
2 5
3
5
Long Edge przy
orientacji pionowej Long Edge przy
orientacji poziomej
2
3
2 5
Menu Printer
To menu umożliwia zresetowanie ustawień drukarki lub
anulowanie bieżącego zadania.
Dane Opis
Dane Opis
2
Opcje: Off, Auto*, Run Now
Menu Setup
Menu Setup umożliwia konfigurację wielu funkcji drukarki.
(*: ustawienie domyślne)
Dane Opis
Opcje: Off*, On
Altitude Adj.
Pozwala na dostosowanie jakości druku w
zależności od wysokości nad poziomem
morza.
Menu Network
To menu pozwala na konfigurację karty sieciowej zainstalowanej
w drukarce zgodnie z ustawieniami sieci. Użytkownik może
uaktualnić oprogramowanie układowe karty sieciowej i
wydrukować informacje o konfiguracji.
Dane Opis
3 DO DRUKOWANIA
• Wkładanie papieru
Rozmiary i pojemność
Źródło papieru/Pojemność*
Rozmiar Zasobnik 2 Zasobnik Podajnik
Zasobnik 1
(opcja) uniwersalny ręczny
Koperty — — 10 1
Naklejki** — — 10 1
Folie
— — 30 1
przezroczyste**
Brystol** — — 10 1
Stosowanie Zasobnika 1
Zasobnik 1 może pomieścić maksymalnie 250 arkuszy zwykłego
papieru o formacie A4 lub Letter.
3
4 Załadować papier stroną przeznaczoną do druku do
góry.
3
właściwej pozycji dla ładowanego papieru.
Prowadnica długości
papieru
Zasobnik uniwersalny
UWAGA: Po zakończeniu
drukowania należy złożyć
przedłużenie wspornika papieru
i zamknąć zasobnik uniwersalny.
4 Wydrukować dokument.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat o konieczności
załadowania papieru.
Drukowanie na kopertach
• Koperty należy ładować tylko do zasobnika uniwersalnego.
• Należy stosować tylko koperty zalecane dla drukarek
laserowych. Przed załadowaniem kopert do zasobnika
uniwersalnego należy upewnić się, czy nie są uszkodzone lub
sklejone ze sobą.
• Nie ładować kopert z naklejonymi znaczkami.
• Nigdy nie ładować kopert ze spinaczami, zatrzaskami,
okienkami, z wewnętrzną wyściółką lub z samoprzylepnym
klejem.
UWAGI:
• Aby zapobiec sklejaniu się folii, nie dopuszczać do układania się
w stos kolejnych arkuszy etykiet.
• Po wyciągnięciu folii z drukarki umieścić je na płaskiej
powierzchni.
• Drukowanie dokumentu
• Ustawienia drukarki
Informacje o sterowniku drukarki
Tryb koloru T T T T
Opcja jakości
T T T T
druku
Druk plakatu T T T N
Drukowanie
T T T T
dwustronne
Drukowanie
T T T N
broszury
Wiele stron na
T T T T
kartce (N-up)
Dopasowanie do
T T T N
strony
Druk w skali T T T T
Znak wodny T T T N
Papier firmowy T T T N
Opcja czcionek
T T T N
TrueType
4
Dodatek A i Dodatek B.
Windows XP
Windows XP
UWAGI:
• Większość aplikacji Windows zastępuje ustawienia podane w
sterowniku drukarki. Należy najpierw zmienić ustawienia
drukowania w aplikacji, a następnie pozostałe ustawienia w
sterowniku drukarki.
• Zmiany ustawień drukarki obowiązują tylko podczas korzystania
z bieżącego programu. Zmiany można wprowadzić na stałe w
folderze Drukarki. Procedura postępowania:
1. Kliknąć menu Start systemu Windows.
2. W systemach Windows 95/98/ME/NT 4.0/2000 wybrać
polecenie Ustawienia, a następnie Drukarki.
W systemie Windows XP/2003 kliknąć polecenie Drukarki i
faksy.
3. Zaznaczyć ikonę drukarki Samsung CLP-510 Series.
4. Prawym przyciskiem myszy kliknąć ikonę drukarki i:
• W systemach Windows 95/98/ME wybrać polecenie
Właściwości.
• W systemach Windows 2000/XP/2003 wybrać polecenie
Preferencje drukowania.
• W systemie Windows NT 4.0 wybrać Domyślne ustawienia
dokumentu.
5. Zmienić ustawienia na odpowiednich kartach i kliknąć
przycisk OK.
W oknie podglądu
pojawi się
3 przykładowa strona,
wyświetlana zgodnie
z ustawieniami.
Właściwość Opis
Portret Pozioma
Karta Papier 4
Podane niżej opcje dotyczą ustawień papieru. Więcej informacji
na temat otwierania okna właściwości drukarki można znaleźć
na stronie 4.3.
4
5
Właściwość Opis
Wprowadzić własną
nazwę, która ma być
używana.
Wprowadzić
rozmiar papieru.
Właściwość Opis
W oknie podglądu
pojawi się
przykładowa
strona,
wyświetlana
zgodnie z
ustawieniami.
Opcje TrueType
Opcja jest dostępna tylko w przypadku
systemów Windows 9x. Ustawienie
określa instrukcje przekazywane przez
sterownik do drukarki, dotyczące
sposobu odwzorowywania na wydruku
tekstu w dokumencie. Wybrać
ustawienie odpowiednie dla statusu
dokumentu.
• Pobierz jako mapy bitowe:
Wybranie tej opcji powoduje, że
sterownik będzie pobierał dane
czcionek jako mapy bitowe. Przy tym
ustawieniu dokumenty zawierające
skomplikowane czcionki, np. w języku
koreańskim lub chińskim, lub niektóre
inne typy czcionek będą drukowane
szybciej.
3 Opcje
zaawan- • Drukuj jako grafikę: Wybranie tej
sowane opcji powoduje, że sterownik będzie
(cd.) pobierał dane czcionek jako obrazy. To
ustawienie pozwala na zwiększenie
wydajności (szybkości) druku
dokumentów zawierających dużo grafiki
i mało czcionek TrueType.
3
4
Opcja Opis
Korzystanie z pomocy 4
Sterownik drukarki zawiera ekran pomocy, który można
uaktywnić za pomocą przycisku Pomoc w oknie właściwości
drukarki. Ekran pomocy dostarcza szczegółowych informacji o
funkcjach dostępnych w sterowniku drukarki.
5 DRUKOWANIA
• Skalowanie dokumentu
• Drukowanie plakatów
• Drukowanie broszur
Dostępne opcje:
• Długa krawędź (Long Edge) — typowy układ przy oprawianiu
książek.
• Krótka krawędź (Short Edge) — układ często stosowany
w kalendarzach.
3
2 5
3
2 5 3
5
3
5
UWAGI:
• Nie druskować po obu stronach etykiet, folii przezroczystych,
kopert lub grubego papieru. Może to spowodować zakleszczenie
papieru i uszkodzenie drukarki.
• Drukowanie dwustronne możliwe jest tylko przy podanych
rozmiarach papieru: A4, Letter, Legal i Folio, ważących
20~24 funtów (75~90 g/m2).
UWAGI:
• Ustawienia w aplikacji mają pierwszeństwo przed ustawieniami
wprowadzonymi w panelu sterowania.
• W przypadku zaznaczenia opcji Odwrócenie wydruku
dwustronnego strony dokumentu zostaną wydrukowane w
odwrotnej kolejności.
1 2 1 3 2 1 3 1
3 4 2 4 4 3 4 2
W prawo, W dół, W lewo, W dół,
a następnie a następnie a następnie a następnie
w dół w prawo w dół w lewo
Drukowanie plakatów
5
Ta funkcja umożliwia wydrukowanie jednostronicowego
dokumentu na 4, 9 lub 16 kartkach papieru w celu późniejszego
ich sklejenia i utworzenia dokumentu o rozmiarze plakatu.
0,1 cala
0,1 cala
UWAGI:
• Opcja drukowania broszur dostępna jest tylko wtedy, jeżeli w
opcji Rozmiar na karcie Papier wybrano rozmiar A4, Legal lub
Folio.
• Ta funkcja nie jest dostępna po wybraniu opcji Druk w skali lub
Dopasuj do strony na karcie Układ.
5 Po wydrukowaniu złożyć i
zszyć strony. 9
8
Podgląd
obrazu
UWAGI:
• Monitora stanu można używać tylko w przypadku podłączenia
drukarki do komputera za pomocą kabla USB lub w przypadku
pracy w sieci.
• Monitor stanu można stosować w środowiskach Windows 98/ME/
NT 4.0/2000/2003/XP.
2 Wybrać Konserwacja.
3 Wybrać Napraw.
• Czyszczenie drukarki
• Części zamienne
12 000 stron
Pojemnik na Replace/Install czarno-białych i 6.11
6
zużyty toner Waste Toner Tank
3 000 kolorowych**
50 000 stron
Jednostka
Replace czarno-białych i
przetwarzania 6.14
Imaging Unit 12 500
obrazu
kolorowych**
50 00 stron
Replace
Pas transferowy czarno-białych i 12 6.22
Transfer Belt
500 kolorowych**
6
2 Popchnąć dźwignię blokującą do góry i wyciągnąć pojemnik
na zużyty toner.
OSTROŻNIE:
• Nie używać ostrych przedmiotów, np. noża lub nożyczek, w celu
otwarcia opakowania jednostki przetwarzania obrazu oraz zdjęcia
taśmy papierowej osłonki. Mogłoby to spowodować uszkodzenie
powierzchni jednostki przetwarzania obrazu.
6
• Aby uniknąć uszkodzenia, nie narażać jednostki przetwarzania
obrazu na bezpośrednie działanie światła przez okres dłuższy niż
kilka minut. W razie potrzeby przykryć czarnym papierem.
• W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu
procesu instalacji należy zamknąć górną i lewą pokrywę.
• Nie dotykać powierzchni zielonego wałka jednostki przetwarzania
obrazu — w przeciwnym razie mogą występować problemy z
jakością wydruków.
6
UWAGA: Nie odwracać go — w przeciwnym przypadku może
zostać rozsypany luźny toner.
17 Włączyć drukarkę.
6
13 Po sprawdzeniu, czy lewa pokrywa jest otwarta, zamknąć
pokrywę górną. Upewnić się, że została dokładnie zamknięta.
15 Włącz drukarkę.
6
Czyszczenie LSU wewnątrz drukarki
OSTROŻNIE:
• Aby uniknąć uszkodzenia, nie narażać jednostki przetwarzania
obrazu na bezpośrednie działanie światła przez okres dłuższy niż
kilka minut. W razie potrzeby przykryć czarnym papierem.
6
• W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu
procesu instalacji należy zamknąć górną i lewą pokrywę.
• Nie dotykać powierzchni zielonego wałka jednostki przetwarzania
obrazu — w przeciwnym razie mogą występować problemy z
jakością wydruków.
6
12 Po sprawdzeniu, czy lewa pokrywa jest otwarta, zamknąć
pokrywę górną. Upewnić się, że została dokładnie zamknięta.
K Czarny
Y Żółty
M Amarantowy
C Błękitny
Tutaj
Serwer — Informacje 6
Należy skonfigurować ustawienia drukarki, umożliwiające
wysyłanie wiadomości przy użyciu serwera SMTP.
6
6
7 PROBLEMÓW
Sprawdzian Rozwiązanie
W celu sprawdzenia, czy • Jeżeli nie zostanie wydrukowana strona testowa, sprawdzić
drukarka właściwie podaje ilość papieru w podajniku.
papier, należy wydrukować • W przypadku zakleszczenia papieru w drukarce przejść do
stronę testową. Patrz „Usuwanie zakleszczeń papieru” na stronie 7.6.
Podręcznik instalacji • Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie, patrz
dołączony do drukarki. „Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu” na stronie 7.26.
Wewnątrz drukarki
7
W przypadku zakleszczenia papieru w drukarce na wyświetlaczu
pojawi się komunikat „Jam Inside Printer”.
Zespół
utrwalający
jest gorący!
7
W obszarze druku dwustronnego
(duplex area)
W przypadku zakleszczenia w rejonie druku dwustronnego
na wyświetlaczu pojawi się komunikat: „Jam In Duplex Path”.
LUB
Zespół
utrwalający
jest gorący!
7
• Upewnić się, że strona drukowana położona jest stroną
przeznaczoną do druku w dół przy ładowaniu papieru do
zasobnika lub do zasobnika uniwersalnego.
Problem Rozwiązanie
Zbyt jasny lub Jeśli na stronie widoczna jest biała smuga lub jaśniejszy obszar:
wyblakły wydruk • W kasecie jest mało toneru. Można tymczasowo wydłużyć
żywotność kasety z tonerem. Patrz „Rozprowadzanie toneru w
AaBbCc kasecie” na stronie 6.5. Jeżeli nie nastąpi poprawa jakości
drukowania, należy wymienić kasetę z tonerem.
AaBbCc • Papier nie jest zgodny ze specyfikacjami (np. jest zbyt wilgotny
AaBbCc lub zbyt chropowaty). Patrz „Dane techniczne — papier” na
AaBbCc stronie E.4.
AaBbCc • Występowanie powierzchni wypłowiałych i plam sugeruje
konieczność wyczyszczenia drukarki. Patrz strona 6.30.
• Powierzchnia LSU może być zanieczyszczona. Oczyścić LSU.
Patrz strona 6.29.
Plamy toneru • Papier nie jest zgodny ze specyfikacjami (np. jest zbyt wilgotny
lub zbyt chropowaty). Patrz „Dane techniczne — papier” na
AaBbCc stronie E.4.
AaBbCc • Rolka transferowa lub ścieżka papieru jest zanieczyszczona.
AaBbCc Patrz „Czyszczenie wnętrza drukarki” na stronie 6.30.
AaBbCc
AaBbCc
Papier zwija się lub • Sprawdzić, czy papier został prawidłowo włożony do zasobnika.
jest pofałdowany • Sprawdzić rodzaj i jakość papieru. Papier może zwijać się pod
wpływem wysokiej temperatury i wilgotności. Patrz „Dane
techniczne — papier” na stronie E.4.
• Odwrócić stos papieru w zasobniku. Spróbować także obrócić
papier o 180°.
Papier marszczy się • Sprawdzić, czy papier został prawidłowo włożony do zasobnika.
• Sprawdzić rodzaj i jakość papieru. Patrz „Dane techniczne —
papier” na stronie E.4.
• Odwrócić stos papieru w zasobniku. Spróbować także obrócić
papier o 180°.
A przedstawicielem serwisu.
Papier jest zwinięty Jeśli zadrukowany papier jest podwinięty lub papier nie jest
podawany do drukarki:
• Odwrócić stos papieru w zasobniku. Spróbować także obrócić
papier o 180°.
Objaśnienie komunikatów na
wyświetlaczu
Jam0 In MP Tray
Page Too Complex Do drukarki zostało wysłanych Uprościć układ strony i usunąć
zbyt wiele złożonych danych. niepotrzebne elementy graficzne
z dokumentu.
Replace MP
Pick-Roller
Okres eksploatacji rolki Skontaktować się z przedstawicielem
podnoszącej MP zakończył się. serwisu.
7
Replace Transfer Okres eksploatacji pasa Wymienić pas transferowy na nowy.
Belt transferowego się zakończył. Patrz strona 6.22.
Transfer Belt Error Pas transferowy nie działa lub Wymienić pas transferowy.
nie jest zainstalowany w LUB
drukarce. Upewnić się, że zainstalowany pas
transferowy został poprawnie
umieszczony.
Podczas instalacji pojawia się Zamknąć wszystkie aplikacje. Usunąć wszystkie aplikacje
komunikat „Plik w użyciu” (File z grupy Autostart (StartUp Group), a następnie uruchomić
in Use). system Windows ponownie. Ponownie zainstalować
sterownik drukarki.
7
pakiety RPM znanych dystrybucji zawierają ten pakiet
Linux Printing Package.
W systemie z CUPS niektóre W pliku ~/.lpoptions mogą być zdefiniowane opcje lokalne,
opcje (np. N-up) są zawsze ustawiane za pomocą polecenia lpoptions. Opcje te używane
włączone, chociaż nie są zawsze, o ile nie są zastąpione przez ustawienia LLPR.
zostały wybrane w LLPR. Aby wymazać wszystkie opcje drukarki, należy uruchomić
poniższe polecenie, zastępując „printer” nazwą kolejki:
lpoptions -x drukarka.
Po wybraniu opcji Większość systemów drukowania uruchamianych jest z
drukowania do pliku prawami użytkownika specjalnego (zwykle „lp”), lecz nie z
pojawia się komunikat prawami administratora. Należy się upewnić, że plik wybrany
„Permission denied” do druku jest dostępny dla użytkownika posiadającego prawa
(Brak praw dostępu). do demona buforu (spooler daemon).
Na drukarce PCL (lub GDI) Niektóre aplikacje w systemie Unix generują niezgodne ze
czasami drukowane są standardem pliki PostScript, które nie są obsługiwane przez
komunikaty o błędach aplikację Ghostscript, a nawet przez samą drukarkę w trybie
zamiast dokumentów. PostScript. Użytkownik może przesłać wydruk do pliku i
przejrzeć wynik (jest to możliwe za pomocą aplikacji gv lub
ghostview) oraz sprawdzić, czy zostaną wyświetlone
komunikaty o błędach. Ponieważ prawdopodobnie błąd wystąpił
z winy aplikacji, należy się skontaktować z dostawcą
oprogramowania i poinformować go o problemie.
A ŚRODOWISKU MACINTOSH
• Konfigurowanie drukarki
• Drukowanie dokumentu
Dostępny Wymagania
Drukarka Połączenie
sterownik systemowe
Dane Wymagania
Odinstalowanie oprogramowania
Mac OS 10.3
- Drukowanie dwustronne
Mac OS 10.3
Mac OS 10.3
Mac OS 10.3
A
w tym polu.
• On Hold: Zadanie drukowania zostanie zatrzymane
w kolejce drukowania do momentu, kiedy można będzie
je drukować.
B W SYSTEMIE LINUX
Wymagania systemowe
Obsługiwane systemy operacyjne
• Redhat — wersje 6.2/7.0/7.1 i nowsze
• Linux Mandrake — wersje 7.1/8.0 i nowsze
• SuSE — wersje 6.4/7.0/7.1 i nowsze
• Debian — wersja 2.2 i nowsze
• Caldera OpenLinux — wersje 2.3/2.4 i nowsze
• Turbo Linux — wersja 6.0 i nowsze
• Slackware — wersje 7.0/7.1 i nowsze
Zalecana konfiguracja
• Pentium IV 1 GHz lub nowszy
• RAM 256 MB lub więcej
• Dysk HDD 1 GB lub większy
Oprogramowanie
• Glibc — wersja 2.1 lub nowsze
• GTK+ — wersja 1.2 lub nowsze
• GhostScript
B
LLPR. Jeżeli zmiany w narzędziu konfiguracji zostają wprowadzone
przez administratora, ustawienia zostają zapisane jako nowe
globalne ustawienia domyślne.
Kliknąć Properties
(Właściwości).
C W SIECI
Drukowanie w sieci
Konfigurowanie hosta
Konfigurowanie klienta
Konfigurowanie hosta
Dane Wymagania
Interfejs sieciowy 10/100 Base-TX (standardowo w
CLP-510N) lub 802.11b Wireless LAN
Sieciowy system • Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
operacyjny • Windows 95/98/ME/NT 4.0/2000/
2003/XP
• Różne dystrybucje Linux OS
• Macintosh OS 10.3.x
Protokoły sieciowe • Netware IPX/SPX
• TCP/IP, DLC/LLC w systemie Windows
System dynamicznego DHCP, BOOTP
adresowania
Static Addressing
Adres IP ma 4 bajty.
Hexadecimal Alphanumeric
D ELEMENTÓW DRUKARKI
Wycięcia
Punkty
podłączenia
Bruzda
Wycięcie
Zatrzask
Wycięcie
Do złącza
sieci LAN
Uchwyty do
podnoszenia
umieszczone są pod
dolną krawędzią z
obu stron drukarki.
E
DANE TECHNICZNE E.3
Dane techniczne — papier
Przegląd
Drukarka może być wykorzystywana z różnymi materiałami do
drukowania, np. papierem w arkuszach (włącznie z papierem
zawierającym 100% włókien z odzysku), kopertami, etykietami,
foliami przezroczystymi i papierem o niestandardowych
rozmiarach. Właściwości papieru, takie jak waga, skład,
ziarnistość i zawartość wilgoci, to istotne czynniki wpływające na
wydajność drukarki i jakość wydruków. Użycie papieru, który nie
spełnia wymogów określonych w tym Podręczniku użytkownika,
może powodować następujące problemy:
UWAGI:
• Niektóre rodzaje papieru mogą spełniać wszystkie wymagania
zawarte w niniejszym podręczniku, a wyniki nadal nie będą
zadowalające. Może być to spowodowane niewłaściwym
przechowywaniem, zbyt dużym poziomem wilgotności lub
temperaturą albo też innymi czynnikami, na które firma
Samsung nie ma wpływu.
• Przed zakupem większych ilości papieru należy upewnić się,
że dany papier spełnia wymagania podane w niniejszym
podręczniku.
Zasobnik
Wymiary* Gramatura Pojemność**
uniwersalny
Rozmiar
90 x 140 mm
minimalny od 60 do
(3,5 x 5,5 cala) 100 arkuszy
(niestandardowy) 163 g/m2
papieru bond
Rozmiar papier bond
216 x 356 mm 75 g/m2
maksymalny (16-43 funtów)
(8,5 x 14 cali)
(niestandardowy)
Grubość:
Folia 0,10 x 0,14 mm
zwykle 30
przezroczysta (0,0039 x 0,0055
Takie same cala)
rozmiary
Grubość:
minimalne
0,10 x 0,14 mm
Naklejki*** i maksymalne, zwykle 10
(0,0039 x 0,0055
jak powyżej.
cala)
do 90 g/m2
Koperty do 10
(16-24 funtów)
* Drukarka obsługuje szeroką gamę rozmiarów nośników. Patrz „Drukowanie na
brystolu lub materiałach o rozmiarze niestandardowym” na stronie 3.21.
** Pojemność różni się w zależności od wagi i grubości nośnika oraz warunków
środowiskowych.
*** Gładkość od 100 do 250 (Sheffield).
E
DANE TECHNICZNE E.5
Korzystanie z papieru — wskazówki
Najlepsze rezultaty daje stosowanie standardowego papieru
75 g/m2 (20 funtów). Należy upewnić się, czy papier jest dobrej
jakości, nie ma rys, nacięć, plam, dziur, czy nie jest zabrudzony,
zakurzony, pomarszczony, zwinięty, czy nie ma ubytków lub
zawiniętych (zagiętych) brzegów.
Problem z
Symptom Rozwiązanie
papierem
Papier jest zbyt
Słaba jakość druku wilgotny, zbyt Użyć innego papieru,
lub wchłanianie szorstki, zbyt o gładkości w zakresie
toneru, problemy gładki lub ma 100~250 Sheffield
z podawaniem wytłoczenia; i zawartości wilgoci
papieru wadliwa partia 4~5%.
papieru
Papier należy
Przerwy w pracy
przechowywać na
urządzenia, Nieprawidłowe
płaskiej powierzchni w
zacinanie się przechowywanie
opakowaniu odpornym
i zawijanie papieru
na działanie wilgoci.
Zwiększony poziom
Użyć lżejszego rodzaju
cieniowania szarego
Zbyt ciężki papieru, otworzyć tylną
tła/szybsze zużycie
tacę wydruków.
urządzenia
Zbyt wilgotny,
Papier zbyt często niewłaściwy Używać papieru
zwija się podczas kierunek włókien o długich włóknach
podawania lub zbyt krótkie (long-grain).
włókna
Pojemność podajników
Zasobnik podający Pojemność
Kaseta 250 arkuszy papieru bond 75 g/m2
Zasobnik uniwersalny 100 arkuszy papieru bond 75 g/m2
Zasobnik opcjonalny 500 arkuszy papieru bond 75 g/m2
E
DANE TECHNICZNE E.7
Warunki robocze drukarki i warunki
przechowywania papieru
Warunki, w jakich przechowywany jest papier, mają bezpośredni
wpływ na podawanie.
Minimalny Maksymalny
UWAGI:
• Do podawania kopert należy używać tylko zasobnika
uniwersalnego.
• W przypadku używania materiałów o długości mniejszej niż
140 mm (5,5 cala) papier może się zacinać. Problemy mogą
być spowodowane niekorzystnymi warunkami środowiskowymi.
Aby zapewnić optymalną wydajność, należy dbać o odpowiednie
warunki przechowywania i używania papieru. Więcej informacji
na ten temat można znaleźć w części „Warunki robocze drukarki i
warunki przechowywania papieru” na stronie E.8.
E
DANE TECHNICZNE E.9
Koperty klejone z dwóch stron
Poprawnie
Niepoprawnie
Marginesy kopert
UWAGI:
• Aby zapewnić dobrą jakość wydruku, nie należy ustawiać
marginesów bliżej niż 15 mm (0,6 cala) do krawędzi koperty.
• Nie drukować na powierzchniach połączeń szwów koperty.
Naklejki
OSTROŻNIE:
• Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy używać tylko etykiet
zalecanych do drukarek laserowych.
• Aby zapobiec poważnym zakleszczeniom, do druku etykiet
używać tylko zasobnika uniwersalnego i tylnej tacy wydruków.
• Nigdy nie należy drukować na tym samym arkuszu etykiet więcej
niż jeden raz ani nie drukować na części arkusza etykiet.
Folie przezroczyste
Folie przezroczyste używane w drukarce muszą dobrze znosić
temperaturę zespołu utrwalającego drukarki — 180°C (356°F).
E
Patrz „Drukowanie na foliach przezroczystych” na stronie 3.17.
A
anulowanie, zadania drukowania 4.4
E
etykiety, drukowanie 3.16
B
brystol, drukowanie 3.21
F
folie przezroczyste, drukowanie 3.17
funkcje
C drukarka 1.2
czyszczenie
LSU 6.29
wewnątrz drukarki 6.30
I
zewnętrznej części drukarki 6.29 instalacja
karta sieciowa D.7
opcjonalny Zasobnik 2 D.12
D pamięć D.2
sterownik drukarki dla środowiska
dezinstalacja
Linux B.2
Linux B.7
sterownik drukarki dla środowiska
drukowanie
Macintosh A.2
broszury 5.9
dopasowanie do wybranego
rozmiaru papieru 5.5
dwustronne 5.2
J
korzystanie z nakładek 5.13 jednostka przetwarzania obrazu,
plakaty 5.7 wymiana 6.14
powiększanie/pomniejszanie
dokumentu 5.4
strona konfiguracyjna 6.2 K
wiele stron na jednym arkuszu 5.6, kabel Ethernet, drukowanie D.11
A.7 karta interfejsu, instalacja D.7
z poziomu Macintosh A.6 karta sieciowa, instalacja D.7
z systemu Windows 4.3 kaseta tonera
znaki wodne 5.10 obsługa 6.4
drukowanie broszury 5.9 kaseta z tonerem
drukowanie dwustronne 5.2 rozprowadzanie 6.5, 6.8
drukowanie n-up 5.6 wymiana 6.8
drukowanie plakatu 5.7 kolejność druku, konfigurowanie 4.13
i
komunikaty o błędach 7.26 wyświetlacz 2.2
koperty, drukowanie 3.14 papier
ładowanie 3.4
rozmiary i objętości 3.2
L specyfikacje E.4
Linux wskazówki 3.3
narzędzie do konfiguracji B.8 wybór 3.2
sterownik, instalacja B.2 papier z nadrukiem, drukowanie 3.20
właściwości LLPR B.10 pas transferowy, wymiana 6.22
Linux, środowisko podłączanie
typowe problemy 7.31 Ethernet D.11
pomoc, korzystanie 4.15
problemy drukowania 7.3
M problemy z jakością wydruków,
Macintosh rozwiązywanie 7.22
dokument, drukowanie A.6 problemy z jakością, rozwiązywanie
konfigurowanie drukarki A.4 7.22
sterownik, instalacja A.2 problemy, rozwiązywanie
wymagania systemowe A.2 jakość wydruków 7.22
Macintosh, środowisko komunikaty o błędach 7.26
typowe problemy 7.31 lista kontrolna 7.2
materiały o rozmiarach środowisko Linux 7.31
niestandardowych, drukowanie 3.21 środowisko Macintosh 7.31
monitor stanu, korzystanie 5.17 środowisko Windows 7.30
ogólne 7.3
zakleszczenie papieru 7.6
N
nakładka, korzystanie 5.13
R
ręczny tryb podawania papieru,
O korzystanie 3.12
rozdzielczość drukowania, ustawianie
opcja, instalacja
4.10
karta sieciowa D.7
rozmiar papieru, ustawianie 4.7, 4.8
pamięć DIMM D.2
rozmiar papieru, zmiana w zasobniku
zasobnik papieru 2 D.12
3.7
oprogramowanie drukarki
dezinstalacja
w środowisku Linux B.7
instalacja S
w środowisku Linux B.2 składniki 1.4
w środowisku Macintosh A.2 specyfikacje
orientacja, wybór 4.6 drukarka E.2
papier E.4
strona konfiguracyjna, drukowanie 6.2
P
pamięć DIMM, instalacja D.2
pamięć DIMM, usuwanie D.6 T
panel sterowania 2.2 tryb koloru 4.10, 4.11
menu 2.5 typ papieru, ustawianie 4.8
przyciski 2.3
ii
U
Ulubione, korzystanie 4.14
usuwanie kasety tonera, wymiana 6.11
W
właściwości graficzne, konfigurowanie
4.10
właściwości papieru, konfigurowanie
4.7
wymagania systemowe
dla środowiska Linux B.2
w środowisku Macintosh A.2
wymiana
jednostki przetwarzania obrazu
6.14
kaseta tonera 6.8
pas transferowy 6.22
usuwanie kasety tonera 6.11
Y
źródło papieru, konfigurowanie 4.8
Z
zakleszczenie papieru
w opcjonalnym Zasobniku 2 7.17
w rejonie drukowania dwustron-
nego 7.13
w rejonie podawania papieru 7.7
w rejonie wysuwania papieru 7.10
w zasobniku uniwersalnym 7.9
wewnątrz drukarki 7.9
wskazówki dotyczące unikania
7.21
Zasobnik 1, korzystanie 3.4
zasobnik opcjonalny, instalacja D.12
Zasobnik uniwersalny, korzystanie 3.9
znaki wodne, korzystanie 5.10
iii
Odwied˝ nas na:
Home www.samsungprinter.com Rev.3.00