You are on page 1of 2

5.

Re-check outlet temperature.


Screen governing authorities for additional local requirements.
adjustment.
Check module 4. Tighten locknut to prevent accidental or unauthorized temperature building or plumbing codes, the local codes should be followed. Inquire with
LFUSG-B-M2 to installation. If the information in this manual is not consistent with local
clockwise for colder outlet temperature. You are required to consult the local building and plumbing codes prior
Thermostat Watts
3. Turn temperature adjustment screw counterclockwise for hotter or
! WARNING
Spring temperature to stabilize.
2. Turn on fixture and run water at least for 2 minutes to allow water
Screw
Adjustment 1. Loosen locknut and inspection depends upon local water conditions.
ASSE 1070
Temperature assure maximum life and proper product function. Frequency of cleaning
Temperature Adjustment
and cleaning of the valves internal components and check stops helps
Locking Nut could render the valve ineffective for service intended. Regular checking
Corrosive water conditions, and/or unauthorized adjustments or repair
ASSE 1070 and cUPC Listed
Plunger inspection and yearly maintenance by a licensed contractor is required.
Body Two Handle Faucet Need for Periodic Inspection and Yearly Maintenance: Periodic
! WARNING
Nut
Compression necessary (see temperature adjustment section).
If water is not at desired temperature, adjust as Sensor Faucet causing serious bodily harm and/or death.
Ferrule Basic Construction
minutes. Measure temperature at the outlet. Tampering with limit stop in any way may result in scalding temperature
5. Turn on fixture and allow water to flow for 2 re-set to maximum 105F (41C) following valve maintenance or repair.
connections as necessary before proceeding. exceed 105F (41C). Make sure temperature limit stop is properly
LFUSG-B-M2 ture of 105F (41C) is recommended. ing temperatures. Check outlet temperature to ensure it does not
leaks are observed, tighten measure the hot water temperature at the faucet outlet. Maximum tempera-
5. Insert collet clip. 4. Turn hot and cold water supplies on. If any This valve is factory preset. However, it can be adjusted to deliver scald-
2. Clean pipe end. water temperature must be adjusted by the installer using a thermometer to
4. Push tubing into tailpiece up to mark. inlets. tions.
depth. water temperature and minimize the occurrence of accidental scalding. The Properly design the system to minimize pressure and temperature varia-
ener (provided) into end of pipe. This is pipe insertion 3. Connect outlets of tempering valve to fixture The LFUSG-B are intended for under sink installations to control the hot
3. If using PEX tubing, insert pipe stiff- 1. Mark pipe as shown. PRODUCT, IT IS ESSENTIAL TO:
installation.
Tail Piece
Applications TO ENSURE THE ACCURATE AND RELIABLE OPERATION OF THIS
For quick-connect refer to quick-connect
Pipe Stiffener VALVE FAILURE, RESULTING IN INJURY AND/OR DEATH.
sion ferrule. applications.
extend more than 316" beyond the compres- and integral screens to filter out debris. A cap is included for three port MAINTENANCE INSTRUCTIONS COULD CONTRIBUTE TO THE
38
in. Pipe (0.95mm) nections. Make sure copper tubing does not The LFUSG-B incorporate dual check valves to protect against cross-flow FAILURE TO COMPLY WITH PROPER INSTALLATION AND
tailpiece.
1 in. (25.4mm) 2. Connect hot and cold water to the supply valve using 38" compression con- of LFUSG-B series provides temperature control with low pressure drop. ! WARNING
3. Pull tubing from
for service and adjustment and as close to the point-of-use as possible. to ASSE 1070 standard and IAPMO cUPC. The superior flow characteristic
2. Depress collet. gpm (1.9 lpm) and as high as 2.5 gpm (9.5 lpm). The mixing valve is listed
1. Locate suitable place for the tempering valve. Valve should be accessible Keep this Manual for future reference.
1. Remove collet clip. PEX tubing only between 80F to 120F (27C to 49C) and with flow rate as low as 0.5 serious personal injury, property damage, or damage to the equipment.
Flush all piping thoroughly before installation. static valve maintains and limits hot water to desired selectable temperature
To Disconnect: Failure to read and follow all safety and use information can result in death,
To Connect: NOTICE The Watts 38" (10mm)compression fitting and quick-connect mixing thermo- Read this Manual BEFORE using this equipment.
ENGLISH INSTRUCTIONS

Quick-Connect Installation Installation Description ! WARNING


IS-USG-B-M2
Series LFUSG-B
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chi- ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias qumicas WARNING: This product contains chemicals known to the
miques reconnus par ltat de Californie comme tant can- que en el Estado de California se conocen como causantes State of California to cause cancer and birth defects or other
crignes et pouvant provoquer des anomalies congnitales de cncer y malformaciones u otros daos reproductivos. reproductive harm. Series LFUSG-B
ou affecter la capacit de reproduction. Para ms informacin: www.watts.com/prop65 For more information: www.watts.com/prop65
Pour plus d'informations: www.watts.com/prop65 Sries LFUSG-B
Garantie limite : Watts Regulator Co. (la Socit ) garantit que chacun de ses produits est exempt de Garanta limitada: Watts Regulator Co. (en adelante, la Compaa) garantiza, por un perodo de un ao a
Limited Warranty: Watts Regulator Co. (the Company) warrants each product to be free from defects
vice de matriau et de fabrication dans des conditions normales dutilisation pour une priode dun an partir de la fecha de embarque original, que sus productos estn libres de defectos en materiales y mano de obra
in material and workmanship under normal usage for a period of one year from the date of original ship-
compter de la date dexpdition dorigine. Dans lventualit o de tels vices se manifesteraient pendant bajo condiciones de uso normal. En caso de que se encuentren tales defectos dentro del perodo de garanta, la
ment. In the event of such defects within the warranty period, the Company will, at its option, replace LFUSG-B-M2
la priode de garantie, la Socit, sa discrtion, remplacera ou reconditionnera le produit sans frais. Compaa reemplazar o reacondicionar, a su eleccin, el producto sin costo alguno.
or recondition the product without charge.
LA PRSENTE GARANTIE EST EXPRESSE ET REPRSENTE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LA GARANTA AQU ESTIPULADA SE OTORGA EN FORMA EXPRESA Y ES LA NICA GARANTA
THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS THE ONLY WARRANTY
LA SOCIT POUR CE PRODUIT. LA SOCIT NOFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU OTORGADA POR LA COMPAA EN RELACIN CON EL PRODUCTO. LA COMPAA NO OTORGA NINGUNA
GIVEN BY THE COMPANY WITH RESPECT TO THE PRODUCT. THE COMPANY MAKES NO OTHER
TACITE. PAR LA PRSENTE, LA SOCIT REJETTE SPCIFIQUEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, OTRA GARANTA, YA SEA EXPRESA O IMPLCITA. LA COMPAA POR LA PRESENTE RENUNCIA
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. THE COMPANY HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMS ALL
EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALIT MARCHANDE OU ESPECFICAMENTE A TODAS LAS DEMS GARANTAS, EXPRESAS O IMPLCITAS, INCLUYENDO SIN
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED
DADAPTATION UN BUT PARTICULIER. LIMITACIN, LAS GARANTAS IMPLCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIN E IDONEIDAD PARA
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Le recours dcrit dans le premier paragraphe de cette garantie constitue le seul recours toute violation UN PROPSITO EN PARTICULAR.
The remedy described in the first paragraph of this warranty shall constitute the sole and exclusive Under Sink Guardian Tempering Valves
de la prsente garantie. La Socit ne saurait tre tenue responsable de tout dommage accessoire, La solucin descrita en el primer prrafo de esta garanta constituir la nica y exclusiva solucin por
remedy for breach of warranty, and the Company shall not be responsible for any incidental, special
spcial ou indirect, y compris, de faon non limitative : la perte de profits ou le cot affrent la incumplimiento de garanta, y la Compaa no se har responsable por daos accidentales, especiales o
or consequential damages, including without limitation, lost profits or the cost of repairing or replacing
rparation ou au remplacement dautres biens qui seraient endommags par suite du fonctionnement indirectos, incluyendo sin limitacin, la prdida de ganancias o el costo de reparacin o reemplazo de otra Vlvulas de templado debajo del fregadero
other property which is damaged if this product does not work properly, other costs resulting from labor
incorrect dudit produit ; dautres cots rsultant de frais de main-duvre, de retards, de vandalisme, propiedad que resulte daada por el mal funcionamiento de este producto, otros costos resultantes por mano
charges, delays, vandalism, negligence, fouling caused by foreign material, damage from adverse water Guardian
de ngligence, dune obstruction cause par des matriaux trangers, de dommages causs par une de obra, retardos, vandalismo, negligencia, obstrucciones ocasionadas por materiales extraos, daos debidos
conditions, chemical, or any other circumstances over which the Company has no control. This warranty
eau impropre, des produits chimiques ou par tout autre vnement chappant au contrle de la Socit. a condiciones adversas del agua, qumicos o cualquier otra circunstancia sobre la cual la Compaa no tenga
shall be invalidated by any abuse, misuse, misapplication, improper installation or improper maintenance
La prsente garantie est dclare nulle et non avenue en cas dusage abusif ou incorrect, dapplication, control. Esta garanta no tendr validez en cualquier caso de abuso, uso indebido, aplicacin incorrecta,
or alteration of the product. Soupapes de rglage Guardian sous lvier
dinstallation ou dentretien incorrects ou de modification du produit. instalacin inadecuada, o mantenimiento adecuado o alteracin del producto.
Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some States do not allow
Certains tats nautorisent pas les limitations de dure dune garantie tacite ou lexclusion ou la Algunos Estados no permiten limitaciones en la duracin de una garanta implcita y algunos Estados no permiten
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Therefore the above limitations may
limitation des dommages accessoires ou indirects. Les limitations susmentionnes peuvent donc ne pas la exclusin o limitacin de daos accidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que las limitaciones 38
"
not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights
sappliquer vous. Cette garantie limite vous donne des droits spcifiques et il se peut que vous ayez anteriores no sean aplicables en su caso. Esta garanta limitada le da derechos legales especficos; usted
that vary from State to State. You should consult applicable state laws to determine your rights. SO
aussi dautres droits qui varient dun tat lautre. Veuillez vous rfrer aux lois applicables de ltat pour podra tener tambin otros derechos que varan segn el Estado. Usted debe consultar las leyes estatales
FAR AS IS CONSISTENT WITH APPLICABLE STATE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY NOT
dterminer vos droits en la matire. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE DE LTAT, aplicables para determinar sus derechos. EN LA MEDIDA EN QUE SEA CONGRUENTE CON LAS LEYES Installation Instructions
BE DISCLAIMED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
TOUTES LES GARANTIES TACITES NE POUVANT PAS TRE REJETES, Y COMPRIS LES GARANTIES ESTATALES APLICABLES, CUALQUIER GARANTA IMPLCITA QUE NO SEA RECHAZADA, INCLUYENDO LAS
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL
TACITES DE QUALIT MARCHANDE ET DADAPTATION UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITES GARANTAS IMPLCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIN E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN
SHIPMENT. Instrucciones de instalacin
QUANT LEUR DURE UN AN COMPTER DE LA DATE DEXPDITION DORIGINE. PARTICULAR, SE LIMITA EN SU DURACIN A UN AO A PARTIR DE LA FECHA DEL EMBARQUE ORIGINAL.
Instructions dinstallation
USA: Tel. (978) 688-1811 Fax: (978) 794-1848 www.watts.com USA: Tel. (978) 688-1811 Fax: (978) 794-1848 www.watts.com USA: Tel. (978) 688-1811 Fax: (978) 794-1848 www.watts.com
Canada: Tel. (905) 332-4090 Fax: (905) 332-7068 www.watts.ca Canada: Tel. (905) 332-4090 Fax: (905) 332-7068 www.watts.ca Canada: Tel. (905) 332-4090 Fax: (905) 332-7068 www.watts.ca
IS-USG-M2 1336 EDP# 2915886 2013 Watts IS-USG-B-M2 1336 EDP# 2915886 2013 Watts IS-USG-B-M2 1336 EDP# 2915886 2013 Watts
! ADVERTENCIA
Descripcin
La vlvula termosttica de empalme de compresin y conexin rpida
Instalacin Instalacin de conexin rpida
Lea este manual ANTES de utilizar este equipo.
AVISO
INSTRUCCIONES EN ESPAOL

Enjuague bien todas las tuberas antes de la instalacin.


El no leer y seguir todas las medidas de seguridad y usar la informacin para mezcla Watts de 10 mm (38 pulg.) mantiene y limita el agua caliente Para conectar: Para desconectar:
puede causar la muerte, lesiones personales graves, daos materiales o en la temperatura seleccionable deseada entre 27 C y 49C (80 F y 120 1. Ubique el lugar apropiado para la vlvula atemperadora. La vlvula deber
daos en el equipo. F) y con caudales desde 1,9 lpm (0,5 gpm) hasta 9,5 lpm (2,5 gpm). La estar accesible para realizarle un servicio y ajustar y lo ms cerca posible 1. Retire el sujetador de
vlvula para mezcla est en conformidad con el estndar 1070 de ASSE e nicamente tubera PEX boquilla.
Guarde este manual para referencia futura. del lugar de uso.
IAPMO cUPC. La caracterstica superior de caudal en las series LFUSG-B 2. Presione el sujetador.
! ADVERTENCIA 2. Conecte el agua caliente y el agua fra a la vlvula de suministro usando
proporciona un control de temperatura preciso con poca cada de presin. 25,4 mm (1 pulg.)
3. Tire de la tubera
conexiones por compresin de 10mm (38
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIN Las series LFUSG-B incorporan vlvulas de verificacin dobles para de la alcachofa de
pulg.). Asegrese de que la tubera de cobre Tubera de 0,95 mm (38 pulg.)
Y MANTENIMIENTO ADECUADAS PUEDE CAUSAR FALLOS EN LA proteger contra el flujo transversal y rejillas integrales para filtrar residuos. aspiracin.
no se extienda ms de 0,48cm (316 pulg.)
VLVULA, PROVOCANDO LESIONES E INCLUSO LA MUERTE. Se incluye una tapa para aplicaciones con tres puertos.
despus del casquillo de compresin.
PARA GARANTIZAR EL USO PRECISO Y FIABLE DE ESTE PRODUCTO,
ES ESENCIAL: Aplicaciones Para la conexin rpida, consulte la
Rigidizador de tuberas
instalacin de la conexin rpida.
Disear adecuadamente el sistema para minimizar las variaciones de presin Las series LFUSG-B estn diseadas para instalaciones debajo del Alcachofa de aspiracin
y temperatura. fregadero para controlar la temperatura del agua caliente y minimizar las 3. Conecte las salidas de la vlvula
Esta vlvula viene preajustada de fbrica. Sin embargo, puede ser ajustada hasta quemaduras accidentales. La temperatura del agua debe ser ajustada por atemperadora a las entradas del grifo. 1. Marque la tubera como 3. Si usa tubera PEX, introduzca el
4. Abra los suministros de agua caliente y fra. Si se muestra. Esta es la rigidizador de tuberas (incluido) en
llegar a temperaturas extremas. Compruebe la temperaturas de salida para el instalador con un termmetro para medir la temperatura del agua caliente profundidad de colocacin el extremo de la tubera.
comprobar que no supera los 41C (105F). Asegrese de que el lmite de en la salida del grifo. Se recomienda una temperatura mxima de 41 C observa alguna fuga, apriete las conexiones LFUSG-B-M2 de la tubera. 4. Coloque la tubera en la alcachofa
aumento de temperatura est correctamente situado a un mximo de 41C (105 F). segn sea necesario antes de continuar. 2. Limpie el extremo de la de aspiracin hasta la marca.
(105F). La alteracin del lmite de aumento de temperatura puede llevar a 5. Abra el grifo y permita que el agua fluya tubera. 5. Introduzca el sujetador de boquilla.
temperaturas extremas, provocando lesiones corporales graves y/o incluso la durante 2 minutos. Mida la temperatura en la
muerte. Construccin bsica
Grifo sensor salida. Casquillo

! ADVERTENCIA Si el agua no est a la temperatura deseada, Tuerca de


ajstela segn sea necesario (consulte la seccin compresin
Requerimiento de inspeccin peridica/mantenimiento: Este producto
de ajuste de temperatura). Grifo de dos llaves Cuerpo
debe ser evaluados peridicamente de acuerdo con los cdigos locales, Pico
pero al menos una vez o ms al ao segn las condiciones del servicio. Sensor Autorizado por ASSE 1070 y cUPC mbolo
Todos los productos deben volver a ser evaluados una vez se haya real- Mdulo de
izado el mantenimiento. Condiciones de agua corrosiva y/o ajustes o control Contratuerca
reparaciones no autorizados pueden provocar que el producto deje de Transformador Ajuste de temperatura
funcionar para el servicio previsto. Una inspeccin y limpieza regulares Tornillo de
1. Afloje la contratuerca. ASSE 1070
de los componentes internos del producto garantizan la vida mxima y el ajuste de la
adecuado funcionamiento del producto. 2. Abra el grifo y deje correr el agua durante al menos 2 minutos para permitir temperatura
Tapa que se estabilice la temperatura del agua.
Resorte
! ADVERTENCIA 3. Gire el tornillo de ajuste de la temperatura en sentido antihorario para una
Vlvula solenoide LFUSG-B-M2 temperatura de salida ms caliente o en sentido horario para una temperatura Termostato
Es obligatorio consultar los cdigos locales de construccin y fontanera Suministro de de Watts
antes de comenzar la instalacin. Si la informacin de este manual no se agua caliente
de salida ms fra.
Suministro 4. Apriete la tuerca de seguridad para prevenir el ajuste de la temperatura
corresponde con los cdigos locales de construccin y fontanera, debern de agua fra Mdulo de control
seguirse estos ltimos. Pregunte a las autoridades gubernamentales sobre accidental o no autorizado.
otros requisitos locales. 5. Vuelva a controlar la temperatura de salida. Rejilla

Description
! AVERTISSEMENT Installation Installation du raccord rapide
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet quipement. Le rgulateur thermostatique raccord rapide et de compression Watts de
AVIS Purgez toute la tuyauterie fond avant linstallation.
INSTRUCTIONS EN FRANAIS

Ngliger de lire et de suivre toutes les consignes de scurit et d'utilisation 10 mm (38 po) maintient et limite leau chaude la temprature dsire, soit Raccordement : Dconnexion :
de l'information peut entraner la mort, des blessures graves ou des dgts entre 27 C et 49 C (80 F et 120 F) avec un dbit aussi bas que 1,9 L/ 1. Trouver un endroit convenable pour la soupape de mlange thermostatique.
matriels, ou endommager l'quipement. min (0,5 gal/min) et aussi lev que 9,5L/min (2,5 gal/min). Le rgulateur La soupape doit tre accessible pour des fins dentretien et de rglage, et Tubulure PER uniquement 1. Enlever la pince de
Veuillez conserver ce manuel pour toute rfrence ultrieure. respecte la norme ASSE 1070 et IAPMO cUPC. Le dbit suprieur des aussi prs que possible du point dutilisation. serrage.
modles des sries LFUSG-B permet un contrle prcis de la temprature 2. Enfoncer la bague.
! AVERTISSEMENT 2. Raccorder leau chaude et froide au robinet 25,4 mm (1 po)
avec une faible chute de pression. Le LFUSG-B comprennent un clapet de 3. Sortir le tuyau de
dalimentation laide des raccords
LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS POUR UNE BONNE INSTALLATION ET UNE non-retour double comme protection contre les dbits croiss et des crans Tuyau 38 po (0,95 mm) labout.
compression 38 po (10mm). Sassurer que la
MAINTENANCE CORRECTE PEUVENT ENTRANER LA DFAILLANCE DE LA VANNE, intgrs destins filtrer les rsidus. Il comporte aussi un capuchon pour
tuyauterie en cuivre ne dpasse pas la virole
RSULTANT EN DES BLESSURES ET/OU LA MORT. les applications trois orifices.
de compression de plus de 0,48cm (316po).
POUR GARANTIR LE FONCTIONNEMENT PRCIS ET FIABLE DE CE PRODUIT, IL EST
IMPRATIF DE:
Applications Pour un branchement rapide, consulter Renfort de tuyau
linstallation du raccord rapide. About
Concevoir correctement le systme pour rduire la pression et les variations de Le LFUSG-B sont conus pour des installations sous lvier pour
contrler la temprature de leau chaude et rduire le risque de brlures 3. Raccorder les sorties de la soupape de
temprature. LFUSG-B-M2 1. Marquer un repre sur le 3. Si une tubulure PER est utilise,
accidentelles. La temprature de leau doit tre ajuste par linstallateur mlange aux entres du robinet.
Cette vanne est prrgle en usine. Toutefois, elle peut tre ajuste pour fournir tuyau, comme illustr. Ceci insrer le renfort de tuyau (fourni)
des tempratures brlantes. Vrifier la temprature de sortie pour garantir qu'elle laide dun thermomtre afin de mesurer celle-ci sa sortie du robinet. On 4. Ouvrir lalimentation en eau froide et en eau correspond la profondeur dans lextrmit du tuyau.
ne dpasse pas 41C (105F). S'assurer que le limiteur d'arrt de temprature est recommande une temprature maximale de 41 C (105 F). chaude. Sil y a prsence de fuites, serrer les dinsertion du tuyau. 4. Enfoncer le tuyau dans labout
correctement rergl au maximum de 41C (105F) suivant une maintenance ou raccordements au besoin avant de continuer. 2. Nettoyer lextrmit du jusquau repre.
une rparation de vanne. La manuvre abusive du limiteur d'arrt d'une manire 5. Ouvrir le robinet et laisser leau scouler tuyau. 5. Insrer la pince de serrage.
ou d'une autre peut entraner des tempratures brlantes provoquant des lsions durant 2 minutes. Mesurer la temprature la
corporelles graves et/ou la mort. Robinet de dtection sortie du robinet. Construction de base Virole

Si leau nest pas la temprature dsire, rgler crou


! AVERTISSEMENT Robinet deux poignes compression
au besoin (voir la section Rglage de la temprature).
Ncessit d'inspection priodique/maintenance: Ce produit doit tre Bec Corps
test priodiquement en conformit avec les codes locaux, mais au moins Dtecteur Homologu ASSE 1070 et cUPC
une fois par an ou plus, comme les conditions de service le justifient. Tous Plongeur
Module de
les produits doivent tre tests une fois que les oprations d'entretien ont commande Contre-crou
t effectues. Des conditions d'admission corrosives et/ou des rglages
ou des rparations non autoriss peuvent rendre le produit inefficace pour Transformateur Rglage de la temprature ASSE 1070
le service prvu. Un contrle rgulier et le nettoyage des composants 1. Desserrer le contre-crou. Vis de
internes du produit permettent d'assurer la dure de vie et le bon fonc- rglage de la
2. Ouvrir le robinet et laisser leau scouler pendant au moins deux temprature
tionnement du produit.
Capuchon minutes afin de permettre la temprature de se stabiliser.
Ressort
! AVERTISSEMENT Robinet 3. Tourner la vis de rglage de la temprature dans le sens antihoraire
lectromagntiqu LFUSG-B-M2 pour de leau plus chaude ou dans le sens horaire pour de leau plus
Vous tes tenus de consulter les codes de la construction locale et de de Watts
Thermostat
Alimentation en froide la sortie du robinet.
la plomberie avant l'installation. Dans la mesure o cette information eau chaude Module de
n'est pas cohrente avec les codes locaux, les codes locaux doivent tre Alimentation 4. Serrer le contre-crou pour empcher un drglage accidentel ou soupape
en eau froide
suivis. Renseignez-vous auprs des autorits gouvernementales pour des non autoris de la temprature. clapet
exigences locales supplmentaires. 5. Revrifier la temprature la sortie.
cran

You might also like