You are on page 1of 25

rigging MAnuAL | WAVe

RIGGING MANUAL | ENGLISH

03 - 16 17 - 30 31 - 44 45 46 47

ENGLISH DEUTSCH FRANAIS NOTES ONLINE REGISTRATION NORTH SAILS CONVERSION TABLE

Congratulations on choosing a NORTH SAILS sail! You have purchased one of the highest quality sails available on the market. Perfect workmanship and the best raw materials guarantee you the highest quality and longevity. Our many test and design centers worldwide work solely for perfectly refined products. So you can be assured of leading-edge design and construction techniques with your new NORTH SAILS sail. To achieve the total performance of your sail you should take your time to carefully read the following rigging instructions. We wish you lots of fun with your NORTH SAILS sail and may the wind always be with you.

RIGGING MANUAL | WAVE

03

1.0 | PLEASE NOTE!

2.0 | 3 MINUTES TO GO

The boom and mast numbers printed on your sail show a difference of 2 cm which indicates the clew- and foot eyelet position range of 2 cm. Attention: With a two-to-one trim system this corresponds to 8 cm rope length! Attention: To achieve the best performance, trim the bottom edge of the sail as closely as possible to the extension cleat (with the correct downhaul tension). Therefore, please do not use a pulley hook.

... is not a marketing slogan but the actual time you will need to rig this sail completely. As NORTH SAILS has spent a lot of development time improving rigging comfort and speed over the past years, we are proud to say that you will not need more than 3 minutes to rig any NORTH SAILS sail completely (incl. fine tuning).

A | Boom length: Mast front-edge to inner-edge boom rear-end. B | Mast length: Top edge mast-top (vario top shortened completely) to bottom-edge of the foot.

Slide the mast into the mast sleeve

Attention: Do not fully tension the downhaul yet!

Attach the boom in the lower portion of the boom cut out

Fully outhaul the sail according to the length printed at the boom cut out

Now downhaul the sail

To de-rig: A | Release outhaul B | Release downhaul

Attention: Do not release batten tension!

04

05

3.0 | BATTEN TENSION

4.0 | HTS HARNESS LINE TRIM SySTEM

Using the allen-key which is included it is possible to adjust the batten tension to the nearest millimeter. However, it is also possible to overtension the battens. Therefore only use the allen-key provided. Tension the battens according to the attached drawings.

All NORTH SAILS sails feature the HTS system (Harness line Trim System). The print on the sail indicates the center position for your harness lines. Just fix your harness lines to the boom evenly spaced on either side of this center point and youll have a balanced line position for sailing. As the harness line position is not only dependent on the sail type and size but also on the sailors individual style, the print shows a range of adjustment as follows: A | If you like to sail with more pressure on your front hand, you should position your lines at the back end of the printing (towards the clew). The same counts for sailing overpowered. B | Sailors who prefer to have more back hand pressure should position their lines at the front end of the printed indication (towards the mast). Helpful hint: the easiest way to determine the center position for your harness lines is to attach them to the boom when the profile of the sail is pushed out closest to the boom (leeward side of the sail): you can read the printing on the sail much more clearly.

Too much batten tension: has a negative effect on the rotation and could long-term overstretch the sailcloth Not enough batten tension: poor center of effort stability and poor low end speed
06

too much batten tension

correct batten tension

not enough batten tension

Attention: Neither by rigging, de-rigging or storage should the battens be released. This will save time when rigging up and will hinder long-term wear of the batten sleeve material which is caused by constantly changing the tension!
07

5.0 | VTS VISUAL TRIM SySTEM

5.1 | MINIMUM WIND CONDITIONS

Boarderline loose tight area

The widest possible range of use with NORTH SAILS wave sails can be achieved through an individual range of 2 cm both in the downhaul and outhaul (which corresponds to one adjustment step of the mast or boom extension). This range depends on the sailors weight, the particular wind conditions and on the personal sailing style. With the unique NORTH SAILS Visual Trim System you can recognise really quickly and extremely precisely the correct trim for differing conditions.

08

09

5.2 | MAxIMUM WIND CONDITIONS

5.3 | CORRECT DOWNHAUL SETTING

Boarderline loose tight area

The VTS trimming dots were individually defined by Kai Hopf and the NORTH SAILS Race Team. So, if you rig your sail according to these trim dots, you can be sure to get the same perfect trim as our Pro Race Team. Attention: Only if you rig your sail according to the VTS dots will you achieve a 100% correct trim. The mast and boom measurements printed on your sail should only be taken as a guide to adjust your mast and boom length. Attention: The VTS system only works correctly if you use a mast within the suggested IMCS-specs and stiffness range printed on your sail!

10

11

5.4 | CORRECT OUTHAUL SETTING

6.0 | FINE TUNING

Please note: The downhaul tension steers 70% of the trim, which means you use the outhaul tension to fine tune your sail.

The following experiences of our Wave Team will give you further individual help: Min down- and outhaul tension creates a deeper profile with the center of effort further back. This brings lots of low-end power but also more negative forces and reduced control. Max down- and outhaul tension creates a flatter profile with the center of effort further forward together with a distinct loose leech. This brings center of effort stability and control but reduces the low-end acceleration. Generally speaking, a lightweight sailor (up to 70 kg) will use more downand outhaul tension, while heavy-weight sailors (from 80 kg on) especially will use less outhaul tension.

Attention: You have achieved the neutral (or 0) point when you start to get resistance on the outhaul (pull with two fingers only). Everything beyond this is called positive tension!
12

Attention: Any re-tuning of the downhaul setting should be followed by re-tuning the outhaul setting! This will keep the sail twisting correctly.

13

7.0 | TROUBLE SHOOTING GUIDE

8.0 | SAIL CARE HINTS

Problem Sail feels top-heavy and develops high sideway forces plus the board isnt fast (doesnt become free) Sail feels very light but accelerates badly Under full speed there is a strong pull on the back-hand Sail feels nervous in high end conditions even though it has lots of downhaul tension

Solution Increase downhaul tension

Decrease downhaul tension Increase outhaul tension

Decrease outhaul tension

After use in salt water, rinse or spray down with fresh water. At the very least at the end of a vacation or trip. When possible only roll up the sail once it has dried. Never store a rolled up sail for any extended periods of time unless it is dry. To dry, release the tension from the sail; if possible do not set out to dry in direct sunlight, and do not dry it by letting it flutter in the wind. Always roll the sail from top or bottom, keeping all battens under full tension in their sleeves! Use only recommended mast components for your sail in order to attain optimum performance. Do not wash your sail with harsh detergents or chemicals. Water and a mild soap are fine. Repair tears and holes in monofilm sails immediately to prevent further tearing. If a proper repair is impossible (and this includes using the NORTH SAILS monofilm repair kit), at least seal the tear with normal tape or a sticker. The sails durability relates directly to A | the frequency of use B | sail care and C | UV-radiation (especially in monofilm sails) In places with high UV-radiation, store the sail in the shade, or use the NORTH SAILS rig bag. Otherwise de-rig it.

14

15

9.0 | 5 yEAR WARRANTy

RIGGING MANUAL | DEUTSCH

The NORTH SAILS 5 year extended guarantee covers the following problems: workmanship, materials (except monofilm), seam and eyelet failure, batten breakage or delamination, batten tensioners, head caps, camber breakage or failure. Not covered are: A | damage caused by careless handling, accidents such as collisions, punctures with sharp objects or falling through the sail; B | damage due to mast failure, lack of reasonable care, sun damage, fading due to UV exposure or monofilm damage. NORTH SAILS declares itself ready to repair or replace the sail for a period of 5 years (from the date of purchase for the original owner of the sail). In the case of a claim, please send your sail to the NORTH SAILS representative in your country. NORTH SAILS will not honour any monetary claims for repairs from any other loft or service center. Important: In order to validate this 5 year guarantee please fill out the online warranty registration form under www.north-windsurf.com/registration.

Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen NORTH SAILS Segel. Sie haben sich damit fr eines der hochwertigsten Segel auf dem Markt entschieden. Perfekte Verarbeitung und ausgesuchte Materialien garantieren Ihnen hchste Qualitt und Langlebigkeit. Weltweite Test- und Entwicklungscenter sorgen fr ausgereifte Produkte und Sie knnen sicher sein, mit Ihrem neuen NORTH SAILS Segel den letzten Stand der Technik erworben zu haben. Um das volle Leistungsspektrum des Segels ausschpfen zu knnen, mchten wir Sie bitten, sich die Zeit zu nehmen und die nachfolgenden Rigging Instructions aufmerksam durchzulesen. Wir wnschen Ihnen viel Spa mit Ihrem NORTH SAILS Segel und allzeit guten Wind.

16

17

1.0 | BITTE BEACHTEN!

2.0 | 3 MINUTES TO GO

Die Gabel- und Mastangaben auf Ihrem Segel zeigen eine Differenz von 2 cm, d. h. der Trimmbereich der Schothorn- und Vorlieks-senposition liegt bei 2 cm. Achtung: Bei einer 2-fach Trimmbersetzung entspricht dies bereits 8 cm Tampenlnge! Achtung: Fr beste Performance den Segelfu so nah wie mglich an die Belegklemme trimmen (bei korrekter Vorliekspannung). Daher keinen Trimmhaken verwenden! A | Gabelbaumlnge: Vorderkante Mast bis inneres Ende Gabelendstck B | Mastlnge: Oberkante Masttop (bei maximal verkrztem Variotop) bis Unterkante Unterliek

3 minutes to go ist kein Marketingslogan. Da NORTH SAILS in den letzten Jahren sehr viel Entwicklung in Aufriggkomfort und Geschwindigkeit investierte, knnen wir mit Stolz behaupten, dass Sie nicht mehr als 3 Minuten bentigen, um selbst dieses NORTH SAILS highend Wavesegel komplett aufzuriggen (inkl. Feintrimm).

Mast in den Mastschlauch schieben

Achtung: Vorliek noch nicht voll spannen!

Gabel im unteren Bereich der Aussparung befestigen

Schothorn entsprechend der an der Gabelaussparung aufgedruckten Lnge durchspannen

Vorliek voll spannen

Abriggen A | Schothorn entspannen B | Vorliek entspannen


18

Achtung: Latten nicht entspannen!


19

3.0 | LATTEN SPANNEN

4.0 | HTS HARNESS LINE TRIM SySTEM

Mit dem beiliegenden Inbusschlssel knnen die Latten auf den Millimeter genau gespannt werden. Es ist jedoch mglich, die Latten zu berspannen. Daher bitte ausschlielich den beiliegenden NORTH SAILS Inbusschlssel bentzen! Halten Sie sich beim Spannen der Latten bitte an die unteren Zeichnungen..

Nie mehr harte Unterarme durch falsche Trapeztampen Positionen. Ihr Segel besitzt das NORTH SAILS Trapeztampen-Trimmsystem HTS (Harness line Trim System). Der Aufdruck im Segel zeigt den Mittelpunkt der Trapeztampen an. Werden die Trapeztampen jeweils im gleichen Abstand zum Segelaufdruck an der Gabel montiert, so ist das Segel immer perfekt ausbalanciert (der Abstand der Tampen-Enden sollte mindestens 2 Fuste bis maximal schulterbreit sein). Da die Trapeztampen-Position nicht nur von Segeltyp und -gre, sondern auch vom persnlichen Stil jedes einzelnen Surfers abhngt, ist der Mittelpunkt als Bereich dargestellt. Folgende Richtlinien sollen helfen, immer die richtige Position zu finden. A | Fr mehr Zug auf der vorderen Hand (Masthand) orientiert man sich bei der Trapeztampen-Montage am hinteren Bereich der Markierung (in Richtung Gabelbaumendstck). Das gleiche gilt fr berpower-Bedingungen. B | Fr mehr Zug auf die hintere Hand (Segelhand) sorgt eine Tampenmontage im vorderen Bereich der Markierung (in Richtung Mast). Kleiner Tip: Am einfachsten erkennt man die Mittelposition der Trapeztampen, wenn das Segel Richtung Gabelbaum zeigt (d. h. auf der Leeseite stehend).

Zu hohe Lattenspannung: Beeintrchtigt die Rotation und kann langfristig zu berdehnung des Segelmaterials fhren Zu geringe Lattenspannung: Schlechtere Druckpunktstabilitt und schlechtere Angleiteigenschaften
20

zu hohe Lattenspannung

korrekte Lattenspannung

zu geringe Lattenspannung

Achtung: Weder beim Auf- und Abriggen noch zur Lagerung sollten die Latten entspannt werden. Das spart Zeit beim Aufriggen und verhindert langfristig den Verschlei des Lattentaschenmaterials, hervorgerufen durch stndige Spannungswechsel!

21

5.0 | VTS VISUAL TRIM SySTEM

5.1 | MINIMALE WINDBEDINGUNGEN

Grenzlinie loser gespannter Bereich

Ihren ungewhnlich breiten Einsatzbereich erreichten NORTH SAILS Segel durch eine Trimmrange von 2 cm am Vorliek und am Schothorn (entspricht einer Stufe der Mast- bzw. Gabelverlngerung). Dieser Spielraum ist abhngig von persnlichem Fahrstil, den jeweiligen Windbedingungen und dem Krpergewicht. Dank des einmaligen NORTH SAILS Visual Trim System erkennen Sie blitzschnell und uerst exakt den jeweils richtigen Trimm fr die unterschiedlichsten Bedingungen.

22

23

5.2 | MAxIMALE WINDBEDINGUNGEN

5.3 | kORREkTE VORLIEkSSPANNUNG

Grenzlinie loser gespannter Bereich

Die VTS Punkte wurden von Kai Hopf und dem NORTH SAILS Race Team individuell definiert. Wenn Sie Ihr Segel entsprechend den Trimmpunkten riggen, knnen Sie sicher sein, den gleichen, perfekten Trimm wie unser Pro Race Team zu erreichen. Achtung: Nur wenn Sie Ihr Segel ber die VTS Markierungen trimmen, erreichen Sie den 100%ig exakten Trimm. Die Mast- und Gabelmae auf Ihrem Segel dienen nur als Anhaltspunkte zur Einstellung der Mast- und Gabellnge. Achtung: Das VTS System arbeitet nur korrekt, wenn ein Mast verwendet wird, der innerhalb der auf dem Segel angegebenen Biegekurve und des IMCS-Bereichs liegt!

24

25

5.4 | kORREkTE SCHOTHORNSPANNUNG

6.0 | FEINTUNING

Bitte beachten Sie: ber die Vorlieksspannung steuern Sie 70% des Trimms, d. h. per Schothornspannung wird das Segel feingetrimmt.

Generelle Auswirkungen von Vorlieks- und Schothornspannung: MIN Vorlieks- und Schothornspannung ergibt ein tieferes, weiter hinten liegendes Profil. Beides fhrt zu hoher Angleitbeschleunigung, aber auch zu hheren Querkrften und weniger Kontrolle. MAX Vorlieks- und Schothornspannung ergibt ein flacheres, nach vorn verschobenes Profil zusammen mit ausgeprgtem Loose Leech. Das fhrt zu maximaler Druckpunktstabilitt und Kontrolle, reduziert jedoch das Angleitverhalten. Leichtgewichte (bis 70 kg) sollten mehr Vorlieks- und Schothornspannung verwenden, Schwergewichte (ab 80 kg) insbesondere weniger Schothornspannung benutzen.

3
Achtung: Sie haben den Neutral- oder auch Nullpunkt gefunden, wenn Sie an der Trimmschot einen Widerstand spren (nur mit zwei Fingern ziehen). Oberhalb dieses Punktes spricht man von positiver Schothornspannung, darunter von negativer Schothornspannung!
26

Achtung: Jede Vernderung der Vorlieksspannung wirkt sich auch auf die Schothornspannung aus. Deshalb auch die Schothornspannung neu regulieren! Nur dann ist weiterhin der korrekte Twist garantiert.

27

7.0 | TRIMMFEHLER-CHECkLISTE

8.0 | SEGEL-PFLEGETIPS

Problem Segel wirkt toplastig und entwickelt hohe Querkrfte plus das Board wird nicht schnell (kommt nicht frei) Segel fhlt sich leicht an beschleunigt aber schlecht Unter full speed starker Zug auf der hinteren Hand Segel fhlt sich schwer an und beschleunigt schlecht

Abhilfe Mehr Vorlieksspannung

Weniger Vorlieksspannung

Mehr Schothornspannung

Weniger Schothornspannung

Das Segel nach Gebrauch im Salzwasser immer mit Swasser abwaschen; mindestens jedoch am Ende eines jeden Urlaubs. Das Segel mglichst nur trocken zusammenrollen; keinesfalls lnger lagern, wenn es nicht trocken ist. Zum Trocknen das Segel entspannen; mglichst nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen und nicht im Wind flattern lassen. Das Segel immer vom Top oder Fu her aufrollen, wobei alle Latten voll gespannt in den Lattentaschen bleiben. Benutzen Sie nur die auf Ihrem Segel angegebenen Mastkomponenten, damit es seine optimale Leistung entfalten kann. Segel nicht mit aggressivem Reinigungsmittel subern. Wasser und Splmittel sind ausreichend. Beschdigungen, speziell im Monofilm, sofort reparieren, um ein Weiterreien zu verhindern. Ist eine fachgerechte Reparatur (auch im Do-it-yourselfVerfahren mit dem NORTH SAILS Monofilm-Reparatur Set) nicht mglich, notdrftig mit Tape abkleben. Die Langlebigkeit aller Segel hngt direkt ab von A | Benutzungshufigkeit B | Umgang C | UV-Bestrahlung (speziell bei Monofilmsegeln). In Revieren mit hoher UV-Strahlung Segel im Schatten oder im NORTH SAILS Rig Bag lagern. Ansonsten mu das Segel abgebaut werden!

28

29

9.0 | 5 yEAR WARRANTy

RIGGING MANUAL | FRANAIS

Die NORTH SAILS 5-Jahres-Garantie beinhaltet die Haftung bei folgenden Mngeln: Verarbeitungs- und Materialfehler (Monofilm ausgenommen), Naht- und senfehler, Lattenbruch oder -delamination, Lattenspanner-, und Topkappenbruch. Von der Garantie ausgeschlossen sind: A | Schden, die durch unsachgeme Behandlung, Unflle wie z.B. Kollisionen, scharfe Gegenstnde oder Sturz ins Segel hervorgerufen wurden; B | Beschdigungen durch Mastbruch, Sonnenbestrahlung, mangelnde Pflege, Ausbleichen durch UV-Bestrahlung sowie Monofilmbeschdigungen. NORTH SAILS behlt sich vor, das Segel innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren (ab Kaufdatum, nur gltig fr den Erstbesitzer) zu reparieren oder auszutauschen. Im Reklamationsfall schicken Sie Ihr Segel bitte an die NORTH SAILS Vertretung in Ihrem Land. NORTH SAILS kann keine Forderungen fr Reparaturen anerkennen, die von anderen Servicestationen vorgenommen wurden. Wichtig: Voraussetzung fr die 5-Jahres-Garantie ist das korrekte Ausfllen der Online Garantie-Registrierkarte unter www.north-windsurf.com/registration innerhalb eines Monats nach Kauf.

Flicitations pour avoir choisi une voile NORTH SAILS! Vous avez achet une des voiles de la plus haute qualit disponible sur le march. Un assemblage parfait et lutilisation des meilleurs mtriaux vous assurent les meilleures qualit et fiabilit. Nos nombreux centres de test et de design travers le monde vous garantissent des produits parfaitement prouvs. Avec votre nouvelle voile NORTH SAILS, vous tes ainsi en possession des dernires techniques de construction et de design. Pour exploiter compltement les performances de votre voile, vous devriez lire attentivement les instructions de rglage cijointes. Nous vous souhaitons davoir beaucoup de plaisir avec votre voile NORTH SAILS et que le vent souffle toujours pour vous.

30

31

1.0 | ATTENTION!

2.0 | 3 MINUTES TO GO

Les longueurs de mt et de wish-bone imprimes sur votre voile vous donnent une latitude de 2 cm, qui correspond la plage de rglage de 2 cm des oeillets du point damure et du point dcoute. Attention: Si vous utilisez une poulie 3 ras, ces 3 cm de dbattement correspondent une longueur de bout de 8 cm! Attention: Pour obtenir une performance optimale, ajustez la bordure de la voile aussi prs que possible des ras de votre pied de mt (avec une tension damure adquate). Cest pourquoi il est prfrable de ne pas utiliser de crochet-poulie sur ce type de voile. A | longueur de wishbone: de lavant du mt la face interne de la poigne arrire du wish bone. B | longueur de mt: de lextrmit du mt (ttire Vario raccourcie au maximum) au bas de la sangle de pied de mt.

... ce nest pas un slogan publicitaire; ces dernires annes, NORTH SAILS a pass beaucoup de temps en recherche & dveloppement pour amliorer le confort et la rapidit du grage, et nous sommes maintenant fiers de vous dire que vous naurez pas besoin de plus de trois minutes pour grer compltement nimporte quelle voile (et en layant bien rgle).

Glissez le mt dans le fourreau de mt

Attention: nappliquez pas tout de suite de forte tension!

Attachez votre wishbone dans le bas de la fentre de wish

Etarquer au maximum au point dcoute, selon la longueur indique sur la fentre de wish

Etarquez compltement la voile lcoute, conformment la longueur maximum imprime sur votre voile

32

Pour degreer A | Relchez la tension du point dcoute. B | Relchez la tension du point damure. Attention: Ne relchez pas la tension des lattes!

33

3.0 | TENSION DES LATTES

4.0 | HTS HARNESS LINE TRIM SySTEM

Avec la cl Allen NORTH SAILS fournie, il est possible dajuster la tension des lattes au milli-mtre prs. Cependant, il est aussi possible de sur- tarquer les lattes. Nutilisez que la cl Allen NORTH SAILS fournie. Etarquez les lattes comme sur le dessin.

Toutes les voiles NORTH SAILS possdent le nouveau systme appel HTS (Harness line Trim System). Les repres sur la voile indiquent la position recommande pour votre ligne de harnais. Fixez votre ligne de harnais au wishbone suffisamment espace de chaque ct de ce point central et vous aurez une position quilibre pour naviguer. Ce nest pas seulement le type de voile qui dfinit la position des lignes de harnais mais aussi le style individuel de chacun, ce qui explique que la srigraphie affiche une gamme de rglages dont voici le dtail: A | Si vous aimez naviguer avec plus de tension (traction) sur la main avant, vous devrez positionner les lignes de harnais vers larrire du rglage indiqu (vers le point dcoute). Mme conseil valable pour une navigation surtoile. B | Pour ceux qui prfrent avoir plus de traction sur la main arrire, rglage vers lavant de lindicateur (vers le mt).

Effet ngatif sur la rotation et peut, long terme, distendre le tissu Faible stabilit de profil et vitesse insuffisante bas rgime

Trop de tension sur la latte

Tension idale sur la latte

Pas assez de tension sur la latte

Attention: Avec la cl Allen NORTH SAILS fournie, il est possible dajuster la tension des lattes au millimtre prs. Cependant, il est aussi possible de surtendre les lattes. Nutilisez que la cl Allen NORTH SAILS. Etarquez les lattes comme sur le dessin!

Conseil pratique: la manire la plus simple de dterminer la position centrale pour vos lignes de harnais est de les attacher au wishbone quand le profil est invers de manire ce quil soit plaqu contre le tube sur lequel vous dsirez vous rgler: vous lirez plus facilement de la sorte les indications de rglage.

34

35

5.0 | VTS VISUAL TRIM SySTEM

5.1 | CONDITIONS DE VENT MINIMUM

Zone de chute

Pour obtenir la plus grande plage dutilisation possible, les voiles de Slalom NORTH SAILS se rglent facilement en modifiant les tensions du point damure et du point dcoute, sachant que vous avez une possibilit de rglage de 2 cm pour chacune (ce qui correspond un pas de rglage pour lextension de pied de mt ou de wishbone). Cette plage dutilisation dpend du poids du planchiste, de la force du vent et de votre style de navigation. Avec le tout nouveau Visual Trim System NORTH SAILS, vous obtenez des informations rapides et faciles sur la tension imprime pour adapter votre voile de slalom aux diffrentes conditions.

36

37

5.2 | CONDITIONS DE VENT MAxIMUM

5.3 | RGLAGE DU POINT DAMURE

Zone de chute

Les repres du VTS sont prcisment dfinis par Kai Hopf et le team NORTH SAILS. Ainsi, si vous grez votre voile en vous fiant ces repres, vous pouvez tre sr davoir le mme rglage parfait que nos pro-racers. Attention: Vous nobtiendrez un rglage correct 100 % qu la condition que vous vous fiez aux repres du VTS. Les longueurs de mt et de wishbone imprimes sur votre voile ne doivent tre considres que comme des informations servant ajuster votre longueur de mt et de wishbone! Attention: Le VTS nest efficace que si vous utilisez un mt dont lIMCS correspond la fourchette imprime sur votre voile!

38

39

5.4 | RGLER CORRECTEMENT LE POINT D` COUTE

6.0 | RGLER LE POINT DCOUTE ET DAMURE

Remarque: Avec la tension du point d`amure, vous crez 70% du rglage, ce qui signifie que vous n`utilisez le rglage du point d`coute que pour peaufiner le rglage de votre voile.

Les divers experiences et les nombreux tests de notre Race Team leur permettent de vous apporter les conseils suivants: Une tension damure minimum permet dobtenir un profil plus gnreux avec un centre de pousse plus recul. Beaucoup de puissance bas rgime mais un contrle plus dlicat dans le vent fort. Une tension damure maximum procure un profil plus plat avec un centre de pousse plus avanc associ une chute plus molle. Cela permet une stabilit de profil et controle maximum mais rduit lacclration bas rgime. En gnral, un planchiste lger (jusqu 70 Kg) utilisera plus de tension damure, alors que les planchistes plus lourds (au dela de 80 Kg) en utiliseront moins. Attention: Tout rglage de lamure engendrera obligatoirement un rglage de lcoute, ce qui permettra de conserver la voile un vrillage correct!

3
Attention: Comment trouver la fameuse tension neutre au point dcoute? Elle correspond au moment ou vous commencez sentir une rsistance sur le bout du point dcoute. Toute tension suprieure est appele tension positive. Toute tension infrieure est appele tension ngative!
40

41

7.0 | TROUBLE SHOOTING GUIDE

8.0 | SOINS DUSAGE

Problme La voile vous semble lourde en tte et vous tire dans les bras. La voile vous semble trs lgre mais ne plane pas rapidement. La planche nest pas vive ou rapide et point il y a beaucoup de pression sur. la main arrire. La voile vous semble lourde et ne plane pas rapidement.

Solution Augmentez la tension au et damure.

Diminuez la tension au point damure.

Augmentez la tension au et dcoute.

Diminuez la tension au point dcoute.

Rincez votre voile leau douce aprs chaque utilisation dans de leau sale, ou tout au moins la fin de vos vacances. Dans la mesure du possible, ne roulez votre voile quune fois sche. Ne stockez jamais une voile roule pour une longue priode si elle nest pas sche. Pour faire scher votre voile, relchez les tensions. Si possible, ne linstallez pas en plein soleil, et vitez de la faire flotter dans le vent. Roulez toujours votre voile en partant du point damure ou de la ttire, en laissant toutes les lattes sous tension dans leur gousset. Utilisez uniquement les composants de mt recommands pour votre voile afin dobtenir une performance optimale. Ne lavez pas votre voile avec des dtergents agrssifs. Leau et le savon sont parfaits. Rparez tous les trous et accrocs dans le Monofilm immdiatement pour viter toute dgradation supplmentaire. Si une rparation adquate nest pas possible (par exemple en utilisant le Kit Repair Monofilm NORTH SAILS), prservez tout de mme votre voile laide dun adhsif classique ou dun sticker. La longvit de votre voile dpend directement de: A | la frquence dutilisation B | lentretien C | lexposition aux U.V. (en particulier pour les voiles en Monofilm). Dans des rgions fortement ensoleilles, stockez votre voile lombre, ou utilisez le sac grement NORTH SAILS. Sinon, dgrez.
43

42

9.0 | GARANTIE 5 ANS

RIGGING MANUAL | NOTES

La garantie de 5 ans couvre les problmes pouvant survenir sur: Lassemblage, les matriaux (except le Monofilm), les coutures, les lattes, les oeillets, les tarqueurs de lattes, la ttire, le camber. Par contre, la garantie 5 ans ne couvre pas: A | Les dchirements dus des collisions accidentelles, des objets pointus ou des chutes dans la voile, B | les problmes dus la casse du mt, les problmes sur le monofilm dus une exposition au soleil trop prolonge, les problmes dus un manque de soin vident. NORTH SAILS rparera ou remplacera la voile sous garantie sur une priode de 5 ans partir de la date dachat originale. Les voiles dfectueuses devront tre retournes chez votre distributeur NORTH SAILS. North Sails ne donnera pas suite toute demande de prise en charge des frais de rparation effectue chez un autre Voilier dans le cadre de la garantie 5 ans. Important : Afin de valider la garantie de 5 ans, veuillez remplir le bon de garantie en ligne sur le site www.north-windsurf.com/registration.

44

45

ONLINE REGISTRATION

NORTH SAILS CONVERSION TABLE

WIND
BFT kM/H 0 - 0,8 0,9 - 5,5 5,6 - 12,1 12,2 - 19,6 19,7 - 28,5 28,6 - 38,8 38,9 - 49,8 49,9 - 61,7 61,8 - 74,6 74,7 - 88,0 88,1 - 102,0 102,0 - 117,0 118,0 + MPH 0 - 0,6 0,7 - 3,5 3,6 - 7,5 7,6 - 12,2 12,3 - 17,8 17,9 - 24,0 24,1 - 31,0 31,1 - 38,3 38,4 - 46,4 46,5 - 54,7 54,8 - 63,6 63,7 - 73,0 73,1 + kNOTS 0 - 0,5 0,6 - 3,0 3,1 - 6,5 6,6 - 10,5 10,6 - 15,5 15,6 - 20,9 21,0 - 26,9 27,0 - 33,3 33,4 - 40,3 40,4 - 47,5 47,6 - 55,3 55,4 - 63,4 63,5 + INCH 7.5 7.75 8.0 8.25 8.5 8.75 9.0 9.25 9.5 9.75 10.0 10.25 10.5

FINS
CM 19,1 19,7 20,3 21,0 21,6 22,2 22,9 23,5 24,1 24,8 25,4 26,0 26,7

BOARDS
FOOT-INCH 74 75 76 78 710 80 82 84 85 86 88 810 90 CM 224 226 229 234 239 244 249 254 257 259 264 269 274
47

Register online at www.north-windsurf.com/registration for your warranty. Jetzt online unter www.north-windsurf.com/registration deine Garantie sichern. Enregistrement en ligne sur www.north-windsurf.com/registration, pour votre garantie.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

46

quick reference rigging | WWW.nOrTH-WinDSurf.cOM

You might also like