Professional Documents
Culture Documents
Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment penej wersji caej publikacji. Aby przeczyta ten tytu w penej wersji kliknij tutaj.
Niniejsza publikacja moe by kopiowana, oraz dowolnie rozprowadzana tylko i wycznie w formie dostarczonej przez Wydawnictwo KRAM. Zabronione s jakiekolwiek zmiany w zawartoci publikacji bez pisemnej zgody Wydawnictwa KRAM - wydawcy niniejszej publikacji. Zabrania si jej odsprzeday.
http://wydawnictwo-kram.pl
SPIS TRECI
Wstp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Adresowanie kopert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przykad zaadresowanej koperty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 9 9
5. Listy handlowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Proba o wysanie towaru bez obowizku kupna . . . . . . . . . . . . Pisma ponaglajce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . List z prob o wyjanienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . List w odpowiedzi na podwyk cen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . List dotyczcy wsppracy nad projektem . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad zamwienia na tkaniny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad zamwienia na artykuy konsumpcyjne . . . . . . . . . . . . Przykad odpowiedzi na zamwienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad zamwienia indywidualnego na komputer . . . . . . . . . . Przykad wycofania zamwienia ze wzgldu na nieprzewidziane okolicznoci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad wycofania zamwienia ze wzgldu na opnienie dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykady zapyta ofertowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykady krtkich zapyta ofertowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad osobistego zapytania ofertowego . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad ponownego zapytania ofertowego (ponaglenia) . . . . . . Przykad odpowiedzi na zapytanie ofertowe . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad oferty firmy spedycyjnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad kontroferty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad oferty firmy prawniczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad odpowiedzi na ofert kupna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykady ofert powielonych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykady odpowiedzi na zapytanie ofertowe . . . . . . . . . . . . . . .
43 44 45 46 47 49 50 52 53 53 55 56 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
6. Zamwienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7. Oferty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8. Pisanie memorandw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Przykady memorandw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
9. Zaproszenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Przykad zaproszenia handlowego imiennego . . . . . . . . . . . . . . Przykady kart z zaproszeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad karty z przyjciem zaproszenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad karty z rezygnacj z zaproszenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 80 81 81
Referencje wysane na prob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad listu polecajcego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykady pisemnej opinii o pracowniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad pisemnej opinii o pracownikach bez konkretnego adresata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schemat raportu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad typowego raportu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przykad rocznego raportu dla akcjonariuszy (fragmenty) . . . . . Przykad protokou z zebrania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83 84 84 85 88 89 90 91
18. Wykaz waniejszych skrtw uywanych w korespondencji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 19. Wykaz popularniejszych skrtw uywanych w e-mailach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 20. Sownik wyrae i zwrotw uywanych w korespondencji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 6
WSTP
Jzyk angielski ma od lat status jzyka midzynarodowego, ale korespondencja, oraz wszelkie inne rodzaje pism urzdowych maj w tym jzyku swoje specyficzne wymogi. Niniejszy podrcznik, stara si w moliwie najszerszym spektrum, przedstawi informacje dotyczce ukadu listw lub pism zarwno urzdowych jak i prywatnych, oraz w miar moliwoci najbardziej reprezentatywne ich przykady. Przedstawiony materia skada si z dwch czci. Pierwsza zawiera informacje o formie i ukadzie okrelonych listw i pism urzdowych, a druga jest sownikiem uytecznych wyrae i zwrotw uywanych w korespondencji, ktre, w niektrych hasach, s przedstawione nawet w formie akapitu. Mamy nadziej, e osoby, ktre prowadz korespondencj w jzyku angielskim bd mogli bez problemu z pomoc tej ksiki napisa list lub pismo. Powodzenia!
Mr has told/ informed me that some time in May there will be a vacancy/ an opening for in your office. I am writing to apply for the above post, as advertised in the Guardian of September 2007 . 2. Nastpnie podaj swoje wyksztacenie i osignicia zawodowe: I attended school for years. I have a degree in from the University of . During training for my present job I attended classes/ a course in . I served my apprenticeship at . I have had X year`s experience in . I speak fluently Spanish and elementary German. I have gained experience in several major aspects of publishing . I co-ordinated the change-over from one accounting system to another . I developed designs for a new range of knitwear . I have supervised a team of telesales operators on several projects . I contributed to the development of our new database software . I can handle all the Spanish correspondence on my own. For the last two years I have worked in the Department of, but I want to take a position which gives me more responsibility and allows me more personal initiative. 3. Potem opisz swoje cechy osobiste. I am thoroughly familiar with all aspects of office work/ export trade. I see myself as systematic and meticulous/ responsible and independent in my approach to work . I am a fair and broad-minded person, with an ability to get on well with people from all walks of life . I am hardworking and business minded, and I tend to thrive under pressure . 4. Wreszcie na koniec wyjanij dlaczego chciaby tej wanie pracy: As my family is moving to I am looking for emplyment there. 18
I am now keen to find a post with more responsibility . I am sure that your company can offer the better opportunities for me. I feel that your company`s activities most closely match my own values and interests. I like the opportunity to work on my own initiative/ with people. I now wish to find a more permanent full-time position . I would like to further my career in the field of production . My reason for applying for the post is that I would like to have more responsibility. 5. Zakocz list wyraeniem swojej gotowoci do rozmowy kwalifikacyjnej: I express my willingness to attend an interview . I hope I may be granted an interview, when I can explain my qualifications in more detail. I should be glad if you would consider how far my qualifications meet your requirements. I trust you will give my application favourable consideration. I would be very pleased if I could find emplyment in such an established company as yours. If you would give me an opportunity of interview I should be pleased to supply you with any other information you may require. My reason for applying for the post is that I would like to have more responsibility.
Przykady yciorysw:
Curriculum Vitae Personal details: Date of birth: Place of birth: Luise Smith, 11 North Road Leek Point, Northcumberland 15 June 1979 Leek Point, Northcumberland
19
Thomas Smith, physician Norma Smith, teacher Married, two childen Leeds Primary School Leeds Senior School GCE O level 2 years' employment in the ABC Company
Business experience:
Special qualifications: I am currently attending an evening course in Marketing and Sales at the Leeds Business School and have passed the intermediate examination with Credit.
CV Roger Graham Born: February 20, 1985, in Carlisle Education: Primary: St. Patrick`s Preparatory School, Leeds. Secondary: Leeds Grammar School. Certificates: 6 GSCEs (English Language, English Literature, History, Biology, Economics, French). 3 A-Levels: (English, Economics, Business Studies). Universities: University of York, BA (Economics, American Studies); London School of Economics (MBA). Additional Studies and work experience: One year (19..- 20..) exchange student at Yale University, USA. Six months (200..) Practical experience in the Marketing Division of Santos Holdings London. References can be obtained from Professor Norman Green of the Univeristy of York and Dr. Quinlan, Managing Director, Santos Holdings.
20
TUMACZENIE: Pisz w odpowiedzi na Pastwa ogoszenie w Community Now i doczam moje CV, w ktrym opisuj, jak zdobyem cenne dowiadczenie w pracy ze spoecznociami pochodzcymi z Afryki i Azji i jak due mam zrozumienie dla problemw rozwoju spoecznego. Posiadam siln motywacj (kontynuacja na nastpnej stronie)
21
wewntrzn i umiem efektywnie dziaa w grupie jako jej przywdca. W trakcie mojej dotychczasowej pracy, Spoecznym Programie Odbudowy w zainicjowaem metody skutecznego pozyskiwania funduszy i osigania celw. Jestem obecnie w trakcie kursu korespondencyjnego w zakresie rozwoju regionalnego i szukam pracy, ktra umoliwiaby mi wykorzystanie moich umiejtnoci w praktyce. Mam nadziej na spotkanie z Pastwem, aby omwi te sprawy bardziej szczegowo.
22
Chciabym jednak bardzo przenie si do sektora typowego biznesu, szczeglnie w zakresie najnowszych technologii. Z tego te powodu bybym bardzo zainteresowany w pracy dla takiej firmy jak Pastwa. Mam nadziej, e mj list nie pozostanie bez odpowiedzi.
Dear Sirs/ Mesdames, In response to your company`s advertisement in the Morning Echo, I would like to apply for the vacant post. I have just graduated with a Master`s Degree in Business Administration from the University of Essex and I am actively looking for a position in the Marketing Department of a company such as yours. I have practical experience of marketing, gathered during one years`s job training in the USA, where I worked in the Marketing Division of Johnson & Sears, one of the country`s largest public relations companies. I attach a full CV with references, and would be very happy to respond to any questions you may have. Yours faithfully, John Green My e-mail basket: www.xxxx.
TUMACZENIE: W odpowiedzi na ogoszenie Pastwa firmy, w "Morning Echo", chciabym zgosi swoj kandydatur na oferowane stanowisko. Jestem tegorocznym absolwentem Uniwerytetu w Essex z tytuem magistra administracji biznesu i intensywnie szukam pracy w dziale marketingu takiej firmy jak Pastwa. Mam praktyczn znajomo marketingu zdobyt podczas rocznego stau w USA, gdzie pracowaem w dziale marketingu firmy Johnson & Sears, jednej z najwikszych amerykaskich firm PR. Do podania doczam pene CV z referencjami i bybym szczliwy, gdybym mg odpowiedzie na kade Pastwa pytanie, dotyczce moich kwalifikacji.
23
TUMACZENIE: Dzikuj bardzo za znalezienie czasu, na rozmow ze mn na temat moliwoci objcia stanowiska koordynatora ds. rozwoju oprogramowania w Pastwa firmie. Prosz rwnie zapozna si w doczonym CV z moimi dotychczasowymi osigniciami zawodowymi, ktre, jak sdz, potwierdzaj moje kwalifikacje na to stanowisko. Znajdziecie tam Pastwo informacje, e po(kontynuacja na nastpnej stronie)
24
siadam pen wiedz o zarzdzaniu zasobami ludzkimi i zdobyem szerokie dowiadczenie w zakresie rozwoju i realizowania programw sprzeday produktu. Uwaam, e jestem osob doskonale zorganizowan o gbokiej motywacji wewntrznej i posiadam take doskonae zdolnoci interpersonalne. Bardzo chciabym rozwija moj karier zawodow w Pastwa firmie i dlatego bd wdziczny za moliwo osobistej rozmowy z Pastwem na ten temat. Bardzo prosz skontaktowa si ze mn drog mejlow na adres jankowalskixxx.com.pl., lub zostawi wiadomo na sekretarce automatycznej pod numerem 0123 456789. Z powaaniem.
25
Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment penej wersji caej publikacji. Aby przeczyta ten tytu w penej wersji kliknij tutaj.
Niniejsza publikacja moe by kopiowana, oraz dowolnie rozprowadzana tylko i wycznie w formie dostarczonej przez Wydawnictwo KRAM. Zabronione s jakiekolwiek zmiany w zawartoci publikacji bez pisemnej zgody Wydawnictwa KRAM - wydawcy niniejszej publikacji. Zabrania si jej odsprzeday.
http://wydawnictwo-kram.pl