You are on page 1of 268

SPIS TREŚCI

Krok 1. Rozpakowanie ....................................... 3

Krok 2. Wprowadzenie do obsługi drukarki ....... 5

Krok 3. Instalacja pasa transferowego oraz


kaset z tonerem ................................... 7

Krok 4. Ładowanie papieru ............................. 14

Krok 5. Podłączanie kabla drukarki ................. 17


Drukowanie lokalne ...................................17
Drukowanie sieciowe ..................................18

Krok 6. Włączenie drukarki ............................. 19

Krok 7. Drukowanie strony testowej ............... 20

Krok 8. Zmiana języka wyświetlacza ............... 20

Krok 9. Instalacja oprogramowania drukarki .. 21


Instalacja oprogramowania drukarki w
środowisku Windows ..................................22
Ponowna instalacja oprogramowania
drukarki ...................................................26
Usuwanie oprogramowania drukarki .............28
Zmiana języka interfejsu ............................28

Krok 10. Przeglądanie Podręcznika


użytkownika ..................................... 29
W środowisku Windows ..............................29
W środowisku Macintosh .............................29
W środowisku Linux ...................................30

2 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Krok 1. Rozpakowanie
1 Wyjąć drukarkę oraz jej akcesoria z opakowania.

Polski
Upewnić się, że drukarkę zapakowano wraz z
następującymi elementami:

Kasety toneru Kabel zasilania

Skrócony podręcznik
instalacji Płyta CD

Podręcznik optymalnej instalacji

Płyta SyncThru CD-ROM Instrukcja do SyncThru


(tylko CLP-510N) (tylko CLP-510N)

UWAGI:
• Jeżeli brakuje jednego z wymienionych elementów lub jest
on uszkodzony, proszę natychmiast powiadomić sprzedawcę.
• Dołączone elementy mogą się różnić w zależności od kraju
sprzedaży.
• Płyta CD-ROM zawiera sterownik drukarki, Podręcznik
użytkownika oraz aplikację Adobe Acrobat Reader.
• Kabel zasilania różni się w zależności od kraju sprzedaży.

PODRĘCZNIK INSTALACJI 3
OSTROŻNIE: Ta drukarka waży 35 kg, włącznie z kasetami
toneru. Należy stosować bezpieczne metody podnoszenia
i przenoszenia. Jeżeli drukarkę trzeba przenieść, powinny to
uczynić dwie osoby. Należy użyć uchwytów do podnoszenia,
przedstawionych na rysunku (patrz strona 5). Próba podniesienia
drukarki przez jedną osobę może spowodować obrażenia
kręgosłupa.

2 Należy ostrożnie zdjąć taśmę zabezpieczającą z drukarki.

3 Następnie wyjąć z drukarki zasobnik papieru i usunąć taśmę


opakunkową z zasobnika.

4 Wybrać odpowiednie miejsce dla drukarki:


• Należy pozostawić odpowiednią ilość miejsca
do otwierania zasobników drukarki oraz pokryw,
pozwalającą na właściwą wentylację urządzenia.
• Właściwe środowisko:
– Stabilna, równa powierzchnia
– Z dala od bezpośrednich przepływów powietrza
(klimatyzacja, grzejniki lub wentylatory)
– Bez narażania na duże wahania lub ekstremalne
warunki temperaturowe, nasłonecznienie lub wilgotność
– Czyste, suche, pozbawione pyłów

OSTROŻNIE: Drukarkę należy umieścić na równej


powierzchni. W przeciwnym przypadku mogą się pojawić
problemy przy drukowaniu.

4 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Krok 2. Wprowadzenie do obsługi drukarki

Polski
Oto główne elementy drukarki:

Pokrywa górna
(otworzyć, aby wmontować Taca odbioru wydruków
pas transferowy)

Wydruki — pomoc
techniczna

Panel
sterowania
(patrz Rozdział 2.
W Podręczniku
Pokrywa górna użytkownika
Przycisk załączonym na
zwalniający dysku CD-ROM)

Pokrywa
przednia
(otworzyć w
celu wymiany
pojemnika ze
Uchwyt zużytym
(do podnoszenia tonerem)
drukarki;
uchwyty do
podnoszenia
umieszczone są
pod dolną
krawędzią z obu
Zasobnik 1
stron drukarki)
(podajnik papieru —
Pokrywa lewa pojemność 250 kartek)
(otworzyć do końca, aby wmontować
kasety z tonerem i nacisnąć przycisk
zwalniający płyty górnej) Zasobnik 2 opcjonalny
(podajnik papieru —
pojemność 500 kartek)

UWAGA: W przypadku drukowania dużej liczby kopii powierzchnia


tacy wydruków może się nagrzać. Należy uważać, aby nie jej
dotykać i nie dopuszczać, aby zbliżały się do niej dzieci.

PODRĘCZNIK INSTALACJI 5
Pokrywa prawa
(otworzyć, aby usunąć
zakleszczenie papieru)
Zasobnik uniwersalny
(otworzyć, aby załadować
specjalne materiały do drukowania)

Uchwyt Pokrywa opcjonalnego Zasobnika 2


(do podnoszenia drukarki) (otworzyć, aby usunąć zakleszczenie papieru
w opcjonalnym zasobniku 2)

Antena sieci
bezprzewodowej*
Pokrywa tablicy Port sieciowy**
sterowania
(otworzyć w celu
instalacji opcjonalnych Port USB
akcesoriów)

Wyłącznik zasilania
Gniazdo zasilania

* Karta sieci bezprzewodowej nie jest dostarczana razem z drukarką. Jest to element opcjonalny,
który należy oddzielnie zakupić i zainstalować.
** Port sieciowy umieszczany jest standardowo w drukarce CLP-510N. Użytkownicy urządzenia
CLP-510 mogą oddzielnie zakupić i zainstalować opcjonalną kartę sieciową. Aby uzyskać więcej
informacji, patrz Podręcznik użytkownika drukarki na dysku CD-ROM.

6 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Krok 3. Instalacja pasa transferowego oraz
kaset z tonerem

Polski
1 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca,
aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej.

OSTROŻNIE: W przypadku niezupełnego otwarcia lewej pokrywy


przycisk zwalniający górnej pokrywy pozostanie zablokowany.

2 Nacisnąć przycisk zwalniający górnej pokrywy,


aby otworzyć ją do końca. Zdjąć naklejkę z pasa
transferowego.

Przycisk
zwalniający
górnej
pokrywy

PODRĘCZNIK INSTALACJI 7
3 Wyjąć pas transferowy z drukarki.

UWAGA: Jednostka przetwarzania obrazu jest już zainstalowana


w drukarce.

4 Zdjąć zabezpieczenia z obu stron pasa transferowego.

8 PODRĘCZNIK INSTALACJI
5 Znaleźć szczeliny pasa transferowego (po jednej
z każdej strony).

Polski
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia, nie narażać jednostki
przetwarzania obrazu na bezpośrednie działanie światła przez
okres dłuższy niż kilka minut. W przypadku konieczności
przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu instalacji należy
zamknąć górną i lewą pokrywę.

6 Przytrzymać pas transferowy za pomocą uchwytu


i wyrównać go ze szczelinami po obu stronach drukarki.

UWAGA: Trzymać pas transferowy poziomo. Nie odwracać


go — w przeciwnym przypadku może zostać rozsypany luźny toner.

PODRĘCZNIK INSTALACJI 9
7 Wsunąć pas transferowy do drukarki i mocno docisnąć.

8 Mocno popchnąć dźwignie blokujące z każdej strony


w kierunku górnej pokrywy, jak pokazano niżej,
aby zablokować pas transmisyjny we właściwej pozycji.

OSTROŻNIE: W przypadku otwarcia lewej pokrywy na więcej


niż kilka minut jednostka przetwarzania obrazu jest narażona
na działanie światła. Może to spowodować jej uszkodzenie.
W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu
procesu instalacji należy zamknąć lewą pokrywę.

10 PODRĘCZNIK INSTALACJI
9 Po sprawdzeniu, czy lewa pokrywa jest otwarta,
zamknąć pokrywę górną. Upewnić się, że została
dokładnie zamknięta.

Polski
OSTROŻNIE: Nie należy próbować zamykać lewej pokrywy
przy otwartej pokrywie górnej. Może to spowodować
uszkodzenie drukarki.

10 Wyciągnąć kasety z tonerem z opakowań.

OSTROŻNIE: Nie używać ostrych przedmiotów, np. noża


lub nożyczek, w celu otwarcia opakowania kaset z tonerem.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni kaset toneru.

PODRĘCZNIK INSTALACJI 11
11 Trzymając każdą kasetę z boków, delikatnie pochylać
kasety z jednej strony na drugą, aby rozprowadzić
w nich toner.

12 Umieścić toner na płaskiej powierzchni, jak pokazano na


rysunku, i zdjąć papierowe opakowanie, usuwając taśmę.

UWAGA: W przypadku wysypania toneru na odzież zetrzeć


go suchą szmatką i zmyć zimną wodą. Użycie gorącej wody
spowoduje utrwalenie plamy na odzieży.

13 Z prawej strony szczeliny kasety toneru znajduje się


etykieta określająca kolor kasety, którą należy umieścić
w tej szczelinie.

K Czarny
Y Żółty
M Amarantowy
C Błękitny

12 PODRĘCZNIK INSTALACJI
14 Trzymając każdą kasetę toneru obiema rękami,
umieścić kasety w odpowiednich pozycjach w następującej
kolejności: Cyan (błękitnozielony), Magenta (amarantowy),

Polski
Yellow (żółty) i Black (czarny). Następnie za pomocą
uchwytu wsunąć kasetę do końca.

Tutaj chwycić

W przypadku poprawnego zainstalowania kaset z


tonerem kasety żółta i czarna nie będą do końca wsunięte.
Zostaną przesunięte automatycznie podczas zamykania
lewej pokrywy.

15 Zamknąć lewą pokrywę. Upewnić się, że została


dokładnie zamknięta.

Jeżeli kasety z tonerem zostały umieszczone niewłaściwie,


lewa pokrywa nie zamknie się prawidłowo. Należy ponownie
upewnić się, czy odpowiednie kasety kolorów umieszczono
zgodnie z oznaczeniami po prawej stronie. Nigdy nie należy
zamykać pokrywy na siłę.

UWAGA: Przy zadruku 5% kaseta toneru wystarcza na wydruk


7 000 lub 3 000 stron czarno-białych i 5 000 lub 2 000 stron
wydruków kolorowych. Jednak kaseta z tonerem dostarczana
razem z drukarką wystarcza na 3 000 stron wydruków
czarno-białych i 2 000 stron wydruków kolorowych.

PODRĘCZNIK INSTALACJI 13
Krok 4. Ładowanie papieru

Zasobnik 1 może pomieścić maksymalnie 250 arkuszy zwykłego


papieru. Można stosować format A4 lub Letter.

Aby załadować papier:

1 Wyciągnąć zasobnik z drukarki.

2 Nacisnąć metalową płytkę, aż zostanie zatrzaśnięta


w odpowiedniej pozycji.

3 Wygiąć arkusze tam i z powrotem, aby rozdzielić strony,


a następnie „wytrzepać” je, trzymając plik arkuszy za jedną
z krawędzi. Wyrównać końce stosu o płaską powierzchnię.

14 PODRĘCZNIK INSTALACJI
4 Załadować papier stroną przeznaczoną do druku
do góry.

Polski
Upewnić się, że wszystkie rogi arkuszy leżą płasko
w zasobniku, pod klamrami narożnymi, jak pokazano
na rysunku poniżej.

5 Nie ładować więcej niż podana maksymalna wysokość


stosu. Przeładowanie zasobnika może spowodować
zakleszczenie papieru.

PODRĘCZNIK INSTALACJI 15
6 Ściskając prowadnicę papieru tak, jak to pokazano,
przesunąć ją w kierunku papieru, aż dotknie boku stosu
papieru. Nie przyciskać prowadnicy zbyt mocno do krawędzi
papieru — spowoduje to wygięcie papieru.

UWAGA: Aby uzyskać informację o zmianie rozmiaru papieru


w tacy, patrz Podręcznik użytkownika na dysku CD-ROM.

7 Wsunąć zasobnik do drukarki.

UWAGI:
• Nie wciskać prowadnicy szerokości papieru zbyt
daleko — spowoduje to wygięcie materiału.
• Brak właściwego ustawienia prowadnicy szerokości
może spowodować zakleszczenie papieru.

16 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Krok 5. Podłączanie kabla drukarki

Polski
Drukowanie lokalne
Aby drukować z komputera w środowisku lokalnym,
należy podłączyć drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.

UWAGA: Do podłączenia drukarki do portu USB komputera


potrzebny jest kabel USB z odpowiednim certyfikatem.
Należy zakupić kabel zgodny z USB 2.0 o długości do 3 m.

1 Przy podłączaniu upewnić się, że komputer i drukarka


są wyłączone.

2 Podłączyć kabel USB drukarki do złącza z tyłu drukarki.

3 Podłączyć drugi koniec kabla do portu USB komputera.


Jeżeli potrzebna jest pomoc, należy sprawdzić Podręcznik
użytkownika komputera.

UWAGA: Drukowanie za pomocą interfejsu USB możliwe jest


w systemach Windows 98/ME/2000/2003/XP.

PODRĘCZNIK INSTALACJI 17
Drukowanie sieciowe
Drukarkę CLP-510 lub CLP-510N można podłączyć do sieci
za pomocą kabla Ethernet (kabel UTP ze złączem RJ-45).

Urządzenie CLP-510N zawiera wbudowaną kartę sieciową.


Użytkownicy drukarki CLP-510 powinni zainstalować opcjonalną
kartę sieciową.

Jeżeli drukarka ma być używana w sieciach przewodowych


i bezprzewodowych, konieczna jest instalacja opcjonalnej
karty sieci przewodowych lub bezprzewodowych. Aby uzyskać
informacje o instalacji karty, patrz Podręcznik użytkownika na
dysku CD-ROM.

Kabel Ethernet

1 Przy podłączaniu upewnić się, że komputer i drukarka


są wyłączone.

2 Wcisnąć jedną z wtyczek kabla Ethernet do portu sieci


Ethernet drukarki.

Do złącza sieci LAN

3 Wtyczkę na drugim końcu kabla wcisnąć do gniazda


sieci LAN.

Aby uzyskać informacje o instalacji karty sieciowej,


patrz Podręcznik użytkownika na dysku CD-ROM.

18 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Antena sieciowa

W przypadku zainstalowania karty sieci przewodowej/

Polski
bezprzewodowej drukarki można używać w środowisku sieci
bezprzewodowej.

Aby uzyskać informacje o instalacji karty sieci przewodowej/


bezprzewodowej, patrz Podręcznik użytkownika na dysku
CD-ROM.

UWAGA: Po podłączeniu drukarki należy skonfigurować parametry


sieciowe w panelu sterowania drukarki. Patrz Podręcznik
użytkownika drukarki. Można używać oprogramowania
dostarczonego z kartą. Patrz Podręcznik użytkownika
oprogramowania.

Krok 6. Włączenie drukarki

1 Podłączyć kabel zasilania do gniazda z tyłu drukarki.

2 Wcisnąć wtyczkę kabla do właściwie uziemionego gniazda


sieci elektrycznej i włączyć drukarkę.

OSTROŻNIE:
• Niektóre części wewnątrz drukarki mogą być gorące po włączeniu
zasilania lub po drukowaniu. Należy uważać, aby uniknąć
poparzenia przy dotykaniu wewnętrznych elementów drukarki.
• Nie należy demontować urządzenia, gdy jest ono włączone.
Może to spowodować porażenie prądem.

PODRĘCZNIK INSTALACJI 19
Krok 7. Drukowanie strony testowej

W celu sprawdzenia, czy drukarka działa poprawnie,


należy wydrukować stronę testową.

Drukowanie strony testowej:

Aby wydrukować stronę testową, w trybie gotowości nacisnąć


i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk Upper Level ( ) na
panelu sterowania.

Zostanie wydrukowana strona testowa, przedstawiająca


możliwości i funkcje drukarki.

Krok 8. Zmiana języka wyświetlacza

Aby zmienić język instrukcji przedstawianych na wyświetlaczu


panelu sterowania, należy wykonać następujące czynności:

1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na panelu


sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się
napis „Setup” (Ustawienia).

2 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu.

3 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu w dolnym


wierszu wyświetlacza napisu „LCD Language” (Język
wyświetlacza LCD).

4 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aż na


wyświetlaczu zostanie wyświetlony żądany język.

5 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby potwierdzić wybór.

6 Nacisnąć przycisk On Line/Continue ( ), aby wrócić


do trybu gotowości.

20 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Krok 9. Instalacja oprogramowania drukarki

Polski
Płyta CD-ROM dostarczona z drukarką zawiera oprogramowanie
do drukowania w środowiskach Windows, Macintosh i Linux,
Podręcznik użytkownika online oraz aplikację Acrobat Reader
do przeglądania Podręcznika użytkownika.

W przypadku używania środowiska Windows:

Z dysku CD-ROM można zainstalować następujące


oprogramowanie.

• Sterownik drukarki dla środowiska Windows.


Użycie sterownika pozwala na korzystanie ze wszystkich
możliwości drukarki. Patrz strona 22.

• Monitor stanu. Wyświetlany w przypadku wystąpienia


błędu drukowania. Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz Rozdział 5 Podręcznika użytkownika na dysku CD-ROM
Aby uzyskać pomoc dotyczącą przeglądania Podręcznika
użytkownika, patrz strona 30.

W przypadku używania środowiska Macintosh:

Aby uzyskać informacje o instalacji oprogramowania drukarki


oraz drukowaniu w środowisku Macintosh, patrz Dodatek A
w Podręczniku użytkownika drukarki. Aby uzyskać pomoc
dotyczącą przeglądania Podręcznika użytkownika,
patrz strona 29.

W przypadku używania środowiska Linux:

Aby uzyskać informacje o instalacji sterownika w środowisku


Linux, patrz Dodatek B w Podręczniku użytkownika drukarki.
Aby uzyskać pomoc dotyczącą przeglądania Podręcznika
użytkownika, patrz strona 30.

PODRĘCZNIK INSTALACJI 21
Instalacja oprogramowania drukarki w
środowisku Windows
Przed instalacją oprogramowania upewnić się, że są spełnione
wymagania:
Dane Wymagania

System Windows 95/98/ME/NT 4.0/2000/


operacyjny XP/2003

95/98/ME 32 MB

NT 4.0/2000 64 MB
Pamięć RAM
XP 128 MB

2003 256 MB

Wolne miejsce na 95/98/ME/NT 4.0/


300 MB
dysku 2000/2003/XP

Internet Explorer Wersja 5.0 lub nowsza

UWAGI:
• W systemie Windows NT 4.0/2000/XP/2003 oprogramowanie
powinien instalować administrator.
• Systemy Windows 95 i Windows NT 4.0 są obsługiwane tylko
przez urządzenie CLP-510N.

OSTROŻNIE: Dotyczy CLP-510N: aby drukować dokumenty w


systemach Windows 95 lub Windows NT 4.0, należy zainstalować
SyncThru, a następnie dodać port drukarki sieciowej. Aby uzyskać
szczegółowe informacje o instalacji oprogramowania SyncThru
i dodawaniu portu, patrz instrukcja do oprogramowania do
zarządzania siecią i Podręcznik użytkownika SyncThru.

Przed instalacją należy zamknąć wszystkie uruchomione


programy.

1 Włożyć płytę CD-ROM do napędu CD-ROM.


Instalacja zostanie uruchomiona automatycznie.

Jeżeli napęd CD-ROM nie uruchamia się automatycznie:

Wybrać polecenie Uruchom z menu Start i w polu Otwórz


wpisać polecenie x:\setup.exe (gdzie x to litera napędu
CD-ROM), a następnie kliknąć przycisk OK.

22 PODRĘCZNIK INSTALACJI
UWAGA: Jeżeli podczas procedury instalacyjnej zostanie
wyświetlone okno dialogowe Znaleziono nowy sprzęt,

Polski
w celu jego zamknięcia należy kliknąć ikonę w prawym
górnym rogu okna lub kliknąć przycisk Anuluj.

2 Jeżeli drukarka nie została jeszcze podłączona do


komputera, po wyświetleniu przedstawionego niżej okna
podłączyć drukarkę do komputera i włączyć zasilanie
drukarki. Następnie kliknąć przycisk Dalej.

Windows XP

Jeżeli drukarka została podłączona wcześniej i jest


włączona, okno dialogowe nie zostanie wyświetlone.
Przejść do następnego kroku.
3 Wybrać typ instalacji.

• Standardowa: Zostanie zainstalowane typowe


oprogramowanie drukarki oraz Podręcznik
użytkownika. Ta opcja zalecana jest w przypadku
większości użytkowników.

PODRĘCZNIK INSTALACJI 23
• Niestandardowa: Użytkownik może wybrać język
używany w oprogramowaniu oraz składniki, które mają
być zainstalowane. Po wybraniu języka i komponentów
kliknąć przycisk Dalej.

• Przegląd podręcznika użytkownika: Umożliwia


przeglądanie Podręcznika użytkownika. Jeżeli na
komputerze nie zainstalowano programu Adobe Acrobat,
należy kliknąć tę opcję, a program Adobe Acrobat Reader
zostanie automatycznie zainstalowany.

4 Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno


zawierające monit o wykonanie wydruku strony testowej.
Jeżeli strona testowa ma być wydrukowana, należy
zaznaczyć pole wyboru i kliknąć przycisk Dalej.

W przeciwnym razie kliknąć Dalej i przejść do kroku 6.

5 Jeżeli strona testowa została poprawnie wydrukowana,


kliknąć przycisk Tak.

W przeciwnym przypadku kliknąć przycisk Nie,


aby ponowić drukowanie.

6 Aby zarejestrować się jako użytkownik drukarek firmy


Samsung w celu otrzymywania informacji od firmy,
należy zaznaczyć pole wyboru i kliknąć przycisk Zakończ.
Zostanie otwarta witryna internetowa firmy Samsung.

24 PODRĘCZNIK INSTALACJI
W przeciwnym razie kliknąć przycisk Zakończ.

Polski
UWAGI:
• Jeżeli drukarka nie działa poprawnie, należy ponownie
zainstalować sterownik.
• Można także drukować w środowisku Macintosh lub Linux.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Podręcznik
użytkownika na dysku CD-ROM.
• Po instalacji oprogramowania należy ponownie zainstalować
lub usunąć oprogramowanie drukarki (jeżeli to konieczne).
Można także zmieniać język używany na wyświetlaczu.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz strona 26~28.

PODRĘCZNIK INSTALACJI 25
Ponowna instalacja oprogramowania
drukarki
Instalację można powtórzyć, jeżeli instalacja zakończy się
niepowodzeniem.

1 Z menu Start wybrać polecenie Programy ‘


Samsung CLP-510 Series.
Lub włożyć płytę CD-ROM do napędu CD-ROM.

2 Wybrać Konserwacja.
3 Wybrać Napraw.

UWAGA: Jeśli urządzenie nie jest jeszcze podłączone


do komputera, zostanie wyświetlone następujące okno.

• Po podłączeniu urządzenia kliknąć przycisk Dalej.


• Aby pominąć konfigurowanie stanu połączenia, kliknąć kolejno
przyciski Dalej i Nie w celu przejścia do następnego ekranu.
Następnie uruchomiony zostanie instalator, a strona testowa nie
zostanie wydrukowana po zakończeniu instalacji.

26 PODRĘCZNIK INSTALACJI
4 Wybrać składniki, które mają zostać ponownie
zainstalowane, i kliknąć przycisk Dalej.

Polski
W przypadku wybrania opcji Drukarka zostanie
wyświetlone okno zawierające monit o wykonanie
wydruku strony testowej. Wykonać czynności:

a. Aby wydrukować stronę testową, zaznaczyć pole


wyboru i kliknąć przycisk Dalej.

b. Jeżeli strona testowa została poprawnie wydrukowana,


kliknąć przycisk Tak. W przeciwnym razie kliknąć Nie,
aby ją wydrukować ponownie.

5 Po przeprowadzeniu ponownej instalacji kliknąć


przycisk Zakończ.

PODRĘCZNIK INSTALACJI 27
Usuwanie oprogramowania drukarki

1 Z menu Start wybrać polecenie Programy ‘


Samsung CLP-510 Series.

Lub włożyć płytę CD-ROM do napędu CD-ROM.

2 Wybrać Konserwacja.

3 Wybrać Usuń.
Wyświetlona zostanie lista komponentów, aby
można było indywidualnie usunąć dowolne z nich.
Aby odinstalować sterownik drukarki, zaznaczyć
opcję Drukarka.
Aby odinstalować Monitor stanu, zaznaczyć opcję
Monitor stanu.

4 Po wybraniu komponentów do usunięcia kliknąć przycisk


Dalej.

5 Gdy komputer zapyta o potwierdzenie wyboru,


kliknąć przycisk Tak.

Wybrany sterownik zostanie usunięty z komputera


wraz ze wszystkimi składnikami.

6 Po usunięciu oprogramowania kliknąć przycisk Zakończ.

Zmiana języka interfejsu


Po instalacji oprogramowania można zmienić język używany
w interfejsie użytkownika.

1 Z menu Start wybrać polecenie Programy.

2 Wybrać Samsung CLP-510 Series i Wybór języka.

3 Wybrać żądany język w oknie wyboru języka i kliknąć


przycisk OK.

28 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Krok 10. Przeglądanie Podręcznika
użytkownika

Polski
Podręcznik użytkownika drukarki Samsung CLP-510 Series
znajduje się na płycie CD-ROM. Jest to plik w formacie
Adobe Acrobat PDF. Podręcznik umożliwia wygodny i łatwy
dostęp do informacji.

Podręcznik można przeglądać na ekranie komputera w różnych


wariantach (przeglądanie pojedynczych stron, przeglądanie
ciągłe pojedynczej strony lub dwóch stron, powiększanie do
1 600% lub zmniejszanie do 12,5%, przewijanie kolejnych stron
lub tekstu ciągłego). Użytkownik może też w razie potrzeby
wydrukować podręcznik.

W środowisku Windows

1 Z menu Start wybrać polecenie Programy.

2 Wybrać polecenie Samsung CLP-510 Series, a następnie


Przegląd podręcznika użytkownika.

Zostanie automatycznie uruchomiony program Adobe


Acrobat i otworzony zostanie Podręcznik użytkownika.

UWAGA: Jeżeli na komputerze nie zainstalowano uprzednio


programu Adobe Acrobat, program Adobe Acrobat zostanie
zainstalowany automatycznie po wybraniu polecenia Przegląd
podręcznika użytkownika. Po zakończeniu instalacji należy
powtórzyć czynności 1 i 2.

W środowisku Macintosh

1 Włożyć płytę CD-ROM do napędu CD-ROM.

2 Kliknąć dwukrotnie ikonę SAMSUNG_CLP na


pulpicie Macintosh.

3 Kliknąć dwukrotnie folder Manual.

4 Kliknąć dwukrotnie odpowiedni folder języka.

5 Kliknąć dwukrotnie Guide.pdf. Zostanie otwarta


aplikacja Adobe Acrobat i wyświetlony zostanie
Podręcznik użytkownika.

PODRĘCZNIK INSTALACJI 29
W środowisku Linux

1 Po wyświetleniu okna Administrator Login wpisać „root”


w polu użytkownika i wprowadzić hasło systemowe.

2 Włożyć dysk CD-ROM do napędu.

3 Kliknąć ikonę u dołu ekranu. Po wyświetleniu okna


konsoli wpisać:
[root@local /root]# cd /mnt/cdrom (katalog CD ROM)
[root@local cdrom]# gv manual/EnGuide.pdf

UWAGA: Jeżeli używana jest zbyt stara wersja aplikacji


ghostscript, nie będzie można wyświetlić pliku PDF.
W takim przypadku należy zainstalować aplikację
Acrobat Reader lub spróbować odczytać Podręcznik
użytkownika w systemie Windows.

1. Kliknąć ikonę u dołu ekranu. Po wyświetleniu okna


konsoli wpisać:
[root@local /root]# cd /mnt/cdrom (katalog CD-ROM)
[root@local cdrom]# ./manual/acrobat4/INSTALL
2. Po przeczytaniu umowy licencyjnej należy wpisać accept
3. Kiedy zostanie wyświetlony monit o podanie katalogu
instalacyjnego, wystarczy nacisnąć klawisz Enter.
4. Aby uruchamiać aplikację Acrobat Reader, nie podając pełnej
ścieżki, należy utworzyć dowiązanie symboliczne:
[root@local cdrom]# ln -s /usr/local/acrobat4/bin/
acroread /usr/bin/acroread
5. Można teraz przeglądać pliki pdf za pomocą aplikacji
Acrobat Reader:
[root@local cdrom]# acroread /mnt/cdrom/manual/
EnGuide.pdf

30 PODRĘCZNIK INSTALACJI
Ten podręcznik dostarczono tylko w celach informacyjnych. Wszelkie informacje zawarte w
niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Firma Samsung Electronic nie
ponosi odpowiedzialności za zmiany, bezpośrednie lub pośrednie, wynikające z używania
niniejszego podręcznika lub związane z jego używaniem.

© 2004 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszystkie prawa zastrzeżone.

• Nazwy CLP-510, CLP-510N oraz logo Samsung to znaki towarowe firmy Samsung
Electronics Co., Ltd.
• Centronics jest znakiem towarowym firmy Centronics Data Computer Corporation.
• Apple, TrueType, Laser Writer oraz Macintosh to znaki towarowe firmy Apple
Computer, Inc.
• IBM i IBM PC to znaki towarowe firmy International Business Machines
Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows ME, Windows 2000, Windows 2003,
Windows NT 4.0 oraz Windows XP to zastrzeżone znaki towarowe firmy Microsoft
Corporation.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów to znaki towarowe odpowiednich firm
lub organizacji.

1
Contact SAMSUNG WORLD
WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact
the SAMSUNG customer care center.

Country Customer Care Center Web Site

CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca

MEXICO 01-800-SAMSUNG www.samsung.com/mx


(7267864)

U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com

ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar

BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br

CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl

COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin

ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin

EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin

GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin

JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin

PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin

PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin

REP. 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin


DOMINICA

TRINIDAD & 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin


TOBAGO

VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin

BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be

CZECH 844 000 844 www.samsung.com/cz


REPUBLIC

DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk

FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi

FRANCE 08 25 08 65 65 www.samsung.com/fr
(€ 0,15/min)

GERMANY 01805 - 121213 www.samsung.de


(€ 0,12/min)

2
Country Customer Care Center Web Site

HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu

ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it

LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu

NETHERLANDS 0900 20 200 88 www.samsung.com/nl


(€ 0,10/min)

NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no

POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl

PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt

SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk

SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es

SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se

U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk

RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru

UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur

AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au

CHINA 800-810-5858 www.samsung.com.cn


010- 6475 1880

HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk

INDIA 3030 8282 www.samsung.com/in


1600 1100 11

INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id

JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp

MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my

PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG www.samsung.com/ph


(7267864)

SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg

THAILAND 1800-29-3232 www.samsung.com/th


02-689-3232

TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw

VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn

SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za

U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea

3
SPIS TREŚCI

Rozdział 1: Wprowadzenie
Funkcje specjalne ..................................................... 1.2
Elementy drukarki ..................................................... 1.4
Widok z przodu .................................................... 1.4
Widok z prawej strony ........................................... 1.5
Widok z tyłu ........................................................ 1.6

Rozdział 2: Korzystanie z panelu sterowania


Informacje o panelu sterowania ............................... 2.2
Komunikat na wyświetlaczu ................................... 2.2
Przyciski .............................................................. 2.3
Stosowanie panelu sterowania ................................. 2.5
Dostęp do menu panelu sterowania ......................... 2.5
Przegląd menu panelu sterowania ........................... 2.6
Menu Information ............................................... 2.6
Menu Layout ....................................................... 2.7
Menu Printer ....................................................... 2.8
Menu Color ......................................................... 2.9
Menu Setup ......................................................... 2.9
Menu Network ................................................... 2.12

Używanie materiałów
Rozdział 3:
do drukowania
Wybór papieru i innych nośników ............................. 3.2
Rozmiary i pojemność ........................................... 3.2
Wskazówki dotyczące papieru i materiałów
specjalnych ......................................................... 3.3
Wkładanie papieru .................................................... 3.4
Stosowanie Zasobnika 1 ........................................ 3.4
Zmiana rozmiaru papieru w zasobniku ..................... 3.7

4
Stosowanie opcjonalnego Zasobnika 2 ..................... 3.8
Stosowanie zasobnika uniwersalnego ...................... 3.9
Ładowanie ręczne ............................................... 3.12
Drukowanie na materiałach specjalnych ................. 3.14
Drukowanie na kopertach .................................... 3.14
Drukowanie na etykietach .................................... 3.16
Drukowanie na foliach przezroczystych .................. 3.17
Drukowanie na papierze z nadrukiem .................... 3.20
Drukowanie na brystolu lub materiałach o rozmiarze
niestandardowym ............................................... 3.21

Rozdział 4: Zadania drukowania


Informacje o sterowniku drukarki ............................ 4.2
Drukowanie dokumentu ............................................ 4.3
Anulowanie zadania drukowania ............................. 4.4
Ustawienia drukarki .................................................. 4.5
Karta Układ ......................................................... 4.6
Karta Papier ........................................................ 4.7
Karta Grafika ..................................................... 4.10
Karta Dodatki .................................................... 4.13
Karta Informacje ................................................ 4.14
Korzystanie z ustawień Ulubione ........................... 4.14
Korzystanie z pomocy ......................................... 4.15

Rozdział 5: Zaawansowane opcje drukowania


Drukowanie po obu stronach kartki .......................... 5.2
Skalowanie dokumentu ............................................. 5.4
Dopasowywanie dokumentu do wybranego
rozmiaru papieru ...................................................... 5.5
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru . 5.6
Drukowanie plakatów ............................................... 5.7
Drukowanie broszur .................................................. 5.9
Korzystanie ze znaków wodnych ............................. 5.10
Korzystanie z istniejących znaków wodnych ........... 5.10
Tworzenie znaku wodnego ................................... 5.11
Edycja znaku wodnego ........................................ 5.12
Usuwanie znaku wodnego .................................... 5.12
Stosowanie papieru firmowego ............................... 5.13
Czym jest papier firmowy? ................................... 5.13
Tworzenie nowego papieru firmowego ................... 5.13

5
Korzystanie z papieru firmowego .......................... 5.15
Usuwanie papieru firmowego ............................... 5.16
Stosowanie Monitora stanu ..................................... 5.17
Instalacja Monitora stanu .................................... 5.17
Otwieranie Podręcznika rozwiązywania problemów .. 5.18
Zmiana ustawień programu Monitor stanu ............. 5.18

Rozdział 6: ObsŁuga drukarki


Drukowanie strony konfiguracyjnej .......................... 6.2
Wymiana materiałów eksploatacyjnych .................... 6.3
Zarządzanie kasetami z tonerem ............................... 6.4
Przechowywanie kaset toneru ................................ 6.4
Przewidywany okres eksploatacji kasety toneru ........ 6.4
Rozprowadzanie toneru w kasecie ........................... 6.5
Wymiana kaset toneru .............................................. 6.8
Wymiana pojemnika na zużyty toner ...................... 6.11
Wymiana jednostki przetwarzania obrazu .............. 6.14
Wymiana pasa transferowego ................................. 6.22
Czyszczenie drukarki .............................................. 6.29
Czyszczenie zewnętrznej części drukarki ................ 6.29
Czyszczenie LSU wewnątrz drukarki ...................... 6.29
Czyszczenie wnętrza drukarki ............................... 6.30
Części zamienne ...................................................... 6.38
Zarządzanie drukarką za pomocą witryny
internetowej ........................................................... 6.38
Ustawianie powiadomień e-mail ............................ 6.39
Ustawianie karty Informacje kontaktowe ............... 6.41

Rozdział 7: Rozwiązywanie problemów


Rozwiązywanie problemów — lista kontrolna ........... 7.2
Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z
drukowaniem ............................................................ 7.3
Usuwanie zakleszczeń papieru .................................. 7.6
W miejscu pobierania papieru ................................ 7.7
W zasobniku uniwersalnym .................................... 7.9
Wewnątrz drukarki ............................................... 7.9
Obszar odbioru papieru ....................................... 7.10
W obszarze druku dwustronnego (duplex area) ...... 7.13
W opcjonalnym zasobniku 2 ................................. 7.17
Wskazówki pozwalające uniknąć zacięć papieru ...... 7.21

6
Rozwiązywanie problemów z jakością drukowania . 7.22
Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu ............ 7.26
Typowe problemy w środowisku Windows .............. 7.30
Typowe problemy w środowisku Macintosh ............ 7.31
Typowe problemy w środowisku Linux .................... 7.31

Dodatek A: Użytkowanie drukarki w środow-


isku Macintosh
Instalacja oprogramowania
w środowisku Macintosh ........................................... A.2
Konfigurowanie drukarki .......................................... A.4
W przypadku komputera Macintosh podłączonego
do sieci ............................................................... A.4
W przypadku komputera Macintosh podłączonego za
pomocą kabla USB ................................................ A.5
Drukowanie dokumentu ............................................ A.6
Anulowanie zadania drukowania ............................. A.6
Zaawansowane funkcje drukowania ......................... A.7
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru .. A.7
Drukowanie dwustronne ........................................ A.8
Planowanie zadania drukowania ............................. A.9

Dodatek B: Użytkowanie drukarki w systemie


Linux
Instalacja sterownika drukarki ................................. B.2
Wymagania systemowe ......................................... B.2
Instalacja sterownika drukarki ................................ B.2
Zmiana sposobu podłączenia drukarki ..................... B.6
Odinstalowanie sterownika drukarki ........................ B.7
Stosowanie narzędzia konfiguracji ............................ B.8
Zmiana właściwości LLPR ........................................ B.10

7
Dodatek C: Używanie drukarki w sieci
Współużytkowanie drukarki w sieci komputerowej .. C.2
Konfiguracja komputera udostępnionego lokalnie .... C.3
Systemy Windows 95/98/ME .................................. C.3
W systemie NT 4.0/2000/2003/XP .......................... C.4
Konfiguracja komputera podłączonego do sieci ........ C.6
Konfiguracja parametrów sieciowych
w panelu sterowania ............................................. C.6

Dodatek D: Instalowanie opcjonalnych ele-


mentów drukarki
Instalacja dodatkowej pamięci
w drukarke ............................................................... D.2
Usuwanie modułu DIMM ........................................ D.6
Instalacja karty sieciowej ......................................... D.7
Instalacja opcjonalnego zasobnika ......................... D.12

Dodatek E: Dane techniczne


Dane techniczne — drukarka ..................................... E.2
Dane techniczne — papier ......................................... E.4
Przegląd .............................................................. E.4
Obsługiwane formaty papieru ................................. E.5
Korzystanie z papieru — wskazówki ........................ E.6
Dane techniczne — papier ..................................... E.7
Pojemność tac odbiorczych papieru ......................... E.7
Pojemność podajników .......................................... E.7
Warunki robocze drukarki i warunki
przechowywania papieru ....................................... E.8
Koperty ............................................................... E.9
Naklejki ............................................................ E.11
Folie przezroczyste ............................................. E.11

8
Bezpieczeństwo i środowisko stosowania
Oświadczenie o bezpieczeństwie lasera
Niniejsza drukarka otrzymała w USA certyfikat potwierdzający spełnianie warunków
DHHS 21 CFR, rozdział 1, podrozdział J, dotyczący produktów laserowych klasy I (1),
oraz warunków opisanych w innych dokumentach; posiada także certyfikat urządzenia
laserowego klasy I, potwierdzający zgodność z wymaganiami standardu IEC 825.
Produkty laserowe klasy I uważane są za bezpieczne. System laserowy oraz drukarka
są skonstruowane w taki sposób, aby podczas normalnej eksploatacji, obsługi lub
zalecanych warunków serwisowych nigdy nie dochodziło do kontaktu użytkowników
z promieniowaniem laserowym powyżej klasy I.

OSTRZEżENIE
Nigdy nie uruchamiać ani nie naprawiać drukarki, kiedy pokrywa zespołu lasera-skanera
jest zdjęta. Odbita wiązka, choć niewidoczna, może uszkodzić wzrok. Podczas użytkowania
tego produktu należy stosować podane niżej środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko
pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała:

9
Środki bezpieczeństwa dotyczące ozonu
Urządzenie wytwarza ozon podczas normalnej eksploatacji.
Wytwarzany ozon nie zagraża zdrowiu operatora. Mimo to zaleca

OZONE się eksploatację w miejscu o dobrym przepływie powietrza.

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ozonu, należy


skontaktować się z najbliższym przedstawicielem handlowym
firmy Samsung.

Recykling
Zaleca się oddawanie opakowań do recyklingu lub usuwanie ich
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.

Prawidłowe usuwanie produktu


(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do


niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu
użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na
środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu
odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia
zasobów materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu
produktu, lub z organem władz lokalnych.

Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić


warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.

10
Emisja fal radiowych
Przepisy FCC

Niniejsze urządzenie zostało przebadane i potwierdzono jego zgodność z wymaganiami


dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu stosownej ochrony przed
szkodliwymi zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach domowych. Niniejsze
urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej
i w przypadku zainstalowania i użytkowania niezgodnego z instrukcją może powodować
występowanie szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej. Niemniej nie można
zagwarantować, że w danej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeżeli urządzenie
będzie powodowało szkodliwe zakłócenia, które można wykryć, wyłączając i włączając
urządzenie, zaleca się wyeliminowanie takich zakłóceń poprzez podjęcie
następujących działań:
1. zmianę ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej;
2. zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem;
3. podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie
elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik;
4. konsultację ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem zajmującym się
sprzętem RTV w celu uzyskania pomocy.

OSTROżNIE: Zmiany lub modyfikacje, które nie są zatwierdzone w sposób jawny przez
producenta odpowiedzialnego za zgodność urządzenia z normami, mogą spowodować
unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu.

11
Kanadyjskie przepisy dotyczące zakłóceń radiowych

Niniejsze urządzenie cyfrowe nie powoduje większej emisji zakłóceń radiowych niż
przewidziana dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie ze standardem przewidzianym
dla urządzeń wywołujących zakłócenia, określonym w dokumencie „Urządzenia
cyfrowe”, ICES-003 Kanadyjskiego Urzędu ds. Przemysłu i Nauki.

Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
“Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.

Stany Zjednoczone
Federal Communications Commission (FCC)

Nadajnik wg części 15 przepisów FCC

W drukarce mogą być zamontowane urządzenia sieci bezprzewodowej o niskiej mocy


(nadające w częstotliwości radiowej), funkcjonujące w paśmie 2,4 GHz. Niniejsza
część dotyczy systemów, w których zainstalowane są takie urządzenia. Aby
sprawdzić, czy tego rodzaju urządzenie jest zainstalowane, należy zapoznać się z
treścią etykiety drukarki.

Urządzenia bezprzewodowe zamontowane w drukarce są dopuszczone do użytku w


Stanach Zjednoczonych, jeżeli na etykiecie podany jest numer ID FCC.

Standard FCC ustala ogólne zalecenie zachowania odległości 20 cm (8 cali) pomiędzy


urządzeniem i ciałem w przypadku urządzeń bezprzewodowych działających blisko
ludzkiego ciała (nie dotyczy to kończyn). Urządzenie powinno być stosowane w
odległości większej niż 20 cm (8 cali) od ciała, kiedy jest włączone. Moc urządzenia
bezprzewodowego (lub urządzeń), które można zainstalować w drukarce, jest
znacznie niższa niż podane przez FCC ograniczenia ekspozycji.

Nadajnik nie może być umieszczony w tym samym miejscu co inna antena lub
nadajnik ani nie może działać w połączeniu z żadną inną anteną lub nadajnikiem.

Działanie urządzenia podlega dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi być odporne na zakłócenia, które mogą
powodować jego niepożądane działanie.

Urządzeń bezprzewodowych nie mogą naprawiać użytkownicy.


Nie można ich w żaden sposób modyfikować. Modyfikacja urządzenia
bezprzewodowego oznacza utratę uprawnień do jego stosowania. W celu
naprawy należy kontaktować się z producentem.

Oświadczenie FCC dotyczące stosowania sieci


bezprzewodowych:
„W przypadku instalacji i używania tego nadajnika wraz z anteną
wartość graniczna ekspozycji na promieniowanie radiowe 1 mW/cm2
może być przekroczona w przypadku niewielkich odległości od anteny.
Dlatego użytkownik powinien przez cały czas zachować odległość od
anteny większą niż 20 cm. Urządzenie nie może być umieszczone w tym
samym miejscu co inny nadajnik i jego antena”.

12
Oświadczenie o zgodności (państwa europejskie)

Zatwierdzenia i certyfikaty

Znak CE, używany na niniejszym produkcie, oznacza deklarację


zgodności firmy Samsung Electronics Co., Ltd. z odpowiednimi
dyrektywami 93/68/EEC Unii Europejskiej z podanymi datami:

1 stycznia 1995: Dyrektywa Rady (Council Directive) 73/23/EEC — wstępne ustalenia


dotyczące przepisów krajów członkowskich, związanych z urządzeniami
niskonapięciowymi.

1 stycznia 1996: Dyrektywa Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) — wstępne ustalenia


dotyczące przepisów krajów członkowskich o zgodności elektromagnetycznej.

9 marca 1999: Dyrektywa Rady 1999/5/EC o urządzeniach radiowych i terminalach


telekomunikacyjnych oraz o wspólnym przestrzeganiu zgodności.

Pełna deklaracja określająca odpowiednie Dyrektywy oraz standardy odniesienia jest


dostępna u przedstawicieli firmy Samsung Electronics Co., Ltd.

Certyfikat Unii Europejskiej

Certyfikat zgodności z dyrektywą 1999/5/EC o urządzeniach radiowych


i terminalach telekomunikacyjnych (FAX)

Niniejszy produkt firmy Samsung otrzymał własny certyfikat firmy, dopuszczający


urządzenie jako jednoterminalowe połączenie z publiczną komutowaną siecią
telefoniczną (PSTN) — zgodnie z dyrektywą 1999/5/EC. Produkt przeznaczony jest
do pracy z krajowymi sieciami PSTN oraz zgodnymi centralami PBX krajów
europejskich.

W przypadku wystąpienia problemów należy w pierwszej kolejności kontaktować się


z Działem Jakości Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.

Przetestowano zgodność tego produktu z normami TBR21 i (lub) TBR 38. Aby ułatwić
używanie i zastosowanie urządzeń końcowych zgodnych z tym standardem,
Europejski Instytut Standardów Telekomunikacyjnych (European Telecommunication
Standards Institute — ETSI) wydał dokument pomocniczy (EG 201 121), zawierający
uwagi i dodatkowe wymagania zapewniające zgodność terminali TBR21 z siecią.
Produkt ten zaprojektowano według wszystkich odpowiednich uwag pomocniczych
zawartych w tym dokumencie — jest on z nimi w pełni zgodny.

Informacja o akceptacji do użytku w Unii Europejskiej (dotyczy produktów


wyposażonych w urządzenia radiowe zatwierdzone przez UE)

Niniejszy produkt to drukarka przeznaczona do pracy w warunkach domowych lub w


biurze; mogą w niej być zamontowane urządzenia sieci bezprzewodowej o niskiej
mocy (nadające w częstotliwości radiowej), funkcjonujące w paśmie 2,4 GHz.
Niniejsza część dotyczy systemów, w których zainstalowane są takie urządzenia. Aby
sprawdzić, czy tego rodzaju urządzenie jest zainstalowane, należy zapoznać się z
treścią etykiety drukarki.

Urządzenia, które mogą znajdować się w systemie, dopuszczone są do użytkowania


tylko w Unii Europejskiej i obszarach stowarzyszonych, jeżeli na etykiecie występuje
numer rejestracyjny organu dopuszczającego (Notified Body Registration
Number) oraz znak ostrzegawczy.
13
Moc urządzenia bezprzewodowego (lub urządzeń), które można zainstalować w
drukarce, jest znacznie niższa niż ograniczenia ekspozycji ustalone przez Komisję
Europejską w dyrektywie R&TTE.

Kraje europejskie, których dotyczy zezwolenie:

UE Austria, Belgia, Dania, Finlandia, Francja (z ograniczeniami


częstotliwości), Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia,
Luksemburg, Niemcy, Portugalia, Szwecja, Wielka Brytania i Włochy

Poza UE Islandia, Lichtenstein, Norwegia i Szwajcaria

Kraje Unii Europejskiej z ograniczeniami użytkowania:

UE We Francji zakres częstotliwości ograniczony jest


do 2 446,5-2 483,5 MHz dla urządzeń o mocy nadajnika
powyżej 10 mW, takich jak karty sieci bezprzewodowej

Poza UE Obecnie brak ograniczeń.

Zalecenia dotyczące zgodności


Z przepisami dotyczącymi urządzeń bezprzewodowych

W drukarce mogą być zamontowane urządzenia sieci bezprzewodowej o niskiej mocy


(nadające w częstotliwości radiowej), funkcjonujące w paśmie 2,4 GHz. Poniższa
sekcja zawiera ogólny przegląd zaleceń, których należy przestrzegać przy używaniu
urządzeń bezprzewodowych.

Dodatkowe ograniczenia, ostrzeżenia i zalecenia dla poszczególnych krajów podane


są w dotyczących ich sekcjach (lub sekcjach grup krajów). Urządzenia komunikacji
bezprzewodowej w systemie dopuszczone są do używania w krajach określonych w
oznaczeniach Radio Approval Marks, umieszczonych na tabliczce znamionowej
urządzenia. Jeżeli kraj, w którym używane jest urządzenie, nie jest wymieniony,
należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem certyfikującym w celu
uzyskania obowiązujących przepisów. Urządzenia komunikacji bezprzewodowej są
ściśle określone przepisami i mogą nie posiadać zezwolenia.

Moc urządzenia bezprzewodowego (lub urządzeń), które można zainstalować w


drukarce, jest znacznie niższa niż określona w znanych obecnie ograniczeniach
ekspozycji na promieniowanie radiowe. Ponieważ urządzenia bezprzewodowe (które
mogą być zainstalowane w drukarce) emitują mniej energii niż ilość podana w
standardach bezpieczeństwa i zaleceniach dotyczących częstotliwości radiowych,
producent zakłada, że urządzeń tych można bezpiecznie używać. Niezależnie od
mocy nadajnika należy starać się ograniczyć kontakt z urządzeniem podczas
normalnego działania urządzenia.

Ogólnie zaleca się zachowanie odległości 20 cm (8 cali) pomiędzy ciałem a


urządzeniem bezprzewodowym (nie dotyczy to kończyn). Urządzenie powinno być
stosowane w odległości większej niż 20 cm (8 cali) od ciała, gdy jest włączone i
nadaje.

Nadajnik nie może być umieszczony w tym samym miejscu co inna antena lub
nadajnik ani nie może działać w połączeniu z żadną inną anteną lub nadajnikiem.
14
W niektórych przypadkach urządzenia bezprzewodowe podlegają ściślejszym
ograniczeniom. Przykłady typowych ograniczeń podane są niżej:

Urządzenia komunikacji bezprzewodowej mogą powodować zakłócenia


w pracy urządzeń lotnictwa cywilnego. Bieżące przepisy lotnictwa
wymagają, aby urządzenia bezprzewodowe były wyłączone podczas
podróży samolotem. Urządzenia komunikacyjne w standardzie 802.11B
(inaczej bezprzewodowy Ethernet) i Bluetooth są przykładami urządzeń
komunikacji bezprzewodowej.

W otoczeniu, w którym istnieje ryzyko zakłócenia działania innych


urządzeń lub usług, korzystanie z urządzenia może być ograniczone lub
zabronione. Lotniska, szpitale, miejsca występowania dużego nasycenia
tlenem lub gazem palnym to tylko kilka przykładów środowisk, w których
korzystanie z urządzeń bezprzewodowych może być ograniczone lub
zabronione. W przypadku wątpliwości dotyczących możliwości używania
urządzeń bezprzewodowych w danym środowisku należy zwrócić się do
odpowiednich władz o pozwolenie na użycie lub włączenie urządzenia.

W każdym kraju obowiązują inne ograniczenia dotyczące stosowania


urządzeń bezprzewodowych. Ponieważ niniejszy system wyposażono
w urządzenie bezprzewodowe, należy w przypadku podróży pomiędzy
krajami uprzednio sprawdzić w lokalnych urzędach regulacji
telekomunikacji, jakie są ograniczenia stosowania urządzeń
bezprzewodowych w kraju docelowym.

Jeżeli system wyposażono w wewnętrzne urządzenie komunikacji


bezprzewodowej, nie należy go używać przed zamocowaniem
wszystkich pokryw i osłon oraz pełnym montażem urządzenia.

Urządzeń bezprzewodowych nie mogą naprawiać użytkownicy. Nie


można ich w żaden sposób modyfikować. Modyfikacja urządzenia
bezprzewodowego oznacza utratę uprawnień do jego stosowania. W celu
naprawy należy kontaktować się z producentem.

Należy korzystać tylko ze sterowników zatwierdzonych do użytku w


kraju, w którym urządzenie będzie stosowane. Aby uzyskać dodatkowe
informacje, należy zapoznać się z zestawem System Restoration Kit lub
skontaktować się z działem obsługi technicznej producenta.

15
EU Declaration of Conformity (LVD,EMC)
For the following product :

Color Laser Beam Printer

(Product name)

CLP-510, CLP-510N

(Model Number)

Manufactured at :

1) Samsung Electronics Co.,Ltd. #259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Gyungbuk, KOREA. 730-030


2) Shandong Samsung Telecommunications Co., Ltd. Sanxing Road, Weihai Hi-tech, IDZ
Shandong Province, 264 209, China Place: M264
(factory name, address)

We hereby declare, that all major safety requirements, concerning to CE Marking Directive[93/68/EEC]
and Low Voltage Directive [73/23/EEC], ElectroMagnetic Compatibility [89/336/EEC], amendments
[92/31/EEC] are fulfilled, as laid out in the guideline set down by the member states of the EEC
Commission.

This declaration is valid for all samples that are part of this declaration, which are manufactured
according to the production charts appendix.

The standards relevant for the evaluation of safety & EMC requirements are as follows :

LVD : EN60950:2000, IEC60950:1999,


EN60825-1:1994inc A1:1996/IEC60825-1:1993incA1:1997
EMC : EN55022:1998incA1:2000, EN61000-3-2:2000, EN61000:3-3:1995incA1:2001,
EN55024:1998incA1:2001, AS/NZS3548:1995, EN61000:4-2:1995, EN61000:4-1996,
EN61000:4-4:1995, EN61000:4-5:1995, EN61000:4-6:1996, EN61000:4-11:1994

1. Certificate of conformity / Test report issued by :

LVD : TUV Rheinland


EMC : SAMSUNG Electronics EURO Q.A. Lab. in the U.K.

2. Technical documentation kept as :

Samsung Electronics Co.,Ltd.

(Manufacturer)

Samsung Electronics Co.,Ltd.


#259,Gongdan-Dong,Gumi-City
Gyungbuk, Korea 730-030
Whan-Soon Yim / Senior Manager
(place and date of issue) (name and signature of authorized person)

(Representative in the EU)

Samsung Electronics Euro QA Lab.


Blackbushe Business Park, Saxony
Way Yateley, Hampshire, GU46 6GG,
UK Yong-Sang Park / Manager
(place and date of issue) (name and signature of authorized person)
16
1
WPROWADZENIE

Gratulujemy zakupu drukarki!

W niniejszym rozdziale opisano:

• Funkcje specjalne

• Elementy drukarki
Funkcje specjalne

Drukarka wyposażona jest w kilka specjalnych funkcji


pozwalających na poprawę jakości wydruków. Urządzenie
zapewnia:

Druk w kolorze z doskonałą jakością i prędkością


• Pełen zakres kolorów uzyskiwanych za pomocą barw:
błękitnej, amarantowej, żółtej i czarnej.
• Można drukować z rozdzielczością 1 200 x 1 200 dpi
(wydruk efektywny). Patrz strona 4.10.
• W trybie druku czarno-białego można drukować 24 str./min
w formacie A4 lub 25 str./min w formacie Letter. W trybie
druku kolorowego w ciągu minuty drukowane jest 6 stron
w formacie A4/Letter.
• W przypadku drukowania dwustronnego wydajność
drukarki wynosi 11,6 IPM (obrazów na minutę) w trybie
druku czarno-białego i 6 IPM w trybie kolorowym.

Elastyczna obsługa papieru


• Standardowy zasobnik o pojemności 250 kartek
(Zasobnik 1) oraz opcjonalny zasobnik o pojemności
500 kartek (Zasobnik 2) obsługują papier o rozmiarze
A4/Letter.
• Zasobnik uniwersalny obsługuje papier z nadrukiem
listowym, koperty, etykiety, folie przezroczyste, materiały
niestandardowe, pocztówki oraz papier o dużej
gramaturze. Zasobnik uniwersalny obsługuje także do
100 kartek zwykłego papieru.

Tworzenie profesjonalnych dokumentów


• Drukowanie znaków wodnych. Drukowane dokumenty
8 9 można dostosować, nadrukowując na nich znaki wodne,
np. „Poufne”. Patrz strona 5.10.
• Drukowanie broszur. Ta funkcja umożliwia drukowanie
dokumentów, z których można utworzyć książkę. Po
wydrukowaniu wystarczy je złożyć i zszyć strony. Patrz
strona 5.9.
• Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy każdej strony
dokumentu zostają powiększone i są drukowane na wielu
stronach, które po sklejeniu tworzą plakat. Patrz
strona 5.7.

1.2 WPROWADZENIE
Oszczędność czasu i pieniędzy
1
• Aby zmniejszyć koszty i zużycie papieru, można drukować
po obu stronach kartki (drukowanie dwustronne). Patrz
1 2

strona 5.2.
3 4
• Można także drukować wiele stron na jednym arkuszu
papieru w celu oszczędzania papieru.
• Można stosować uprzednio zadrukowane formularze lub
papier firmowy na zwykłym papierze. Patrz „Stosowanie
papieru firmowego” na stronie 5.13.
• Drukarka umożliwia oszczędzanie energii elektrycznej
przez znaczne zmniejszenie jej zużycia, kiedy nie są
drukowane żadne dokumenty.

Rozszerzanie możliwości drukarki


• Drukarka ma 64 MB pamięci, którą można rozszerzyć do
192 MB.
• Możliwe jest zainstalowanie dodatkowego zasobnika o
pojemności 500 kartek. W ten sposób można zmniejszyć
częstotliwość uzupełniania papieru w drukarce.
• Interfejs sieciowy umożliwia drukowanie w sieci. Do
drukarki CLP-510 można dodać opcjonalną kartę sieciową.

Urządzenie CLP-510N zawiera wbudowaną kartę sieciową


10/100 Base TX.

Zarówno do urządzenia CLP-510, jak i do CLP-510N można


dodać opcjonalny interfejs sieci bezprzewodowej.

Drukowanie w różnych środowiskach

Drukarkę można użytkować w środowiskach Windows 95/98/


ME/NT4.0/2000/2003/XP. Systemy Windows 95 i NT 4.0 są
obsługiwane tylko przez urządzenie CLP-510N.
• Urządzenie jest także zgodne ze środowiskami Macintosh
i różnymi wersjami systemu Linux OS.
• Drukarkę wyposażono w interfejs USB.
• Możliwe jest również użycie interfejsu sieciowego.
Urządzenie CLP-510N ma wbudowaną kartę sieciową
10/100 Base TX, natomiast w drukarce CLP-510 należy
zainstalować opcjonalną kartę sieciową.
Do obu urządzeń można dodać opcjonalny interfejs sieci
bezprzewodowej.

WPROWADZENIE 1.3
Elementy drukarki

Widok z przodu
Pokrywa górna
Taca odbioru wydruków
(otworzyć, aby wmontować
pas transferowy)

Wydruki —
pomoc techniczna

Panel sterowania
(patrz strona 2.2)
Pokrywa górna
Przycisk
zwalniający
Pokrywa
przednia
(otworzyć w celu
wymiany pojemnika
ze zużytym
tonerem)

Uchwyt
(do podnoszenia
drukarki)

Zasobnik 1
(podajnik papieru —
pojemność 250 kartek)
Pokrywa lewa
(otworzyć do końca, aby wmontować
kasety z tonerem i nacisnąć przycisk Zasobnik 2 opcjonalny
zwalniający płyty górnej) (podajnik papieru — pojemność 500 kartek)

UWAGA: W przypadku drukowania dużej liczby kopii powierzchnia


tacy wydruków może się nagrzać. Należy uważać, aby nie jej
dotykać i nie dopuszczać, aby zbliżały się do niej dzieci.

1.4 WPROWADZENIE
1

Widok z prawej strony

Pokrywa prawa
(otworzyć, aby usunąć
zakleszczenie papieru)

Zasobnik uniwersalny
(otworzyć, aby załadować specjalne
materiały do drukowania)

Uchwyt
(do podnoszenia drukarki)

Pokrywa opcjonalnego Zasobnika 2


(otworzyć, aby usunąć zakleszczenie papieru w opcjonalnym zasobniku 2)

WPROWADZENIE 1.5
Widok z tyłu

Antena sieci
bezprzewodowej*

Port sieciowy**
Pokrywa tablicy sterowania
(otworzyć w celu instalacji
opcjonalnych akcesoriów) Port USB

Wyłącznik zasilania

Gniazdo zasilania

* Karta sieci bezprzewodowej nie jest dostarczana razem z drukarką. Jest to element opcjonalny,
który należy oddzielnie zakupić i zainstalować.
** Port sieciowy umieszczany jest standardowo w drukarce CLP-510N. Użytkownicy urządzenia
CLP-510 mogą oddzielnie zakupić i zainstalować opcjonalną kartę sieciową. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz strona D.7.

1.6 WPROWADZENIE
Korzystanie z panelu

2 sterowania

W niniejszym rozdziale opisano, jak korzystać z panelu


sterowania drukarki.

W niniejszym rozdziale opisano:

• Informacje o panelu sterowania

• Stosowanie panelu sterowania


Informacje o panelu sterowania

Panel sterowania drukarki znajduje się z prawej strony górnej


płyty drukarki. Zawiera wyświetlacz i siedem przycisków.

Przyciski

Mapa stanu Wyświetlacz: wyświetla stan


drukarki i wykonywanych zadań.

Komunikat na wyświetlaczu

Komunikat Opis
• Drukarka jest podłączona i gotowa do
druku.
Ready • Po naciśnięciu przycisku
On Line/Continue drukarka zostanie
przełączona do trybu offline (odłączona).
• Drukarka jest odłączona i nie może
drukować.
Offline • Po naciśnięciu przycisku
On Line/Continue drukarka zostanie
przełączona do trybu online (podłączona).
• Trwa drukowanie.
Processing... • Aby zatrzymać drukowanie, należy
nacisnąć Cancel.
• Drukarka jest w trybie oszczędzania energii
(Power Save). Kiedy z komputera zostanie
przesłane zadanie drukowania lub jeżeli
zostanie przyciśnięty dowolny przycisk,
Sleeping...
drukarka przejdzie do trybu online.
• Aby uzyskać informacje o wyłączaniu trybu
oszczędzania energii lub ustawianiu czasu
aktywacji tego trybu, patrz strona 2.9.

Aby przejrzeć pełną listę wszystkich komunikatów drukarki,


patrz „Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu” na
stronie 7.26.
2.2 Korzystanie z panelu sterowania
Przyciski

Przycisk Opis

W przypadku wystąpienia błędu zapala się lampka w


odpowiednim miejscu Mapy stanu. Na wyświetlaczu
2
pojawia się komunikat o błędzie, ułatwiający
określenie błędu. Aby uzyskać więcej informacji o
(mapa znaczeniu komunikatów o błędach, patrz strona 7.26.
stanu)
• Nacisnąć, aby zmienić tryby online i offline.
• W trybie menu nacisnąć, aby powrócić do trybu
gotowości.

Kolor przycisku On Line/Continue wskazuje stan


drukarki.
Drukarka jest w trybie online i
Włączone może odbierać dane z
komputera.
• Jeżeli podświetlenie miga
Zielony powoli, drukarka odbiera
dane z komputera.
Miganie
• Jeżeli podświetlenie miga
szybko, drukarka odbiera i
drukuje dane.
Sprawdzić komunikat o
błędzie na wyświetlaczu. Aby
Włączone uzyskać więcej informacji o
znaczeniu komunikatów o
błędach, patrz strona 7.26.
Wystąpił błąd o mniejszym
Pomarań- znaczeniu i drukarka czeka na
czowy jego naprawę. Sprawdzić
komunikat o błędzie na
Miganie wyświetlaczu. Po naprawie
błędu drukarka kontynuuje
pracę. Jeżeli ostrzeżenie ma
być zignorowane, należy
nacisnąć ten przycisk.
• Drukarka jest odłączona i nie może
drukować.
• Drukarka jest w trybie oszczędzania
Wyłączone
energii. Po otrzymaniu danych
przełącza się do trybu online
automatycznie.
• Nacisnąć, aby przejść do trybu menu.
• W trybie menu nacisnąć, aby przewijać elementy
menu.

Korzystanie z panelu sterowania 2.3


Przycisk Opis
W trybie menu nacisnąć, aby wybrać wyświetlany
element podmenu lub potwierdzić zmianę ustawień.
Wybrany element oznaczony jest znakiem *.
W trybie menu nacisnąć, aby przewijać elementy
podmenu lub opcje ustawień. Naciśnięcie
powoduje przejście do następnej opcji, a naciśnięcie
— powrót do poprzedniej opcji.

• Nacisnąć, aby przerwać bieżące zadanie.


• W trybie menu nacisnąć, aby powrócić do trybu
gotowości.

W trybie menu nacisnąć, aby powrócić do wyższego


poziomu menu.

2.4 Korzystanie z panelu sterowania


Stosowanie panelu sterowania

Menu pozwala na łatwe zmienianie ustawień drukarki. Ilustracja


(strona 2.6) przedstawia menu oraz wszystkie elementy
2
dostępne w każdym menu. Elementy każdego menu oraz opcje
dostępne dla użytkownika opisano szczegółowo w tabelach
(początek strona 2.6).

Dostęp do menu panelu sterowania


Użytkownik może skonfigurować drukarkę za pomocą panelu
sterowania. Menu panelu sterowania można używać także
podczas pracy drukarki.

1 W trybie gotowości naciskać przycisk Menu ( ), aż w


dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się żądane menu.

2 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu.

3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aż zostanie


wyświetlone odpowiednie menu.

4 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby potwierdzić wybór


elementu menu.

5 Jeżeli menu zawiera podmenu, powtórzyć kroki 3 i 4.


6 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aż w dolnym
wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlona odpowiednia
opcja ustawienia lub wprowadzić wymaganą wartość.

7 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby zapisać wprowadzoną


wartość lub wybór.
Znak gwiazdki (*) jest wyświetlany obok wybranej opcji —
oznacza to, że ta opcja jest obecnie opcją domyślną.

8 Aby wyjść z menu, nacisnąć kilkakrotnie przycisk


Upper Level ( ) lub przycisk Cancel ( ).
Po 60 sekundach braku aktywności (jeżeli nie będzie
naciśnięty żaden przycisk) drukarka zostanie przełączona
do trybu gotowości.

Uwaga: Ustawienia drukowania wprowadzone w sterowniku


drukarki podłączonego do niej komputera mają pierwszeństwo
przed ustawieniami wprowadzonymi w panelu sterowania.

Korzystanie z panelu sterowania 2.5


Przegląd menu panelu sterowania
Menu panelu sterowania służą do konfiguracji drukarki. Panel
sterowania umożliwia dostęp do następujących menu:

Information Layout Printer

(patrz strona 2.6) (patrz strona 2.7) (patrz strona 2.8)


Configuration Duplex Default Set
Menu Map Duplex Margin Current Job
Demo Page

Setup Color

(patrz strona 2.9) (patrz strona 2.9)


LCD Language Jam Recovery Calibration
Power Save Altitude Adj. Custom Color
Auto Continue Maintenance

Network* * To menu jest wyświetlane, jeżeli


zainstalowana jest karta sieciowa
(patrz strona 2.11) (CLP-510N lub CLP-510 z
Config Network Netware opcjonalną kartą sieciową).
Config TCP Config Netware
IP Get Method IPX Frame Type
IP Address Reset Network
Subnet Mask Default Set
Gateway Print Net CFG
Config 802.11b

Menu Information
To menu zawiera strony informacyjne, które można wydrukować
w celu sprawdzenia szczegółowych informacji dotyczących
drukarki i jej konfiguracji.

Dane Opis

Strona konfiguracji przedstawia bieżącą


Configuration
konfigurację drukarki. Patrz strona 6.2.

Mapa menu przedstawia układ oraz


Menu Map bieżące ustawienia elementów menu
panelu sterowania.

2.6 Korzystanie z panelu sterowania


Dane Opis

Polecenie umożliwia wydruk strony


Demo Page testowej w celu sprawdzenia, czy drukarka
działa poprawnie.
2
Menu Layout
Menu Layout pozwala na zdefiniowanie wszystkich ustawień
związanych z wydrukiem.
(*: ustawienie domyślne)

Dane Opis

Opcje: Off*, Long Edge, Short Edge

Aby drukować z obydwóch stron kartki,


należy odpowiednio wybrać krawędzie:
• Long Edge: Zszywanie wzdłuż długiej
krawędzi. Wydrukowane strony będą
zszyte tak, jak w książce.
• Short Edge: Zszywanie wzdłuż krótkiej
krawędzi. Wydrukowane strony będą
zszyte tak, jak w kalendarzu.
2

Duplex 3
2 5
3
5
Long Edge przy
orientacji pionowej Long Edge przy
orientacji poziomej
2

3
2 5

3 Short Edge przy


5 orientacji poziomej
Short Edge przy
orientacji pionowej

Wybrać polecenie Off, aby drukować


jednostronnie.

Korzystanie z panelu sterowania 2.7


Dane Opis

W tym menu można ustawić marginesy w


przypadku wydruku dwustronnego. Wartość
można zwiększać lub zmniejszać w
przyrostach co 0,1 mm.
• Top Margin: Ustawia górny margines;
zakres od 0,0 mm do 9,9 mm.
• Left Margin: Ustawia lewy margines;
zakres od 0,0 mm do 9,9 mm.
• Short Binding: Ustawia dolny margines
z tyłu strony przy oprawie wzdłuż
krótkiej krawędzi; zakres od 0,0 mm do
Duplex Margin 10 mm.
Binding position: W przypadku orientacji
pionowej: w górnej linii strony.
W przypadku orientacji poziomej: przy
prawej krawędzi strony.
• Long Binding: Ustawia prawy margines
z tyłu strony przy oprawie wzdłuż długiej
krawędzi; zakres od 0,0 mm do 22 mm.
Binding position: W przypadku orientacji
pionowej: przy lewej krawędzi strony.
W przypadku orientacji poziomej: w
górnej linii strony.

Menu Printer
To menu umożliwia zresetowanie ustawień drukarki lub
anulowanie bieżącego zadania.
Dane Opis

Umożliwia przywrócenie fabrycznych


Default Set
ustawień domyślnych drukarki.

Umożliwia anulowanie bieżącego zadania i


Current Job
usunięcie go z bufora drukarki.

2.8 Korzystanie z panelu sterowania


Menu Color
To menu pozwala na zmianę ustawień kolorów.
(*: ustawienie domyślne)

Dane Opis
2
Opcje: Off, Auto*, Run Now

Umożliwia kalibrację druku w celu uzyskania


najlepszej jakości kolorów na wydruku.
• Off: Drukarka jest skalibrowana według
Calibration ustawień domyślnych.
• Auto: Wybór tej opcji powoduje
automatyczną kalibrację drukarki w celu
uzyskania najlepszej możliwej jakości
przy drukowaniu dokumentów
kolorowych.
• Run Now: Umożliwia ręczną kalibrację
drukarki.

Pozwala na ustawienie kontrastu


określonego koloru.

CMYK: Umożliwia regulację kontrastu


tonera dla każdej kasety z tonerem.
• Default: Automatyczna optymalizacja
Custom Color koloru.
• Manual Adjust: Umożliwia ręczną
regulację kontrastu koloru dla każdej
kasety toneru.

Uwaga: Zaleca się stosowanie ustawienia


Default w celu uzyskania najlepszej jakości
koloru.

Menu Setup
Menu Setup umożliwia konfigurację wielu funkcji drukarki.
(*: ustawienie domyślne)

Dane Opis

Opcje: English*, German, French, Italian,


Spanish, Portuguese, Russian

LCD Language Menu LCD Language umożliwia ustawienie


języka tekstu stosowanego w wyświetlaczu
panelu sterowania i w wydrukach
informacyjnych.

Korzystanie z panelu sterowania 2.9


Dane Opis

Opcje: 5 Minutes, 10 Minutes, 15 Minutes,


30 Minutes, 45 Minutes, 60 Minutes,
120 Minutes
* 30 minut w USA, 120 minut w Europie
Power Save
Jeżeli drukarka nie otrzymuje danych przez
dłuższy czas, zużycie energii zostaje
automatycznie obniżone. Pozwala ustawić
okres, po którym drukarka przejdzie do trybu
oszczędzania energii.

Opcje: Off, On*

Umożliwia określenie, czy zadanie zostanie


wydrukowane w przypadku wykrycia papieru
niezgodnego z ustawieniami papieru.
• Off: W przypadku papieru niezgodnego z
ustawieniami na wyświetlaczu pojawi się
Auto Continue odpowiedni komunikat, a drukarka
pozostanie w trybie offline aż do
włożenia właściwego papieru.
• On: W przypadku papieru niezgodnego z
ustawieniami na wyświetlaczu pojawi się
odpowiedni komunikat o błędzie.
Drukarka przejdzie w tryb offline na 30
sekund, a następnie automatycznie
wyłączy komunikat i będzie kontynuować
drukowanie.

Opcje: Off*, On

Pozwala określić zachowanie drukarki w


przypadku zakleszczenia papieru.
Jam Recovery
• Off: Strony nie będą drukowane
ponownie. Ustawienie pozwala na
przyspieszenie procesu drukowania.
• On: Strony będą drukowane ponownie
po usunięciu zakleszczenia papieru.

Opcje: Low*, High

Altitude Adj.
Pozwala na dostosowanie jakości druku w
zależności od wysokości nad poziomem
morza.

2.10 Korzystanie z panelu sterowania


Dane Opis

Umożliwia obsługę kaset z tonerem i innych


materiałów eksploatacyjnych.
• Check Others: Pozwala określić
zachowanie drukarki w przypadku, gdy
2
materiały eksploatacyjne kończą się.
Imaging Unit : Umożliwia sprawdzenie
całkowitej ilości wydrukowanych obrazów z
bieżącą jednostką przetwarzania obrazu.
Transfer Belt: Umożliwia sprawdzenie
całkowitej ilości wydrukowanych obrazów z
Maintenance bieżącym pasem transferowym.
Fuser, Transfer Roll., MP Pickroll,
Tray1 Pickroll, Tray2 Pickroll:
Informacje tylko dla obsługi technicznej.
• Alarm Shortage: Pozwala określić
zachowanie drukarki w przypadku, gdy
materiały eksploatacyjne kończą się.
Off: Nie zostaje wyświetlony komunikat
ostrzegawczy.
On: Zostaje wyświetlony komunikat
ostrzegawczy.

Menu Network
To menu pozwala na konfigurację karty sieciowej zainstalowanej
w drukarce zgodnie z ustawieniami sieci. Użytkownik może
uaktualnić oprogramowanie układowe karty sieciowej i
wydrukować informacje o konfiguracji.

Uwaga: To menu jest wyświetlane, jeżeli zainstalowana jest karta


sieciowa (CLP-510N lub CLP-510 z opcjonalną kartą sieciową).

(*: ustawienie domyślne)

Dane Opis

Opcje: Yes, No*

Pozwala na określenie, czy ma zostać


skonfigurowana sieć.
W przypadku wybrania opcji Yes
Config Network
użytkownik może ustawić opcje w menu
TCP/IP i Netware.

Po wybraniu Yes dostępne są


następujące opcje: Config TCP,
Config 802.11b i Netware.

Korzystanie z panelu sterowania 2.11


Dane Opis

Opcje: Yes, No*

Należy określić, czy ma być ustawiony


adres IP.
Config TCP W przypadku wybrania opcji Yes
użytkownik może skonfigurować adres IP.
Po wybraniu opcji Yes na wyświetlaczu
pojawi się opcja IP Get Method.
Można w niej określić sposób pobierania
adresu IP.

Opcje: Static*, BOOTP, DHCP

Element można ustawić tylko po


wybraniu w menu Config TCP opcji
Yes.
• BOOTP: Serwer BOOTP przydziela
IP Get Method
adres IP automatycznie.
• DHCP: Serwer DHCP przydziela
adres IP automatycznie.
• Static: Umożliwia ręczne
wprowadzenie adresu IP, maski
podsieci (Subnet Mask) oraz bramy
(Gateway).

Element można ustawić tylko po


wybraniu w menu IP Get Method opcji
Static. Ten element umożliwia ręczne
wprowadzenie adresu IP. Nacisnąć
IP Address przycisk przewijania, aby ustawić wartość
pierwszego bajta w zakresie od 1 do 255,
a następnie nacisnąć przycisk Enter.

Wartości pozostałych bajtów 2, 3, i 4


ustawić w ten sam sposób.

Element można ustawić tylko po


wybraniu w menu IP Get Method opcji
Static. Ten element umożliwia ręczne
wprowadzenie maski podsieci. Nacisnąć
Subnet Mask przycisk przewijania, aby ustawić wartość
pierwszego bajta w zakresie od 1 do 255,
a następnie nacisnąć przycisk Enter.
Wartości pozostałych bajtów 2, 3, i 4
ustawić w ten sam sposób.

2.12 Korzystanie z panelu sterowania


Dane Opis

Element można ustawić tylko po


wybraniu w menu IP Get Method opcji
Static. Ten element umożliwia ręczne
wprowadzenie bramki. Nacisnąć przycisk 2
Gateway przewijania, aby ustawić wartość
pierwszego bajta w zakresie od 1 do 255,
a następnie nacisnąć przycisk Enter.
Wartości pozostałych bajtów 2, 3, i 4
ustawić w ten sam sposób.

Wartości: Yes, No*

Umożliwia konfigurację sieci


bezprzewodowych.

Po wybraniu Yes dostępne są


następujące opcje: SSID, Operation
Config 802.11b Mode, Channel, Authentication,
Encryption, Using Key, Key Type i
Key1~Key4.
Patrz „Konfiguracja sieci
bezprzewodowej” na stronie C.12.

Uwaga: To menu zostanie wyświetlone


tylko jeżeli zainstalowano opcjonalną
kartę sieci bezprzewodowej.

Opcje: On*, Off

Opcja pozwala na określenie, czy będzie


używany protokół Netware.
Netware
Po wybraniu opcji On udostępniony
zostaje element menu Config Netware.
W menu Config Netware można podać
parametr typu ramki stosowanej w sieci.

Opcje: Yes, No*

Element można ustawić tylko po


wybraniu w menu Netware opcji On.
Config Netware Opcja umożliwia wybór, czy parametr
typu ramki będzie ustawiany. Aby wybrać
typ ramki, należy zaznaczyć opcję Yes.
Po wybraniu opcji Yes na wyświetlaczu
pojawi się opcja IPX Frame Type .

Korzystanie z panelu sterowania 2.13


Dane Opis

Wartości: Auto*, EN_8022, EN_8023,


EN_II, EN_SNAP

Element można ustawić tylko po


wybraniu w menu Config Netware
opcji Yes. Ten element umożliwia
wybranie typu ramki IPX.
• Auto: Pozwala na automatyczne
ustawienie typu ramki.
• EN_8023: Wartość tę należy
IPX Frame Type wybrać, aby ustawić ramkę typu IEEE
802.3.
• EN_II: Wartość tę należy wybrać,
aby ustawić ramkę typu ETHERNET
II.
• EN_8022: Wartość tę należy
wybrać, aby ustawić ramkę typu IEEE
802.2.
• EN_SNAP: Wartość tę należy
wybrać, aby ustawić ramkę typu
SNAP.

Ten element powoduje ponowne


Reset Network
uruchomienie karty sieciowej.

Polecenie powoduje proste zresetowanie i


Default Set przywrócenie domyślnych ustawień
fabrycznych konfiguracji sieci.

Polecenie powoduje wydrukowanie strony


Print Net CFG z parametrami ustawionymi przez
użytkownika.

2.14 Korzystanie z panelu sterowania


UŻYWANIE MATERIAŁÓW

3 DO DRUKOWANIA

W tym rozdziale przedstawione są informacje, które


pomogą użytkownikowi zorientować się, jakiego papieru
należy używać w drukarce i jak właściwie ładować go do
różnych zasobników w celu uzyskania najlepszych efektów.

W niniejszym rozdziale opisano:

• Wybór papieru i innych nośników

• Wkładanie papieru

• Drukowanie na materiałach specjalnych


Wybór papieru i innych nośników

Drukarka umożliwia stosowanie różnych materiałów, np.


zwykłego papieru, kopert, etykiet, folii przezroczystych i innych.
Patrz „Drukowanie na materiałach specjalnych” na stronie 3.14.
Aby uzyskać najlepszą jakość wydruków, zaleca się stosowanie
tylko wysokiej jakości papieru do kopiarek.

Przy wyborze materiałów do drukowania należy uwzględnić:


• Oczekiwane rezultaty: Wybrany papier powinien być
odpowiedni do określonego zadania.
• Rozmiar: Można stosować dowolny rozmiar papieru, który
mieści się w prowadnicach papieru zasobników.
• Gramatura: Drukarka obsługuje papier o następujących
gramaturach:
-16~24 funty (60~90 g/m2) Zasobnik 1 lub
opcjonalny Zasobnik 2;
-16~43 funty (60~163 g/m2) zasobnik uniwersalny;
-20~24 funty (75~90 g/m2) druk dwustronny.
• Jasność: Niektóre rodzaje papieru są bielsze niż inne i
pozwalają uzyskać ostrzejsze, żywsze obrazy.
• Gładkość powierzchni: Gładkość powierzchni wpływa na to,
jak „twardo” będą wyglądały wydruki.

OSTROŻNIE: Użycie materiału niezgodnego ze specyfikacjami


podanymi na stronie E.7 może spowodować problemy wymagające
napraw. Tego typu naprawy nie wchodzą w zakres gwarancji oraz
umowy serwisowej.

Rozmiary i pojemność
Źródło papieru/Pojemność*
Rozmiar Zasobnik 2 Zasobnik Podajnik
Zasobnik 1
(opcja) uniwersalny ręczny

Papier zwykły 250 500 100 1

Koperty — — 10 1

Naklejki** — — 10 1

Folie
— — 30 1
przezroczyste**

Brystol** — — 10 1

* W zależności od grubości papieru maksymalna pojemność może się zmniejszyć.


** W przypadku występowania zwiększonej liczby zakleszczeń podawać po jednym
arkuszu przez zasobnik uniwersalny.

3.2 UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA


Wskazówki dotyczące papieru i materiałów
specjalnych
Wybierając lub wkładając papier, koperty lub inne materiały
specjalne, należy zastosować się do następujących wskazówek:

• Drukowanie na wilgotnym, zgiętym, pomarszczonym lub


rozdartym papierze może spowodować zakleszczenie papieru
i niską jakość wydruku.

• Należy stosować tylko papier w postaci arkuszy. Nie stosować 3


składanki.

• Należy stosować tylko wysokiej jakości papier do kopiarek w


celu uzyskania najwyższej jakości.

• Nie stosować papieru z wypukłościami, np. spinaczami lub


zszywkami.

• Nie ładować papieru podczas drukowania i nigdy nie


przeładowywać zasobników. Może to spowodować
zakleszczenie papieru.

• Unikać papieru z wytłoczonymi napisami, dziurkowanego lub o


teksturze zbyt gładkiej lub chropowatej.

• Papier kolorowy powinien być równie dobrej jakości co biały


papier do kopiarek. Barwniki powinny być odporne na
temperatury do 180°C (356°F) przez czas 0,1 sekundy bez
utraty jakości. Nie stosować papieru o barwionej powłoce,
naniesionej po wyprodukowaniu papieru.

• Materiały z nadrukami powinny być wydrukowane za pomocą


niepalnego, odpornego na wysoką temperaturę atramentu,
który nie topi się, nie odparowuje ani nie wydziela
niebezpiecznych substancji pod wpływem temperatury
nagrzewania drukarki.

• Papier należy przechowywać w opakowaniu ryzy do momentu


użycia. Karton należy przechowywać na paletach lub półkach,
a nie na podłodze.

• Na ryzie papieru nie należy kłaść ciężkich przedmiotów,


niezależnie od tego, czy znajduje się on w opakowaniu czy nie.

• Papier należy przechowywać z dala od wilgoci, bezpośredniego


działania promieni słonecznych lub innych czynników, które
mogą spowodować jego marszczenie lub skręcanie.

UWAGA: Nie stosować papieru do kopiowania bez kalki ani kalki


kreślarskiej. W temperaturze nagrzewania drukarki zachowują się
niestabilnie i mogą wydzielać opary lub spowodować uszkodzenie
drukarki.

UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA 3.3


Wkładanie papieru

Właściwe załadowanie papieru pozwala uniknąć zakleszczeń


papieru i zapewnia bezproblemowe drukowanie. Podczas
drukowania nie należy wyjmować zasobnika. Może to
spowodować zakleszczenie papieru. Aby uzyskać informacje o
dopuszczalnym ładunku zasobników, patrz „Rozmiary i
pojemność” na stronie 3.2.

Stosowanie Zasobnika 1
Zasobnik 1 może pomieścić maksymalnie 250 arkuszy zwykłego
papieru o formacie A4 lub Letter.

Użytkownik może także dokupić dodatkowy zasobnik,


Zasobnik 2, i zamontować go pod Zasobnikiem 1, aby załadować
dodatkowe 500 arkuszy papieru.

1 Wyciągnąć zasobnik z drukarki.

2 Nacisnąć metalową płytkę, aż zostanie zatrzaśnięta w


odpowiedniej pozycji.

3.4 UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA


3 Wygiąć arkusze tam i z powrotem, aby rozdzielić strony,
a następnie „wytrzepać” je, trzymając plik arkuszy za jedną
z krawędzi. Wyrównać końce stosu o płaską powierzchnię.

3
4 Załadować papier stroną przeznaczoną do druku do
góry.

Upewnić się, że wszystkie rogi arkuszy leżą płasko na tacy,


pod klamrami narożnymi, jak pokazano na rysunku poniżej.

UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA 3.5


5 Nie ładować więcej niż podana maksymalna wysokość
stosu. Przeładowanie zasobnika może spowodować
zakleszczenie papieru.

6 Ściskając prowadnicę papieru tak, jak to pokazano,


przesunąć ją w kierunku papieru, aż dotknie boku stosu
papieru. Nie przyciskać prowadnicy zbyt mocno do krawędzi
papieru — może to spowodować wygięcie papieru.

UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o zmianie rozmiaru


papieru w zasobniku, patrz strona 3.7.

7 Wsunąć zasobnik do drukarki.

8 Przy drukowaniu dokumentu należy wybrać rozmiar, typ i


źródło papieru w oprogramowaniu komputera. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz strona 4.7.

3.6 UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA


Zmiana rozmiaru papieru w zasobniku
Zasobnik jest wstępnie ustawiony na rozmiar A4 lub Letter, w
zależności od kraju sprzedaży. Aby zmienić rozmiar z A4 lub
Letter, należy odpowiednio ustawić prowadnicę długości
papieru.

1 Podnieść prowadnicę długości papieru i umieścić ją we

3
właściwej pozycji dla ładowanego papieru.

Prowadnica długości
papieru

Aby usunąć prowadnicę długości papieru, należy ją lekko


obrócić w prawo, aby zwolnić blokady u dołu prowadnicy,
a następnie wyciągnąć do góry.

Aby umieścić prowadnicę długości papieru w pozycji


odpowiedniej dla danego papieru, należy wstawić blokady u
dołu prowadnicy w odpowiednią szczelinę rozmiaru papieru i
wcisnąć prowadnicę do końca.

UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA 3.7


2 Załadować papier stroną przeznaczoną do druku do
góry. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz kroki 4 i 5 na
strona 3.5~3.6.

3 Ściskając prowadnicę papieru tak, jak to pokazano,


przesunąć ją w kierunku papieru, aż dotknie boku stosu
papieru. Nie przyciskać prowadnicy zbyt mocno do krawędzi
papieru — może to spowodować wygięcie papieru.

Stosowanie opcjonalnego Zasobnika 2


Opcjonalny Zasobnik 2 może pomieścić maksymalnie
500 arkuszy zwykłego papieru.

Aby załadować papier do Zasobnika 2, postępować zgodnie


z instrukcjami dotyczącymi ładowania papieru (strona 3.4).

3.8 UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA


Stosowanie zasobnika uniwersalnego
Zasobnik uniwersalny znajduje się po prawej stronie drukarki.
Kiedy nie jest używany, można go zamknąć, w wyniku czego
drukarka zajmuje mniej miejsca.

Zasobnik uniwersalny

Do zasobnika uniwersalnego można włożyć materiały różnego


typu i rozmiarów, np. folie przezroczyste, karty i koperty.
Zasobnika uniwersalnego można także korzystać przy
drukowaniu pojedynczych stron na papierze firmowym,
kolorowych kartkach oddzielających standardowe kartki lub
innych materiałach specjalnych, których zwykle nie umieszcza
się w zasobniku papieru. Można do niego załadować
jednorazowo około 100 kartek zwykłego papieru, 10 kopert,
30 folii przezroczystych, 10 kartek z brystolu lub 10 etykiet.
• Do zasobnika uniwersalnego należy za każdym razem
ładować tylko jeden rozmiar materiału do drukowania.
• Aby zapobiec zakleszczeniom, nie dodawać papieru, jeżeli w
zasobniku nadal znajduje się papier. Dotyczy to także innych
rodzajów materiałów do drukowania.
• Materiały do drukowania powinny być wkładane stroną
przeznaczoną do druku do góry, a górna krawędź powinna
być wkładana do zasobnika przy wejściu do drukarki oraz
znajdować się na środku zasobnika.

Aby załadować materiał do drukowania do zasobnika


uniwersalnego:

1 Opuścić zasobnik i rozłożyć przedłużenie wspornika papieru,


jak pokazano na ilustracji.

UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA 3.9


2 W przypadku stosowania papieru wygiąć lub „wytrzepać”
stos papieru, aby rozdzielić kartki przed załadowaniem.

W przypadku folii przezroczystych trzymać je za brzegi


i unikać dotykania strony, która zostanie zadrukowana.
Tłuszcz z palców może spowodować problemy z jakością
wydruku.

3 Załadować materiał do drukowania stroną przeznaczoną


do druku w dół przy prawym brzegu zasobnika.

4 Docisnąć prowadnicę szerokości papieru i przesunąć ją


w kierunku materiału, aż zetknie się z bokiem stosu, nie
wyginając go.

3.10 UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA


Przy drukowaniu na papierze uprzednio zadrukowanym za
pomocą zasobnika uniwersalnego wydrukowana strona
powinna być odwrócona do góry, z odwiniętą krawędzią
przy drukarce. W przypadku wystąpienia problemów z
wprowadzaniem papieru obrócić go.

UWAGA: Należy się upewnić, że


nie zostało załadowane zbyt wiele
materiału do drukowania. Materiał
do drukowania wygina się w
przypadku zbyt dużego stosu lub
3
zbyt mocnego wciśnięcia go.

5 Przy drukowaniu dokumentu ustawić Zasobnik


uniwersalny jako źródło papieru oraz wybrać właściwy
typ i rozmiar papieru w oprogramowaniu komputera. Aby
uzyskać szczegółowe informacje, patrz strona 4.7.

UWAGA: Po zakończeniu
drukowania należy złożyć
przedłużenie wspornika papieru
i zamknąć zasobnik uniwersalny.

UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA 3.11


Ładowanie ręczne
Po wybraniu opcji Ręcznie z listy Źródło w czasie zmiany
ustawień drukowania można ręcznie ładować arkusze materiału
do drukowania do zasobnika uniwersalnego. Ręczne ładowanie
papieru może być przydatne przy sprawdzaniu jakości
wydruków strona po stronie.

W tym przypadku procedura ładowania jest prawie taka sama,


jak ładowanie z zasobnika uniwersalnego, z tym wyjątkiem,
że papier ładowany jest arkusz po arkuszu, wysyłana jest
pierwsza strona do wydruku i użytkownik naciska przycisk
On Line/Continue ( ) na panelu sterowania, aby drukować
każdą kolejną stronę.

1 Załadować materiał do drukowania stroną przeznaczoną


do druku w dół przy prawym brzegu zasobnika
uniwersalnego.

2 Docisnąć prowadnicę szerokości papieru i przesunąć ją


w kierunku papieru, aż zetknie się z bokiem stosu, nie
wyginając go.

3.12 UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA


3 Przy drukowaniu dokumentu ustawić Ręcznie jako źródło
papieru i wybrać właściwy typ i rozmiar papieru w
oprogramowaniu komputera. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz strona 4.7.

4 Wydrukować dokument.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat o konieczności
załadowania papieru.

5 Nacisnąć przycisk On Line/Continue ( ).


Drukarka wciągnie papier i wydrukuje stronę. Po
wydrukowaniu strony ponownie pojawi się komunikat.

6 Włożyć kolejny arkusz papieru do zasobnika uniwersalnego


i nacisnąć przycisk On Line/Continue ( ).
Powtarzaj czynność dla każdej kartki, która ma zostać
wydrukowana.

UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA 3.13


Drukowanie na materiałach
specjalnych

Drukowanie na kopertach
• Koperty należy ładować tylko do zasobnika uniwersalnego.
• Należy stosować tylko koperty zalecane dla drukarek
laserowych. Przed załadowaniem kopert do zasobnika
uniwersalnego należy upewnić się, czy nie są uszkodzone lub
sklejone ze sobą.
• Nie ładować kopert z naklejonymi znaczkami.
• Nigdy nie ładować kopert ze spinaczami, zatrzaskami,
okienkami, z wewnętrzną wyściółką lub z samoprzylepnym
klejem.

Aby drukować na kopertach:

1 Opuścić zasobnik i rozłożyć przedłużenie wspornika papieru.

2 Wygiąć lub „wytrzepać” koperty, aby rozdzielić je przed


załadowaniem.

3 Załadować koperty do zasobnika uniwersalnego klapką do


góry. Kopertę należy skierować do drukarki tym końcem,
na którym przylepia się znaczek.

3.14 UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA


4 Docisnąć prowadnicę szerokości papieru i przesunąć ją w
kierunku papieru, aż zetknie się z bokiem stosu, nie
wyginając go.

5 Przy drukowaniu dokumentu ustawić w oprogramowaniu


komputera Zasobnik uniwersalny jako źródło papieru
i wybrać Koperta jako typ papieru oraz wybrać odpowiedni
rozmiar papieru. Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz strona 4.7.

UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA 3.15


Drukowanie na etykietach
• Należy stosować tylko etykiety zalecane dla drukarek
laserowych.
• Sprawdzić w specyfikacji technicznej, czy klej etykiet
wytrzymuje temperaturę nagrzewania do 180°C (356°F)
przez 0,1 sekundy.
• Upewnić się, że pomiędzy etykietami nie ma odsłoniętego
kleju. W takim przypadku osłona warstwy samoprzylepnej
może całkowicie się odkleić podczas drukowania, co może
powodować zacinanie się papieru. Odsłonięty klej może także
uszkodzić elementy drukarki.
• Nigdy nie należy drukować na tym samym arkuszu etykiet
więcej niż jeden raz ani drukować na części arkusza etykiet.
• Nie używać etykiet odklejających się do podłoża,
pofałdowanych lub w inny sposób uszkodzonych.
• Aby zapobiec sklejaniu się etykiet, nie dopuszczać do
układania się w stos kolejnych arkuszy etykiet.

Aby drukować na etykietach:

1 Opuścić zasobnik i rozłożyć przedłużenie wspornika papieru.

2 Ładować etykiety tylko do zasobnika uniwersalnego stroną


przeznaczoną do druku w dół i górną, krótszą krawędzią
w kierunku drukarki. Nastawić prowadnicę, aby pasowała
do szerokości etykiet.

3.16 UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA


3 Przy drukowaniu dokumentu ustawić w oprogramowaniu
komputera Zasobnik uniwersalny jako źródło papieru i
wybrać Etykiety jako typ papieru oraz wybrać odpowiedni
rozmiar papieru. Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz strona 4.7.

Drukowanie na foliach przezroczystych


• Należy stosować tylko folie przezroczyste zalecane dla
drukarek laserowych.
• Upewnić się, że folie nie mają postrzępionych krawędzi, nie są
pomarszczone ani wygięte.
• Folie przezroczyste trzymać za brzegi i unikać dotykania
strony, która zostanie zadrukowana. Tłuszcz z palców może
spowodować problemy z jakością wydruku.
• Zachować ostrożność, aby nie pozostawić odcisków palców na
stronie przeznaczonej do druku lub nie porysować jej.
• Należy używać następujących folii przezroczystych:
A4: HP 92296U, Letter: Xerox 9R3108.

OSTROŻNIE: Nie stosować folii przy drukowaniu kolorowych


dokumentów.

UWAGA: Przed drukowaniem na


foliach przezroczystych upewnić
się, że został opuszczony
wspornik wydruków.

UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA 3.17


Aby drukować na foliach przezroczystych:

1 Opuścić zasobnik i rozłożyć przedłużenie wspornika papieru.

2 Folie przezroczyste należy ładować wyłącznie do zasobnika


uniwersalnego. Należy je ładować stroną przeznaczoną
do druku w dół i górną krawędzią z białym paskiem
prowadzącym w kierunku drukarki. Nastawić
prowadnicę, aby pasowała do szerokości folii.

3.18 UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA


3 Przy drukowaniu dokumentu ustawić w oprogramowaniu
komputera Zasobnik uniwersalny jako źródło papieru i
wybrać Folia przezroczysta jako typ papieru oraz wybrać
odpowiedni rozmiar papieru. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz strona 4.7.

UWAGI:
• Aby zapobiec sklejaniu się folii, nie dopuszczać do układania się
w stos kolejnych arkuszy etykiet.
• Po wyciągnięciu folii z drukarki umieścić je na płaskiej
powierzchni.

UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA 3.19


Drukowanie na papierze z nadrukiem
• Papier z nadrukiem to papier, na którym wcześniej
wydrukowano coś przed wysłaniem go do drukarki (na
przykład papier z nadrukowanym logo u góry strony).
• Nadruki powinny być wykonane za pomocą niepalnego,
odpornego na wysoką temperaturę atramentu, który nie topi
się, nie odparowuje ani nie wydziela niebezpiecznych
substancji pod wpływem temperatury nagrzewania drukarki
— 180°C (356°F) przez 0,1 sekundy.
• Tusz nadruku musi być niepalny i nie powinien powodować
uszkodzeń wałków drukarki.
• W celu zapobieżenia zmianom formularze i papier firmowy
powinny być przechowywane w opakowaniach
nieprzepuszczających wilgoci.
• Przed załadowaniem papieru z nadrukiem, np. formularzy lub
papieru firmowego, sprawdzić, czy tusz na papierze jest
suchy. Podczas procesu nagrzewania wilgotny tusz może
odczepić się od papieru, co obniży jakość wydruku.

Aby drukować na papierze z nadrukiem:

1 Opuścić zasobnik i rozłożyć przedłużenie wspornika papieru.

2 Ładować etykiety tylko do zasobnika uniwersalnego stroną


przeznaczoną do druku w dół i górną, krótszą
krawędzią w kierunku drukarki. Nastawić prowadnicę,
aby pasowała do szerokości stosu kartek.

3.20 UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA


3 Przy drukowaniu dokumentu ustawić w oprogramowaniu
komputera Zasobnik uniwersalny jako źródło papieru i
wybrać Z nadrukiem jako typ papieru oraz wybrać
odpowiedni rozmiar papieru. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz strona 4.7.

Drukowanie na brystolu lub materiałach o


rozmiarze niestandardowym

• Do druku w tej drukarce można używać kart pocztowych


o rozmiarze 90 mm na 140 mm (3,5 x 5,5 cala), kart
kartotekowych oraz innych materiałów o niestandardowym
rozmiarze. Rozmiar minimalny to 90 mm na 140 mm
(3,5 cala na 5,5 cala), a maksymalny to 216 mm na 356 mm
(8,5 cala na 14 cali).
• Zawsze wkładać kartki krótszą krawędzią w kierunku
drukarki. W przypadku konieczności druku w orientacji
poziomej wybrać tę opcję za pomocą oprogramowania.
Wstawienie kartki dłuższą krawędzią w kierunku drukarki
może spowodować zakleszczenie papieru.
• Nie ładować więcej niż 10 kartek do zasobnika uniwersalnego
za jednym razem.
• Nie drukować na materiale, którego szerokość jest mniejsza
niż 90 mm (3,5 cala) lub którego długość jest mniejsza niż
140 mm (5,5 cala).
• W oprogramowaniu ustawić marginesy co najmniej na
4,3 mm od krawędzi materiału.

UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA 3.21


Aby drukować na brystolu:

1 Opuścić zasobnik i rozłożyć przedłużenie wspornika papieru.

2 Ładować etykiety tylko do zasobnika uniwersalnego stroną


przeznaczoną do druku w dół i górną, krótszą
krawędzią w kierunku drukarki. Przesunąć prowadnicę
w kierunku papieru, aż zetknie się z bokiem stosu, nie
wyginając go.

3.22 UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA


3 Przy drukowaniu ustawić Zasobnik uniwersalny jako
źródło papieru oraz wybrać właściwy typ i rozmiar papieru w
oprogramowaniu komputera. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz strona 4.7.

Jeżeli rozmiar materiału do drukowania nie jest wymieniony


na liście Rozmiar na karcie Papier, należy kliknąć przycisk
Użytkownika i ustawić rozmiar ręcznie. Patrz strona 4.7.

UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA 3.23


NOTATKI

3.24 UŻYWANIE MATERIAŁÓW DO DRUKOWANIA


4 ZADANIA DRUKOWANIA

W tym rozdziale opisano opcje drukowania oraz typowe


zadania drukowania.

W niniejszym rozdziale opisano:

• Informacje o sterowniku drukarki

• Drukowanie dokumentu

• Ustawienia drukarki
Informacje o sterowniku drukarki

Sterowniki drukarki obsługują następujące funkcje


standardowe:
• wybór źródła papieru;
• rozmiar i orientacja papieru oraz rodzaj nośnika;
• liczba kopii.

Poniższa tabela przedstawia ogólny przegląd funkcji


obsługiwanych przez sterowniki drukarki.

Sterownik drukarki CUPS


Funkcja Win2000/
Win9x/ME NT 4.0 Mac
2003/XP

Tryb koloru T T T T

Opcja jakości
T T T T
druku

Druk plakatu T T T N

Drukowanie
T T T T
dwustronne

Drukowanie
T T T N
broszury

Wiele stron na
T T T T
kartce (N-up)

Dopasowanie do
T T T N
strony

Druk w skali T T T T

Różne źródła dla


T T T T
pierwszej strony

Znak wodny T T T N

Papier firmowy T T T N

Opcja czcionek
T T T N
TrueType

4.2 ZADANIA DRUKOWANIA


Drukowanie dokumentu

Poniżej przedstawiono ogólną procedurę umożliwiającą


drukowanie z różnych aplikacji systemu Windows. Dokładne
czynności, które należy wykonać, aby wydrukować dokument,
mogą być zależne od używanej aplikacji. Aby uzyskać
informacje o dokładnej procedurze drukowania danej aplikacji,
zobacz dołączony do niej Podręcznik użytkownika.

UWAGA: Aby uzyskać szczegółowe informacje o drukowaniu za


pomocą komputerów Macintosh lub w systemie Linux, patrz

4
Dodatek A i Dodatek B.

1 Otworzyć dokument, który ma być wydrukowany.


2 Z menu Plik wybrać polecenie Drukuj. Zostanie otwarte
okno Drukuj. Wygląd tego okna może różnić się w zależności
od aplikacji.
W oknie Drukuj można wybrać podstawowe ustawienia
drukowania. Są to między innymi liczba kopii i zakres stron.

Należy się upewnić,


że drukarka została
zaznaczona.

Windows XP

3 Aby wykorzystać funkcje drukowania oferowane przez


drukarkę, kliknąć Właściwości lub Preferencje w oknie
drukowania aplikacji. Aby uzyskać informacje szczegółowe,
patrz „Ustawienia drukarki” na stronie 4.5
Kliknąć przycisk Ustawienia, Drukarka lub Opcje,
jeżeli w oknie drukowania nie ma przycisku Właściwości.
W następnym oknie kliknąć przycisk Właściwości.

4 Kliknąć przycisk OK, aby zamknąć okno właściwości drukarki.


5 Aby rozpocząć zadanie drukowania, należy kliknąć przycisk
OK lub Drukuj w oknie Drukuj.

ZADANIA DRUKOWANIA 4.3


Anulowanie zadania drukowania
Zadanie można zatrzymać z poziomu programu, w kolejce
drukowania lub za pomocą przycisku Cancel ( ) drukarki.

Aby przerwać zadanie drukowania z panelu sterowania:


• Jeżeli zadanie jest już drukowane, należy nacisnąć przycisk
Cancel ( ). Drukarka ukończy drukowanie stron, które
właśnie przechodzą przez nią i usunie pozostałą część zadania
drukowania.
• Naciśnięcie przycisku Cancel ( ) powoduje anulowanie
tylko bieżącego zadania w drukarce. Jeżeli w pamięci drukarki
znajduje się więcej niż jedno zadanie drukowania, należy
naciskać przycisk Cancel za każdym razem po rozpoczęciu
kolejnego zadania.

Aby przerwać zadanie drukowania z folderu Drukarki:

Jeżeli zadanie drukowania oczekuje w kolejce zadań lub w


buforze wydruku, np. w grupie Drukarka w systemie Windows,
należy usunąć je w następujący sposób:

1 Kliknąć menu Start systemu Windows.

2 W systemie Windows 9x/NT4.0/2000//ME wybrać


Ustawienia, a następnie Drukarki.
W systemie Windows XP/2003 kliknąć polecenie Drukarki i
faksy.

3 Kliknąć dwukrotnie ikonę Samsung CLP-510 Series.

4 Z menu Dokument wybrać Anuluj drukowanie


(Windows 9x/ME) lub Anuluj (Windows NT 4.0/2000/
2003/XP).

Windows XP

UWAGA: Okno to można otworzyć, klikając dwukrotnie ikonę


drukarki w prawym dolnym rogu pulpitu systemu Windows.

4.4 ZADANIA DRUKOWANIA


Ustawienia drukarki

Okno właściwości drukarki Samsung CLP-510 Series zapewnia


dostęp do wszystkich opcji potrzebnych przy korzystaniu z
drukarki. W oknie właściwości drukarki można przeglądać i
zmieniać dowolne ustawienia wymagane w zadaniu drukowania.

Okno właściwości drukarki może się różnić w zależności od


systemu operacyjnego. W tym podręczniku użytkownika
pokazano okno właściwości drukowania w systemie Windows
XP/2003.

Okno Właściwości drukowania zawiera 5 kart: Układ, Papier,


Grafika, Dodatki i Informacje.
4
W przypadku przejścia do właściwości w folderze Drukarki
widoczne będą jeszcze karty systemowe Windows; zobacz
Podręcznik użytkownika systemu Windows.

UWAGI:
• Większość aplikacji Windows zastępuje ustawienia podane w
sterowniku drukarki. Należy najpierw zmienić ustawienia
drukowania w aplikacji, a następnie pozostałe ustawienia w
sterowniku drukarki.
• Zmiany ustawień drukarki obowiązują tylko podczas korzystania
z bieżącego programu. Zmiany można wprowadzić na stałe w
folderze Drukarki. Procedura postępowania:
1. Kliknąć menu Start systemu Windows.
2. W systemach Windows 95/98/ME/NT 4.0/2000 wybrać
polecenie Ustawienia, a następnie Drukarki.
W systemie Windows XP/2003 kliknąć polecenie Drukarki i
faksy.
3. Zaznaczyć ikonę drukarki Samsung CLP-510 Series.
4. Prawym przyciskiem myszy kliknąć ikonę drukarki i:
• W systemach Windows 95/98/ME wybrać polecenie
Właściwości.
• W systemach Windows 2000/XP/2003 wybrać polecenie
Preferencje drukowania.
• W systemie Windows NT 4.0 wybrać Domyślne ustawienia
dokumentu.
5. Zmienić ustawienia na odpowiednich kartach i kliknąć
przycisk OK.

ZADANIA DRUKOWANIA 4.5


Karta Układ
Karta Układ udostępnia opcje zmiany wyglądu dokumentu na
drukowanej stronie. Opcje układu to Wiele stron na jednym
arkuszu, Drukowanie broszury i Plakat. Na tej karcie
znajduje się także opcja Drukowanie dwustronne. Więcej
informacji na temat uzyskiwania dostępu do właściwości
drukarki zawiera strona 4.3. Aby wyświetlić właściwości układu,
należy kliknąć kartę Układ.

W oknie podglądu
pojawi się
3 przykładowa strona,
wyświetlana zgodnie
z ustawieniami.

Właściwość Opis

1 Orientacja Orientacja umożliwia wybranie


kierunku drukowania informacji na
stronie.
• Portret powoduje wydruk wzdłuż
szerokości strony (tak, jak w liście).
• Pozioma powoduje wydruk wzdłuż
długości strony (tak, jak w arkuszu
kalkulacyjnym).
Aby odwrócić stronę „do góry nogami”,
należy wybrać opcję Obróć o
180 stopni.

Portret Pozioma

2 Opcje układu Opcje układu umożliwiają wybór


zaawansowanych opcji drukowania.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Rozdział 5, „Zaawansowane opcje
drukowania”.

4.6 ZADANIA DRUKOWANIA


Właściwość Opis

3 Drukowanie Drukowanie dwustronne umożliwia


automatyczne drukowanie dwustronnych
dwustronne
dokumentów. Jeżeli sterownik drukarki ma
ustawienia domyślne, wybrać
Ustawienie drukarki. W przypadku
zaznaczenia opcji Odwrócenie
wydruku dwustronnego strony
dokumentu zostaną wydrukowane
w odwrotnej kolejności. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz
strona 5.3.

Karta Papier 4
Podane niżej opcje dotyczą ustawień papieru. Więcej informacji
na temat otwierania okna właściwości drukarki można znaleźć
na stronie 4.3.

Aby wyświetlić właściwości papieru, przedstawione poniżej,


należy kliknąć kartę Papier.

4
5

Właściwość Opis

1 Liczba Opcja Liczba kopii umożliwia wybranie


kopii liczby kopii, która ma być wydrukowana.
Można wybrać maksymalnie 999 kopii.

ZADANIA DRUKOWANIA 4.7


Właściwość Opis

2 Rozmiar Rozmiar umożliwia wybór rozmiaru papieru


załadowanego do zasobnika.
Jeżeli żądany rozmiar nie występuje na liście
Rozmiar, kliknąć opcję Użytkownika.
Po wyświetleniu okna Własny rozmiar
papieru ustawić rozmiar i kliknąć przycisk
OK. Nowe ustawienie można będzie wybrać
z listy.

Wprowadzić własną
nazwę, która ma być
używana.
Wprowadzić
rozmiar papieru.

3 Źródło Należy upewnić się, że w ustawieniach w


obszarze Źródło został ustawiony
odpowiedni zasobnik papieru.
W przypadku drukowania na materiałach
specjalnych wybrać opcję Ręcznie. Należy
wtedy ładować pojedyncze arkusze do
zasobnika uniwersalnego. Patrz strona 3.9.
Jeżeli źródło papieru ustawione jest na opcję
Wybór automatyczny, drukarka
automatycznie pobiera materiał do
drukowania w następującej kolejności:
Zasobnik uniwersalny, Zasobnik 1, Opcjonalny
Zasobnik 2.

4 Typ Należy się upewnić, że opcja Typ jest


ustawiona na Papier zwykły. Jeśli ma być
włożony inny rodzaj materiału, wybrać
odpowiedni typ papieru. Aby uzyskać więcej
informacji o materiałach do drukowania, patrz
Rozdział 3, „Używanie materiałów do
drukowania”.
W przypadku stosowania papieru
bawełnianego, ważącego od 16 funtów do 24
funtów (60~90 g/m2), np. Gilbert 25% lub
Gilbert 100%, należy ustawić typ papieru na
Bawełna, aby uzyskać najlepsze rezultaty.
Jeśli ma być używany papier makulaturowy,
wybrać Papier ekologiczny.

4.8 ZADANIA DRUKOWANIA


Właściwość Opis

5 Źródło Ta opcja umożliwia drukowanie pierwszej


strony strony na papierze innego typu niż reszta
tytułowej dokumentu. Należy wybrać źródło papieru dla
pierwszej strony.
Na przykład do zasobnika uniwersalnego
można załadować brystol, a w tacy 1 umieścić
zwykły papier. Następnie należy wybrać
Zasobnik 1 w opcji Źródło i Zasobnik
uniwersalny opcji Źródło strony
tytułowej.

6 Skalowanie Skalowanie pozwala na automatyczną lub


ręczną zmianę rozmiaru wydruku na stronie.
4
Dostępne opcje to Brak, Druk w skali,
Dopasuj do strony. Aby uzyskać więcej
informacji, patrz strona 5.4 i strona 5.5.

ZADANIA DRUKOWANIA 4.9


Karta Grafika
Przy użyciu poniższych opcji graficznych można skonfigurować
jakość druku zgodnie z własnymi preferencjami. Więcej
informacji na temat otwierania okna właściwości drukarki
zawiera strona 4.3.

Kliknąć kartę Grafika, aby wyświetlić właściwości grafiki


pokazane poniżej.

Właściwość Opis

1 Rozdziel- Do wyboru są dwie rozdzielczości


drukowania: 1200 dpi (najlepsza) i
czość
600 dpi (normalna). Im wyższe
ustawienie, tym drukowane znaki i grafika
są bardziej ostre. Wyższe ustawienia mogą
wydłużyć czas potrzebny do wydrukowania
dokumentu.

2 Tryb koloru Ustawienie umożliwia wybór opcji koloru.


Wybór opcji Kolor przynosi najlepsze
rezultaty przy drukowaniu dokumentów
kolorowych. Jeżeli kolorowy dokument ma
być drukowany w odcieniach szarości,
należy wybrać opcję Czarno-biały.

4.10 ZADANIA DRUKOWANIA


Właściwość Opis

2 Tryb koloru Opcja Dostosowanie koloru pozwala na


(cd.)
zmianę wyglądu obrazów dokumentu.

W oknie podglądu
pojawi się
przykładowa
strona,
wyświetlana
zgodnie z
ustawieniami.

• Kolory: Opcja umożliwia


dostosowanie wyglądu obrazów przez
4
zmianę opcji Poziomy.
• Dostrajanie tonu: Zakres tonalny
można dostosować, zmieniając opcje
Krzywa tonalna.
• Informacje o kolorach: Ta karta
zawiera informacje o systemie
konwersji koloru sterownika.

3 Opcje Po kliknięciu przycisku Opcje


zaawan- zaawansowane można nastawiać
sowane ustawienia zaawansowane.

Opcje TrueType
Opcja jest dostępna tylko w przypadku
systemów Windows 9x. Ustawienie
określa instrukcje przekazywane przez
sterownik do drukarki, dotyczące
sposobu odwzorowywania na wydruku
tekstu w dokumencie. Wybrać
ustawienie odpowiednie dla statusu
dokumentu.
• Pobierz jako mapy bitowe:
Wybranie tej opcji powoduje, że
sterownik będzie pobierał dane
czcionek jako mapy bitowe. Przy tym
ustawieniu dokumenty zawierające
skomplikowane czcionki, np. w języku
koreańskim lub chińskim, lub niektóre
inne typy czcionek będą drukowane
szybciej.

ZADANIA DRUKOWANIA 4.11


Właściwość Opis

3 Opcje
zaawan- • Drukuj jako grafikę: Wybranie tej
sowane opcji powoduje, że sterownik będzie
(cd.) pobierał dane czcionek jako obrazy. To
ustawienie pozwala na zwiększenie
wydajności (szybkości) druku
dokumentów zawierających dużo grafiki
i mało czcionek TrueType.

• Tekst przyciemniony: Wybranie tej


opcji powoduje, że wszystkie teksty
w dokumencie będą drukowane
ciemniejszym drukiem niż zwykle.
• Drukuj cały tekst w czerni: Wybranie
tej opcji powoduje, że wszystkie teksty
w dokumencie będą drukowane tylko w
kolorze czarnym, niezależnie od koloru,
w jakim tekst ten jest wyświetlany na
ekranie. Jeżeli opcja nie jest
zaznaczona, tekst kolorowy zostanie
wydrukowany w odcieniach szarości.

4.12 ZADANIA DRUKOWANIA


Karta Dodatki
Więcej informacji na temat otwierania okna właściwości drukarki
zawiera stronie 4.3.
Po kliknięciu karty Dodatki użytkownik może ustawić
następujące opcje:

3
4

Opcja Opis

1 Znak Opcja pozwala na stworzenie obrazu tekstu


drukowanego w tle na każdej stronie
wodny
dokumentu. Patrz „Korzystanie ze znaków
wodnych” na stronie 5.10.

2 Papier Papier firmowy często zastępuje gotowe


formularze i papier z nadrukiem firmowym.
firmowy
Patrz „Stosowanie papieru firmowego” na
stronie 5.13.

Kolejność wydruku: Umożliwia wybór


3 Opcje
kolejności drukowania stron. Odpowiednią
wydruku kolejność można wybrać z listy rozwijanej.
• Normalna: Wszystkie strony są
drukowane w kolejności od strony pierwszej
do ostatniej.
• Od końca: Wszystkie strony są drukowane
w kolejności od strony ostatniej do
pierwszej.
• Drukuj strony nieparzyste: Drukowane
są tylko strony nieparzyste dokumentu.
• Drukuj strony parzyste: Drukowane są
tylko strony parzyste dokumentu.
Ponowny wydruk po zacięciu:
Zaznaczenie tej opcji powoduje zachowanie
obrazu drukowanej strony do momentu,
kiedy drukarka zasygnalizuje, że
wydrukowana strona opuściła drukarkę.
W przypadku zakleszczenia papieru po jego
usunięciu drukarka ponownie drukuje
ostatnią stronę wysłaną z komputera.

ZADANIA DRUKOWANIA 4.13


Karta Informacje
Na karcie Informacje wyświetlane są informacje o prawach
autorskich oraz numer wersji sterownika. Posiadacze
przeglądarki internetowej mogą połączyć się z Internetem,
klikając ikonę witryny internetowej. Więcej informacji na temat
otwierania okna właściwości drukarki zawiera stronie 4.3.

Korzystanie z ustawień Ulubione


Opcja Ulubione, widoczna na każdej karcie, pozwala na
zapisanie bieżących ustawień właściwości w celu ponownego ich
użycia.

Aby zapisać pozycję w Ulubionych:

1 Zmienić ustawienia na odpowiednich kartach.

2 Wprowadzić nazwę pozycji w polu wprowadzania Ulubione.

3 Kliknąć przycisk Zapisz.


Przy zapisywaniu Ulubionych zostają zapisane wszystkie
bieżące ustawienia sterownika.

4.14 ZADANIA DRUKOWANIA


Aby ponownie skorzystać z zapisanego ustawienia, należy
wybrać element listy rozwijanej Ulubione.

Drukarka będzie teraz drukować zgodnie z wybranymi


ustawieniami z listy Ulubione.

Aby usunąć element listy Ulubionych, należy wybrać go z listy i


kliknąć przycisk Usuń.

Ustawienia domyślne sterownika drukarki można przywrócić,


wybierając z listy element <Domyślne drukarki>.

Korzystanie z pomocy 4
Sterownik drukarki zawiera ekran pomocy, który można
uaktywnić za pomocą przycisku Pomoc w oknie właściwości
drukarki. Ekran pomocy dostarcza szczegółowych informacji o
funkcjach dostępnych w sterowniku drukarki.

Można także kliknąć ikonę w prawym górnym rogu okna i


kliknąć dowolne spośród ustawień.

ZADANIA DRUKOWANIA 4.15


NOTATKI

4.16 ZADANIA DRUKOWANIA


ZAAWANSOWANE OPCJE

5 DRUKOWANIA

W tym rozdziale opisano opcje drukowania oraz


zaawansowane zadania drukowania.

W niniejszym rozdziale opisano:

• Drukowanie po obu stronach kartki

• Skalowanie dokumentu

• Dopasowywanie dokumentu do wybranego


rozmiaru papieru

• Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu


papieru

• Drukowanie plakatów

• Drukowanie broszur

• Korzystanie ze znaków wodnych

• Stosowanie papieru firmowego

• Stosowanie Monitora stanu


Drukowanie po obu stronach kartki

Drukarka umożliwia automatyczne drukowanie po obu stronach


kartki. Przed drukowaniem należy wybrać orientację
dokumentu.

Dostępne opcje:
• Długa krawędź (Long Edge) — typowy układ przy oprawianiu
książek.
• Krótka krawędź (Short Edge) — układ często stosowany
w kalendarzach.

3
2 5
3
2 5 3
5
3
5

Długa krawędź Krótka krawędź

UWAGI:
• Nie druskować po obu stronach etykiet, folii przezroczystych,
kopert lub grubego papieru. Może to spowodować zakleszczenie
papieru i uszkodzenie drukarki.
• Drukowanie dwustronne możliwe jest tylko przy podanych
rozmiarach papieru: A4, Letter, Legal i Folio, ważących
20~24 funtów (75~90 g/m2).

Drukowanie dwustronne można włączać lub wyłączać na dwa


sposoby:

Za pomocą panelu sterowania

Wybrać opcję Duplex w menu Layout. Ustawić Duplex Margin


w razie konieczności. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
strona 2.7.

Więcej informacji o korzystaniu z panelu sterowania — patrz


strona 2.5.

5.2 ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA


Za pomocą aplikacji

1 Aby zmienić ustawienia drukowania w aplikacji, otworzyć


okno właściwości drukarki. Patrz strona 4.3.

2 Na karcie Układ wybrać orientację papieru.

3 W sekcji Drukowanie dwustronne wybrać jedną z opcji:


Ustawienie drukarki, Brak, Krótka krawędź lub Długa
krawędź.

4 Kliknąć kartę Papier i wybrać źródło, rozmiar i typ papieru.

5 Kliknąć przycisk OK i wydrukować dokument.

UWAGI:
• Ustawienia w aplikacji mają pierwszeństwo przed ustawieniami
wprowadzonymi w panelu sterowania.
• W przypadku zaznaczenia opcji Odwrócenie wydruku
dwustronnego strony dokumentu zostaną wydrukowane w
odwrotnej kolejności.

ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.3


Skalowanie dokumentu

Można zmienić rozmiar zawartości strony, tak aby na wydruku


była pomniejszona lub powiększona.

1 Aby zmienić ustawienia drukowania w aplikacji, otworzyć


okno właściwości drukarki. Patrz strona 4.3.

2 Na karcie Papier należy wybrać Druk w skali z listy


rozwijanej Typ.

3 Wprowadzić współczynnik skalowania w polu tekstowym


Rozmiar w procentach.

Można także klikać przyciski lub .

UWAGA: Ta funkcja nie jest dostępna po wybraniu opcji Plakat


lub Drukowanie broszury na karcie Układ.

4 Wybrać źródło, rozmiar i typ papieru w obszarze


Opcje papieru.

5 Kliknąć przycisk OK i wydrukować dokument.

5.4 ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA


Dopasowywanie dokumentu do
wybranego rozmiaru papieru

Jedna z funkcji drukarki pozwala na przeskalowanie wydruku do


A dowolnego rozmiaru papieru, niezależnie od rozmiaru
dokumentu cyfrowego. Opcja jest szczególnie przydatna przy
sprawdzaniu niewielkich szczegółów w małym dokumencie.

1 Aby zmienić ustawienia drukowania w aplikacji, otworzyć


okno właściwości drukarki. Patrz strona 4.3.

2 Na karcie Papier należy wybrać Dopasuj do strony z listy


rozwijanej Typ.

UWAGA: Ta funkcja nie jest dostępna po wybraniu opcji Plakat


lub Drukowanie broszury na karcie Układ. 5
3 Wybrać odpowiedni rozmiar z listy rozwijanej Papier
docelowy.

4 Wybrać źródło, rozmiar i typ papieru w obszarze Opcje


papieru.

5 Kliknąć przycisk OK i wydrukować dokument.

ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.5


Drukowanie wielu stron na jednym
arkuszu papieru

Użytkownik może wydrukować kilka stron na jednym arkuszu


1 2
papieru. W celu drukowania więcej niż jednej strony na arkuszu
strony zostają pomniejszone i ułożone w wybranej przez
użytkownika kolejności. Na jednym arkuszu można wydrukować
3 4
maks. 16 stron.

1 Aby zmienić ustawienia drukowania w aplikacji, otworzyć


okno właściwości drukarki. Patrz strona 4.3.

2 Na karcie Układ wybrać Wiele stron na jednym arkuszu


z listy rozwijanej Typ.

UWAGA: Ta funkcja nie jest dostępna po wybraniu opcji Druk w


skali lub Dopasuj do strony na karcie Układ.

3 Wybrać liczbę stron, które mają być drukowane na jednym


arkuszu (1, 2, 4, 9 lub 16) z listy rozwijanej Stron na
arkusz.

4 W razie potrzeby wybrać kolejność stron z listy rozwijanej


Kolejność stron.

1 2 1 3 2 1 3 1
3 4 2 4 4 3 4 2
W prawo, W dół, W lewo, W dół,
a następnie a następnie a następnie a następnie
w dół w prawo w dół w lewo

5.6 ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA


Lista rozwijana Kolejność stron jest aktywna tylko jeżeli
liczba stron na arkuszu wynosi 4, 9 lub 16.

Zaznaczyć opcję Drukuj obramowanie strony, aby


wydrukować ramkę wokół każdej strony na arkuszu. Lista
rozwijana Drukuj obramowanie strony jest aktywna
tylko wtedy, jeżeli liczba stron na arkuszu wynosi 2, 4, 9
lub 16.

5 Kliknąć kartę Papier i wybrać źródło, rozmiar i typ papieru.


6 Kliknąć przycisk OK i wydrukować dokument.

Drukowanie plakatów
5
Ta funkcja umożliwia wydrukowanie jednostronicowego
dokumentu na 4, 9 lub 16 kartkach papieru w celu późniejszego
ich sklejenia i utworzenia dokumentu o rozmiarze plakatu.

1 Aby zmienić ustawienia drukowania w aplikacji, otworzyć


okno właściwości drukarki. Patrz strona 4.3.

2 Na karcie Układ wybrać Plakat z listy rozwijanej Typ.

UWAGA: Ta funkcja nie jest dostępna po wybraniu opcji Druk w


skali lub Dopasuj do strony na karcie Papier.

ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.7


3 Skonfigurować opcję plakatu:
Możliwy jest wybór następujących układów stron: 2x2, 3x3
lub 4x4. Wybranie opcji 2x2 powoduje automatyczne
rozciągnięcie obrazu, tak aby zajmował 4 fizyczne strony.

Aby ułatwić sklejenie kartek, można podać szerokość


pokrywania się obrazu (overlap) w milimetrach lub calach.

0,1 cala

0,1 cala

4 Kliknąć kartę Papier i wybrać źródło, rozmiar i typ papieru.

5 Kliknąć przycisk OK i wydrukować dokument. Można teraz


zakończyć zadanie, sklejając kartki ze sobą.

5.8 ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA


Drukowanie broszur

Ta funkcja pozwala na drukowanie stron po obu stronach kartki


i takie rozmieszczenie kartek, aby po złożeniu wydruku na pół
można było otrzymać broszurę.

1 Aby zmienić ustawienia drukowania w aplikacji, otworzyć


okno właściwości drukarki. Patrz strona 4.3.

2 Na karcie Układ wybrać Drukowanie broszury z listy


rozwijanej Typ.

UWAGI:
• Opcja drukowania broszur dostępna jest tylko wtedy, jeżeli w
opcji Rozmiar na karcie Papier wybrano rozmiar A4, Legal lub
Folio.
• Ta funkcja nie jest dostępna po wybraniu opcji Druk w skali lub
Dopasuj do strony na karcie Układ.

3 Kliknąć kartę Papier i wybrać źródło, rozmiar i typ papieru.

4 Kliknąć przycisk OK i wydrukować dokument.

5 Po wydrukowaniu złożyć i
zszyć strony. 9
8

ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.9


Korzystanie ze znaków wodnych

Opcja Znak wodny umożliwia drukowanie tekstu na istniejącym


dokumencie. Na przykład po przekątnej dokumentu można
wydrukować wielkimi literami napis „ROBOCZY” lub „POUFNE”,
umieszczając go na pierwszej lub na wszystkich stronach.

Dostępnych jest kilka fabrycznie zdefiniowanych znaków


wodnych. Można je zmodyfikować lub dodać do listy nowe znaki.

Korzystanie z istniejących znaków wodnych

1 Aby zmienić ustawienia drukowania w aplikacji, otworzyć


okno właściwości drukarki. Patrz strona 4.3.

2 Kliknąć kartę Dodatki i wybrać znak wodny z listy


rozwijanej Znak wodny. W obrazie podglądu zostanie
wyświetlony znak wodny.

Podgląd
obrazu

3 Kliknąć przycisk OK, aby rozpocząć drukowanie.

UWAGA: Obraz podglądu wyświetla wygląd strony tak, jak będzie


drukowana.

5.10 ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA


Tworzenie znaku wodnego

1 Aby zmienić ustawienia drukowania w aplikacji, otworzyć


okno właściwości drukarki. Patrz strona 4.3.

2 Kliknąć kartę Dodatki, a następnie przycisk Edycja znaku


wodnego w obszarze Znak wodny. Zostanie wyświetlone
okno Znaki wodne.

3 Wpisać tekst w polu Tekst znaku wodnego. Można


wprowadzić maksymalnie 40 znaków. Tekst znaku wodnego
wyświetlany jest w oknie podglądu.
Jeżeli zaznaczone jest pole wyboru Tylko pierwsza
strona, znak zostanie wydrukowany tylko na pierwszej
stronie.

4 Wybrać opcje znaku wodnego.


W obszarze Atrybuty czcionek można wybrać nazwę
czcionki, styl, kolor, poziom w skali szarości oraz rozmiar, a w
obszarze Kąt tekstu można ustawić kąt znaku wodnego.

5 Kliknąć przycisk Dodaj, aby dodać nowy znak wodny


do listy.

6 Po zakończeniu edycji kliknąć przycisk OK i rozpocząć


drukowanie.

Aby zrezygnować z używania znaku wodnego, należy


wybrać pozycję <Brak znaku wodnego> z listy rozwijanej
Znak wodny.

ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.11


Edycja znaku wodnego
1 Aby zmienić ustawienia drukowania w aplikacji, otworzyć
okno właściwości drukarki. Patrz strona 4.3.

2 Kliknąć kartę Dodatki, a następnie przycisk Edycja znaku


wodnego w obszarze Znak wodny. Zostanie wyświetlone
okno Znaki wodne.

3 Aby zmienić tekst znaku wodnego i jego opcje, należy


wybrać żądany znak wodny z listy Bieżące znaki wodne.
Więcej informacji na ten temat zawiera rozdział
strona 5.11.

4 Kliknąć przycisk Aktualizuj, aby zapisać zmiany.


5 Klikać przycisk OK, aż okno Drukowanie zostanie
zamknięte.

Usuwanie znaku wodnego

1 Aby zmienić ustawienia drukowania w aplikacji, otworzyć


okno właściwości drukarki. Patrz strona 4.3.

2 Kliknąć kartę Dodatki, a następnie przycisk Edycja znaku


wodnego w obszarze Znak wodny. Zostanie wyświetlone
okno Znaki wodne.

3 Wybrać znak wodny, który ma zostać usunięty, z listy


Bieżące znaki wodne i kliknąć przycisk Usuń.

4 Gdy zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o


potwierdzenie, kliknąć Tak.

5 Klikać przycisk OK, aż okno Drukowanie zostanie


zamknięte.

5.12 ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA


Stosowanie papieru firmowego

Czym jest papier firmowy?


Papier firmowy to przechowywane na dysku twardym
komputera w specjalnym formacie pliku tekst i (lub) obrazy,
Dear ABC
które mogą być drukowane na dowolnym dokumencie. Papier
firmowy często zastępuje gotowe formularze i papier z
nadrukiem firmowym. Zamiast używać gotowego papieru z
nadrukiem firmowym, można utworzyć papier firmowy
Regards zawierający dokładnie takie same informacje, jak te, które
WORLD BEST aktualnie znajdują się na papierze z nadrukiem firmowym. Aby
wydrukować list z nagłówkiem firmowym, wystarczy wydać
drukarce polecenie drukowania nakładki na dokumencie.

Tworzenie nowego papieru firmowego 5


Aby użyć papieru firmowego, należy go najpierw utworzyć.
Nowy papier powinien zawierać logo lub obraz.

1 Utworzyć lub otworzyć dokument zawierający tekst lub


obraz, który ma być użyty w nowej papierze firmowym.
Ustawić poszczególne elementy tak, jak mają być
WORLD BEST
wydrukowane.

2 Aby zapisać dokument jako papier firmowy, należy przejść


do właściowści drukarki. Patrz strona 4.3.

3 Kliknąć kartę Dodatki, a następnie przycisk Edycja


papieru firmowego w obszarze Papiery firmowe.

ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.13


4 W oknie Papiery firmowe kliknąć przycisk Utwórz papier
firmowy.

5 W oknie Tworzenie papieru firmowego w polu Nazwa pliku


wpisać nazwę składającą się maksymalnie z ośmiu znaków.
Jeśli to konieczne, wybrać ścieżkę docelową. (Domyślnie
jest to C:\FormOver.)

6 Kliknąć przycisk Zapisz. Nazwa zostanie wyświetlona


w polu Lista papierów firmowych.

7 Kliknąć przycisk OK lub Tak, aby zakończyć.


Plik nie zostanie wydrukowany. Zostanie natomiast zapisany
na dysku twardym komputera.

UWAGA: Rozmiar strony papieru firmowego musi być taki sam,


jak rozmiar dokumentów, które będą z nim drukowane. Nie należy
tworzyć papieru firmowego ze znakami wodnymi.

5.14 ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA


Korzystanie z papieru firmowego
Po utworzeniu papieru firmowego można go wydrukować wraz
z dokumentem. Aby wydrukować papier firmowy wraz z
dokumentem:

1 Utworzyć lub otworzyć dokument, który ma być


wydrukowany.

2 Aby zmienić ustawienia drukowania w aplikacji, otworzyć


okno właściwości drukarki. Patrz strona 4.3.

3 Kliknąć kartę Dodatki.

4 Można wybrać papier firmowy z listy rozwijanej


Papiery firmowe.

5 Jeżeli plik żądanego papieru firmowego nie występuje na


liście Papiery firmowe, należy kliknąć przycisk Edycja
papierów firmowych, następnie przycisk Wczytaj papier
5
firmowy i wybrać plik.

Jeżeli papier firmowy został zapisany w zewnętrznym pliku,


można go załadować w oknie Wczytaj papier firmowy.

Po wybraniu pliku kliknąć przycisk Otwórz. Plik zostanie


wyświetlony na liście Lista papierów firmowych i będzie
można go użyć do drukowania. Wybrać papier w polu Lista
papierów firmowych.

ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.15


6 Jeśli to konieczne, kliknąć opcję Potwierdź użycie
papieru firmowego podczas wydruku. W przypadku
zaznaczenia tego pola wyboru za każdym razem po
wysłaniu dokumentu do drukowania użytkownik będzie
monitowany o potwierdzenie, czy na dokumencie ma być
drukowany papier firmowy.

Jeżeli pole nie zostanie zaznaczone i zostanie wybrany


papier firmowy, zostanie on automatycznie wydrukowana
na dokumencie.

7 Klikać przycisk OK lub Tak, aż rozpocznie się drukowanie.


Wybrany papier firmowy zostanie pobrana wraz
dokumentem do wydruku i wydrukowana na nim.

UWAGA: Rozdzielczość dokumentu papieru firmowego musi być


taka sama, jak rozdzielczość dokumentu, na którym papier
firmowy zostanie wydrukowany.

Usuwanie papieru firmowego


Nieużywane papiery firmowe można usunąć.

1 W oknie właściwości drukarki kliknąć kartę Dodatki.

2 Kliknąć przycisk Edycja papierow firmowych w obszarze


Papier firmowy.

3 Z Listy papierów firmowych wybrać papier filmowy,


który ma zostać usunięty.

4 Kliknąć przycisk Usuń papier firmowy.

5 Gdy zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o


potwierdzenie, kliknąć Tak.

6 Klikać przycisk OK, aż okno Drukowanie zostanie


zamknięte.

5.16 ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA


Stosowanie Monitora stanu

Jeżeli podczas drukowania wystąpi błąd, zostaje wyświetlony


Monitor stanu z informacją o błędzie.

UWAGI:
• Monitora stanu można używać tylko w przypadku podłączenia
drukarki do komputera za pomocą kabla USB lub w przypadku
pracy w sieci.
• Monitor stanu można stosować w środowiskach Windows 98/ME/
NT 4.0/2000/2003/XP.

Instalacja Monitora stanu


Aby zainstalować Monitor stanu, należy podczas instalacji
oprogramowania wybrać opcję Niestandardowa, a następnie
5
Monitor stanu. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Podręcznik instalacji dołączony do drukarki.

W przypadku wybrania podczas instalacji oprogramowania opcji


Standardowa Monitor stanu można zainstalować w
następujący sposób:

1 Z menu Start wybrać polecenie Programy ‘


Samsung CLP-510 Series.

Lub włożyć płytę CD-ROM do napędu CD-ROM.

2 Wybrać Konserwacja.
3 Wybrać Napraw.

UWAGA: Jeśli drukarka nie jest jeszcze podłączona do komputera,


zostanie wyświetlone następujące okno.

• Po podłączeniu urządzenia kliknąć przycisk Dalej.


• Aby pominąć konfigurowanie stanu połączenia, kliknąć kolejno
przyciski Dalej i Nie na następnym ekranie.

ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.17


4 Wybrać polecenie Monitor stanu, a następnie
kliknąć Dalej.

5 Po zakończeniu instalacji kliknąć przycisk Zakończ.

UWAGA: Aby usunąć Monitor stanu, patrz Podręcznik instalacji


dołączony do drukarki.

Otwieranie Podręcznika rozwiązywania


problemów
Kliknąć dwukrotnie ikonę Monitora stanu na pasku zadań
Windows.
Kliknąć dwukrotnie tę ikonę.

Można także z menu Start wybrać Programy ‘


Samsung CLP-510 Series ‘ Podręcznik rozwiązywania
problemów.

Zmiana ustawień programu Monitor stanu


Zaznaczyć ikonę Monitora stanu na pasku zadań Windows i
kliknąć ją prawym przyciskiem myszy. Wybrać pozycję Opcja.

Zostanie otwarte następujące okno:

• Wyświetlaj, gdy drukarka sieciowa ukończy zadanie —


wyświetla dymek Monitora stanu w przypadku wystąpienia
błędu podczas drukowania.

5.18 ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA


• Wyświetlaj, gdy wystąpi błąd podczas drukowania —
wyświetla dymek Monitora stanu po zakończeniu zadania.

• Zaplanuj automatyczne sprawdzanie stanu co —


umożliwia regularną aktualizację stanu drukarki. Ustawienie
wartości bliskiej 1 sekundy powoduje, że komputer sprawdza
stan drukarki częściej, zapewniając w ten sposób możliwość
szybszej reakcji w przypadku wystąpienia błędu drukarki.

UWAGA: Kiedy dymek Monitora stanu zostaje wyświetlony w celu


zasygnalizowania błędu, można anulować bieżące zadanie lub
przejrzeć możliwe rozwiązania. W przypadku wybrania opcji
Anuluj drukowanie należy wyłączyć drukarkę i kliknąć
przycisk OK. Może to zająć kilka minut. Uwaga, ta operacja
może spowodować utratę danych wysyłanych do drukarki za
pomocą sieci.

ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.19


NOTATKI

5.20 ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA


6 OBSŁUGA DRUKARKI

W tym rozdziale opisano obsługę drukarki i podano


propozycje dotyczące wysokiej jakości i oszczędnego
drukowania.

W niniejszym rozdziale opisano:

• Drukowanie strony konfiguracyjnej

• Wymiana materiałów eksploatacyjnych

• Zarządzanie kasetami z tonerem

• Wymiana kaset toneru

• Wymiana pojemnika na zużyty toner

• Wymiana jednostki przetwarzania obrazu

• Wymiana pasa transferowego

• Czyszczenie drukarki

• Części zamienne

• Zarządzanie drukarką za pomocą witryny


internetowej
Drukowanie strony konfiguracyjnej

Stronę konfiguracyjną można wydrukować za pomocą panelu


sterowania drukarki. Strona konfiguracyjna pozwala na przegląd
bieżących ustawień przy rozwiązywaniu problemów lub w celu
weryfikacji instalacji opcjonalnych akcesoriów, np. pamięci lub
opcjonalnego zasobnika.

Drukowanie strony konfiguracyjnej:

1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na panelu


sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się
napis „Information”.

2 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu.

3 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu w dolnym


wierszu wyświetlacza napisu „Configuration”.
Zostanie wydrukowana strona konfiguracyjna.

6.2 OBSŁUGA DRUKARKI


Wymiana materiałów
eksploatacyjnych

Okresowo należy wymieniać następujące elementy, aby


utrzymać wysoką wydajność drukarki i uniknąć problemów przy
drukowaniu. Zobacz tabelę poniżej:

Komunikat Wydrukowane Patrz


Element(y)
drukarki strony strona

Kaseta z 7 000 stron,


Black Toner
czarnym 6.8
tonerem
Empty 3 000 stron*

Kasety tonerów [Color] Toner 5 000 stron,


6.8
kolorowych Empty 2 000 stron*

12 000 stron
Pojemnik na Replace/Install czarno-białych i 6.11
6
zużyty toner Waste Toner Tank
3 000 kolorowych**

50 000 stron
Jednostka
Replace czarno-białych i
przetwarzania 6.14
Imaging Unit 12 500
obrazu
kolorowych**

50 00 stron
Replace
Pas transferowy czarno-białych i 12 6.22
Transfer Belt
500 kolorowych**

* Średnia liczba stron formatu A4/Letter przy 5% zadruku poszczegól-


nych kolorów na każdej stronie. Warunki użytkowania i rodzaje wy-
druków mogą powodować różnice wydajności.
** Na liczbę wydrukowanych stron mogą mieć wpływ warunki otoczenia,
typ nośników, rozmiar nośników oraz to, czy wydruki są kolorowe czy
czarno-białe.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.3


Zarządzanie kasetami z tonerem

Przechowywanie kaset toneru


Aby uzyskiwać najlepszą wydajność kasety toneru, należy
przestrzegać poniższych zaleceń:
• Nie wyciągać kaset toneru z opakowań do momentu,
w którym mają być użyte.
• Nie napełniać ponownie kaset toneru. Gwarancja na
drukarkę nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
kasetami ponownie napełnionymi.
• Przechowywać toner w tym samym otoczeniu co drukarkę.
• Aby uniknąć uszkodzenia, nie narażać toneru na bezpośrednie
działanie światła przez okres dłuższy niż kilka minut.

Przewidywany okres eksploatacji


kasety toneru
Długość okresu eksploatacji toneru zależy od ilości toneru
zużywanej do zadań drukowania. Przy zadruku 5% kaseta
toneru wystarcza na wydruk średnio 7 000 lub 3 000 stron
czarno-białych i 5 000 lub 2 000 stron wydruków w każdym
kolorze. Jednak kaseta z tonerem dostarczana razem z drukarką
wystarcza na 3 000 stron wydruków czarno-białych i 2 000 stron
wydruków kolorowych dla każdego koloru.

6.4 OBSŁUGA DRUKARKI


Rozprowadzanie toneru w kasecie
Kiedy ilość toneru w kasecie jest niewielka, mogą się pojawić
wyblakłe lub rozjaśnione obszary. Istnieje także możliwość, że
kolory w obrazach kolorowych będą niepoprawne z powodu
niewłaściwego zmieszania barw toneru, kiedy ilość toneru w
jednej z kaset toneru kolorowego jest niewielka. Na
wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat „Ready [Color]
Low Toner”. Drukarka będzie kontynuować drukowanie,
korzystając z bieżącej kasety toneru, aż na wyświetlaczu pojawi
się komunikat o konieczności wymiany kasety.

Jakość wydruków można tymczasowo poprawić przez


odpowiednie rozprowadzenie toneru. Informacja o tym, w której
kasecie kończy się toner, jest przedstawiana na wyświetlaczu.

1 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca,


aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej.
Kasety toneru zostaną automatycznie zwolnione.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.5


2 Najpierw delikatnie pociągnąć kasetę za uchwyt, aby
wyciągnąć ją ze szczeliny, następnie przed wyciągnięciem
z drukarki złapać ją za korpus i wyciągnąć obiema rękami.

OSTROŻNIE: W przypadku otwarcia lewej pokrywy na więcej niż


kilka minut jednostka przetwarzania obrazu jest narażona
na działanie światła. Może to spowodować jej uszkodzenie.
W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu
procesu instalacji należy zamknąć lewą pokrywę.

3 Trzymając kasetę za boki, delikatnie pochylać ją z jednej


strony na drugą, aby rozprowadzić w niej toner.

UWAGA: W przypadku wysypania toneru na odzież zetrzeć go


suchą szmatką i zmyć zimną wodą. Użycie gorącej wody
spowoduje utrwalenie plamy na odzieży.

6.6 OBSŁUGA DRUKARKI


4 Wsunąć kasetę z powrotem do drukarki.

5 Zamknąć lewą pokrywę. Upewnić się, że pokrywa została


dokładnie zamknięta.

Jeżeli kasety z tonerem zostały umieszczone niewłaściwie,


lewa pokrywa nie zamknie się prawidłowo. Należy ponownie
upewnić się, czy odpowiednie kasety kolorów umieszczono
zgodnie z oznaczeniami po prawej stronie. Nigdy nie należy
zamykać pokrywy na siłę.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.7


Wymiana kaset toneru

W drukarce stosuje się cztery kolory, z których każdy ma


odpowiednią kasetę: błękitny (C), amarantowy (M), żółty (Y) i
czarny (K).

Po wyświetleniu komunikatu ostrzeżenia „[Color] Toner Empty”


na panelu sterowania urządzenie przestanie drukować. Należy
wtedy wymienić kasetę toneru. Wyświetlana jest także
informacja o tym, który kolor należy wymienić.

1 Wyłączyć drukarkę, a następnie odczekać kilka minut,


aż drukarka się ochłodzi.

2 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca,


aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej.
Kasety toneru zostaną automatycznie zwolnione.

3 Najpierw delikatnie pociągnąć kasetę za uchwyt, aby


wyciągnąć ją ze szczeliny, następnie przed wyciągnięciem
z drukarki złapać ją za korpus i wyciągnąć obiema rękami.

OSTROŻNIE: W przypadku otwarcia lewej pokrywy na więcej niż


kilka minut jednostka przetwarzania obrazu jest narażona
na działanie światła. Może to spowodować jej uszkodzenie.
W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu
procesu instalacji należy zamknąć lewą pokrywę.

6.8 OBSŁUGA DRUKARKI


4 Wyciągnąć nową kasetę toneru z opakowania.

OSTROŻNIE: Nie używać ostrych przedmiotów, np. noża lub


nożyczek, w celu otwarcia opakowania kasety z tonerem. Mogłoby
to spowodować uszkodzenie powierzchni kasety toneru.

5 Trzymając każdą kasetę za boki, delikatnie pochylać ją z


jednej strony na drugą, aby rozprowadzić w nich toner.

6 Umieścić toner na płaskiej powierzchni, jak pokazano na


rysunku, i zdjąć papierowe opakowanie, usuwając taśmę.

UWAGA: W przypadku wysypania toneru na odzież zetrzeć go


suchą szmatką i zmyć zimną wodą. Użycie gorącej wody
spowoduje utrwalenie plamy na odzieży.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.9


7 Upewnić się, że kolor kasety toneru zgadza się z
oznaczeniem szczeliny koloru, a następnie wsunąć nową
kasetę toneru do drukarki. Trzymając kasetę obiema
rękami, wsunąć ją do szczeliny. Następnie za pomocą
uchwytu wsunąć kasetę.

W przypadku poprawnego zainstalowania kaset z tonerem


kasety żółta i czarna nie będą do końca wsunięte. Zostaną
przesunięte automatycznie podczas zamykania lewej
pokrywy.

8 Zamknąć lewą pokrywę. Sprawdzić, czy pokrywa została


dokładnie zamknięta, a następnie włączyć drukarkę.

Jeżeli kasety z tonerem zostały umieszczone niewłaściwie,


lewa pokrywa nie zamknie się prawidłowo. Należy ponownie
upewnić się, czy odpowiednie kasety kolorów umieszczono
zgodnie z oznaczeniami po prawej stronie. Nigdy nie należy
zamykać pokrywy na siłę.

6.10 OBSŁUGA DRUKARKI


Wymiana pojemnika na zużyty toner

Okres eksploatacji pojemnika na zużyty toner wynosi ok.


12 000 stron czarno-białych i 3 000 kolorowych Pojemnik
ze zużytym tonerem należy wymienić, kiedy na wyświetlaczu
panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat
“Replace/Install Waste Toner Tank”

1 Odblokować przednią pokrywę, naciskając ją szybko


i zwalniając za pomocą wgłębień u góry.

6
2 Popchnąć dźwignię blokującą do góry i wyciągnąć pojemnik
na zużyty toner.

UWAGA: Pojemnik na zużyty toner należy położyć na płaskiej


powierzchni, tak aby nie rozsypać toneru.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.11


3 Zdjąć przymocowane zaślepki, jak pokazano niżej, i użyć
ich do zamknięcia pojemnika zużytego toneru.

4 Wyciągnąć nowy pojemnik na zużyty toner z opakowania.


5 Wstawić dolną część nowego pojemnika we właściwym
miejscu, a następnie docisnąć górną część. Upewnić się,
że został poprawnie umieszczony.

6 Sprawdzić, czy dźwignia blokady zacisnęła się na nowym


pojemniku.

6.12 OBSŁUGA DRUKARKI


7 Zamknąć przednią pokrywę. Upewnić się, że pokrywa
została dokładnie zamknięta.

8 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca,


aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej. Kasety
toneru zostaną automatycznie zwolnione.

9 Zamknąć dobrze lewą pokrywę.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.13


Wymiana jednostki przetwarzania
obrazu

Okres eksploatacji jednostki przetwarzania obrazu wynosi ok.


50 000 stron czarno-białych i 12 500 kolorowych. Jednostkę
przetwarzania obrazu należy wymienić po pojawieniu się na
wyświetlaczu komunikatu „Replace Imaging Unit” (Wymień
jednostkę przetwarzania obrazu).

1 Wyłączyć drukarkę, a następnie odczekać kilka minut,


aż drukarka się ochłodzi.

2 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca,


aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej. Kasety
toneru zostaną automatycznie zwolnione.

OSTROŻNIE: W przypadku niezupełnego otwarcia lewej pokrywy


przycisk zwalniający górnej pokrywy pozostanie zablokowany.

6.14 OBSŁUGA DRUKARKI


3 Nacisnąć przycisk zwalniający górnej pokrywy, aby otworzyć
ją do końca.

4 Należy pociągnąć do siebie dźwignie blokujące z każdej


6
strony, jak pokazano poniżej, aby zwolnić pas transferowy.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.15


5 Za pomocą uchwytu podnieść pas transferowy z drukarki,
lekko pociągając go w lewo w stosunku do drukarki.
Umieścić go na czystej, płaskiej powierzchni.

6 Podnieść uchwyt zużytej jednostki przetwarzania obrazu


i za jego pomocą wyciągnąć jednostkę z drukarki.

6.16 OBSŁUGA DRUKARKI


7 Wyciągnąć nową jednostkę przetwarzania obrazu z
opakowania. Trzymać za uchwyt.

8 Zdjąć papierowe opakowanie z jednostki przetwarzania


obrazu, usuwając taśmę pod uchwytem jednostki.

OSTROŻNIE:
• Nie używać ostrych przedmiotów, np. noża lub nożyczek, w celu
otwarcia opakowania jednostki przetwarzania obrazu oraz zdjęcia
taśmy papierowej osłonki. Mogłoby to spowodować uszkodzenie
powierzchni jednostki przetwarzania obrazu.

6
• Aby uniknąć uszkodzenia, nie narażać jednostki przetwarzania
obrazu na bezpośrednie działanie światła przez okres dłuższy niż
kilka minut. W razie potrzeby przykryć czarnym papierem.
• W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu
procesu instalacji należy zamknąć górną i lewą pokrywę.
• Nie dotykać powierzchni zielonego wałka jednostki przetwarzania
obrazu — w przeciwnym razie mogą występować problemy z
jakością wydruków.

9 Znaleźć szczeliny jednostki przetwarzania obrazu (po jednej


z każdej strony).

OBSŁUGA DRUKARKI 6.17


10 Trzymać uchwyt jednostki przetwarzania obrazu tak, aby
zielony wałek zwrócony był w kierunku osoby trzymającej.
Wyrównać jednostkę przetwarzania obrazu ze szczelinami
w drukarce, tak aby kolorowe oznaczenia po obu stronach
jednostki zostały wsunięte w szczeliny oznaczone
odpowiednimi kolorami.

OSTROŻNIE: Jednostkę przetwarzania obrazu wstawiać ostrożnie,


aby nie porysować ani nie uszkodzić powierzchni zielonego wałka.

11 Wsunąć w dół jednostkę przetwarzania obrazu w drukarce,


tak aby nie można jej było już dalej wepchnąć. Złożyć
uchwyt.

6.18 OBSŁUGA DRUKARKI


12 Aby wmontować ponownie pas transferowy, chwycić go za
uchwyt i wsunąć do szczelin po obu stronach drukarki.

6
UWAGA: Nie odwracać go — w przeciwnym przypadku może
zostać rozsypany luźny toner.

13 Wsunąć pas transferowy do drukarki i mocno docisnąć.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.19


14 Mocno popchnąć dźwignie blokujące z każdej strony w
kierunku górnej pokrywy, jak pokazano niżej, aby
zablokować pas transmisyjny we właściwej pozycji.

15 Po sprawdzeniu, czy lewa pokrywa jest otwarta, zamknąć


pokrywę górną. Upewnić się, że została dokładnie zamknięta.

OSTROŻNIE: Nie należy próbować zamykać lewej pokrywy przy


otwartej pokrywie górnej. Może to spowodować uszkodzenie
drukarki.

6.20 OBSŁUGA DRUKARKI


16 Zamknąć dobrze lewą pokrywę.

17 Włączyć drukarkę.

UWAGA: Po wymianie jednostki przetwarzania obrazu drukarka


automatycznie zresetuje licznik obrazów dla tej jednostki.
6

OBSŁUGA DRUKARKI 6.21


Wymiana pasa transferowego

Okres eksploatacji jednostki przetwarzania obrazu wynosi ok.


50 000 stron czarno-białych i 12 500 kolorowych. Pas należy
wymienić, kiedy na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się
komunikat „Replace Transfer Belt” (Wymienić pas transferowy).

Aby wymienić pas transferowy, należy:

1 Wyłączyć drukarkę, a następnie odczekać kilka minut,


aż drukarka się ochłodzi.

2 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca,


aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej. Kasety
toneru zostaną automatycznie zwolnione.

OSTROŻNIE: W przypadku niezupełnego otwarcia lewej pokrywy


przycisk zwalniający górnej pokrywy pozostanie zablokowany.

6.22 OBSŁUGA DRUKARKI


3 Nacisnąć przycisk zwalniający górnej pokrywy, aby otworzyć
ją do końca.

4 Należy pociągnąć do siebie dźwignie blokujące z każdej


strony, jak pokazano poniżej, aby zwolnić pas transferowy.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.23


5 Za pomocą uchwytu podnieść pas transferowy z drukarki,
lekko pociągając go w lewo w stosunku do drukarki.

UWAGA: Trzymać pas transferowy poziomo. Nie odwracać go —


w przeciwnym przypadku może zostać rozsypany luźny toner.

6 Wyciągnąć nowy pas transferowy z opakowania.

7 Zdjąć papierowe opakowanie pasa transferowego, usuwając


taśmę.

OSTROŻNIE: Nie używać ostrych przedmiotów, np. noża lub


nożyczek, w celu otwarcia opakowania pasa transferowego.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni pasa
transferowego.

6.24 OBSŁUGA DRUKARKI


8 Zacisnąć dźwignie napinające pasa transferowego po obu
stronach pasa. Następnie pociągnąć je na zewnątrz, jak
pokazano poniżej.

9 Znaleźć szczeliny pasa transferowego (po jednej z każdej


strony).

OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia, nie narażać jednostki


przetwarzania obrazu na bezpośrednie działanie światła przez
okres dłuższy niż kilka minut. W przypadku konieczności
przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu instalacji należy
zamknąć górną i lewą pokrywę.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.25


10 Przytrzymać nowy pas transferowy za pomocą uchwytu
i wyrównać go ze szczelinami po obu stronach drukarki.

UWAGA: Trzymać pas transferowy poziomo. Nie odwracać go —


w przeciwnym przypadku może zostać rozsypany luźny toner.

11 Wsunąć nowy pas transferowy do drukarki i mocno docisnąć.

6.26 OBSŁUGA DRUKARKI


12 Mocno popchnąć dźwignie blokujące z każdej strony
w kierunku górnej pokrywy, jak pokazano niżej, aby
zablokować pas transmisyjny we właściwej pozycji.

6
13 Po sprawdzeniu, czy lewa pokrywa jest otwarta, zamknąć
pokrywę górną. Upewnić się, że została dokładnie zamknięta.

OSTROŻNIE: Nie należy próbować zamykać lewej pokrywy przy


otwartej pokrywie górnej. Może to spowodować uszkodzenie
drukarki.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.27


14 Zamknąć dobrze lewą pokrywę.

15 Włącz drukarkę.

UWAGA: Po wymianie pasa transferowego drukarka


automatycznie zresetuje jego licznik obrazów.

6.28 OBSŁUGA DRUKARKI


Czyszczenie drukarki

Podczas procesu drukowania wewnątrz drukarki gromadzą się


drobiny papieru, toner i pył. W miarę upływu czasu osady mogą
powodować problemy z jakością wydruków, np. drobiny toneru
lub smugi. W drukarce dostępny jest tryb czyszczenia, który
pomaga rozwiązywać tego typu problemy i zapobiegać im.

Czyszczenie zewnętrznej części drukarki


Obudowę drukarki należy czyścić miękką, bezpyłową szmatką.
Szmatkę można lekko zwilżyć wodą, ale nie należy dopuścić do
przeciekania wody na drukarkę lub do jej wnętrza.

OSTROŻNIE: Czyszczenie obudowy drukarki środkami


czyszczącymi zawierającymi duże ilości alkoholu, rozpuszczalnika
lub innych silnie działających czynników może spowodować
odbarwienie obudowy lub pęknięcia.

6
Czyszczenie LSU wewnątrz drukarki

UWAGA: Jednostkę LSU należy czyścić w tym samym czasie,


kiedy usuwane są cząstki papieru, toneru lub pył wewnątrz
drukarki.

Jednostka LSU zostanie oczyszczona automatycznie wewnątrz


drukarki po otwarciu i zamknięciu lewej pokrywy.

1 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca,


aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej. Kasety
toneru zostaną automatycznie zwolnione.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.29


2 Zamknąć dobrze lewą pokrywę.

Czyszczenie wnętrza drukarki

UWAGA: Podczas czyszczenia wnętrza drukarki nie należy dotykać


wałka transferowego. Tłuszcz z palców może powodować problemy
z jakością druku.

1 Wyłączyć drukarkę i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, a


następnie odczekać kilka minut, aż drukarka się ochłodzi.

2 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca,


aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej. Kasety
toneru zostaną automatycznie zwolnione.

OSTROŻNIE: W przypadku niezupełnego otwarcia lewej pokrywy


przycisk zwalniający górnej pokrywy pozostanie zablokowany.

6.30 OBSŁUGA DRUKARKI


3 Najpierw delikatnie pociągnąć kasety za uchwyty, aby
wyciągnąć je ze szczelin, następnie przed wyciągnięciem
z drukarki złapać za korpus i wyciągnąć obiema rękami.
Umieścić je na czystej, płaskiej powierzchni.

4 Nacisnąć przycisk zwalniający górnej pokrywy, aby otworzyćją


do końca.

OSTROŻNIE: W przypadku otwarcia lewej pokrywy na więcej


niż kilka minut jednostka przetwarzania obrazu jest narażona
na działanie światła. Może to spowodować jej uszkodzenie.
W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu
procesu instalacji należy zamknąć górną i lewą pokrywę.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.31


5 Należy pociągnąć do siebie dźwignie blokujące z każdej
strony, jak pokazano poniżej, aby zwolnić pas transferowy.

6 Za pomocą uchwytu podnieść pas transferowy z drukarki,


lekko pociągając go w lewo w stosunku do drukarki.
Umieścić go na czystej, płaskiej powierzchni.

6.32 OBSŁUGA DRUKARKI


7 Podnieść uchwyt jednostki przetwarzania obrazu i za jego
pomocą wyciągnąć jednostkę z drukarki. Umieścić go na
czystej, płaskiej powierzchni.

OSTROŻNIE:
• Aby uniknąć uszkodzenia, nie narażać jednostki przetwarzania
obrazu na bezpośrednie działanie światła przez okres dłuższy niż
kilka minut. W razie potrzeby przykryć czarnym papierem.
6
• W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu
procesu instalacji należy zamknąć górną i lewą pokrywę.
• Nie dotykać powierzchni zielonego wałka jednostki przetwarzania
obrazu — w przeciwnym razie mogą występować problemy z
jakością wydruków.

8 Spojrzeć do wnętrza drukarki. Usunąć pył, drobiny papieru


oraz rozsypany toner za pomocą zwilżonej, miękkiej,
bezpyłowej szmatki lub niewielkiego odkurzacza.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.33


9 Wsunąć jednostkę przetwarzania obrazu z powrotem do
drukarki. Upewnić się, czy wystąpi charakterystyczne
kliknięcie i złożyć uchwyt. Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz kroki 9 i 10 (strona 6.17~6.18).

OSTROŻNIE: Jednostkę przetwarzania obrazu wstawiać ostrożnie,


aby nie porysować ani nie uszkodzić powierzchni zielonego wałka.

10 Wsunąć pas transferowy z powrotem do drukarki. Docisnąć


go mocno, tak aby zatrzasnął się we właściwej pozycji.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz kroki 9 i 10
(strona 6.25~6.26).

UWAGA: Trzymać pas transferowy poziomo. Nie odwracać go —


w przeciwnym przypadku może zostać rozsypany luźny toner.

6.34 OBSŁUGA DRUKARKI


11 Mocno popchnąć dźwignie blokujące z każdej strony w
kierunku górnej pokrywy, jak pokazano niżej, aby
zablokować pas transmisyjny we właściwej pozycji.

6
12 Po sprawdzeniu, czy lewa pokrywa jest otwarta, zamknąć
pokrywę górną. Upewnić się, że została dokładnie zamknięta.

OSTROŻNIE: Nie należy próbować zamykać lewej pokrywy przy


otwartej pokrywie górnej. Może to spowodować uszkodzenie
drukarki.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.35


13 Spojrzeć do wnętrza drukarki, aby znaleźć kolory kaset
toneru odpowiadające kolorom szczelin.

K Czarny
Y Żółty
M Amarantowy
C Błękitny

14 Trzymając każdą kasetę toneru obiema rękami, umieścić


kasety w odpowiednich pozycjach w następującej
kolejności: Cyan (błękitnozielony), Magenta (amarantowy),
Yellow (żółty) i Black (czarny). Następnie za pomocą
uchwytu wsunąć kasetę do końca.

Tutaj

W przypadku poprawnego zainstalowania kaset z tonerem


kasety żółta i czarna nie będą do końca wsunięte. Zostaną
przesunięte automatycznie podczas zamykania lewej
pokrywy.

6.36 OBSŁUGA DRUKARKI


15 Zamknąć lewą pokrywę. Upewnić się, że została dokładnie
zamknięta.

Jeżeli kasety z tonerem zostały umieszczone niewłaściwie,


lewa pokrywa nie zamknie się prawidłowo. Należy ponownie
upewnić się, czy odpowiednie kasety kolorów umieszczono
zgodnie z oznaczeniami po prawej stronie. Nigdy nie należy
zamykać pokrywy na siłę.

16 Wcisnąć wtyczkę do gniazda sieci elektrycznej i włączyć 6


drukarkę.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.37


Części zamienne

Od czasu do czasu należy wymieniać wałek oraz zespół


utrwalający, aby utrzymywać maksymalną wydajność oraz
unikać problemów z jakością wydruków i pobieraniem papieru,
spowodowanych zużyciem części.

Następujące części należy wymienić po wydrukowaniu


określonej liczby stron. Zobacz tabela niżej.

Dane Liczba stron (średnio)

Wałek zbierający Ok. 150 000 stron

Wałek transferowy Ok. 50 000 stron

Ok. 100 000 stron czarno-białych


Zespół utrwalający
(50 000 kolorowych)

Aby zakupić części zamienne, należy się skontaktować z


przedstawicielem firmy Samsung lub sprzedawcą, u którego
kupiono drukarkę. Zalecamy wymianę tych elementów tylko
przez wyszkolonego technika serwisowego.

Zarządzanie drukarką za pomocą


witryny internetowej

Przy użyciu witryny internetowej drukarki można wybrać


ustawienia wysyłania powiadomień pod podany adres.

Aby uzyskać dostęp do witryny drukarki:

1 Uruchomić przeglądarkę internetową, np. Internet Explorer


w systemie Windows.

2 Wprowadzić adres IP drukarki (http:// xxx.xxx.xxx) w polu


Adres i kliknąć klawisz Enter lub przycisk Go.

Zostanie otwarta wbudowana witryna internetowa drukarki.

6.38 OBSŁUGA DRUKARKI


Ustawianie powiadomień e-mail

Funkcja powiadomień e-mail umożliwia wysyłanie ostrzeżeń lub


alarmów na podany adres. Można również przesłać zamówienie na
toner pod określony adres. Do wysyłania wiadomości używany jest
serwer SMTP.

Aby ustawić funkcję zawiadamiania e-mail:

1 W witrynie internetowej drukarki kliknąć Ustawienia


urządzenia.

2 Kliknąć Konfiguracja powiadomienia e-mail.

3 Uzupełnić odpowiednie pola.


Można ustawić informację serwera, listę odbiorców i
warunków oraz system zamawiania toneru. Więcej
informacji o poszczególnych ustawieniach znajduje się
poniżej.

Serwer — Informacje 6
Należy skonfigurować ustawienia drukarki, umożliwiające
wysyłanie wiadomości przy użyciu serwera SMTP.

Ustawić następujące elementy:


• Adres IP lub Nazwa hosta: Wybrać opcję Adres IP lub Nazwa
hosta. W przypadku podania nazwy hosta należy wprowadzić
ustawienia DNS w obszarze TCP/IP na karcie Ustawienia
sieciowe.
• Serwer i port SMTP: Wpisać nazwę serwera SMTP i numer
portu.
• SMTP wymaga uwierzytelniania: Należy wybrać, czy mają być
przysyłane potwierdzenia uwierzytelnienia serwera SMTP.
• Login serwera SMTP: wprowadzić nazwę logowania.
• Hasło serwera SMTP: wprowadzić hasło logowania.
• Limit czasu połączenia serwera SMTP: Ustawić okres czasu
(od 30 do 120 sekund), co który drukarka będzie wysyłać
wiadomości e-mail z serwera SMTP do wybranego adresu
e-mail.
• Adres zwrotny: Kiedy drukarka utworzy wiadomość e-mail,
jeżeli to konieczne, można wysłać odpowiedź do określonego
adresata. Tutaj należy wpisać adres e-mail, na który będą
wysyłane odpowiedzi.

OBSŁUGA DRUKARKI 6.39


Lista odbiorców i warunków

Należy wybrać ustawienia, umożliwiające otrzymywanie


wiadomości e-mail z drukarki.

Ustawić następujące elementy:


• Adres e-mail administratora systemu: Wpisać adres e-mail
administratora systemu.
• Adres e-mail użytkownika klucza: Wpisać adres e-mail
użytkownika, do którego drukarka ma wysyłać wiadomości
e-mail.
• Adres e-mail serwisu: Wpisać adres e-mail punktu
serwisowego lub przedstawiciela serwisu.
• Ostrzeżenie o kończeniu się materiałów eksploatacyjnych: Należy
wybrać, do kogo zostanie wysłany komunikat ostrzegawczy,
kiedy pozostanie 10% materiału eksploatacyjnego (x może się
różnić w zależności od modelu).
• Materiały eksploatacyjne i instalacja drukarki — przegląd:
Należy wybrać, do kogo zostanie wysłany komunikat o stanie
drukarki i materiałów eksploatacyjnych za każdym razem po
wydrukowaniu 1 000, 2 000, 3 000 stron.
• Historia: Należy wybrać, do kogo zostanie wysłana historia
czasu wymiany oraz komunikaty o błędach.
• Alarm: Wybrać, do kogo zostaną wysłane nowe komunikaty
o błędach.
• Wybierz powiadomienia: Wybrać, czy mają być wysyłane
wszystkie wiadomości.

System zamawiania toneru

System zamawiania toneru umożliwia drukarce wysłanie


zamówienia na toner pod określony adres, kiedy zostanie
wykryta niska ilość toneru.

Należy skonfigurować te ustawienia, aby włączyć system


zamawiania toneru.

Ustawić można następujące elementy:


• Włącz: Pozwala określić, czy drukarka będzie wysyłała
wiadomość e-mail, kiedy zacznie brakować toneru.
• Numer telefonu: Wprowadzić numer telefonu dealera firmy
Samsung lub sprzedawcy.
• Adres e-mail: Wprowadzić adres e-mail dealera firmy
Samsung lub sprzedawcy.
• Adres URI: Wprowadzić adres URI dealera firmy Samsung lub
sprzedawcy.

6.40 OBSŁUGA DRUKARKI


Ustawianie karty Informacje kontaktowe
Wybierz kartę Support, aby sprawdzić lub podać informacje w
sekcji Contact Information.

• Name: wprowadzić nazwę e-mail nadawcy np. nazwę biura.

• Phone Number: wprowadzić numer telefonu zapisany w


Powiadomieniu e-mail.

• Location: wprowadzić informacje o lokalizacji zapisaną w


Powiadomieniu e-mail.
• Adres e-mail: wprowadzić adres e-mail nadawcy.

szybszej reakcji w przypadku wystąpienia błędu drukarki.

UWAGA: Istnieje możliwość, że zapora ogniowa sieci może


6
6
uniemożliwić transmisję.

6
6

OBSŁUGA DRUKARKI 6.41


NOTATKI

6.42 OBSŁUGA DRUKARKI


ROZWIĄZYWANIE

7 PROBLEMÓW

W tym rozdziale znajdują się informacje przydatne w razie


wystąpienia błędów podczas korzystania z drukarki.

W niniejszym rozdziale opisano:

• Rozwiązywanie problemów — lista kontrolna

• Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z


drukowaniem

• Usuwanie zakleszczeń papieru

• Rozwiązywanie problemów z jakością drukowania

• Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu

• Typowe problemy w środowisku Windows

• Typowe problemy w środowisku Macintosh

• Typowe problemy w środowisku Linux


Rozwiązywanie problemów — lista
kontrolna

Jeżeli drukarka nie działa poprawnie, należy przejrzeć


następującą listę kontrolną. Jeżeli dany sprawdzian zakończy się
niepowodzeniem, należy skorzystać z odpowiedniej propozycji
rozwiązywania problemów.

Sprawdzian Rozwiązanie

Sprawdzić, czy przycisk • Jeżeli podświetlenie przycisku jest wyłączone, sprawdzić


On Line/Continue na połączenie z siecią elektryczną. Sprawdzić włącznik zasilania.
panelu sterowania jest Sprawdzić źródło zasilania przez podłączenie kabla zasilania
zielony i czy wyświetlany do innego gniazdka.
jest komunikat „Ready” • Jeżeli podświetlenie przycisku jest pomarańczowe, sprawdzić
(Gotowość). komunikat na wyświetlaczu i przejść do „Objaśnienie
komunikatów na wyświetlaczu” na stronie 7.26.

W celu sprawdzenia, czy • Jeżeli nie zostanie wydrukowana strona testowa, sprawdzić
drukarka właściwie podaje ilość papieru w podajniku.
papier, należy wydrukować • W przypadku zakleszczenia papieru w drukarce przejść do
stronę testową. Patrz „Usuwanie zakleszczeń papieru” na stronie 7.6.
Podręcznik instalacji • Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie, patrz
dołączony do drukarki. „Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu” na stronie 7.26.

Sprawdzić, czy strona W przypadku problemów z jakością wydruku patrz


testowa została „Rozwiązywanie problemów z jakością drukowania” na
wydrukowana poprawnie. stronie 7.22.

Wydrukować krótki • Jeżeli strona nie może zostać wydrukowana, sprawdzić


dokument z poziomu połączenie pomiędzy drukarką i komputerem.
aplikacji, aby sprawdzić, • Sprawdzić kolejkę drukowania lub bufor drukowania,
czy komputer i drukarka aby zobaczyć, czy drukowanie nie zostało wstrzymane.
są połączone i poprawnie • Sprawdzić aplikację, aby upewnić się, że stosowany jest
się komunikują. poprawny sterownik drukarki i port komunikacji. Jeżeli
drukowanie strony zostanie przerwanie, patrz
„Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z
drukowaniem” na stronie 7.3.

Jeżeli wykonanie poleceń • Patrz „Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych


z tej listy nie rozwiąże z drukowaniem” na stronie 7.3.
problemu z drukarką, • Patrz „Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu” na
należy przejrzeć stronie 7.26.
następujące sekcje • Patrz „Typowe problemy w środowisku Windows” na
rozwiązywania problemów. stronie 7.30.
• Patrz „Typowe problemy w środowisku Macintosh” na
stronie 7.31.
• Patrz „Typowe problemy w środowisku Linux” na
stronie 7.31.

7.2 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


Rozwiązywanie ogólnych problemów
związanych z drukowaniem
Aby rozwiązać problemy dotyczące funkcjonowania drukarki,
należy przejrzeć tabelę proponowanych rozwiązań.

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie


Drukarka nie Brak zasilania. Sprawdzić, czy przewód zasilający jest
drukuje. podłączony prawidłowo. Sprawdzić, czy
urządzenie jest włączone. Sprawdzić także
źródło zasilania.
Drukarka nie została Należy wybrać Samsung CLP-510 Series
wybrana jako domyślna. jako drukarkę domyślną.
Sprawdzić, czy: Patrz odpowiedni problem.
• pokrywa drukarki nie
jest zamknięta;
• w urządzeniu nie zaciął
się papier;
• w zasobniku jest papier;
• nie zainstalowano
kasety z tonerem.
Drukarka może być w Sprawdzić komunikat na wyświetlaczu, dodać
trybie podawania ręcznego papier do zasobnika uniwersalnego i nacisnąć
i może brakować papieru. przycisk On Line/Continue na panelu
sterowania. 7
Kabel łączący drukarkę Odłączyć kabel drukarki i podłączyć
z komputerem nie jest go ponownie.
podłączony poprawnie.
Kabel łączący drukarkę Jeżeli to możliwe, podłączyć kabel do innego
z komputerem jest komputera, działającego poprawnie,
uszkodzony. i spróbować wydrukować dokument. Można
także spróbować użyć innego kabla drukarki.
Drukarka może być Sprawdzić właściwości drukarki, aby upewnić
niewłaściwie się, że wszystkie ustawienia drukowania są
skonfigurowana. prawidłowe.
Sterownik drukarki może Zainstalować sterownik ponownie; patrz
być zainstalowany Podręcznik instalacji dołączony do drukarki.
nieprawidłowo. Spróbować wydrukować stronę testową.
Drukarka nie działa Sprawdzić, czy na wyświetlaczu panelu
poprawnie. sterowania nie jest wyświetlany komunikat o
błędzie systemu.
Drukarka Być może we W wielu aplikacjach źródło papieru można
pobiera właściwościach drukarki wybrać w obszarze Papier we właściwościach
materiały do wybrano nieprawidłowe drukarki. Wybrać właściwe źródło papieru.
drukowania z źródło papieru. Patrz strona 4.7.
niewłaściwego
źródła.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.3


Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Papier nie jest Papier został niewłaściwie Wyjąć papier z zasobnika i włożyć go
pobierany przez załadowany. ponownie, lecz tym razem prawidłowo.
drukarkę.
Sprawdzić, czy ograniczniki rozmiaru papieru
ustawione są poprawnie.
Zbyt dużo papieru w Usunąć nadmiar papieru z zasobnika.
zasobniku.
Papier jest zbyt gruby. Używać tylko papieru zgodnego ze
specyfikacjami podanymi dla drukarki.
Drukowanie Wydruk może być bardzo Zmniejsz złożoność strony lub zmień
dokumentu trwa złożony. ustawienia jakości druku.
bardzo długo.
Dostosować ustawienia jakości wydruku, np.
zmniejszyć rozdzielczość. Jeżeli wybrana jest
rozdzielczość 1 200 dpi (najlepsza),
można ją ustawić na 600 dpi (normalna).

Zmienić ustawienie portu na port USB lub


port sieciowy, aby zwiększyć prędkość
drukowania.

W trybie druku czarno-białego można


drukować 24 str./min w formacie A4 lub
25 str./min w formacie Letter. W trybie druku
kolorowego w ciągu minuty drukowane jest
6 stron w formacie A4/Letter.
W przypadku korzystania Z menu Start wybierz polecenie Ustawienia
ze środowiska i Drukarki. Kliknąć prawym przyciskiem
Windows 9x/ME mogą być myszy ikonę drukarki Samsung CLP-510
niewłaściwie wybrane Series, wybrać Właściwości, kliknąć kartę
ustawienia buforowania. Szczegóły, a następnie kliknąć przycisk
Ustawienia buforowania. Wybrać
odpowiednie ustawienia buforowania.
Połowa strony Być może orientacja Zmienić orientację strony w aplikacji.
jest pusta. została skonfigurowana Patrz strona 4.6.
nieprawidłowo.
Rozmiar papieru i Upewnić się, że rozmiar papieru w
ustawienia rozmiaru ustawieniach sterownika drukarki jest zgodny
papieru są niezgodne. z rozmiarem papieru w zasobniku.

Można także sprawdzić w ustawieniach


używanej aplikacji, czy rozmiar papieru
podany w sterowniku drukarki jest odpowiedni
dla papieru w tacy.

7.4 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Papier wciąż się Zbyt dużo papieru w Usunąć nadmiar papieru z zasobnika.
zacina w zasobniku.
urządzeniu. W przypadku drukowania na materiałach
specjalnych stosować zasobnik uniwersalny.

Sprawdzić, czy ograniczniki rozmiaru papieru


ustawione są poprawnie.
Używany jest Używać tylko papieru zgodnego ze
nieprawidłowy rodzaj specyfikacjami podanymi dla drukarki.
papieru.
W przypadku drukowania na materiałach
specjalnych stosować zasobnik uniwersalny.
Wewnątrz drukarki są Otworzyć górną pokrywę i usunąć resztki.
resztki papieru.
Drukarka Kabel połączeniowy Odłączyć kabel drukarki i podłączyć ponownie.
drukuje, ale drukarki jest Spróbować wykonać wydruk, który wcześniej
tekst jest nieprawidłowo podłączony został wykonany prawidłowo. Jeżeli to
niepoprawny, lub uszkodzony. możliwe, podłączyć kabel i drukarkę do
zniekształcony innego komputera, który działa poprawnie,
lub niepełny. i wydrukować zadanie. Jeśli to nie pomoże,
wymienić kabel drukarki.
Wybrano nieprawidłowy Sprawdzić menu wyboru drukarki w aplikacji,
sterownik drukarki. aby upewnić się, że wybrano właściwą
drukarkę.
Oprogramowanie nie
działa prawidłowo.
Spróbować wykonać wydruk z innej aplikacji.
7
System operacyjny nie Zamknąć system Windows i uruchomić
działa prawidłowo. ponownie komputer. Wyłączyć drukarkę
i włączyć ją ponownie.
Zadanie Kaseta z tonerem jest Rozprowadzić toner. W razie konieczności
drukowania jest uszkodzona lub pusta. patrz strona 6.5.
wykonywane,
ale strony są Jeśli to konieczne, wymienić kasetę z tonerem.
puste.
Plik może zawierać puste Sprawdzić, czy w pliku nie ma pustych stron.
strony.
Niektóre części, np. karta Skontaktować się z przedstawicielem serwisu.
lub płyta, mogą być
uszkodzone.
Ilustracje z W aplikacji skonfigurowano Wybrać opcję Pobierz jako mapę bitową
programu nieprawidłowe ustawienia. w oknie Opcje zaawansowane właściwości
Adobe Illustrator graficznych. Wydrukować dokument.
są drukowane
nieprawidłowo.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.5


Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Wydruki zdjęć są Rozdzielczość została Zmienić rozdzielczość na 1 200 dpi
niewyraźne. ustawiona na 600 dpi (najlepsza) i spróbować ponownie.
(normalna).
Rozdzielczość zdjęcia jest Po zwiększeniu rozmiaru w aplikacji
bardzo niska. rozdzielczość zostaje zmniejszona.
Zmniejszyć rozmiar zdjęcia i zwiększyć
rozdzielczość.
Drukarka Do zabezpieczania zespołu Po wydrukowaniu około 100 stron w kolorze
wydziela utrwalającego przed zapach ustanie. To jedynie chwilowa
dziwny zapach parowaniem stosowany niedogodność.
podczas jest olej.
pierwszych
prac.

Usuwanie zakleszczeń papieru

UWAGA: Przy usuwaniu papieru, który zaciął się w drukarce,


należy — o ile to możliwe — zawsze ciągnąć papier w kierunku,
w którym normalnie się on porusza, tak aby uniknąć uszkodzenia
elementów wewnętrznych. Zawsze ciągnąć pewnie i z tą samą siłą;
nie pociągać gwałtownie za papier. Jeżeli papier się rozedrze,
upewnić się, że wszystkie jego fragmenty zostały usunięte,
w przeciwnym razie ponownie dojdzie do zakleszczenia.

Wyświetlacz na panelu sterowania informuje o miejscu


zakleszczenia. W tabeli poniżej przedstawiono, jak określić
miejsce zakleszczenia papieru i jak je usunąć:

Komunikat Miejsce zacięcia Patrz

Jam0 In Tray1 W miejscu pobierania papieru strona 7.7

Jam0 In MP Tray W zasobniku uniwersalnym strona 7.9

Jam Wewnątrz drukarki strona 7.9


Inside Printer

Jam Obszar odbioru papieru strona 7.10


In Exit Area

Jam W obszarze druku strona 7.13


In Duplex Path dwustronnego

Jam0 In Tray2 W opcjonalnym zasobniku 2 strona 7.17

Aby wznowić drukowanie po usunięciu zakleszczenia, należy


otworzyć i zamknąć prawą pokrywę.

7.6 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


W miejscu pobierania papieru
W przypadku zakleszczenia w miejscu pobierania papieru na
wyświetlaczu pojawi się komunikat: „Jam0 In Tray1”.

1 Złapać uchwyt i otworzyć prawą pokrywę.

2 Ostrożnie usunąć niewłaściwie pobrany papier,


jak pokazano niżej. Przejść do kroku 6.

Jeżeli papier nie jest widoczny lub jeżeli przy wyciąganiu


występuje opór, przestać ciągnąć i przejść do kroku 3.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.7


3 Wyciągnąć zasobnik, aby go otworzyć. Po wyciągnięciu
zasobnika do końca podnieść lekko przednią część,
aby odczepić go od drukarki.

4 Wciągnąć zakleszczony papier, lekko pociągając go w


kierunku prostopadłym do drukarki, jak pokazano niżej.

5 Aby ponownie włożyć zasobnik, obniżyć tylną krawędź,


zrównać ją z otworem i wsunąć do drukarki.

6 Zamknąć prawą pokrywę. Drukarka wznowi drukowanie.

7.8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


W zasobniku uniwersalnym
Komunikat „Jam0 In MP Tray” zostaje wyświetlony, kiedy przy
pobieraniu papieru z zasobnika uniwersalnego drukarka wykryje
brak papieru lub niewłaściwe załadowanie papieru.
Jeżeli papier nie został pobrany właściwie, wyciągnąć go
z drukarki.

Aby wznowić drukowanie, otworzyć i zamknąć prawą pokrywę.

Wewnątrz drukarki

7
W przypadku zakleszczenia papieru w drukarce na wyświetlaczu
pojawi się komunikat „Jam Inside Printer”.

1 Złapać uchwyt i otworzyć prawą pokrywę.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.9


2 Wyciągnąć zakleszczony papier w pokazanym kierunku.
Aby uniknąć rozdarcia, papier ciągnąć delikatnie i powoli.

UWAGA: Jeżeli papier się rozedrze, upewnić się, że wszystkie jego


fragmenty zostały usunięte z drukarki.

3 Zamknąć prawą pokrywę. Drukarka wznowi drukowanie.

Obszar odbioru papieru


W przypadku zakleszczenia przy wyjściu drukarki na
wyświetlaczu pojawi się komunikat: „Jam In Exit Area”.

1 Jeżeli z drukarki wystaje duży fragment papieru, wyciągnąć


go, ciągnąc prostopadle do drukarki. Przejść do kroku 7.

Jeżeli papier nie jest widoczny lub jeżeli przy wyciąganiu


występuje opór, przerwać ciągnięcie i przejść do kroku 2.

7.10 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


2 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca,
aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej.
Kasety toneru zostaną automatycznie zwolnione.

OSTROŻNIE: W przypadku niezupełnego otwarcia lewej pokrywy


przycisk zwalniający górnej pokrywy pozostanie zablokowany.

3 Nacisnąć przycisk zwalniający górnej pokrywy, aby otworzyć


ją do końca.
7

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.11


4 Ostrożnie wyciągnąć zakleszczony papier z drukarki.

Zespół
utrwalający
jest gorący!

OSTROŻNIE: Nie dotykać zespołu utrwalającego. Jest gorący


i może spowodować oparzenia. Temperatura działania zespołu
utrwalającego to 180°C (356°F). Zachować ostrożność przy
wyciąganiu papieru z drukarki.

5 Po sprawdzeniu, czy lewa pokrywa jest otwarta, zamknąć


pokrywę górną. Upewnić się, że została dokładnie zamknięta.

OSTROŻNIE: Nie należy próbować zamykać lewej pokrywy przy


otwartej pokrywie górnej. Może to spowodować uszkodzenie
drukarki.

7.12 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


6 Zamknąć dobrze lewą pokrywę.

7 Aby wznowić drukowanie, otworzyć i zamknąć prawą


pokrywę.

7
W obszarze druku dwustronnego
(duplex area)
W przypadku zakleszczenia w rejonie druku dwustronnego
na wyświetlaczu pojawi się komunikat: „Jam In Duplex Path”.

1 Złapać uchwyt i otworzyć prawą pokrywę.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.13


2 Znaleźć zakleszczony papier i wyciągnąć go delikatnie
i powoli, aby uniknąć rozerwania. Przejść do kroku 8.

LUB

UWAGA: Jeżeli papier się rozedrze, upewnić się, że wszystkie jego


fragmenty zostały usunięte z drukarki.

Jeżeli papier nie jest widoczny lub jeżeli przy wyciąganiu


występuje opór, przestać ciągnąć i przejść do kroku 3.

3 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca,


aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej. Kasety
toneru zostaną automatycznie zwolnione.

OSTROŻNIE: W przypadku niezupełnego otwarcia lewej pokrywy


przycisk zwalniający górnej pokrywy pozostanie zablokowany.

7.14 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


4 Nacisnąć przycisk zwalniający górnej pokrywy, aby otworzyć
ją do końca.

5 Znaleźć zakleszczony papier i ostrożnie wyciągnąć go


z drukarki.

Zespół
utrwalający
jest gorący!

OSTROŻNIE: Nie dotykać zespołu utrwalającego. Jest gorący


i może spowodować oparzenia. Temperatura działania zespołu
utrwalającego to 180°C (356°F). Zachować ostrożność przy
wyciąganiu papieru z drukarki.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.15


6 Po sprawdzeniu, czy lewa pokrywa jest otwarta, zamknąć
pokrywę górną. Upewnić się, że została dokładnie zamknięta.

OSTROŻNIE: Nie należy próbować zamykać lewej pokrywy przy


otwartej pokrywie górnej. Może to spowodować uszkodzenie
drukarki.

7 Zamknąć dobrze lewą pokrywę.

8 Zamknąć prawą pokrywę. Drukarka wznowi drukowanie.

7.16 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


W opcjonalnym zasobniku 2
W przypadku zakleszczenia papieru w opcjonalnej tacy na
wyświetlaczu pojawi się komunikat: „Jam0 In Tray2”.

1 Złapać uchwyt i otworzyć prawą pokrywę.

2 Wyciągnąć zakleszczony papier, jak pokazano niżej.


Aby uniknąć rozdarcia, papier ciągnąć delikatnie i powoli.
Zamknąć prawą pokrywę. Drukarka wznowi drukowanie.

Jeżeli papier nie jest widoczny lub jeżeli przy wyciąganiu


występuje opór, przestać ciągnąć i przejść do kroku 3.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.17


3 Otworzyć zewnętrzną pokrywę opcjonalnego zasobnika 2.

4 Otworzyć wewnętrzną pokrywę zasobnika 2.

5 Wyciągnąć zakleszczony papier w pokazanym kierunku.


Aby uniknąć rozdarcia, papier ciągnąć delikatnie i powoli.

7.18 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


6 Zamknąć obydwie pokrywy i przejść do kroku 10.

Jeżeli papier nie jest widoczny lub jeżeli przy wyciąganiu


występuje opór, przerwać ciągnięcie i przejść do kroku 7.

7 Wyciągnąć opcjonalny zasobnik 2, aby go otworzyć.


Po wyciągnięciu zasobnika do końca podnieść lekko
przednią część, aby odczepić go od drukarki.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.19


8 Jeżeli zakleszczony papier jest widoczny, usunąć go z
drukarki, delikatnie ciągnąc go w kierunku prostopadłym
do drukarki, jak pokazano niżej.

9 Wsunąć zasobnik ponownie do drukarki i zamknąć obydwie


pokrywy.

10 Otworzyć i zamknąć prawą pokrywę. Drukarka wznowi


drukowanie.

7.20 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


Wskazówki pozwalające uniknąć zacięć
papieru
W większości przypadków zacięć papieru można uniknąć,
wybierając właściwy rodzaj papieru. Postępowanie w przypadku
wystąpienia zacięcia — patrz „Usuwanie zakleszczeń papieru” na
stronie 7.6.

• Procedura postępowania — patrz strona 3.4. Należy zapewnić,


że prowadnice znajdują się we właściwym położeniu.

• Nie przeciążać zasobnika papieru. Upewnić się, że papier jest


załadowany poniżej znaku maksimum na wewnętrznej ściance
zasobnika.

• Zasobnika nie należy wyjmować podczas drukowania.

• Zgiąć, przekartkować i wyprostować papier przed włożeniem


go do urządzenia.

• Nie używać pogiętego, wilgotnego lub zwijającego się papieru.

• Nie mieszać różnych rodzajów papieru w zasobniku.

• Używać tylko zalecanych materiałów eksploatacyjnych.


Patrz „Dane techniczne — papier” na stronie E.4.

7
• Upewnić się, że strona drukowana położona jest stroną
przeznaczoną do druku w dół przy ładowaniu papieru do
zasobnika lub do zasobnika uniwersalnego.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.21


Rozwiązywanie problemów
z jakością drukowania

Zanieczyszczenia wewnątrz drukarki lub niewłaściwe


załadowanie drukarki może powodować obniżenie jakości
wydruków. Zobacz tabelę poniżej, aby znaleźć rozwiązanie
problemu.

Problem Rozwiązanie

Zbyt jasny lub Jeśli na stronie widoczna jest biała smuga lub jaśniejszy obszar:
wyblakły wydruk • W kasecie jest mało toneru. Można tymczasowo wydłużyć
żywotność kasety z tonerem. Patrz „Rozprowadzanie toneru w
AaBbCc kasecie” na stronie 6.5. Jeżeli nie nastąpi poprawa jakości
drukowania, należy wymienić kasetę z tonerem.
AaBbCc • Papier nie jest zgodny ze specyfikacjami (np. jest zbyt wilgotny
AaBbCc lub zbyt chropowaty). Patrz „Dane techniczne — papier” na
AaBbCc stronie E.4.
AaBbCc • Występowanie powierzchni wypłowiałych i plam sugeruje
konieczność wyczyszczenia drukarki. Patrz strona 6.30.
• Powierzchnia LSU może być zanieczyszczona. Oczyścić LSU.
Patrz strona 6.29.

Plamy toneru • Papier nie jest zgodny ze specyfikacjami (np. jest zbyt wilgotny
lub zbyt chropowaty). Patrz „Dane techniczne — papier” na
AaBbCc stronie E.4.
AaBbCc • Rolka transferowa lub ścieżka papieru jest zanieczyszczona.
AaBbCc Patrz „Czyszczenie wnętrza drukarki” na stronie 6.30.
AaBbCc
AaBbCc

Wyblakłe obszary Jeżeli występują zaokrąglone, wyblakłe plamy w przypadkowych


miejscach na stronie:
AaBbCc • Może być uszkodzony jeden arkusz papieru. Spróbować
ponownie wykonać wydruk.
AaBbCc • Wilgoć nagromadziła się nierównomiernie w papierze lub na
AaBbCc powierzchni papieru są wilgotne miejsca. Spróbować użyć innego
AaBbCc papieru. Patrz „Dane techniczne — papier” na stronie E.4.
AaBbCc • Cała partia papieru nie nadaje się do użytku. W wyniku błędu
produkcyjnego niektóre obszary papieru nie utrzymują toneru.
Spróbować użyć papieru innego rodzaju lub innej marki.
• Kaseta z tonerem może być uszkodzona. Patrz „Powtarzaj¹ce
siê pionowe pasy” na następnej stronie.
• Jeśli mimo wykonania tych czynności problemy występują
nadal, skontaktować się z serwisem.

7.22 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


Problem Rozwiązanie

Pionowe linie na Jeśli na stronie są widoczne czarne, pionowe smugi:


wydruku • Jednostka przetwarzania obrazu została prawdopodobnie
porysowana. Zainstalować nową jednostkę przetwarzania obrazu.
AaBbCc
AaBbCc Jeżeli na stronie występują białe, pionowe smugi:
AaBbCc • Powierzchnia LSU może być zanieczyszczona. Oczyścić LSU.
Patrz strona 6.29.
AaBbCc
AaBbCc
Kolorowe lub Jeżeli stopień zacieniowania tła stanie się niemożliwy do
czarne tło zaakceptowania, problem można rozwiązać za pomocą poniższych
procedur:
AaBbCc • Stosować papier o niższej gramaturze. Patrz „Dane techniczne
— papier” na stronie E.4.
AaBbCc
• Sprawdzić otoczenie drukarki; bardzo suche (niska wilgotność)
AaBbCc lub bardzo wilgotne powietrze (wilgotność wyższa niż 80%)
AaBbCc może powodować pewne zacieniowanie tła.
AaBbCc • Usunąć starą jednostkę przetwarzania obrazu i zainstalować
nową. Patrz „Wymiana jednostki przetwarzania obrazu” na
stronie 6.14.

Toner rozmazuje się • Wyczyścić wnętrze drukarki. Zobacz „Czyszczenie wnętrza


drukarki” na stronie 6.30.
• Sprawdzić rodzaj i jakość papieru. Patrz „Dane techniczne —
papier” na stronie E.4.
• Usunąć stary pas transmisyjny i zainstalować nowy.
Patrz „Wymiana pasa transferowego” na stronie 6.22.
7

Powtarzające się Jeśli na wydruku są widoczne regularne pasy:


pionowe pasy • Wyczyścić wnętrze drukarki. Patrz „Czyszczenie wnętrza
drukarki” na stronie 6.30. Jeżeli po czyszczeniu wnętrza
AaBbCc drukarki nadal występują te same problemy, wymienić wadliwą
AaBbCc kasetę toneru na nową. Patrz „Wymiana kaset toneru” na
stronie 6.8.
AaBbCc • Części drukarki są pokryte tonerem. Jeśli nieprawidłowości
AaBbCc występują na drugiej stronie arkusza, problem prawdopodobnie
AaBbCc zniknie po wydrukowaniu kilku kolejnych stron.
• Moduł utrwalacza może być uszkodzony. Skontaktować się z
przedstawicielem serwisu.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.23


Problem Rozwiązanie

Rozproszenie Rozproszenie toneru w tle występuje, gdy cząsteczki toneru są


toneru w tle rozprowadzane na drukowanej stronie.
• Papier może być zbyt wilgotny. Spróbować wykonać wydruk na
innej partii papieru. Nie otwierać paczek papieru, jeśli nie jest to
konieczne, aby papier nie wchłaniał zbyt dużo wilgoci.

A • Jeśli toner jest rozproszony na kopercie, zmienić układ wydruku,


aby nie drukować na obszarach, w których nakładają się złożenia
rewersu koperty. Drukowanie na złożeniach może powodować
problemy.
• Jeżeli plamki tła pokrywają całą powierzchnię drukowanej
strony, należy dostosować rozdzielczość drukowania za pomocą
aplikacji lub w oknie właściwości drukowania.

Zdeformowane • Jeżeli litery są zniekształcone i obrazy są wklęsłe, używany papier


znaki może być zbyt śliski. Spróbować wykonać wydruk na innym
papierze. Patrz „Dane techniczne — papier” na stronie E.4.
• Jeśli znaki są zdeformowane i „falują”, może być konieczna
naprawa modułu skanera. Sprawdzić, czy problem występuje na
stronie testowej. Patrz Podręcznik instalacji. Skontaktować się z
serwisem.

Strony • Sprawdzić, czy papier został prawidłowo włożony do zasobnika.


przekrzywiają się • Sprawdzić rodzaj i jakość papieru. Patrz „Dane techniczne —
papier” na stronie E.4.
AaBbCc • Sprawdzić, czy papier i inne materiały zostały prawidłowo
AaBbCc włożone do zasobnika oraz czy prowadnice zbyt mocno nie
AaBbCc przylegają do brzegów stosu lub nie są od nich zbytnio oddalone.
AaBbCc
AaBbCc

Papier zwija się lub • Sprawdzić, czy papier został prawidłowo włożony do zasobnika.
jest pofałdowany • Sprawdzić rodzaj i jakość papieru. Papier może zwijać się pod
wpływem wysokiej temperatury i wilgotności. Patrz „Dane
techniczne — papier” na stronie E.4.
• Odwrócić stos papieru w zasobniku. Spróbować także obrócić
papier o 180°.

Papier marszczy się • Sprawdzić, czy papier został prawidłowo włożony do zasobnika.
• Sprawdzić rodzaj i jakość papieru. Patrz „Dane techniczne —
papier” na stronie E.4.
• Odwrócić stos papieru w zasobniku. Spróbować także obrócić
papier o 180°.

7.24 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


Problem Rozwiązanie

Druga strona • Rolka przenosząca może być brudna. Patrz „Czyszczenie


wydruku jest wnętrza drukarki” na stronie 6.30.
zabrudzona • Sprawdzić, czy toner nie wysypuje się z kasety. Wyczyścić
wnętrze drukarki.

Strony w jednolitym • Jednostka przetwarzania nie została poprawnie zainstalowana.


kolorze Wyciągnąć jednostkę przetwarzania obrazu i włożyć ją ponownie.
• Jednostka przetwarzania obrazu może być uszkodzona i wymagać
wymiany. Zainstalować nową jednostkę przetwarzania obrazu.
• Drukarka może wymagać naprawy. Skontaktować się z

A przedstawicielem serwisu.

Toner wysypuje się • Wyczyścić wnętrze drukarki.


z kasety • Sprawdzić rodzaj i jakość papieru. Patrz „Dane techniczne —
papier” na stronie E.4.
• Zainstalować nową kasetę z tonerem. Patrz „Wymiana kaset
toneru” na stronie 6.8.
• Jeżeli problem nie ustąpi, drukarka może wymagać naprawy.
7
Skontaktować się z przedstawicielem serwisu.

Puste wypełnienia Niewypełnione znaki — w znakach występują białe plamy tam,


znaków gdzie powinny znajdować się wypełnione powierzchnie:
• Jeśli używana jest folia, spróbować użyć innego rodzaju folii.
W związku ze specyfiką materiałów przezroczystych braki
wypełnień znaków mogą być normalne.

A • Być może zadrukowywana jest niewłaściwa strona papieru.


Wyjąć papier z zasobnika i przełożyć go na drugą stronę.
• Papier może być niezgodny ze specyfikacjami. Patrz strona E.4.

Poziome pasy Jeżeli występują poziome kolorowe lub czarne smugi:


• Jednostka przetwarzania nie została poprawnie zainstalowana.
AaBbCc Wyciągnąć jednostkę przetwarzania obrazu i włożyć ją ponownie.
AaBbCc • Jednostka przetwarzania obrazu może być uszkodzona.
Zainstalować nową jednostkę przetwarzania obrazu. Patrz
AaBbCc „Wymiana jednostki przetwarzania obrazu” na stronie 6.14.
AaBbCc • Jeżeli problem nie ustąpi, drukarka może wymagać naprawy.
AaBbCc Skontaktować się z przedstawicielem serwisu.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.25


Problem Rozwiązanie

Papier jest zwinięty Jeśli zadrukowany papier jest podwinięty lub papier nie jest
podawany do drukarki:
• Odwrócić stos papieru w zasobniku. Spróbować także obrócić
papier o 180°.

Objaśnienie komunikatów na
wyświetlaczu

Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawiają się komunikaty


sygnalizujące stan drukarki lub błędy. Znaczenie komunikatów
oraz sposób rozwiązywania problemu (jeżeli to konieczne)
podane są w tabeli niżej. Komunikaty oraz ich znaczenie podane
są w kolejności alfabetycznej.

UWAGA: W przypadku kontaktowania się z serwisem bardzo


pomocne będzie przekazanie pracownikowi serwisu komunikatu,
jaki pojawia się na wyświetlaczu.

Komunikat Stan Działania.

ADC Not Problem konwertera ADC Skontaktować się z przedstawicielem


Confirm Error drukarki. serwisu.

Cover Open Otwarta górna pokrywa. Zamknąć dobrze górną pokrywę.

[Color] Toner Podana kaseta toneru w Wymienić podaną kasetę toneru na


Empty drukarce jest pusta i drukarka nową. Patrz strona 6.8.
przestaje pracować.

Dev. Motor Problem w silniku podajnika Odłączyć przewód zasilający i


Error drukarki. podłączyć ponownie. Jeżeli problem nie
ustąpi, skontaktować się z serwisem.

Engine Fuser Temperatura zespołu Odłączyć przewód zasilający i podłączyć


Low Heat Error utrwalającego jest zbyt niska. ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi,
skontaktować się z serwisem.

Engine Fuser Temperatura zespołu Odłączyć przewód zasilający i podłączyć


Over Heat Error utrwalającego jest zbyt ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi,
wysoka. skontaktować się z serwisem.

7.26 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


Komunikat Stan Działania.

Engine LSU Problem jednostki LSU Odłączyć przewód zasilający i podłączyć


Error (Laser Scanning Unit — ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi,
jednostka skanowania skontaktować się z serwisem.
laserowego) w drukarce.

Install Kaseta z podanym kolorem Zainstalować kasetę z tonerem


[Color] Toner nie jest zainstalowana w odpowiedniego koloru.
drukarce.

Install Jednostka przetwarzania Zainstalować jednostkę przetwarzania


Imaging Unit obrazu nie jest zainstalowana obrazu.
w drukarce.

Install Pas transferowy nie jest Zainstalować pas transferowy.


Transfer Belt zainstalowany w drukarce.

Invalid Niewłaściwa jednostka Instalować należy jedynie jednostki


Imaging Unit przetwarzania obrazu. przetwarzania obrazu zalecane przez
firmę Samsung, przeznaczone dla tej
drukarki. Jeżeli błąd pojawia się mimo
zainstalowania zalecanej jednostki
przetwarzania obrazu, należy się
skontaktować z przedstawicielem
autoryzowanego serwisu.

Invalid Niewłaściwy pas transferowy. Instalować należy jedynie pasy


Transfer Belt transferowe zalecane przez firmę
Samsung, przeznaczone dla tej
drukarki. Jeżeli błąd pojawia się mimo
zainstalowania zalecanego pasa
7
transferowego, należy się skontaktować
z przedstawicielem autoryzowanego
serwisu.

Invalid Toner Niewłaściwa kaseta Instalować należy jedynie kasety


[Color] z tonerem. tonera zalecane przez firmę Samsung,
przeznaczone dla tej drukarki. Jeżeli
błąd pojawia się mimo zainstalowanej
kasety tonera, należy się skontaktować
z przedstawicielem autoryzowanego
serwisu.

Jam0 In Tray1 Zakleszczenie papieru Usunąć zakleszczony papier


w podanym zasobniku. z odpowiedniego zasobnika, patrz
strona 7.7.
Jam0 In Tray2

Jam0 In MP Tray

Jam Zakleszczenie papieru podczas Usunąć zakleszczony papier z drukarki,


In Duplex Path drukowania dwustronnego. patrz strona 7.13.

Jam Zakleszczenie papieru w Usunąć zakleszczony papier z drukarki,


In Exit Area rejonie wysuwania papieru. patrz strona 7.10.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.27


Komunikat Stan Działania.

Jam Zakleszczenie papieru Otworzyć prawą pokrywę i usunąć


Inside Printer wewnątrz drukarki. zakleszczony papier z drukarki,
patrz strona 7.9.

Lever Unlocking Po zainstalowaniu pasa Wcisnąć dźwignie blokujące z każdej


Error transferowego nie zamknięto strony do przodu, patrz strona 6.27.
dźwigni blokującej.

Press Continue Drukarka oczekuje czynności Załadować arkusz materiału do


Button użytkownika przed drukowania i nacisnąć przycisk
rozpoczęciem drukowania On Line/Continue. Przycisk należy
z podajnika ręcznego. naciskać przy drukowaniu każdej
kolejnej strony.

Load Papier o formacie podanym Załadować właściwy papier do


[Size] In Tray1 we właściwościach drukarki zasobnika.
Load jest inny niż papier ładowany.
[Size] In Tray2
Load
[Size] In MP

Main Motor Problem w silniku głównym Odłączyć przewód zasilający i podłączyć


Error drukarki. ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi,
skontaktować się z serwisem.

Memory Overflow Brak pamięci w drukarce, Zadanie zostaje automatycznie


potrzebnej do wydrukowania usunięte i drukarka przechodzi do trybu
bieżącego zadania. gotowości.
• Rozszerzyć pamięć drukarki. Patrz
Błąd oprogramowania „Instalacja dodatkowej pamięci w
systemowego drukarki. drukarke” na stronie D.2.

Paper Empty W podajniku papieru skończył Włożyć papier do zasobnika. Patrz


[Size] In Tray1 się papier. strona 3.4.
Paper Empty
[Size] In Tray2
Paper Empty
[Size] In Mp
Paper Empty
[Size] In Manual

Page Too Complex Do drukarki zostało wysłanych Uprościć układ strony i usunąć
zbyt wiele złożonych danych. niepotrzebne elementy graficzne
z dokumentu.

Aby rozszerzyć pamięć drukarki,


patrz „Instalacja dodatkowej pamięci
w drukarke” na stronie D.2.

Ready [Color] W podanej kasecie toneru w Rozprowadzić toner w odpowiedniej


Low Toner drukarce jest niewielka ilość kasecie, patrz strona 6.5.
toneru.

7.28 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


Komunikat Stan Działania.

Ready IP Conflict Konflikt adresu IP z adresami Skontaktować się z administratorem


innych urządzeń w sieci. sieci i wybrać taki adres w podsieci,
który nie powoduje konfliktów z innymi
urządzeniami.

Replace [Color] Podana kaseta toneru w W razie konieczności wymienić podaną


Toner drukarce jest prawie pusta. kasetę toneru na nową. Patrz strona
Drukarka jednak nadal 6.8.
drukuje, mimo że jakość
wydruków nie jest optymalna.

Replace Fuser Okres eksploatacji zespołu Skontaktować się z przedstawicielem


utrwalającego się zakończył. serwisu.

Replace Fuser Okres eksploatacji zespołu Po wystąpieniu komunikatu „Replace


Soon utrwalającego wkrótce się Fuser” (Wymień zespół utrwalający)
zakończy. wymienić jednostkę przetwarzania
obrazu.

Replace Imaging Okres eksploatacji jednostki Wymienić jednostkę przetwarzania


Unit przetwarzania obrazu się obrazu na nową. Patrz strona 6.14.
zakończył.

Replace Imaging Okres eksploatacji jednostki Po wystąpieniu komunikatu „Replace


Unit Soon przetwarzania obrazu wkrótce Imaging Unit” (Wymień jednostkę
się zakończy. przetwarzania obrazu) wymienić
jednostkę przetwarzania obrazu.

Replace MP
Pick-Roller
Okres eksploatacji rolki Skontaktować się z przedstawicielem
podnoszącej MP zakończył się. serwisu.
7
Replace Transfer Okres eksploatacji pasa Wymienić pas transferowy na nowy.
Belt transferowego się zakończył. Patrz strona 6.22.

Replace Transfer Okres eksploatacji pasa Po wystąpieniu komunikatu „Replace


Belt Soon transferowego wkrótce się Transfer Belt” (Wymień pas
zakończy. transferowy) wymienić pas transferowy.

Replace Transfer Okres eksploatacji wałka Skontaktować się z przedstawicielem


Roller transferowego się zakończył. serwisu.

Replace Transfer Okres eksploatacji wałka Po wystąpieniu komunikatu „Replace


Roller Soon transferowego wkrótce się Transfer Roller” (Wymień wałek
zakończy. transferowy) skontaktować się
z pracownikiem serwisu.

Replace Tray1 Okres eksploatacji rolki Skontaktować się z przedstawicielem


Pick-Roller podnoszącej zasobnika 1 serwisu.
zakończył się.

Replace Tray2 Okres eksploatacji rolki Skontaktować się z przedstawicielem


Pick-Roller podnoszącej zasobnika 2 serwisu.
zakończył się.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.29


Komunikat Stan Działania.

Transfer Belt Error Pas transferowy nie działa lub Wymienić pas transferowy.
nie jest zainstalowany w LUB
drukarce. Upewnić się, że zainstalowany pas
transferowy został poprawnie
umieszczony.

Tray2 Error Opcjonalny zasobnik 2 został Po wyłączeniu i ponownym włączeniu


niepoprawnie zainstalowany drukarki zainstalować jeszcze raz
lub podłączony do drukarki. opcjonalną tacę 2. Jeżeli komunikat
nie zniknie, skontaktować się z
pracownikiem serwisu.

Tray2 Jam Cover Pokrywa zasobnika 2 jest Zamknąć dokładnie pokrywę


Open otwarta. zasobnika 2.

Waste Motor Error Silnik pojemnika na zużyty Skontaktować się z przedstawicielem


toner jest uszkodzony. serwisu.

Replace/Install Pojemnik na zużyty toner Wymienić pojemnik na zużyty toner


Waste Toner Tank jest pełny. na nowy. Patrz strona 6.11.

Typowe problemy w środowisku


Windows
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie

Podczas instalacji pojawia się Zamknąć wszystkie aplikacje. Usunąć wszystkie aplikacje
komunikat „Plik w użyciu” (File z grupy Autostart (StartUp Group), a następnie uruchomić
in Use). system Windows ponownie. Ponownie zainstalować
sterownik drukarki.

Zostaje wyświetlony komunikat • Sprawdzić, czy wszystkie kable są poprawnie podłączone


„Błąd zapisywania do LPT” i czy drukarka jest włączona.
(Error Writing to LPTx). • Komunikat może także zostać wyświetlony, jeżeli nie
jest włączona komunikacja dwustronna z drukarką.

Wyświetlone zostają komunikaty Zamknąć wszystkie aplikacje, uruchomić ponownie system


„Błąd zabezpieczenia ogólnego” Windows i wydrukować zadanie ponownie.
(General Protection Fault),
„Wyjątek OE” (Exception OE),
„Spool32” lub „Niedozwolona
operacja” (Illegal Operation).

Wyświetlone zostały Takie komunikaty mogą zostać wyświetlone podczas


komunikaty: „Nie można drukowania. Należy jedynie odczekać, aż drukowanie
wydrukować”, „Wystąpił błąd zostanie ukończone. Jeżeli komunikat pojawi się w trybie
limitu czasu drukarki”. gotowości lub po ukończeniu drukowania, sprawdzić
połączenie i (lub) określić, czy wystąpił błąd.

UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o komunikatach o błędach


systemu Microsoft Windows 9x/ME/NT 4.0/2000/2003/XP, patrz
Podręcznik użytkownika dostarczony z systemem.

7.30 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


Typowe problemy w środowisku
Macintosh
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Drukarka nie drukuje Należy zmienić metodę drukowania na Print as Image
dokumentu z aplikacji (Drukuj jako obraz) przy drukowaniu z aplikacji Acrobat Reader.
Acrobat Reader.
Drukarka drukuje, ale Należy uaktualnić środowisko do wersji Mac OS 10.3.3
okno stanu drukarki nie lub nowszej.
zamyka się w systemie
Mac OS 10.3.2.

Typowe problemy w środowisku


Linux
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Nie można zmienić ustawień Do zmiany ustawień globalnych konieczne są uprawnienia
w narzędziu konfiguracji. administratora.
Nie można uruchomić
narzędzia konfiguracji i
Nie zainstalowano bibliotek GTK. Zwykle są one dołączane do
większości dystrybucji systemu Linux, ale należy je 7
LLPR na pulpicie KDE. zainstalować ręcznie. Aby uzyskać więcej informacji o
instalowaniu dodatkowych pakietów, patrz podręcznik instalacji
dystrybucji.
Po zainstalowaniu pakietu W niektórych wersjach środowiska roboczego KDE lub GNOME
nie można znaleźć konieczne jest ponowne uruchomienie sesji, aby zmiany
odpowiednich pozycji w zostały wprowadzone.
menu KDE/Gnome.
Podczas edycji ustawień Niektóre drukarki mogą mieć wzajemnie wykluczające się
drukarki zostaje wyświetlony ustawienia; nie można ich wybierać równocześnie.
komunikat o błędzie „Some W przypadku zmiany ustawienia i wykrycia konfliktu przez
options are not selected” Printer Package wartość opcji, w przypadku której wystąpił
(Nie wybrano niektórych konflikt, zostaje zmieniona na „No Choice” (Nie wybrano).
opcji). Wartość tę należy zmienić, tak aby konflikt nie występował —
wówczas możliwe będzie wprowadzenie zmian.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.31


Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Nie można ustawić drukarki W niektórych przypadkach zmiana domyślnej kolejki (drukarki)
jako domyślnej. jest niemożliwa. Występuje to w niektórych odmianach LPRng,
szczególnie w systemach RedHat, w których stosowana jest
baza danych o kolejkach „printconf”.

W przypadku używania printconf plik /etc/printcap jest


automatycznie odświeżany na podstawie bazy danych drukarek
obsługiwanych przez system (zwykle za pomocą polecenia
„printtool”) i kolejki w /etc/printcap.local zostają dodane
do powstającego pliku. Domyślna kolejka w LPRng to pierwsza
kolejka w /etc/printcap, stąd pakiet Linux Printer Package
nie może zmienić ustawienia domyślnego, gdy niektóre kolejki
zostały zdefiniowane przez printtool.

Systemy LPD określają kolejkę domyślną jako „lp”. Jeżeli więc


istnieje już kolejka o takiej nazwie i nie ma ona żadnego aliasu,
nie jest możliwa zmiana ustawienia domyślnego. Możliwym
rozwiązaniem jest albo usunięcie kolejki, albo zmiana jej
nazwy przez ręczną edycję pliku /etc/printcap.
Ustawienie N-up (wiele Funkcja N-up realizowana jest przez przetwarzanie wysyłanych
stron na kartce) nie działa do drukarki danych PostScript. Tego rodzaju przetwarzanie
poprawnie z niektórymi możliwe jest tylko wtedy, gdy dane postscriptowe są zgodne z
dokumentami. Adobe Document Structuring Conventions. Problemy pojawiają
się przy stosowaniu funkcji N-up lub innych funkcji, opierających
się na przetwarzaniu danych wysyłanych do drukarki, jeżeli
drukowany dokument jest niezgodny ze standardem.
Aplikacja BSD lpr W dawnych systemach BSD lpr istnieje wbudowane
(Slackware, Debian ograniczenie długości ciągu znaków opcji, który może zostać
i starsze dystrybucje) przekazany do drukarki. Dlatego jeżeli zostało wybrane wiele
i niektóre wybrane opcje różnych opcji, długość ciągu określającego je może
LLPR nie działają. przekraczać dopuszczalne maksimum — wówczas niektóre
opcje nie zostają przekazane do programów, które je realizują.
Należy wybrać mniejszą liczbę opcji o wartościach innych niż
domyślne, aby zmniejszyć zużycie pamięci.
Dokument w orientacji Większość aplikacji systemu Unix oferujących opcję wydruku
poziomej jest obrócony w orientacji poziomej generuje poprawny kod PostScript,
i przycięty podczas umożliwiający odpowiedni wydruk. Należy pamiętać, aby nie
drukowania. zmieniać domyślnej orientacji pionowej w LLPR, co pozwala
uniknąć niepożądanego obracania i przycinania wydruku.
Niektóre strony wychodzą W niektórych wczesnych wersjach CUPS (1.1.10 i wcześniejsze)
czyste (brak druku) przy występuje błąd uniemożliwiający poprawne przetwarzanie
stosowaniu CUPS. danych przesyłanych w formacie Encapsulated PostScript (EPS).
Przy korzystaniu z LLPR Printer Package poradzi sobie z tym
problemem, konwertując dane na standardowy format
PostScript. Jeżeli przy wydruku aplikacja pomija LLPR
i przekazuje dane EPS do CUPS, dokument może zostać
wydrukowany niepoprawnie.

7.32 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Nie można drukować na Aby skonfigurować współużytkowane drukarki SMB
drukarce SMB (Windows). (np. drukarki współużytkowane w systemie Windows)
i używać ich, należy poprawnie zainstalować pakiet SAMBA,
który udostępnia taką funkcjonalność. Polecenie „smbclient”
powinno być dostępne i możliwe do zastosowania w systemie.
Aplikacja „zawiesza się” Większość aplikacji systemu Unix działa przy założeniu,
podczas działania LLPR. że standardowe polecenie „lpr” nie wymaga interakcji i
natychmiast przekazuje kontrolę aplikacji wywołującej.
Ponieważ LLPR oczekuje odpowiedzi użytkownika przed
przekazaniem zadania do buforu drukowania, aplikacja bardzo
często czeka na powrót procesu i stąd sprawia wrażenie
„zawieszonej” (jej okno nie jest odświeżane). Jest to normalna
sytuacja — aplikacja wróci do normalnego stanu po zamknięciu
LLPR przez użytkownika.
Podawanie adresu IP Adres IP może być określony w oknie dialogowym „Add Printer”
w serwerze SMB. (Dodaj drukarkę) narzędzia konfiguracji, jeżeli nie jest
stosowany system drukowania CUPS. System CUPS natomiast
nie pozwala na podanie adresu IP drukarek SMB, dlatego aby
możliwe było drukowanie, należy znaleźć odpowiedni zasób w
serwerze SAMBA.
Niektóre dokumenty są W pewnych wersjach systemów CUPS, szczególnie tych
drukowane jako czyste dostarczonych z Mandrake Linux w wersji wcześniejszej
strony. niż 8.1, występują błędy przetwarzania dokumentów PostScript
przy współpracy z niektórymi aplikacjami. Należy uaktualnić
CUPS do najnowszej wersji (co najmniej 1.1.14). Niektóre

7
pakiety RPM znanych dystrybucji zawierają ten pakiet
Linux Printing Package.
W systemie z CUPS niektóre W pliku ~/.lpoptions mogą być zdefiniowane opcje lokalne,
opcje (np. N-up) są zawsze ustawiane za pomocą polecenia lpoptions. Opcje te używane
włączone, chociaż nie są zawsze, o ile nie są zastąpione przez ustawienia LLPR.
zostały wybrane w LLPR. Aby wymazać wszystkie opcje drukarki, należy uruchomić
poniższe polecenie, zastępując „printer” nazwą kolejki:
lpoptions -x drukarka.
Po wybraniu opcji Większość systemów drukowania uruchamianych jest z
drukowania do pliku prawami użytkownika specjalnego (zwykle „lp”), lecz nie z
pojawia się komunikat prawami administratora. Należy się upewnić, że plik wybrany
„Permission denied” do druku jest dostępny dla użytkownika posiadającego prawa
(Brak praw dostępu). do demona buforu (spooler daemon).
Na drukarce PCL (lub GDI) Niektóre aplikacje w systemie Unix generują niezgodne ze
czasami drukowane są standardem pliki PostScript, które nie są obsługiwane przez
komunikaty o błędach aplikację Ghostscript, a nawet przez samą drukarkę w trybie
zamiast dokumentów. PostScript. Użytkownik może przesłać wydruk do pliku i
przejrzeć wynik (jest to możliwe za pomocą aplikacji gv lub
ghostview) oraz sprawdzić, czy zostaną wyświetlone
komunikaty o błędach. Ponieważ prawdopodobnie błąd wystąpił
z winy aplikacji, należy się skontaktować z dostawcą
oprogramowania i poinformować go o problemie.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.33


Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Niektóre obrazy kolorowe To znany błąd aplikacji Ghostscript (występujący aż do
drukowane są na czarno. GNU Ghostscript w wersji 7.05) — podstawowa przestrzeń
koloru dokumentu to przestrzeń indeksowana, konwertowana
następnie za pomocą przestrzeni kolorów CIE. Ponieważ w
technologii PostScript przestrzeń kolorów CIE stosowana jest w
systemie Color Matching System, należy uaktualnić Ghostscript
co najmniej do wersji 7.06 lub nowszej. Najnowsze wersje
aplikacji Ghostscript można pobrać z witryny
http://www.ghostscript.com.

7.34 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


UŻYTKOWANIE DRUKARKI W

A ŚRODOWISKU MACINTOSH

Ta drukarka obsługuje systemy Macintosh z wbudowanym


interfejsem USB lub z kartą sieciową 10/100 Base TX (opcja
w przypadku CLP-510). W przypadku drukowania plików
z komputera Macintosh można używać sterownika CUPS
po zainstalowaniu pliku PPD.

W niniejszym rozdziale opisano:

• Instalacja oprogramowania w środowisku


Macintosh

• Konfigurowanie drukarki

• Drukowanie dokumentu

• Zaawansowane funkcje drukowania


Instalacja oprogramowania
w środowisku Macintosh

Dysk CD dołączony do drukarki zawiera plik PPD,


umożliwiający instalację sterownika CUPS i sterownika
drukarki Apple LaserWriter na komputerze Macintosh.

Aby uzyskać informacje o sterowniku dostępnym dla drukarki


oraz wymaganiach systemowych, należy przejrzeć tabelę
zamieszczoną poniżej.

Dostępny Wymagania
Drukarka Połączenie
sterownik systemowe

CLP-510 Sterownik Interfejs USB Mac OS 10.3.x


CLP-510N CUPS
Interfejs
sieciowy

Przed instalacją oprogramowania upewnić się, że są spełnione


wymagania:

Dane Wymagania

System operacyjny Mac OS 10.3.x

Pamięć RAM 128 MB

Wolne miejsce na dysku 200 MB

1 Upewnić się, że drukarka została przyłączona do


komputera. Włączyć komputer i drukarkę.

2 Włożyć do napędu dołączoną do drukarki płytę CD-ROM.

3 Kliknąć dwukrotnie ikonę SAMSUNG_CLP na pulpicie


Macintosh.

4 Kliknąć dwukrotnie folder Installer (Instalator).

5 Kliknąć dwukrotnie ikonę Samsung SPLC Installer.

6 Podać hasło i kliknąć przycisk OK.

7 Kliknąć przycisk Continue (Dalej) i jeszcze raz przycisk


Continue.
A.2 UŻYTKOWANIE DRUKARKI W ŚRODOWISKU MACINTOSH
8 Zostanie otwarte okno instalatora Samsung SPLC.
Należy wybrać opcję Easy Install (Instalacja prosta).

9 Kliknąć przycisk Install (Instaluj).

10 Po zakończeniu instalacji należy kliknąć Quit (Skończ).

Odinstalowanie oprogramowania

Odinstalowanie oprogramowania jest konieczne w


przypadku aktualizacji oprogramowania lub w razie
niepowodzenia instalacji.

1 Włożyć do napędu dołączoną do drukarki płytę CD-ROM.

2 Kliknąć dwukrotnie ikonę SAMSUNG_CLP na pulpicie


Macintosh.

3 Kliknąć dwukrotnie folder Installer (Instalator).

4 Kliknąć dwukrotnie ikonę Samsung SPLC Installer.

5 Podać hasło i kliknąć przycisk OK.

6 Zostanie otwarte okno instalatora Samsung SPLC.


Wybrać opcję Uninstall (Odinstaluj).
A
7 Gdy odinstalowanie zakończy się, kliknąć przycisk
Quit (Zakończ).

UŻYTKOWANIE DRUKARKI W ŚRODOWISKU MACINTOSH A.3


Konfigurowanie drukarki

Sposób konfiguracji drukarki różni się w zależności od tego,


za pomocą jakiego kabla drukarka jest podłączona do
komputera: sieciowego czy USB.

W przypadku komputera Macintosh


podłączonego do sieci

1 Aby zainstalować plik PPD na komputerze, patrz strona A.2.

2 W przypadku systemu Macintosh OS 10.3.x otworzyæ


aplikacjê Print Setup Utility w folderze Utilities
(Narzêdzia).

3 Na liście drukarek kliknąć przycisk Add (Dodaj).

4 Wybrać kartę IP Printing (adres IP drukowania).

5 Podać adres IP w polu Printer Address (Adres drukarki).

6 Podać nazwę kolejki w polu Queue Name. W przypadku


trudności z ustaleniem nazwy kolejki serwera wydruków
należy najpierw spróbować podać kolejkę domyślną.

7 Na liście Model drukarki wybrać Samsung, a na liście


Nazwa modelu — CLP-510.

8 Kliknąć Add (Dodaj).

9 Adres IP drukarki zostanie wyświetlony na liście Printer List,


a drukarka ustawiona będzie jako domyślna.

A.4 UŻYTKOWANIE DRUKARKI W ŚRODOWISKU MACINTOSH


W przypadku komputera Macintosh
podłączonego za pomocą kabla USB

1 Aby zainstalować plik PPD na komputerze, patrz strona A.2.

2 W przypadku systemu Macintosh OS 10.3.x otworzyæ


aplikacjê Print Setup Utility w folderze Utilities
(Narzêdzia).

3 Na liście drukarek kliknąć przycisk Add (Dodaj).

4 Wybrać kartę USB.

5 Na liście Model drukarki wybrać Samsung, a na liście


Nazwa modelu — CLP-510.

6 Kliknąć Add (Dodaj).


Drukarka zostanie wyświetlona na liście Printer List i
zostanie ustawiona jako domyślna.

UŻYTKOWANIE DRUKARKI W ŚRODOWISKU MACINTOSH A.5


Drukowanie dokumentu

Przy drukowaniu z komputera Macintosh należy sprawdzić


ustawienia drukarki w każdej aplikacji. Drukowanie z komputera
Macintosh.

1 Otworzyć aplikację systemu Macintosh i wybrać plik do


drukowania.

2 Otworzyć menu File (Plik) i kliknąć Page Setup


(Ustawienia strony) (w niektórych aplikacjach polecenie to
nosi nazwę Document Setup — Ustawienia dokumentu).

3 Wybrać rozmiar strony, orientację, skalowanie i inne opcje,


a następnie kliknąć przycisk OK.

Mac OS 10.3

4 Otworzyć menu File (Plik) i kliknąć przycisk Print (Drukuj).

5 Wybrać żądaną liczbę kopii i zaznaczyć, które strony mają


zostać wydrukowane.

6 Kliknąć Print (Drukuj) po wybraniu opcji.

Anulowanie zadania drukowania


Aby anulować zadanie drukowania, nacisnąć przycisk
Cancel ( ) na panelu sterowania. Drukarka ukończy
drukowanie stron, które właśnie przechodzą przez nią
i usunie pozostałą część zadania drukowania.

A.6 UŻYTKOWANIE DRUKARKI W ŚRODOWISKU MACINTOSH


Zaawansowane funkcje drukowania

- Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru

- Drukowanie dwustronne

- Planowanie zadania drukowania

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu


papieru
Na jednym arkuszu papieru można drukować więcej niż
jedną stronę. Jest to oszczędny sposób na drukowanie
stron szkicowych.

1 W aplikacji w systemie Macintosh wybrać polecenie


Print (Drukuj) z menu File (Plik).

2 Wybrać Layout (Układ).

Mac OS 10.3

3 Wybrać liczbę stron z listy Pages per Sheet,


aby wydrukować kilka stron na jednym arkuszu papieru.

4 Wybrać kolejność stron w opcji Layout Direction


(Kierunek układu).

Aby wydrukować ramkę wokół każdej strony na


arkuszu, wybrać odpowiednią opcję z listy rozwijanej
Border (Obramowanie).

5 Kliknąć przycisk Print (Drukuj) — zostanie wydrukowana


wybrana liczba stron na każdej stronie arkusza.
UŻYTKOWANIE DRUKARKI W ŚRODOWISKU MACINTOSH A.7
Drukowanie dwustronne
Drukarka umożliwia drukowanie po obu stronach kartki.
Przed rozpoczęciem drukowania w trybie dwustronnym
należy wybrać krawędź oprawiania dokumentu.
Dostępne opcje oprawiania:

OSTROŻNIE: W PRZYPADKU WYBRANIA DRUKOWANIA


DWUSTRONNEGO A NASTĘPNIE PRÓBY DRUKOWANIA WIELU KOPII
DOKUMENTÓW, DRUKARKA MOŻE NIE DRUKOWAĆ DOKUMENTU W
ŻĄDANY SPOSÓB. W PRZYPADKU OPCJI „C OLLATED COPY”, JEŻELI
DOKUMENT ZAWIERA STRONY NIEPARZYSTE, OSTATNIA STRONA
PIERWSZEJ KOPII I PIERWSZA STRONA NASTĘPNEJ ZOSTANĄ
WYDRUKOWANE NA TYM SAMYM ARKUSZU. W PRZYPADKU OPCJI
„UNCOLLATED COPY” TA SAMA STRONA BĘDZIE DRUKOWANA NA
PRZEDNIEJ I TYLNEJ STRONIE ARKUSZA. DLATEGO JEŻELI WYMAGANE
JEST WIELE KOPII DOKUMENTU, KTÓREGO ARKUSZE MAJĄ BYĆ
ZADRUKOWANE OBUSTRONNIE, NALEŻY DRUKOWAĆ PO JEDNEJ KOPII W
ODDZIELNYCH ZADANIACH DRUKOWANIA.

Long-Edge Binding: Typowy układ przy oprawianiu książek.

Short-Edge Binding: Układ często stosowany w kalendarzach.

1 W aplikacji w systemie Macintosh wybrać polecenie


Print (Drukuj) z menu File (Plik).

2 Wybrać Layout (Układ).

Mac OS 10.3

3 Wybrać orientację oprawiania w opcji Two Sided Printing


(Drukowanie dwustronne).

4 Kliknąć przycisk Print (Drukuj) — zadanie będzie


drukowane dwustronnie.
A.8 UŻYTKOWANIE DRUKARKI W ŚRODOWISKU MACINTOSH
Planowanie zadania drukowania
Można ustawić drukarkę tak, aby drukowała zadanie
w późniejszym czasie.

1 W aplikacji w systemie Macintosh wybrać polecenie


Print (Drukuj) z menu File (Plik).

2 Wybrać Scheduler (Planowanie).

Mac OS 10.3

3 Wybrać czas, kiedy zadanie ma być wydrukowane.


• Now: Praca zostanie wydrukowana od razu.
• At: Praca zostanie wydrukowana o godzinie podanej

A
w tym polu.
• On Hold: Zadanie drukowania zostanie zatrzymane
w kolejce drukowania do momentu, kiedy można będzie
je drukować.

4 Wybrać priorytet zadania drukowania z listy rozwijanej


Priority (Priorytet).

5 Kliknąć przycisk Print (Drukuj).

UŻYTKOWANIE DRUKARKI W ŚRODOWISKU MACINTOSH A.9


NOTATKI

A.10 UŻYTKOWANIE DRUKARKI W ŚRODOWISKU MACINTOSH


UŻYTKOWANIE DRUKARKI

B W SYSTEMIE LINUX

Tej drukarki można używać w środowisku Linux.

W niniejszym rozdziale opisano:

• Instalacja sterownika drukarki

• Stosowanie narzędzia konfiguracji

• Zmiana właściwości LLPR


Instalacja sterownika drukarki

Wymagania systemowe
Obsługiwane systemy operacyjne
• Redhat — wersje 6.2/7.0/7.1 i nowsze
• Linux Mandrake — wersje 7.1/8.0 i nowsze
• SuSE — wersje 6.4/7.0/7.1 i nowsze
• Debian — wersja 2.2 i nowsze
• Caldera OpenLinux — wersje 2.3/2.4 i nowsze
• Turbo Linux — wersja 6.0 i nowsze
• Slackware — wersje 7.0/7.1 i nowsze

Zalecana konfiguracja
• Pentium IV 1 GHz lub nowszy
• RAM 256 MB lub więcej
• Dysk HDD 1 GB lub większy

Oprogramowanie
• Glibc — wersja 2.1 lub nowsze
• GTK+ — wersja 1.2 lub nowsze
• GhostScript

Instalacja sterownika drukarki


1 Upewnić się, że drukarka została przyłączona do
komputera. Włączyć komputer i drukarkę.

2 Po wyświetleniu okna Administrator Login wpisać „root”


w polu użytkownika i wprowadzić hasło systemowe.

UWAGA: Aby zainstalować oprogramowanie drukarki, należy się


zalogować jako administrator (root). Jeżeli użytkownik nie ma
odpowiednich uprawnień, powinien je uzyskać od administratora.

3 Włożyć dysk CD-ROM do napędu. Napęd CD-ROM


zostanie uruchomiony automatycznie.

UWAGA: Jeżeli napęd CD-ROM nie uruchomi się


automatycznie, kliknąć ikonę u dołu okna.
Po wyświetleniu okna konsoli wpisać:
[root@local /root]# cd /mnt/cdrom (katalog CD-ROM)
[root@local cdrom]# ./setup.sh

B.2 UŻYTKOWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX


4 Wybrać typ instalacji Recommended (Zalecana)
lub Expert (Zaawansowana), a następnie kliknąć
Continue (Dalej).

Opcja Recommended (Zalecana) jest w pełni


automatyczna i nie wymaga współdziałania użytkownika.
Opcja Expert (Zaawansowana) pozwala na wybór ścieżki
instalacyjnej lub systemu drukowania.

5 W przypadku wybrania opcji Recommended (Zalecana)


przejść do kroku 6.

W przypadku wybrania opcji Expert (Zaawansowana)


zaznaczyć ją i kliknąć przycisk Begin Install (Zacznij
instalację).

UŻYTKOWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX B.3


6 Rozpocznie się instalacja sterownika drukarki.
Po zakończeniu instalacji kliknąć przycisk Start.

7 Zostanie otwarte okno Linux Printer Configuration


(Konfiguracja drukarki w systemie Linux). Kliknąć ikonę
Add Printer (Dodaj drukarkę) na pasku narzędzi u
góry okna.

UWAGA: W zależności od używanego systemu drukowania


może zostać wyświetlone okno Administrator Login. Wpisać „root”
w polu użytkownika i wprowadzić hasło systemowe.

8 Zostaną wyświetlone drukarki zainstalowane w systemie.


Wybrać żądaną drukarkę. U góry okna Add a Printer
(Dodaj drukarkę) zostaną wyświetlone karty funkcji
wybranej drukarki.

B.4 UŻYTKOWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX


9 Kliknąć kartę Connection (Połączenie) i upewnić się, że port
drukarki został poprawnie ustawiony. W przeciwnym razie
zmienić ustawienie urządzenia.

10 Bieżące ustawienia można przeglądać za pomocą karty


Settings (Ustawienia) i Queue (Kolejka). W razie
konieczności można zmienić ustawienia.

UWAGA: Rzeczywiste opcje różnią się w zależności od używanej


drukarki. Pola Description (Opis) i Location (Lokalizacja) w ekranie
Queue mogą nie być wyświetlane, w zależności od używanego
systemu drukowania.

11 Kliknąć OK, aby wyjść.


12 Po wyświetleniu okna potwierdzającego poprawne
skonfigurowanie nowej drukarki kliknąć OK.

13 Zostanie ponownie otwarte okno Linux Printer Configuration


(Konfiguracja drukarki w systemie Linux). Informacje o
drukarce można przejrzeć na karcie Info. W razie
konieczności można zmienić ustawienia drukarki.
Aby uzyskać więcej informacji o zmianie ustawień drukarki,
patrz „Stosowanie narzędzia konfiguracji” na stronie B.8. B

UŻYTKOWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX B.5


Zmiana sposobu podłączenia drukarki
Jeżeli w czasie używania drukarki zostanie dokonana zmiana
sposobu podłączenia drukarki z połączenia USB na równoległe
lub odwrotnie, należy ponownie skonfigurować drukarkę przez
dodanie jej do systemu Linux. Wykonać następujące czynności:

1 Upewnić się, że drukarka została przyłączona do


komputera. Włączyć komputer i drukarkę.

2 Po wyświetleniu okna Administrator Login wpisać „root”


w polu użytkownika i wprowadzić hasło systemowe.

UWAGA: Aby zainstalować w systemie drukowania nową


drukarkę, należy się zalogować jako administrator (root).
Jeżeli użytkownik nie ma odpowiednich uprawnień,
powinien je uzyskać od administratora.

3 Z menu StartUp u dołu pulpitu wybrać opcję Linux Printer


(Drukarka Linux), a następnie Configuration Tool
(Narzędzie konfiguracji).

Okno Linux Printer Configuration można także uruchomić,


wpisując polecenie „linux-config” w konsoli.

4 Po wyświetleniu okna Linux Printer Configuration kliknąć


ikonę Add Printer (Dodaj drukarkę) na pasku narzędzi
u góry okna.

5 Kliknąć kartę Connection (Połączenie) u góry okna


Add Printer.

Upewnić się, że port drukarki został poprawnie ustawiony.


W przeciwnym razie zmienić ustawienie urządzenia.

6 Kliknąć przycisk OK.

B.6 UŻYTKOWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX


Odinstalowanie sterownika drukarki
1 Z menu StartUp u dołu pulpitu wybrać opcję Other (Inne),
a następnie Configuration Tool (Narzędzie konfiguracji).

Okno Linux Printer Configuration można także uruchomić,


wpisując polecenie „linux-config” w konsoli.

2 W oknie Linux Printer Configuration wybrać z menu


File (Plik) polecenie Uninstall (Odinstaluj).

3 Zostanie wyświetlone okno Administrator Login. Wpisać


„root” w polu użytkownika i wprowadzić hasło systemowe.
Kliknąć przycisk Proceed (Dalej).

UWAGA: Aby odinstalować oprogramowanie drukarki, należy


zalogować się jako administrator (root). Jeżeli użytkownik nie ma
odpowiednich uprawnień, powinien je uzyskać od administratora.

4 Zostanie wyświetlony monit o potwierdzenie dezinstalacji.


Kliknąć przycisk Yes (Tak).

5 Wybrać opcję Complete uninstall (Pełna dezinstalacja),


a następnie kliknąć przycisk Uninstall (Odinstaluj).
B

UŻYTKOWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX B.7


6 Kliknąć przycisk OK, aby zacząć dezinstalację.

7 Po zakończeniu dezinstalacji kliknąć przycisk


Finished (Ukończona).

Stosowanie narzędzia konfiguracji

Narzędzie konfiguracji umożliwia zarządzanie zadaniami,


np. dodawanie lub usuwanie drukarki oraz zmianę ustawień
globalnych. Zwykli użytkownicy stosują je do sprawdzania
kolejek zadań, przeglądania właściwości drukarki lub zmiany
preferencji lokalnych.

Aby użyć Narzędzia konfiguracji:

1 Z menu Startup u dołu pulpitu wybrać opcję Linux Printer


(Drukarka Linux), a następnie Configuration Tool
(Narzędzie konfiguracji). Zostanie otwarte okno Linux
Printer Configuration (Konfiguracja drukarki w
systemie Linux).

Okno Linux Printer Configuration można także uruchomić,


wpisując polecenie „linux-config” w konsoli.

2 W lewym panelu okna Linux Printer Configuration


(Konfiguracja drukarki w systemie Linux) znajduje
się lista zainstalowanych drukarek. W prawym panelu
wyświetlane są karty przedstawiające informacje
o aktualnie wybranej drukarke.

Wybrać odpowiednią drukarkę (jeżeli nie zostało to


jeszcze zrobione).

B.8 UŻYTKOWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX


3 Na karcie Info wyświetlane są ogólne informacje
o drukarce.

Użytkownicy Internetu mogą kliknąć Go to the Web


page for this printer (Przejdź do witryny tej drukarki),
aby odwiedzić witrynę producenta drukarki.

Aby przeglądać kolejkę zadań wybranej drukarki i zarządzać


nią, należy kliknąć kartę Jobs (Zadania). Użytkownik może
wstrzymać lub wznowić zadania w kolejce lub usunąć je z
kolejki. Możliwe jest także przeciąganie wybranych zadań
i upuszczanie ich w kolejce drukowania innych drukarek.

Na karcie Properties (Właściwości) można zmienić


domyślne ustawienia drukarki.

UWAGA: Zwykli użytkownicy mogą zastąpić domyślne ustawienia


systemowe zdefiniowane przez administratora. Po kliknięciu
przycisku Apply (Zastosuj) niestandardowe ustawienia zostają
zapisane w profilu użytkownika i mogą być później używane w

B
LLPR. Jeżeli zmiany w narzędziu konfiguracji zostają wprowadzone
przez administratora, ustawienia zostają zapisane jako nowe
globalne ustawienia domyślne.

UŻYTKOWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX B.9


Zmiana właściwości LLPR

Użytkownik może precyzyjnie ustalić właściwości drukarki


w oknie LLPR Properties (Właściwości LLPR).

Aby otworzyć okno LLPR Properties:

1 W używanej aplikacji wybrać polecenie Print (Drukuj).

2 Po otwarciu okna Linux LPR kliknąć Properties


(Właściwości).

Kliknąć Properties
(Właściwości).

Można także otworzyć okno LLPR:


• Z menu StartUp u dołu pulpitu wybrać opcję Linux
Printer (Drukarka Linux), a następnie Linux LPR.
• Jeżeli okno Linux Printer Configuration jest otwarte,
wybrać Test Print (Sprawdzian drukowania) w menu
Print (Drukuj).

B.10 UŻYTKOWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX


3 Zostanie otwarte okno LLPR Properties.

U góry okna znajduje się sześć kart:


• General (Ogólne) — umożliwia zmianę rozmiaru, typu i
źródła papieru oraz orientacji dokumentów; pozwala na
włączenie drukowania dwustronnego, dodawanie
nagłówków początkowych i końcowych oraz na zmianę
liczby stron drukowanych na arkuszu.

OSTROŻNIE: W przypadku drukowania dokumentów kolorowych


na foliach mogą występować problemy z jakością koloru na
wydrukach.

• Margins (Marginesy) — umożliwia określenie marginesów


stron. Ilustracja po prawej stronie przedstawia bieżące
ustawienia. Wybrane marginesy nie są stosowane przy
drukowaniu danych w formacie PostScript.
• Image (Obraz) — umożliwia ustawienie opcji obrazu,
używanych przy drukowaniu plików obrazu, np. kiedy
dokument niepostscriptowy zostaje przesłany do LLPR
z wiersza poleceń. Ustawienia koloru obowiązują także
przy druku dokumentów postscriptowych.
• Text (Tekst) — umożliwia wybór gęstości tekstu i
włączanie lub wyłączanie wyróżniania składni kolorem. B
• HP-GL/2 — umożliwia określenie domyślnych opcji do
druku dokumentów w formacie HP-GL/2, stosowanym
w ploterach.
• Advanced (Zaawansowane) — umożliwia zastępowanie
ustawień domyślnych drukarki.
Kliknięcie przycisku Save (Zapisz) u dołu okna powoduje
zachowanie opcji między sesjami LLPR.
Aby przejrzeć szczegółowe informacje na temat opcji
znajdujących się w tym oknie, kliknąć przycisk
Help (Pomoc).

4 Aby zastosować opcje, kliknąć przycisk OK w oknie


LLPR Properties (Właściwości LLPR).
Zostanie wyświetlone okno Linux LPR. Aby rozpocząć
drukowanie, kliknąć przycisk OK.
UŻYTKOWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX B.11
NOTATKI

B.12 UŻYTKOWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX


UŻYWANIE DRUKARKI

C W SIECI

W środowisku sieciowym użytkownicy drukarki mogą


współużytkować drukarkę.

W niniejszym rozdziale opisano:

• Współużytkowanie drukarki w sieci komputerowej

• Konfiguracja komputera udostępnionego lokalnie

• Konfiguracja komputera podłączonego do sieci

UWAGA: Użytkownicy drukarki CLP-510 powinni zainstalować


opcjonalną kartę sieciową. Aby uzyskać więcej informacji,
patrz Dodatek D, „Instalowanie opcjonalnych elementów
drukarki”.
Współużytkowanie drukarki w sieci
komputerowej

W takim środowisku drukarkę można podłączyć do sieci.

Drukarka udostępniona lokalnie

Drukarkę można podłączyć bezpośrednio do wybranego


komputera, który w sieci jest nazywany „komputerem-hostem”.
Drukarka może być wtedy udostępniona innym użytkownikom
sieci za pomocą połączenia drukarki sieciowej systemu
Windows 9x/ME/XP/NT 4.0/2000/2003.

Drukarka podłączona do sieci przewodowej

Drukarka CLP-510N zawiera wbudowaną kartę sieciową.


Aby uzyskać więcej informacji o podłączaniu drukarki do sieci,
patrz strona D.11.

Aby możliwe było używanie drukarki CLP-510 jako drukarki


sieciowej, konieczna jest instalacja opcjonalnej karty sieciowej.
Aby uzyskać informacje o instalacji karty sieciowej,
patrz strona D.7.

Drukarka podłączona do sieci bezprzewodowej

Aby możliwe było używanie drukarki w środowisku sieci


bezprzewodowej, konieczna jest instalacja opcjonalnej
karty sieciowej do sieci przewodowych lub bezprzewodowych.
Patrz strona D.7.

Drukowanie w sieci

Niezależnie od tego, czy komputer podłączony jest lokalnie czy


do sieci, należy zainstalować oprogramowanie drukarki CLP-510
na każdym komputerze, z którego będą drukowane dokumenty
na tej drukarce.

C.2 UŻYWANIE DRUKARKI W SIECI


Konfiguracja komputera
udostępnionego lokalnie

Systemy Windows 95/98/ME

UWAGA: System Windows 95 obsługiwany jest tylko przez


drukarkę CLP-510N.

Konfigurowanie hosta

1 Uruchomić system Windows.

2 W menu Start wybrać polecenie Panel sterowania z opcji


Ustawienia i kliknąć dwukrotnie ikonę Sieci.

3 Zaznaczyć pole wyboru Udostępnianie plików i drukarek


i kliknąć przycisk OK. Zamknąć okno.

4 W menu Start wybrać polecenie Drukarki z opcji


Ustawienia i kliknąć dwukrotnie nazwę drukarki.

5 Z menu Drukarka wybierz polecenie Właściwości.

6 Kliknij kartę Udostępnianie i zaznacz pole wyboru


Udostępniony jako. Uzupełnić pole Nazwa
udostępnionej drukarki i kliknąć przycisk OK.

Konfigurowanie klienta

1 Kliknąć prawym przyciskiem menu Start i wybrać


polecenie Eksploruj.

2 Otworzyć folder sieciowy w lewej kolumnie.


3 Kliknąć prawym przyciskiem myszy nazwę udostępnionej
drukarki i wybrać polecenie Przechwyć port drukarki.
C
4 Wybrać żądany port i zaznaczyć pole wyboru Połącz
ponownie przy logowaniu oraz kliknąć przycisk OK.

5 Z menu Start wybierz kolejno polecenia Ustawienia


i Drukarki.

6 Kliknąć dwukrotnie ikonę drukarki.


7 Z menu Drukarka wybrać polecenie Właściwości.
8 Na karcie Szczegóły wybrać port drukarki i kliknąć
przycisk OK.
UŻYWANIE DRUKARKI W SIECI C.3
W systemie NT 4.0/2000/2003/XP

UWAGA: System NT 4.0 są obsługiwane tylko przez drukarkę


CLP-510N.

Konfigurowanie hosta

1 Uruchomić system Windows.

2 W systemach Windows NT4.0/2000 wybrać polecenie


Ustawienia, a następnie Drukarki w menu Start.

W systemie Windows XP/2003 wybrać polecenie Drukarki i


faksy w menu Start.

3 Kliknąć dwukrotnie ikonę drukarki.

4 Z menu Drukarka wybrać polecenie Udostępnianie.

5 W systemie Windows NT4.0 zaznaczyć pole wyboru


Udostępniany.

W systemie Windows 2000 zaznacz opcję Udostępniana


jako.

W systemie Windows XP/2003 zaznaczyć pole wyboru


Udostępnij tę drukarkę.

6 Uzupełnić pole Nazwa udostępnionej drukarki i kliknąć


przycisk OK.

C.4 UŻYWANIE DRUKARKI W SIECI


Konfigurowanie klienta

1 Kliknąć prawym przyciskiem menu Start i wybrać polecenie


Eksploruj.

2 Otworzyć folder sieciowy w lewej kolumnie.

3 Kliknąć nazwę udostępnionej drukarki.

4 W systemach Windows NT4.0/2000 wybrać polecenie


Ustawienia, a następnie Drukarki w menu Start.

W systemie Windows XP/2003 wybrać polecenie Drukarki i


faksy w menu Start.

5 Kliknąć dwukrotnie ikonę drukarki.

6 Z menu Drukarka wybrać polecenie Właściwości.

7 Na karcie Porty kliknąć przycisk Dodaj port.

8 Wybrać Port lokalny i kliknąć przycisk Nowy port.

9 Wpisać nazwę w polu Wprowadź nawę portu.

10 Kliknąć kolejno przyciski OK i Zamknij.

11 W systemie Windows NT4.0 kliknąć przycisk OK.


W systemach Windows 2000/2003/XP kliknąć przycisk
Zastosuj, a następnie przycisk OK.

UŻYWANIE DRUKARKI W SIECI C.5


Konfiguracja komputera
podłączonego do sieci
Aby można było korzystać z komputera sieciowego, należy
skonfigurować jego protokoły sieciowe. Ustawianie protokołów
umożliwia program dostarczony z drukarką. Zobacz podręcznik
SyncThru User’s Guide.

Podstawowe parametry sieciowe drukarki można skonfigurować


za pomocą panelu sterowania drukarki. Panel sterowania
drukarki umożliwia:
• Włączanie i wyłączanie protokołów sieciowych (IPX/SPX)
• Konfigurowanie protokołu TCP/IP
• Konfigurowanie typu ramek IPX

Konfiguracja parametrów sieciowych


w panelu sterowania

Obsługiwane systemy operacyjne

UWAGA: Systemy operacyjne obsługiwane przez kartę sieciową


mogą się różnić od systemów operacyjnych obsługiwanych przez
drukarkę. W poniższej tabeli przedstawiono środowiska sieciowe
obsługiwane przez drukarkę.

Dane Wymagania
Interfejs sieciowy 10/100 Base-TX (standardowo w
CLP-510N) lub 802.11b Wireless LAN
Sieciowy system • Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
operacyjny • Windows 95/98/ME/NT 4.0/2000/
2003/XP
• Różne dystrybucje Linux OS
• Macintosh OS 10.3.x
Protokoły sieciowe • Netware IPX/SPX
• TCP/IP, DLC/LLC w systemie Windows
System dynamicznego DHCP, BOOTP
adresowania

• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange


• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DLC/LLC: Data Link Control/Logical Link Control
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol

C.6 UŻYWANIE DRUKARKI W SIECI


Drukowanie strony konfiguracyjnej sieci

Strona konfiguracyjna sieci przedstawia informacje o


ustawieniach karty sieciowej. Włączone ustawienia domyślne
są odpowiednie w przypadku większości zastosowań.
1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na panelu
sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się
napis „Network”.
2 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu.
3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać
go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony
napis „Print Net CFG”.
4 Nacisnąć przycisk Enter ( ).
Zostanie wydrukowana strona konfiguracyjna sieci.

Ustawianie protokołów sieciowych

Po pierwszym zainstalowaniu drukarki wszystkie obsługiwane


protokoły sieciowe są włączane. Włączenie protokołu sieciowego
umożliwia czynną transmisję w sieci, nawet gdy protokół nie jest
używany. Może to powodować niewielkie zwiększenie ruchu
sieciowego. Aby wyeliminować niepotrzebny ruch,
można wyłączyć nieużywane protokoły.
1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na
panelu sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza
pojawi się napis „Network”. Nacisnąć przycisk Enter ( ),
aby wyświetlić menu.
2 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu w dolnym
wierszu wyświetlacza napisu „Config Network”.
3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić
polecenie „Yes”; następnie nacisnąć przycisk Enter ( ).
Następnie nacisnąć przycisk Upper Level ( ).
4 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać
go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony
żądany protokół.
C
Można wybrać opcje „Config TCP” lub „Netware”.
5 Nacisnąć przycisk Enter ( ).
6 Za pomocą przycisku przewijania ( lub ) zmienić
ustawienia.
Jeżeli wybrano „Config TCP”, zmienić ustawienie na „No”
(wyłączyć) lub „Yes” (włączyć).
Jeżeli wybrano „Netware”, zmienić ustawienie na „Off”
(wyłączyć) lub „On” (włączyć).

UŻYWANIE DRUKARKI W SIECI C.7


7 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby potwierdzić wybór.

8 Nacisnąć przycisk On Line/Continue ( ), aby wrócić


do trybu gotowości.

Konfigurowanie protokołu TCP/IP

Drukarka może być używana w różnych sieciach TCP/IP.


Istnieje kilka sposobów przypisania drukarce adresu TCP/IP
w zależności od sieci.
• Static Addressing: Adres TCP/IP może przypisać ręcznie
administrator systemu.
• Dynamic Addressing BOOTP/DHCP (domyślnie): Adres TCP/IP
przydzielany jest automatycznie przez serwer.

Static Addressing

Aby wpisać adres TCP/IP w panelu sterowania drukarki,


należy wykonać następujące czynności:

1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na


panelu sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza
pojawi się napis „Network”. Nacisnąć przycisk Enter ( ),
aby wyświetlić menu.

2 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu w dolnym


wierszu wyświetlacza napisu „Config Network”.

3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić


polecenie „Yes”; następnie nacisnąć przycisk Enter ( ).

4 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ), a następnie przycisk


przewijania ( ).

5 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu napisu


„Config TCP”.

6 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić


polecenie „Yes”; następnie nacisnąć przycisk Enter ( ).

7 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ), a następnie przycisk


przewijania ( ).

8 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu napisu


„IP Get Method”.

C.8 UŻYWANIE DRUKARKI W SIECI


9 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić
polecenie „Static”; następnie nacisnąć przycisk Enter ( ).

10 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ), a następnie przycisk


przewijania ( ).

11 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby przejść do menu


IP Address.

Adres IP ma 4 bajty.

Wprowadzić liczbę z zakresu


od 0 do 255 dla każdego bajta.

12 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wprowadzić


liczbę z zakresu od 0 do 255; następnie nacisnąć przycisk
Enter ( ).

13 Powtórzyć krok 12., aby podać wszystkie 4 bajty adresu.

14 Aby wybrać inne parametry, np. Subnet Mask lub Gateway,


naciskać przycisk ( lub ). Nacisnąć przycisk
Enter ( ).

15 Powtórzyć kroki 12. i 13. w celu konfiguracji innych


parametrów TCP/IP.

16 Nacisnąć przycisk On Line/Continue ( ), aby wrócić do


trybu gotowości.

Adresy dynamiczne BOOTP/DHCP

Aby adres TCP/IP był przypisywany automatycznie przez serwer,


należy wykonać następujące czynności: C
1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na
panelu sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza
pojawi się napis „Network”. Nacisnąć przycisk Enter ( ),
aby wyświetlić menu.

2 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu w dolnym


wierszu wyświetlacza napisu „Config Network”.

UŻYWANIE DRUKARKI W SIECI C.9


3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić
polecenie „Yes”; następnie nacisnąć przycisk Enter ( ).

4 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ), a następnie przycisk


przewijania ( ).

5 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu napisu


„Config TCP”.

6 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić


polecenie „Yes”; następnie nacisnąć przycisk Enter ( ).

7 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ), a następnie przycisk


przewijania ( ).

8 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu napisu


„IP Get Method”.

9 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić


polecenie „DHCP”; następnie nacisnąć przycisk Enter ( ).

10 Aby przydzielić adres z serwera BOOTP, kliknąć przycisk


Enter ( ) po wyświetleniu opcji „BOOTP”.

11 Nacisnąć przycisk On Line/Continue ( ), aby wrócić do


trybu gotowości.

Konfigurowanie typu ramek IPX

W sieciach z protokołem IPX/SPX (np. Novell Netware) należy


określić format ramek komunikacji sieciowej dla drukarki.
W większości przypadków wystarczy ustawienie domyślne
„Auto”. Można jednak, jeżeli to konieczne, ustawić typ ramki.

• Auto (domyślnie): Automatycznie rozpoznaje i ogranicza


typ ramek do pierwszego wykrytego typu.

• EN_8023: Ogranicza typ ramek do IPX over IEEE 802.3.


Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.

• EN_II: Ogranicza typ ramek do IPX w standardzie Ethernet.


Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.

• EN_8022: Ogranicza typ ramek do IPX over IEEE 802.2 with


IEEE 802.3. Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.

• EN_SNAP: Ogranicza typ ramek do IPX over SNAP with


IEEE 802.3. Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.

Protokół sieciowy IPX/SPX musi być włączony w menu


Netware, aby można było ustawić typy ramek.
Patrz „Ustawianie protokołów sieciowych” na stronie C.7.

C.10 UŻYWANIE DRUKARKI W SIECI


Aby zmienić format typu ramek, należy wykonać następujące
czynności:

1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na


panelu sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza
pojawi się napis „Network”. Nacisnąć przycisk Enter ( ),
aby wyświetlić menu.

2 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu w dolnym


wierszu wyświetlacza napisu „Config Network”.

3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać


go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony
napis „Yes”. Nacisnąć przycisk Enter ( ).

4 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ).

5 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać


go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony
napis „Netware”. Nacisnąć przycisk Enter ( ).

6 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać


go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony
napis „On”. Nacisnąć przycisk Enter ( ).

7 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ), a następnie przycisk


przewijania ( ).

8 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu napisu


„Config Netware”.

9 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać


go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony
napis „Yes”. Nacisnąć przycisk Enter ( ).

10 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ), a następnie przycisk


przewijania ( ).

11 Nacisnąć przycisk Enter (


„IPX Frame Type”.
) po wyświetleniu napisu C
12 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać
go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony
żądany typ ramki, a następnie przycisnąć przycisk
Enter ( ).

13 Nacisnąć przycisk On Line/Continue ( ), aby wrócić do


trybu gotowości.

UŻYWANIE DRUKARKI W SIECI C.11


Przywracanie konfiguracji sieciowej

Ustawienia sieciowe można przywrócić do ustawień domyślnych.

1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na panelu


sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się
napis „Network”.

2 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu.

3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać


go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony
napis „Default Set”. Nacisnąć przycisk Enter ( ).

4 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby zapisać wybór.

Resetowanie karty sieciowej

W przypadku występowania problemów sieciowych można


zresetować kartę sieciową.

1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na panelu


sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się
napis „Network”.

2 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu.

3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać


go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony
napis „Reset Network”. Nacisnąć przycisk Enter ( ).

4 Nacisnąć przycisk Enter ( ).

Drukarka zresetuje kartę sieciową.

Konfiguracja sieci bezprzewodowej

Zobacz instrukcje dostarczone z kartą sieci bezprzewodowej.

Środowisko sieci bezprzewodowej można łatwo skonfigurować


za pomocą programu SetIP w systemie Windows.
Zobacz Podręcznik użytkownika sieci bezprzewodowej.

Aby skonfigurować ustawienia sieci bezprzewodowej:

1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na


panelu sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza
pojawi się napis „Network”. Nacisnąć przycisk Enter ( ),
aby wyświetlić menu.

C.12 UŻYWANIE DRUKARKI W SIECI


2 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu w dolnym
wierszu wyświetlacza napisu „Config Network”.

3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać


go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony
napis „Yes”. Nacisnąć przycisk Enter ( ).

4 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ).

5 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać


go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony
napis „Config 802.11b”. Nacisnąć przycisk Enter ( ).

6 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać


go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony
napis „Yes”. Nacisnąć przycisk Enter ( ).

Istnieje możliwość skonfigurowania następujących elementów:


• SSID: Po wybraniu opcji „Search List” (Lista przeszukiwania)
karta sieci bezprzewodowej drukarki wyszuka sieci
bezprzewodowej w okolicy i przedstawi wynik na liście.
Wybrać jedną z sieci z listy. Nie można zmienić opcji
„Operation Mode” (Tryb działania) i „Channel” (Kanał).

W przypadku wybrania z listy opcji „Custom” (Niestandardowa)


na liście można ustawić — zgodnie z wymaganiami — opcje
sieci bezprzewodowej i wpisać nazwę (do 32 znaków) dla
ustawienia niestandardowego. W ustawieniu „SSID”
rozróżniane są wielkie i małe litery, należy więc wprowadzać
zmianę ostrożnie. Za pomocą przycisków przewijania wyszukać
żądany alfabet i nacisnąć przycisk Enter ( ). Kiedy kursor
przesunie się do następnego pola, wpisać kolejne litery w
podobny sposób, w jaki została wpisana pierwsza. Po wpisaniu
ostatniej litery nazwy nacisnąć przycisk Enter ( ) ponownie,
aby zapisać identyfikator. Sposób wprowadzania numeru
klucza szyfrowania jest taki sam, jak przy wprowadzaniu liter.
• Operation Mode: Tryb „Ad-hoc” umożliwia bezpośrednią
komunikację pomiędzy urządzeniami w sieci bezprzewodowej.
Jest to domyślny tryb działania serwera wydruku.

Jeżeli w sieci używane są punkty dostępowe, należy zmienić


tryb na „InfraStructure” (Infrastruktura). Tryb infrastruktury
C
umożliwia przesyłanie plików do drukarki przez punkt
dostępowy zarówno przez komputery w sieci przewodowej,
jak i bezprzewodowej.

Wybranie opcji „Auto” powoduje automatyczne wybranie trybu


działania — w zależności od tego, czy podłączony jest kabel
sieciowy — za każdym razem przy uruchomieniu drukarki.
Jeżeli zostanie wykryty kabel sieciowy, drukarka pracuje
w trybie „Ad-hoc”; w przeciwnym przypadku działa w trybie
„InfraStructure” (Infrastruktura).

UŻYWANIE DRUKARKI W SIECI C.13


• Channel: Opcja dostępna tylko w trybie „Ad-hoc”.
W większości przypadków ustawienie nie wymaga zmiany.
Serwer wydruków przeskanuje dostępne kanały określonej
sieci i dostosuje swój kanał do kanału wykrytego.
Ustawienie domyślne to 10.
• Authentication: „Open System” (Otwarty system) lub
„Shared Key” (Klucz współużytkowany). Serwer wydruków
Samsung nie jest skonfigurowany do uwierzytelniania
sieciowego (Open System). Jeżeli wymaga tego sieć,
należy skonfigurować właściwą metodę uwierzytelniania
w serwerze wydruków.
• Encryption: „None”, „64-bit WEP” lub „128-bit WEP”.
Ustawienie domyślne to „None”. W przypadku używania
w sieci kluczy szyfrowania WEP należy ustawić klucze
szyfrowania. Można skonfigurować maksymalnie cztery
klucze. Aktywny klucz musi mieć wartość i pozycję aktywnego
klucza (np. Key 1) taką, jak klucz innych urządzeń sieci
bezprzewodowej.
• Using Key: Wybrać klucz używany w sieci.
• Key Type: Wybrać typ klucza używanego w sieci.
• Key 1, Key 2, Key 3, Key 4: Wprowadzić numer klucza
używanego w opcji „Encryption” (Szyfrowanie).
Numery można wprowadzić w następujący sposób:

Hexadecimal Alphanumeric

64-bit WEP 10 cyfr 5 znaków

128-bit WEP 26 cyfr 13 znaków

C.14 UŻYWANIE DRUKARKI W SIECI


INSTALOWANIE
OPCJONALNYCH

D ELEMENTÓW DRUKARKI

Ta drukarka laserowa o pełnej funkcjonalności została


zoptymalizowana, aby spełniać większość wymagań
dotyczących drukowania. Biorąc pod uwagę, że użytkownicy
mogą mieć różne wymagania, firma Samsung umożliwia
zastosowanie kilku opcji pozwalających zwiększyć
możliwości drukarki.

W niniejszym rozdziale opisano:

• Instalacja dodatkowej pamięci w drukarke

• Instalacja karty sieciowej

• Instalacja opcjonalnego zasobnika


Instalacja dodatkowej pamięci
w drukarke
Drukarka posiada gniazdo pamięci DIMM (dual in-line memory
module). Za pomocą tego gniazda można dodać pamięć do
drukarki.

UWAGA: Drukarka zawiera 64 MB pamięci, którą można


rozszerzyć do 192 MB. Stosować wyłącznie modułu DIMM zalecane
przez firmę Samsung o numerach katalogowych: ML-00MC (64 MB)
lub ML-00MD (128 MB). Należy się skontaktować z dealerem firmy
Samsung.

OSTROŻNIE: Ładunek elektrostatyczny może uszkodzić moduł


DIMM. Przy montażu modułów DIMM należy założyć pasek
antyelektrostatyczny na nadgarstek, często dotykać powierzchni
antystatycznego opakowania modułów DIMM lub dotykać nie
pokrytych lakierem metalowych części drukarki.

1 Wyłączyć drukarkę i odłączyć wszystkie kable od drukarki.


2 Zdjąć pokrywę płyty kontrolnej, nacisnąć zatrzask u góry
i zdjąć go.

3 Odkręcić dwie śruby mocujące metalową płytkę,


a następnie zdjąć metalową osłonę, jak pokazano niżej.

D.2 INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTÓW DRUKARKI


4 Podnieść dźwignie do końca z obu stron gniazda DIMM.

5 Wyciągnąć moduł pamięci DIMM z opakowania


antyelektrostatycznego. Znaleźć wycięcia przy dolnej
krawędzi modułu DIMM.

Wycięcia

Punkty
podłączenia

UWAGA: Nie dotykać styków na krawędzi modułu DIMM.

INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTÓW DRUKARKI D.3


6 Trzymając moduł pamięci DIMM za krawędzie, wyrównać
wycięcia na module DIMM z nacięciami u góry gniazda
pamięci DIMM.

Bruzda
Wycięcie

7 Wstawić końcówki modułu DIMM do szczelin na


zatrzaskach.

8 Wcisnąć moduł DIMM prosto do gniazda DIMM, aż zablokuje


się we właściwej pozycji. Sprawdzić, czy zatrzaski znajdują
się w nacięciach po obu stronach modułu DIMM.

Zatrzask

Wycięcie

UWAGA: W przypadku trudności ze wstawieniem modułu DIMM


lub zamknięciem zatrzasku należy się upewnić, że nacięcia u dołu
modułu DIMM są zrównane z bruzdami w gnieździe DIMM.

D.4 INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTÓW DRUKARKI


9 Zamontować metalową pokrywkę, jak pokazano poniżej,
i dokręcić dwie śruby odkręcone w kroku 3.

10 Wstawić pokrywę płyty kontrolnej.

11 Podłączyć kabel zasilania i drukarki oraz włączyć drukarkę.

INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTÓW DRUKARKI D.5


Usuwanie modułu DIMM

1 Wykonać kroki od 1. do 3. (strona D.2), aby uzyskać dostęp


do płyty kontrolnej.

2 Pociągnąć zatrzaski po obu stronach gniazda DIMM


w kierunku zewnętrznym. Wyciągnąć moduł DIMM.

3 Umieścić moduł DIMM w oryginalnym opakowaniu lub


opakować cienkim arkuszem metalu, np. folią aluminiową,
a następnie włożyć go do pudełka.

4 Wykonać pozostałe czynności od kroku 9. (strona D.5).

D.6 INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTÓW DRUKARKI


Instalacja karty sieciowej

UWAGA: W przypadku zakupu karty sieci przewodowej i


bezprzewodowej antena może nie być trwale połączona z
kartą — w zależności od kraju zakupu.

Aby można było używać drukarki w sieci, w drukarce musi


być zainstalowana karta sieciowa.

Urządzenie CLP-510N zawiera wbudowaną kartę sieciową.


Użytkownicy drukarki CLP-510 powinni zainstalować opcjonalną
kartę sieciową.

Jeżeli drukarka ma być używana w sieciach przewodowych


i bezprzewodowych, konieczna jest instalacja opcjonalnej
karty sieci przewodowych lub bezprzewodowych.

Sprawdzić, czy w opakowaniu nie pozostały części opcjonalnej


karty sieciowej.

Tylko CLP-510 CLP-510, CLP-510N

Ethernet 10/100 Base TX Ethernet 10/100 Base TX +


(wewnętrzna) 802.11b Wireless LAN
(wewnętrzna)

Numer zamówienia: ML-00NE Numer zamówienia: ML-00LE

Karta sieciowa, płyta SyncThru Karta sieci bezprzewodowej, płyta


CD-ROM i Instrukcja do SyncThru CD-ROM, Instrukcja do
SyncThru SyncThru i instrukcja do karty
bezprzewodowej

1 Wyłączyć drukarkę i odłączyć wszystkie kable od drukarki.

INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTÓW DRUKARKI D.7


2 Zdjąć pokrywę płyty kontrolnej, nacisnąć zatrzask
u góry i zdjąć go.

3 Odkręcić dwie śruby mocujące metalową płytkę,


a następnie zdjąć metalową osłonę, jak pokazano niżej.

D.8 INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTÓW DRUKARKI


4 Za pomocą ostro zakończonego narzędzia ostrożnie
wycisnąć wieczko portu anteny sieci bezprzewodowej,
portu sieci Ethernet oraz pozostałe, jak pokazano niżej.

W przypadku wymiany starej karty sieciowej na nową


odkręcić dwie śrubki i wyciągnąć starą kartę.

5 Zrównać złącze karty ze złączem na płycie kontrolnej.


Upewnić się, że wtyki karty wchodzą w otwory gniazda.
Wcisnąć mocno kartę do złącza na płycie kontrolnej,
aż zostanie do końca bezpiecznie zamontowana.

INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTÓW DRUKARKI D.9


6 Umieścić dwie śruby dołączone od karty sieciowej
w odpowiednich otworach powyżej i poniżej portu sieci
Ethernet, jak pokazano poniżej. Ostrożnie je dokręcić.

7 Zamontować metalową pokrywkę, jak pokazano poniżej,


i dokręcić dwie śruby odkręcone w kroku 3.

D.10 INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTÓW DRUKARKI


8 Wstawić pokrywę płyty kontrolnej.

9 Włożyć jeden koniec kabla Ethernet do portu sieci Ethernet


drukarki, a drugi koniec do gniazdka sieci LAN.

Do złącza
sieci LAN

10 Podłączyć przewód zasilania do sieci elektrycznej


i włączyć drukarkę.

UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o konfiguracji


i stosowaniu drukarki w środowisku sieciowym, zobacz podręcznik
użytkownika dostarczony z kartą sieciową. Parametry sieciowe
drukarki można także skonfigurować za pomocą panelu sterowania
drukarki — patrz strona C.6.
D

INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTÓW DRUKARKI D.11


Instalacja opcjonalnego zasobnika

Można zwiększyć ilość papieru obsługiwaną przez drukarkę,


instalując opcjonalny Zasobnik 2, który może pomieścić
500 arkuszy papieru.

1 Wyłączyć drukarkę i odłączyć wszystkie kable od drukarki.

2 Zdjąć taśmę opakunkową i wyjąć materiał wypełniający


wewnątrz zasobnika.

3 Wyszukać łącznik i elementy pozycjonujące opcjonalnego


zasobnika.

D.12 INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTÓW DRUKARKI


4 Umieścić drukarkę na zasobniku, zrównując stopki
drukarki z elementami pozycjonującymi zasobnika.

Uchwyty do
podnoszenia
umieszczone są pod
dolną krawędzią z
obu stron drukarki.

OSTROŻNIE: Ta drukarka waży 32 kg, włącznie z kasetami


toneru. Należy stosować bezpieczne metody podnoszenia
i przenoszenia. Jeżeli drukarkę trzeba przenieść, powinny to
uczynić dwie osoby. Należy użyć uchwytów do podnoszenia,
przedstawionych na rysunku. Próba podniesienia drukarki przez
jedną osobę może spowodować obrażenia kręgosłupa.

5 Załadować papier do opcjonalnego zasobnika. Aby uzyskać


informacje o ładowaniu papieru do tego zasobnika, patrz
„Stosowanie opcjonalnego Zasobnika 2” na stronie 3.8.
6 Ponownie podłączyć kabel zasilania i pozostałe przewody,
a następnie włączyć drukarkę.

Przy drukowaniu dokumentu na papierze załadowanym


w Zasobniku 2 należy odpowiednio ustawić właściwości
sterownika drukarki.

Aby przejść do właściwości sterownika drukarki:

1 Kliknąć menu Start systemu Windows.

2 W systemach Windows 95/98/ME/NT 4.0/2000, D


wybrać polecenie Ustawienia , a następnie Drukarki.

W systemie Windows XP/2003 kliknąć polecenie


Drukarki i faksy.

3 Zaznaczyć ikonę drukarki Samsung CLP-510 Series.


INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTÓW DRUKARKI D.13
4 Kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki
i wybrać Właściwości .

5 Kliknąć kartę Drukarka i wybrać opcję Zasobnik 2 z listy


rozwijanej Zasobnik opcjonalny.

6 Kliknąć przycisk OK i wydrukować dokument.

D.14 INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTÓW DRUKARKI


E DANE TECHNICZNE

W niniejszym rozdziale opisano:

• Dane techniczne — drukarka

• Dane techniczne — papier


Dane techniczne — drukarka
Dane Dane techniczne i opis
Czarny: maks. 24 str./min. A4 (25 str./min Letter);
Prędkość Kolor: maks. 6 str./min A4 (6 str./min Letter)
drukowania* Dwustronny: maks. 11,6 obrazów na minutę (obr./min)
A4/Letter (czarno-białe); maks. 6 obr./min A4/Letter (kolor)
Rozdzielczość Można drukować z rozdzielczością efektywną 1 200 x 1 200 dpi
Mniej niż 99 sekund (23°C/55% wilgotności względniej,
Czas nagrzewania
110/220 V prąd zmienny)
Czas do pierwszego
13 sekundy (czarno-białe); 21 sekund (4-kolorowe)
drukowania
Prąd zmienny 110~127 V (USA, Kanada) / 220~240 V (inne)
Zasilanie
50/60 Hz
Średnio 450 W podczas działania
Pobór mocy
Mniej niż 30 W w trybie uśpienia
Mniej niż 48 dBA (druk kolorowy)
Poziom hałasu** Mniej niż 49.8 dBA (druk czarno-biały)
Mniej niż 40 dBA (stan gotowości)
• Kaseta z czarnym tonerem
- Duża liczba stron: 7 000 stron A4/Letter przy 5% zadruku
- Standardowa liczba stron: 3 000 stron A4/Letter przy
5% zadruku (Urządzenie dostarczane jest z kasetą do
standardowej liczby stron)
• Kaseta z tonerem kolorowym (żółty/amarantowy/błękitny)
- Duża liczba stron: 5 000 stron A4/Letter przy 5% zadruku
Żywotność
materiałów - Standardowa liczba stron: 2 000 stron A4/Letter przy
eksploatacyjnych 5% zadruku (Urządzenie dostarczane jest z kasetą do
standardowej liczby stron)
Jednostka przetwarzania obrazu: Ok. 50 000 stron
czarno-białych (12 500 stron kolorowych)***
Pas transferowy: Ok. 50 000 stron czarno-białych
(12 500 stron kolorowych)***
Pojemnik na zużyty toner: Ok. 12 000 stron czarno-białych
(3 000 kolorowych)***
Cykl eksploatacyjny Miesięcznie maks. 35 000 stron czarno-białych
Masa 32 kg (włącznie z materiałami eksploatacyjnymi)
Masa opakowania Papier: 3,44 kg, plastyk: 0,18 kg

E.2 DANE TECHNICZNE


Dane Dane techniczne i opis
Wymiary zewnętrzne
510 x 470 x 405 mm
(szer. x dł. x wys.)
Temperatura: 15~32,5°C / 50~90°F
Warunki eksploatacji
Wilgotność: 20~80% (wilgotność względna)
Język drukarki SPL-C (Samsung Printer Language Color)
64 MB (maks. 192 MB)
Dostępne moduły pamięci opcjonalnej: 64, 128 MB
Pamięć Stosować tylko moduły DIMM zatwierdzone przez firmę
Samsung
64 MB: ML-00MC; 128 MB: ML-00MD
Czcionki Czcionki Windows
CLP-510: USB 2.0
Interfejs
CLP-510N: USB 2.0, Ethernet 10/100 Base TX
Windows 95/98/ME/NT4.0/2000/XP/2003, różne odmiany
Obsługiwane Linux OS, Mac 10.3.x
systemy
operacyjne**** Systemy Windows 95 i Windows NT 4.0 są obsługiwane tylko
przez urządzenie CLP-510N
CLP-510: Karty Ethernet 10/100 Base TX (wewnętrzna),
Ethernet 10/100 Base TX + 802.11b Wireless LAN (wewnętrzna)
Opcje
CLP-510N: Ethernet 10/100 Base TX + 802.11b Wireless LAN
(wewnętrzna)
* Prędkość drukowania zależy od stosowanego systemu operacyjnego, możliwości
obliczeniowych komputera, oprogramowania, metody podłączenia, typu nośników,
rozmiarów nośników oraz złożoności zadania.
** Poziom ciśnienia akustycznego, ISO7779.
*** Na liczbę mogą mieć wpływ warunki otoczenia, typ nośników, rozmiar nośników,
częstotliwość drukowania oraz to,czy wydruki są kolorowe czy czarno-białe.
**** Proszę odwiedzić witrynę www.samsungprinter.com, aby pobrać najnowsze wersje
oprogramowania.

E
DANE TECHNICZNE E.3
Dane techniczne — papier

Przegląd
Drukarka może być wykorzystywana z różnymi materiałami do
drukowania, np. papierem w arkuszach (włącznie z papierem
zawierającym 100% włókien z odzysku), kopertami, etykietami,
foliami przezroczystymi i papierem o niestandardowych
rozmiarach. Właściwości papieru, takie jak waga, skład,
ziarnistość i zawartość wilgoci, to istotne czynniki wpływające na
wydajność drukarki i jakość wydruków. Użycie papieru, który nie
spełnia wymogów określonych w tym Podręczniku użytkownika,
może powodować następujące problemy:

• słaba jakość druku;

• częstsze zacinanie się papieru;

• przedwczesne zużycie drukarki.

UWAGI:
• Niektóre rodzaje papieru mogą spełniać wszystkie wymagania
zawarte w niniejszym podręczniku, a wyniki nadal nie będą
zadowalające. Może być to spowodowane niewłaściwym
przechowywaniem, zbyt dużym poziomem wilgotności lub
temperaturą albo też innymi czynnikami, na które firma
Samsung nie ma wpływu.
• Przed zakupem większych ilości papieru należy upewnić się,
że dany papier spełnia wymagania podane w niniejszym
podręczniku.

OSTROŻNIE: Używanie papieru, który nie spełnia tych wymagań,


może być przyczyną problemów wymagających naprawy urządzenia.
Tego typu naprawy nie wchodzą w zakres gwarancji oraz umowy
serwisowej firmy Samsung.

E.4 DANE TECHNICZNE


Obsługiwane formaty papieru
Zasobnik 1
/ Wymiary* Gramatura Pojemność **
Zasobnik 2
216 x 279 mm • od 60 do 90 g/m2
Letter • 250 arkuszy
(8,5 x 11 cala) papier bond papieru bond
(16-24 funtów) do
75 g/m2 w
druku
Zasobniku 1
jednostronnego
210 x 297 mm • 500 arkuszy
A4 • od 75 do 90 g/m2 papieru bond
(8,3 x 11,7 cala)
papier bond
75 g/m2 w
(20-24 funtów) do
Zasobniku 2
druku dwustronnego

Zasobnik
Wymiary* Gramatura Pojemność**
uniwersalny
Rozmiar
90 x 140 mm
minimalny od 60 do
(3,5 x 5,5 cala) 100 arkuszy
(niestandardowy) 163 g/m2
papieru bond
Rozmiar papier bond
216 x 356 mm 75 g/m2
maksymalny (16-43 funtów)
(8,5 x 14 cali)
(niestandardowy)
Grubość:
Folia 0,10 x 0,14 mm
zwykle 30
przezroczysta (0,0039 x 0,0055
Takie same cala)
rozmiary
Grubość:
minimalne
0,10 x 0,14 mm
Naklejki*** i maksymalne, zwykle 10
(0,0039 x 0,0055
jak powyżej.
cala)
do 90 g/m2
Koperty do 10
(16-24 funtów)
* Drukarka obsługuje szeroką gamę rozmiarów nośników. Patrz „Drukowanie na
brystolu lub materiałach o rozmiarze niestandardowym” na stronie 3.21.
** Pojemność różni się w zależności od wagi i grubości nośnika oraz warunków
środowiskowych.
*** Gładkość od 100 do 250 (Sheffield).

UWAGA: W przypadku używania materiałów do drukowania


o długości mniejszej niż 140 mm (5,5 cala) mogą występować
zakleszczenia materiału. W celu zapewnienia optymalnej
wydajności należy papier właściwie przechowywać i ładować.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części
„Warunki robocze drukarki i warunki przechowywania papieru”
na stronie E.8.

E
DANE TECHNICZNE E.5
Korzystanie z papieru — wskazówki
Najlepsze rezultaty daje stosowanie standardowego papieru
75 g/m2 (20 funtów). Należy upewnić się, czy papier jest dobrej
jakości, nie ma rys, nacięć, plam, dziur, czy nie jest zabrudzony,
zakurzony, pomarszczony, zwinięty, czy nie ma ubytków lub
zawiniętych (zagiętych) brzegów.

Jeśli nie ma pewności, jaki rodzaj papieru jest wkładany do


urządzenia (np. czy jest to papier dokumentowy czy papier
makulaturowy), należy sprawdzić etykietę na opakowaniu.

Podane niżej problemy mogą powodować obniżenie jakości,


zakleszczenia papieru lub nawet uszkodzenie drukarki.

Problem z
Symptom Rozwiązanie
papierem
Papier jest zbyt
Słaba jakość druku wilgotny, zbyt Użyć innego papieru,
lub wchłanianie szorstki, zbyt o gładkości w zakresie
toneru, problemy gładki lub ma 100~250 Sheffield
z podawaniem wytłoczenia; i zawartości wilgoci
papieru wadliwa partia 4~5%.
papieru

Papier należy
Przerwy w pracy
przechowywać na
urządzenia, Nieprawidłowe
płaskiej powierzchni w
zacinanie się przechowywanie
opakowaniu odpornym
i zawijanie papieru
na działanie wilgoci.

Zwiększony poziom
Użyć lżejszego rodzaju
cieniowania szarego
Zbyt ciężki papieru, otworzyć tylną
tła/szybsze zużycie
tacę wydruków.
urządzenia

Zbyt wilgotny,
Papier zbyt często niewłaściwy Używać papieru
zwija się podczas kierunek włókien o długich włóknach
podawania lub zbyt krótkie (long-grain).
włókna

Zacięcia papieru, Nie używać papieru


Wycięcia lub
uszkodzenie z wycięciami lub
perforacje
drukarki perforacjami.

Problemy Postrzępione Używać papieru dobrej


z podawaniem krawędzie jakości.

E.6 DANE TECHNICZNE


UWAGI:
• Nie należy używać papieru firmowego wydrukowanego za
pomocą atramentów niskotemperaturowych, np. takich, które
są wykorzystywane w niektórych rodzajach termografii.
• Nie należy używać papieru firmowego z wypukłościami lub
wytłoczeniami.
• Toner jest utrwalany na papierze pod ciśnieniem i w wysokiej
temperaturze. Upewnić się, że barwniki papieru kolorowego
lub tusze użyte na uprzednio wydrukowanych formularzach
dobrze znoszą temperaturę utrwalania (180°C lub 356°F przez
0,1 sekundy).

Dane techniczne — papier


Kategoria Dane techniczne
Zawartość kwasu 5,5~8,0 pH
Grubość 0,094~0,18 mm (3,0~7,0 milicale)
Zawinięcie ryzy Płaskie w zakresie 5 mm (0,02 cala)
Cięte ostrym nożem bez widocznych
Krawędzie
strzępów.
Nie może przypalać się, topnieć,
przebijać ani uwalniać szkodliwych
Utrwalanie
substancji przy podgrzaniu do 180°C
(356°F) przez 0,1 sekundy.
Ziarnistość Długie włókna (long grain)
Wilgotność 4~6% wagi
Gładkość 100~250 Sheffield

Pojemność tac odbiorczych papieru


Taca wydruków Pojemność
Awersem w dół 250 arkuszy papieru bond 75 g/m2

Pojemność podajników
Zasobnik podający Pojemność
Kaseta 250 arkuszy papieru bond 75 g/m2
Zasobnik uniwersalny 100 arkuszy papieru bond 75 g/m2
Zasobnik opcjonalny 500 arkuszy papieru bond 75 g/m2
E
DANE TECHNICZNE E.7
Warunki robocze drukarki i warunki
przechowywania papieru
Warunki, w jakich przechowywany jest papier, mają bezpośredni
wpływ na podawanie.

Najlepsze warunki przechowywania drukarki i papieru to


temperatura pokojowa lub bliska pokojowej oraz wilgotność nie
za niska ani nie za wysoka. Należy pamiętać, że papier chłonie
i traci wilgoć bardzo szybko.

Ciepło i wilgoć niszczą papier. Ciepło powoduje parowanie


wilgoci z papieru, a zimno powoduje skraplanie się jej na
arkuszach. Systemy grzewcze i klimatyzatory usuwają
większość wilgoci z pomieszczenia. Po otwarciu używany papier
traci wilgoć, co powoduje powstawanie pasów i smug.
Duża wilgotność powietrza lub urządzenia chłodzące wodę mogą
powodować wzrost wilgotności w pomieszczeniu. Po otwarciu
używany papier chłonie nadmiar wilgoci, co powoduje,
że wydruk jest zbyt jasny lub występują na nim puste miejsca.
Papier może także zniekształcać się, gdy traci i chłonie wilgoć.
Przez to może zacinać się w urządzeniu.

Nie należy kupować papieru na zapas (zakupiony papier należy


zużyć maksymalnie w ciągu 3 miesięcy). Papier przechowywany
przez dłuższe okresy może być narażony na większe różnice
temperatur i wilgotności, co może powodować jego uszkodzenia.
Aby uniknąć uszkodzenia dużych partii papieru, należy dokładnie
planować jego zakup.

Papier może pozostawać w opakowanych i zabezpieczonych


ryzach przez kilka miesięcy. Otwarte opakowania są bardziej
narażone na negatywny wpływ czynników zewnętrznych,
szczególnie jeśli nie są zabezpieczone materiałem odpornym
na działanie wilgoci.

Aby zapewnić optymalną wydajność drukarki, należy zapewnić


odpowiednie środowisko przechowywania papieru. Wymagane
warunki to: temperatura od 20 do 24°C (68-75°F) przy
wilgotności względnej od 45% do 55%. Przy wyborze miejsca,
w którym będzie przechowywany papier, należy wziąć pod
uwagę następujące wskazówki:

• Papier należy przechowywać w temperaturze jak najbardziej


zbliżonej do pokojowej.

• Powietrze nie może być zbyt suche ani zbyt wilgotne.

• Otwartą ryzę najlepiej przechowywać, zabezpieczając ją


materiałem odpornym na działanie wilgoci. Jeżeli środowisko
drukowania jest szczególne niekorzystne, należy wypakować
tylko ilość papieru potrzebną na jeden dzień, aby zapobiec
niepożądanym zmianom wilgotności.

E.8 DANE TECHNICZNE


Koperty
Niezwykle istotna jest budowa koperty. Linie zgięcia koperty
różnią się znacznie, nie tylko u różnych producentów, ale nawet
w opakowaniu tego samego producenta. Drukowanie na
kopertach zależy od jakości kopert. Przy wyborze kopert należy
uwzględnić następujące czynniki:

• Gramatura: Waga papieru koperty nie powinna przekraczać


90 g/m2 (24 funtów) — w przeciwnym razie będzie dochodziło
do zakleszczeń.

• Budowa: Przed drukiem koperty powinny być płaskie


z podwinięciem do 6 mm (0,25 cala) i nie powinny zawierać
powietrza.

• Stan: Koperty nie powinny być pomarszczone, zgięte lub


uszkodzone w inny sposób.

• Temperatura: Należy używać kopert, które są odpowiednie


do temperatury nagrzewania i ciśnienia w drukarce.

• Rozmiar: Stosować tylko koperty mieszczące się


w następujących zakresach rozmiarów:

Minimalny Maksymalny

Zasobnik 90 x 140 mm 216 x 356 mm


uniwersalny (3,5 x 5,5 cala) (8,5 x 14 cali)

UWAGI:
• Do podawania kopert należy używać tylko zasobnika
uniwersalnego.
• W przypadku używania materiałów o długości mniejszej niż
140 mm (5,5 cala) papier może się zacinać. Problemy mogą
być spowodowane niekorzystnymi warunkami środowiskowymi.
Aby zapewnić optymalną wydajność, należy dbać o odpowiednie
warunki przechowywania i używania papieru. Więcej informacji
na ten temat można znaleźć w części „Warunki robocze drukarki i
warunki przechowywania papieru” na stronie E.8.

E
DANE TECHNICZNE E.9
Koperty klejone z dwóch stron

Koperty klejone z dwóch stron pionowo po obu stronach,


a nie wzdłuż przekątnych. Ten typ kopert łatwiej się marszczy.
Upewnić się, że miejsce klejenia rozciąga się do samego rogu
koperty, jak pokazano niżej.

Poprawnie

Niepoprawnie

Koperty z samoprzylepnymi paskami lub


klapkami

Klej kopert z samoprzylepnymi paskami lub z klapką zamykaną


nad miejscem sklejenia powinien być odpowiedni do temperatury
nagrzewania i ciśnienia w drukarce. Dodatkowe klapki i paski
mogą powodować marszczenie, fałdowanie lub zakleszczenia
i mogą nawet uszkodzić element utrwalający.

Marginesy kopert

Oto typowe marginesy adresów dla kopert DL (110 x 220 mm).

Rodzaj adresu Minimalny Maksymalny

Adres zwrotny 15 mm (0,6 cala) 51 mm (2 cale)

Adres odbiorcy 51 mm (2 cale) 90 mm (3,5 cala)

UWAGI:
• Aby zapewnić dobrą jakość wydruku, nie należy ustawiać
marginesów bliżej niż 15 mm (0,6 cala) do krawędzi koperty.
• Nie drukować na powierzchniach połączeń szwów koperty.

E.10 DANE TECHNICZNE


Przechowywanie kopert

Właściwe przechowywanie kopert przyczynia się do odpowiedniej


jakości wydruków. Koperty należy przechowywać poziomo.
W przypadku uwięzienia powietrza w kopercie, tworzącego
pęcherzyk powietrzny, koperta może się pomarszczyć podczas
druku. Patrz „Drukowanie na kopertach” na stronie 3.14.

Naklejki

OSTROŻNIE:
• Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy używać tylko etykiet
zalecanych do drukarek laserowych.
• Aby zapobiec poważnym zakleszczeniom, do druku etykiet
używać tylko zasobnika uniwersalnego i tylnej tacy wydruków.
• Nigdy nie należy drukować na tym samym arkuszu etykiet więcej
niż jeden raz ani nie drukować na części arkusza etykiet.

Przy wyborze etykiet należy kierować się jakością elementów:


• Klej: Materiał klejący powinien dobrze znosić temperaturę
zespołu utrwalającego drukarki — 180°C (356°F).
• Rozmieszczenie: Stosować tylko etykiety, pomiędzy którymi
nie ma przerw odsłaniających podkład. W przypadku
występowania przerw między etykietami etykiety mogą się
odlepiać od arkuszy, powodując poważne zakleszczenia.
• Podwinięcie: Przed drukowaniem etykiety powinny spoczywać
na płaskiej powierzchni; nie mogą się wyginać bardziej niż
13 mm (0,5 cala) w żadnym kierunku.
• Stan: Nie stosować etykiet ze zmarszczkami, pęcherzykami
powietrza lub innymi znakami wskazującymi na oddzielenie.

Patrz „Drukowanie na etykietach” na stronie 3.16.

Folie przezroczyste
Folie przezroczyste używane w drukarce muszą dobrze znosić
temperaturę zespołu utrwalającego drukarki — 180°C (356°F).

OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy używać


tylko folii zalecanych do drukarek laserowych.

E
Patrz „Drukowanie na foliach przezroczystych” na stronie 3.17.

DANE TECHNICZNE E.11


INDEKS
Symbols drukowanie sieciowe
ładowanie, papier drukarka podłączona do sieci,
ręczne podawanie papieru 3.12 ustawianie C.6
w opcjonalnym Zasobniku 2 3.8 drukarka współdzielona lokalnie,
w Zasobniku 1 3.4 ustawianie C.3
w zasobniku uniwersalnym 3.9 karta, instalacja D.7
parametry, konfiguracja C.6

A
anulowanie, zadania drukowania 4.4
E
etykiety, drukowanie 3.16

B
brystol, drukowanie 3.21
F
folie przezroczyste, drukowanie 3.17
funkcje
C drukarka 1.2
czyszczenie
LSU 6.29
wewnątrz drukarki 6.30
I
zewnętrznej części drukarki 6.29 instalacja
karta sieciowa D.7
opcjonalny Zasobnik 2 D.12
D pamięć D.2
sterownik drukarki dla środowiska
dezinstalacja
Linux B.2
Linux B.7
sterownik drukarki dla środowiska
drukowanie
Macintosh A.2
broszury 5.9
dopasowanie do wybranego
rozmiaru papieru 5.5
dwustronne 5.2
J
korzystanie z nakładek 5.13 jednostka przetwarzania obrazu,
plakaty 5.7 wymiana 6.14
powiększanie/pomniejszanie
dokumentu 5.4
strona konfiguracyjna 6.2 K
wiele stron na jednym arkuszu 5.6, kabel Ethernet, drukowanie D.11
A.7 karta interfejsu, instalacja D.7
z poziomu Macintosh A.6 karta sieciowa, instalacja D.7
z systemu Windows 4.3 kaseta tonera
znaki wodne 5.10 obsługa 6.4
drukowanie broszury 5.9 kaseta z tonerem
drukowanie dwustronne 5.2 rozprowadzanie 6.5, 6.8
drukowanie n-up 5.6 wymiana 6.8
drukowanie plakatu 5.7 kolejność druku, konfigurowanie 4.13

i
komunikaty o błędach 7.26 wyświetlacz 2.2
koperty, drukowanie 3.14 papier
ładowanie 3.4
rozmiary i objętości 3.2
L specyfikacje E.4
Linux wskazówki 3.3
narzędzie do konfiguracji B.8 wybór 3.2
sterownik, instalacja B.2 papier z nadrukiem, drukowanie 3.20
właściwości LLPR B.10 pas transferowy, wymiana 6.22
Linux, środowisko podłączanie
typowe problemy 7.31 Ethernet D.11
pomoc, korzystanie 4.15
problemy drukowania 7.3
M problemy z jakością wydruków,
Macintosh rozwiązywanie 7.22
dokument, drukowanie A.6 problemy z jakością, rozwiązywanie
konfigurowanie drukarki A.4 7.22
sterownik, instalacja A.2 problemy, rozwiązywanie
wymagania systemowe A.2 jakość wydruków 7.22
Macintosh, środowisko komunikaty o błędach 7.26
typowe problemy 7.31 lista kontrolna 7.2
materiały o rozmiarach środowisko Linux 7.31
niestandardowych, drukowanie 3.21 środowisko Macintosh 7.31
monitor stanu, korzystanie 5.17 środowisko Windows 7.30
ogólne 7.3
zakleszczenie papieru 7.6
N
nakładka, korzystanie 5.13
R
ręczny tryb podawania papieru,
O korzystanie 3.12
rozdzielczość drukowania, ustawianie
opcja, instalacja
4.10
karta sieciowa D.7
rozmiar papieru, ustawianie 4.7, 4.8
pamięć DIMM D.2
rozmiar papieru, zmiana w zasobniku
zasobnik papieru 2 D.12
3.7
oprogramowanie drukarki
dezinstalacja
w środowisku Linux B.7
instalacja S
w środowisku Linux B.2 składniki 1.4
w środowisku Macintosh A.2 specyfikacje
orientacja, wybór 4.6 drukarka E.2
papier E.4
strona konfiguracyjna, drukowanie 6.2
P
pamięć DIMM, instalacja D.2
pamięć DIMM, usuwanie D.6 T
panel sterowania 2.2 tryb koloru 4.10, 4.11
menu 2.5 typ papieru, ustawianie 4.8
przyciski 2.3

ii
U
Ulubione, korzystanie 4.14
usuwanie kasety tonera, wymiana 6.11

W
właściwości graficzne, konfigurowanie
4.10
właściwości papieru, konfigurowanie
4.7
wymagania systemowe
dla środowiska Linux B.2
w środowisku Macintosh A.2
wymiana
jednostki przetwarzania obrazu
6.14
kaseta tonera 6.8
pas transferowy 6.22
usuwanie kasety tonera 6.11

Y
źródło papieru, konfigurowanie 4.8

Z
zakleszczenie papieru
w opcjonalnym Zasobniku 2 7.17
w rejonie drukowania dwustron-
nego 7.13
w rejonie podawania papieru 7.7
w rejonie wysuwania papieru 7.10
w zasobniku uniwersalnym 7.9
wewnątrz drukarki 7.9
wskazówki dotyczące unikania
7.21
Zasobnik 1, korzystanie 3.4
zasobnik opcjonalny, instalacja D.12
Zasobnik uniwersalny, korzystanie 3.9
znaki wodne, korzystanie 5.10

iii
Odwied˝ nas na:
Home www.samsungprinter.com Rev.3.00

You might also like