You are on page 1of 78

MANUEL DU PROPRITAIRE

SR125
3MW-28199-F3

FAU00001

INTRODUCTION

Flicitation au nouveau propritaire du modle SR125 de Yamaha! Ce modle est le fruit de la vaste exprience de Yamaha dans lapplication des technologies de pointe la conception et la construction de produits de qualit suprieure et qui a valu Yamaha sa rputation dans ce domaine. Afin de tirer parti de toutes les possibilits de la SR125, il faut prendre le temps de lire ce manuel attentivement. Le manuel du propritaire contient non seulement les instructions relatives aux contrles et lentretien de cette motocyclette, mais aussi dimportantes consignes de scurit destines protger le pilote et les autres usagers contre les accidents. Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, sils sont suivis la lettre, permettront de conserver la motocyclette en parfait tat de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pas hsiter consulter un concessionnaire Yamaha. Lquipe Yamaha espre que cette motocyclette procurera lutilisateur un plaisir de conduite et une scurit maximum kilomtre aprs kilomtre. Mais avant tout, priorit la scurit!

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Les informations particulirement importantes sont repres par les notations suivantes: Le symbole de danger incite TRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR SA SCURIT!

FAU00005

AVERTISSEMENT

Le non-respect des instructions AVERTISSEMENT peut entraner des blessures graves ou la mort du pilote, dun tiers ou dune personne inspectant ou rparant le vhicule. Un ATTENTION indique les procds spciaux qui doivent tre suivis pour viter dendommager le vhicule. Un N.B. fournit les renseignements ncessaires la clarification et la simplification des diverses oprations.

ATTENTION:

N.B.:

N.B.:
q Ce manuel est une partie intgrante de la motocyclette et devrait tre remis lacheteur si le vhicule est re-

vendu ultrieurement.
q Yamaha est sans cesse la recherche damliorations dans la conception et la qualit de ses produits. Par con-

squent, bien que ce manuel contienne les informations les plus rcentes disponibles au moment de limpression, il peut ne pas reflter de petites modifications apportes ultrieurement ce modle. Pour toute question concernant ce manuel, consulter un concessionnaire Yamaha.
@

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
FW000002

AVERTISSEMENT
@

LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DANS SON INTGRALIT AVANT DUTILISER LA MOTOCYCLETTE.


@

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

FAU03337

SR125 MANUEL DU PROPRITAIRE 2001 par Yamaha Motor Co., Ltd. 1re dition, janvier 2001 Tous droits rservs Toute rimpression ou utilisation non autorise sans la permission crite de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprim au Japon

FAU00009

TABLE DES MATIRES


PRIORIT LA SCURIT ..................................... 1-1 DESCRIPTION ........................................................... 2-1 Vue gauche ................................................................ 2-1 Vue droite .................................................................. 2-2 Commandes/instruments............................................ 2-3 INSTRUMENTS ET COMMANDES......................... 3-1 Contacteur cl/antivol ............................................. 3-1 Tmoins ..................................................................... 3-2 Compteur de vitesse................................................... 3-2 Contacteurs au guidon ............................................... 3-2 Levier dembrayage ................................................... 3-4 Pdale de slection..................................................... 3-4 Levier de frein avant .................................................. 3-4 Pdale de frein arrire ................................................ 3-5 Bouchon du rservoir de carburant ............................ 3-5 Carburant ................................................................... 3-6 Robinet de carburant .................................................. 3-6 Bouton de starter (enrichisseur) ................................. 3-7 Selle ........................................................................... 3-8 Porte-casque............................................................... 3-8 Rglage damortisseur arrire .................................... 3-9 Bquille latrale ......................................................... 3-9 Contrle du fonctionnement des contacteurs de bquille latrale et dembrayage .......................... 3-10

1 2

CONTRLES AVANT UTILISATION..................... 4-1 Points contrler avant chaque utilisation ................ 4-1 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE................................ 5-1 Mise en marche du moteur......................................... 5-1 Mise en marche dun moteur chaud........................... 5-3 Passage des vitesses ................................................... 5-4 Points de changement de vitesse recommands (uniquement pour la Suisse) .................................. 5-4 conomie de carburant .............................................. 5-5 Rodage du moteur...................................................... 5-5 Stationnement ............................................................ 5-6 ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS.......................................................... 6-1 Trousse outils .......................................................... 6-1 Tableau des entretiens et graissages priodiques....... 6-2 Dpose et installation des caches............................... 6-5 Caches A et B ............................................................ 6-5 Bougie........................................................................ 6-6 Huile de moteur ......................................................... 6-8 Filtre air................................................................. 6-10 Rglages de carburateur........................................... 6-11 Rglage du rgime de ralenti ................................... 6-11 Rglage du jeu de cble dacclration.................... 6-12 Rglage de la chane de distribution ........................ 6-12 Rglage du jeu de soupapes ..................................... 6-13

TABLE DES MATIRES


Pneus ........................................................................ 6-13 Roues ....................................................................... 6-15 Rglage du jeu du levier dembrayage..................... 6-16 Rglage du jeu du levier de frein avant ................... 6-16 Rglage de la hauteur et du jeu de la pdale de frein arrire .......................................................... 6-17 Rglage du contacteur de frein ................................ 6-18 Contrle des plaquettes de frein avant et des mchoires de frein arrire .................................... 6-19 Contrle du niveau du liquide de frein .................... 6-20 Changement du liquide de frein............................... 6-20 Contrle de la flche de la chane de transmission .. 6-21 Rglage de la flche de la chane de transmission... 6-22 Lubrification de la chane de transmission .............. 6-23 Inspection et lubrification des cbles....................... 6-23 Lubrification du cble dacclration et de la poigne des gaz .................................................... 6-23 Lubrification des pdales de frein et de slection.... 6-24 Lubrification des leviers de frein et dembrayage ... 6-24 Lubrification des bquilles latrale et centrale ........ 6-24 Inspection de la fourche avant ................................. 6-25 Inspection de la direction ......................................... 6-26 Roulements de roue ................................................. 6-26 Batterie..................................................................... 6-26 Remplacement de fusible......................................... 6-28 Remplacement dune ampoule de phare .................. 6-29 Remplacement dune ampoule de clignotant ou de feu arrire/stop ................................................ 6-30 Dpose de la roue avant ........................................... 6-30 Remise en place de la roue avant............................. 6-31 Dpose de la roue arrire ......................................... 6-32 Remise en place de la roue arrire ........................... 6-33 Dpannage ............................................................... 6-33 Tableau de dpannage.............................................. 6-34

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE... 7-1 Soin ............................................................................ 7-1 Remisage.................................................................... 7-4 CARACTRISTIQUES .............................................. 8-1 Caractristiques.......................................................... 8-1 RENSEIGNEMENTS COMPLMENTAIRES.......... 9-1 Numros didentification ........................................... 9-1 Numro didentification de la cl .............................. 9-1 Numro didentification du vhicule ......................... 9-1 tiquette de modle ................................................... 9-2

FAU00021
1-

PRIORIT LA SCURIT

Les motocyclettes sont des vhicules fascinants qui procurent leur pilote une sensation ingale de puissance et de libert. Il ne faut cependant pas oublier que mme la meilleure des motocyclettes est soumise aux limites imposes par les lois physiques. 1 Seul un entretien rgulier permet de conserver la valeur de la motocyclette et la maintenir en parfait tat de fonctionnement. Le pilote doit de plus veiller ne conduire que lorsquil est en excellente condition physique. Il ne faut jamais conduire sous leffet de certains mdicaments, de lalcool ou de drogues. Plus encore que pour lautomobiliste, la scurit du motocycliste dpend de sa forme physique et mentale. Lalcool, mme en petite quantit, augmente la tendance prendre des risques. De bons vtements protecteurs sont aussi importants pour le motocycliste que la ceinture de scurit pour lautomobiliste. Toujours porter une tenue complte (en cuir ou en matriaux synthtiques renforcs), des bottes solides, des gants de motocycliste et un casque bien ajust. La sensation de scurit que procurent les vtements protecteurs ne doit cependant pas encourager prendre des risques. Mme avec une tenue complte et un casque, le motocycliste reste particulirement vulnrable en cas daccident. Un pilote qui ne connat pas ses limites a tendance prendre des risques et rouler trop vite. Cela est particulirement dangereux par temps humide. Un bon motocycliste roule prudemment, vite les manuvres imprvisibles et est constamment lafft de dangers, y compris ceux occasionns par les autres conducteurs. Bonne route!

1-1

2-

DESCRIPTION

FAU00026

Vue gauche

1. Bouchon du rservoir de carburant 2. Robinet de carburant 3. Porte-casque 4. Bote fusible

(page 3-5) (page 3-6) (page 3-8) (page 6-28)

5. Bquille latrale 6. Bouton de starter (enrichisseur) 7. Pdale de slection

(page 3-9) (page 3-7) (page 3-4)

2-1

DESCRIPTION
Vue droite

8. Selle 9. Anneau de rglage de la prcontrainte de ressort (amortisseur arrire) 10. Trousse outils 11. Filtre air

(page 3-8) (page 3-9) (page 6-1) (page 6-10)

12. Bouchon de remplissage dhuile de moteur 13. Pdale de frein arrire 14. Repose-pied 15. Batterie

(page 3-5) (page 6-26)

2-2

DESCRIPTION
Commandes/instruments

1. Levier dembrayage 2. Contacteurs sur la gauche du guidon 3. Compteur de vitesse 4. Rservoir de liquide de frein avant

(page 3-4) (page 3-2) (page 3-2) (page 6-20)

5. Contacteurs sur la droite du guidon 6. Levier de frein avant 7. Poigne des gaz 8. Contacteur cl/antivol

(page 3-3) (page 3-4) (page 6-12) (page 3-1)

2-3

FAU00027

3-

INSTRUMENTS ET COMMANDES

3
1. Pousser. 2. Tourner.
FW000016

FAU00029*

FAU00040

Contacteur cl/antivol
Le contacteur cl commande les circuits dallumage et dclairage. Son fonctionnement est dcrit ci-dessous.
FAU00036

ON (marche) Les circuits lectriques sont sous tension. Le moteur peut tre mis en marche. La cl ne peut tre retire.
FAU00038

LOCK (antivol) cette position, le guidon est bloqu et tous les circuits lectriques sont coups. La cl peut tre retire. Pour bloquer le guidon, le tourner compltement vers la gauche. Tout en maintenant la cl enfonce dans le contacteur cl, la tourner de OFF LOCK, puis la retirer. Pour dverrouiller, mettre la cl sur OFF tout en la tenant enfonce.

AVERTISSEMENT
@

Ne jamais placer la cl de contact sur OFF ou LOCK lorsque la motocyclette roule. Cela couperait les circuits lectriques et pourrait causer la perte de contrle du vhicule et un accident. Arrter la motocyclette avant de placer la cl sur OFF ou LOCK.
@

OFF (arrt) Tous les circuits lectriques sont coups. La cl peut tre retire.

3-1

INSTRUMENTS ET COMMANDES

3
1. Tmoin de point mort 2. Tmoin des clignotants 3. Tmoin de feu de route
FAU00056

1. 2. 3. 4.

Bouton de remise zro Totalisateur journalier Compteur kilomtrique Compteur de vitesse


FAU00095*

1. 2. 3. 4.

Contacteur dclairage Contacteur de feu de route/feu de croisement Contacteur des clignotants Contacteur de lavertisseur
FAU00118

Tmoins
FAU00061

Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse du vhicule. Ce compteur de vitesse est quip dun compteur kilomtrique et dun totalisateur journalier. Le totalisateur journalier est muni dun bouton permettant sa remise zro. Utiliser le totalisateur journalier pour estimer la distance quil est possible de parcourir avec un plein de carburant. Cette information permettra de planifier les arrts pour ravitaillement en carburant.

Contacteurs au guidon
FAU00134

Tmoin de point mort Ce tmoin sallume lorsque la bote de vitesses est au point mort.
FAU00057

Tmoin des clignotants Ce tmoin clignote quand le contacteur des clignotants est pouss gauche ou droite.
FAU00063

Contacteur dclairage Pour allumer le feu de stationnement, lclairage des instruments et le feu arrire, mettre ce contacteur sur . Quand le contacteur dclairage est plac sur , le phare sallume galement.
FAU00121

Tmoin de feu de route Ce tmoin sallume en mme temps que le feu de route.

Contacteur de feu de route/feu de croisement La position correspond au feu de route et la position au feu de croisement.

3-2

INSTRUMENTS ET COMMANDES
FAU00127 FAU00143

Contacteur des clignotants Pour signaler un virage droite, pousser le contacteur vers . Pour signaler un virage gauche, pousser le contacteur vers . Ds que le contacteur est relch, il revient automatiquement en position centrale. Pour couper les clignotants, enfoncer le contacteur aprs son retour en position centrale.
FAU00129

Contacteur du dmarreur Appuyer sur le contacteur du dmarreur pour mettre le moteur en marche.
FC000005

ATTENTION:
@

Voir les instructions de mise en marche du moteur avant de le mettre en marche.


@

3
Contacteur de lavertisseur Appuyer sur ce contacteur pour faire retentir lavertisseur.
1. Coupe-circuit du moteur 2. Contacteur du dmarreur
FAU00138

Coupe-circuit du moteur Le coupe-circuit du moteur permet de couper le moteur en cas durgence lorsque la motocyclette se renverse ou lorsquun problme survient dans le systme dacclration. Placer le contacteur sur pour mettre le moteur en marche. En cas durgence, placer le contacteur sur pour arrter le moteur.

3-3

INSTRUMENTS ET COMMANDES

3
1. Levier dembrayage
FAU00152

1. Pdale de slection
FAU00157

1. Levier de frein avant


FAU00158

Levier dembrayage
Le levier dembrayage est situ sur la gauche du guidon. Ce levier est quip dun coupe-circuit dallumage, intgr son support. Actionner le levier dembrayage pour dbrayer. Le relcher pour embrayer. Un fonctionnement en douceur sobtient en tirant le levier rapidement et en le relchant lentement. (Se reporter aux tapes de mise en marche du moteur pour une description du coupe-circuit dallumage.)

Pdale de slection
Cette motocyclette est quipe dune bote de vitesses 5 rapports prise constante. La pdale de slection est situe sur le ct gauche du moteur et sutilise en combinaison avec lembrayage pour changer de vitesse.

Levier de frein avant


Le levier de frein avant se trouve sur la droite du guidon. Le serrer pour actionner le frein avant.

3-4

INSTRUMENTS ET COMMANDES
@

N.B.:

Ce bouchon ne se referme pas si la cl nest pas dans la serrure. La cl ne senlve pas si le bouchon nest pas verrouill correctement.
@

FW000023

AVERTISSEMENT
@

Avant chaque dpart, sassurer que le bouchon est correctement plac et verrouill.
@

1. Pdale de frein arrire


FAU00162

1. Ouvrir.
FAU00167

Pdale de frein arrire


La pdale de frein arrire se trouve du ct droit de la motocyclette. Appuyer sur la pdale de frein pour actionner le frein arrire.

Bouchon du rservoir de carburant


Ouverture Introduire la cl et la tourner de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles dune montre. La serrure est alors dverrouille et le bouchon peut tre retir. Fermeture La cl introduite dans la serrure, appuyer sur le bouchon du rservoir pour le remettre en place. Pour retirer la cl, la tourner dans le sens inverse des aiguilles dune montre vers sa position dorigine.

3-5

INSTRUMENTS ET COMMANDES
FAU00185

ATTENTION:
@

OFF: robinet ferm

Toujours essuyer sans attendre les claboussures de carburant laide dun chiffon sec et propre. Le carburant est susceptible dattaquer la peinture et les parties en plastique.
@

FAU00191

3
1. Tube de remplissage 2. Niveau du carburant
FAU01183

Carburant
Sassurer quil y a assez de carburant dans le rservoir. Remplir le rservoir de carburant jusqu lextrmit infrieure du tube de remplissage, comme illustr.
FW000130

Carburant recommand: Essence normale sans plomb avec un indice doctane recherche de 91 ou plus Capacit du rservoir de carburant: Total: 10,0 l Rserve: 1,6 l

1. Flche sur OFF


FAU03050

Robinet de carburant
Le robinet de carburant fournit le carburant du rservoir au carburateur, tout en le filtrant. Le robinet de carburant a trois positions: OFF (ferm) Quand le levier est cette position, le carburant ne passe pas. Toujours remettre le levier cette position quand le moteur est arrt.

N.B.:

AVERTISSEMENT
@

Ne pas trop remplir le rservoir de carburant. viter de renverser du carburant sur le moteur chaud. Ne pas remplir le rservoir de carburant au-del de lextrmit infrieure du tube de remplissage. En effet, celui-ci pourrait dborder lorsque le carburant chauffe et se dilate.
@

Si un cognement ou un cliquetis survient, utiliser une marque dessence diffrente ou une essence dun indice doctane suprieur.
@

3-6

INSTRUMENTS ET COMMANDES
ON: robinet ouvert RES: position rserve

3
1. Flche sur ON 1. Flche sur RES 1. Bouton de starter (enrichisseur)
FAU03032

ON (ouvert) Quand le levier est cette position, le carburant parvient au carburateur. moins de manquer de carburant, placer le levier cette position avant de dmarrer.

RES Position rserve. Quand le carburant vient manquer au cours dune randonne, placer le levier cette position. Faire le plein ds que possible. Ne pas oublier de ramener le levier la position ON aprs avoir fait le plein.

Bouton de starter (enrichisseur)


La mise en marche froid requiert un mlange air - carburant plus riche. Le starter (enrichisseur) permet denrichir le mlange. Dplacer le bouton de starter dans la direction a pour mettre le starter (enrichisseur) en service. Dplacer le bouton de starter dans la direction b pour mettre le starter (enrichisseur) hors service.

3-7

INSTRUMENTS ET COMMANDES

3
1. Boulon ( 2)
FAU01092

1. Support de selle 2. Saillie

1. Verrouiller 2. Ouvrir.
FAU00261

Selle
Pour dposer la selle, retirer les boulons.

Pour reposer la selle, insrer la saillie lavant de la selle dans le support, appuyer sur la selle, puis serrer les boulons.
@

Porte-casque
Pour ouvrir le porte-casque, introduire la cl dans la serrure et la tourner comme illustr. Pour verrouiller le porte-casque, mettre la cl sur sa position dorigine.
FW000030

N.B.:

Sassurer que la selle est remise en place correctement.


@

AVERTISSEMENT
@

Ne jamais rouler avec un casque accroch au porte-casque. Le casque pourrait heurter un objet et entraner la perte de contrle du vhicule et un accident.
@

3-8

INSTRUMENTS ET COMMANDES
FW000040 FAU00330

AVERTISSEMENT
@

Bquille latrale
Ce modle est quip dun systme de coupure de circuit dallumage. Ne pas rouler avec la bquille latrale dploye. La bquille latrale est situe sur le ct gauche du cadre. (Se reporter la page 5-1 pour lexplication de ce systme.)
FW000044

Toujours slectionner le mme rglage pour les deux amortisseurs. Un rglage mal quilibr risque de rduire la maniabilit et la stabilit du vhicule.
@

AVERTISSEMENT
@

1. Anneau de rglage de la prcontrainte de ressort 2. Indicateur de position


FAU00300

Rglage damortisseur arrire


Chaque amortisseur est quip dun anneau de rglage de la prcontrainte de ressort. Rgler la prcontrainte de ressort comme suit. Tourner lanneau de rglage dans le sens a pour augmenter la prcontrainte du ressort et dans le sens b pour la rduire. Veiller aligner lencoche approprie de lanneau de rglage et lindicateur de position de lamortisseur arrire.
CI-15F

Ne pas conduire cette motocyclette avec la bquille latrale dploye. Si la bquille latrale nest pas replie correctement, elle risque de toucher le sol et dentraner une perte de contrle du vhicule. Yamaha a conu pour cette motocyclette un systme de coupure dallumage permettant au pilote de ne pas oublier de replier la bquille latrale. Lire attentivement les instructions ci-dessous et, dans le moindre doute quant au bon fonctionnement de ce systme, le faire vrifier immdiatement par un concessionnaire Yamaha.
@

Doux/standard Position de rglage 1 2 3 4

Dur 5

3-9

INSTRUMENTS ET COMMANDES
FAU00332
CD-08F

Contrle du fonctionnement des contacteurs de bquille latrale et dembrayage


Vrifier le fonctionnement des contacteurs de bquille latrale et dembrayage en veillant ce que les points suivants soient respects.
FW000046

LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.

LE CONTACTEUR DEMBRAYAGE FONCTIONNE.

AVERTISSEMENT
@

q Avant de procder ce contrle, veiller

LA BQUILLE LATRALE EST DPLOYE.

placer la motocyclette sur sa bquille centrale. q En cas de mauvais fonctionnement, consulter un concessionnaire Yamaha.
@

LE MOTEUR CALE.

CD-08F

METTRE LE CONTACTEUR CL SUR ON ET LE COUPE-CIRCUIT DU MOTEUR SUR .

LE CONTACTEUR DE BQUILLE LATRALE FONCTIONNE.

UNE VITESSE EST ENGAGE ET LA BQUILLE LATRALE EST REPLIE.

ACTIONNER LE LEVIER DEMBRAYAGE ET APPUYER SUR LE CONTACTEUR DU DMARREUR.

3-10

FAU01114

4-

CONTRLES AVANT UTILISATION

Le propritaire est personnellement responsable de ltat de son vhicule. Certains organes vitaux peuvent se dtriorer subitement mme quand le vhicule nest pas utilis (sil est expos aux intempries, par exemple). Un endommagement ou une fuite quelconques ou encore une chute de la pression des pneus peuvent avoir de graves consquences. En plus dun simple contrle visuel, il est donc extrmement important de vrifier les points suivants avant chaque randonne.
FAU00340

POINTS CONTRLER AVANT CHAQUE UTILISATION


DESCRIPTION Frein avant Frein arrire Embrayage Poigne des gaz Huile de moteur Chane de transmission Roues et pneus Cbles de commande et de compteur Axe de pdales de slection et de frein Pivot de leviers de frein et dembrayage CONTRLES Contrler le fonctionnement, le jeu, le niveau du liquide et ltanchit. Si ncessaire, complter avec du liquide de frein DOT 4 (ou DOT 3). Contrler le fonctionnement, ltat et le jeu. Rgler si ncessaire. Contrler le fonctionnement, ltat et le jeu. Rgler si ncessaire. Contrler si le fonctionnement se fait en douceur. Lubrifier si ncessaire. Contrler le niveau dhuile. Ajouter de lhuile si ncessaire. Contrler la tension et ltat de la chane. Rgler si ncessaire. Contrler la pression, lusure et ltat des pneus et le serrage des rayons. Resserrer les rayons si ncessaire. Contrler si le fonctionnement se fait en douceur. Lubrifier si ncessaire. Contrler si le fonctionnement se fait en douceur. Lubrifier si ncessaire. Contrler si le fonctionnement se fait en douceur. Lubrifier si ncessaire. PAGE

6-16 6-20

4
6-16 6-23 6-8 6-9 6-21 6-23 6-13 6-15, 6-30 6-33 6-23 6-24 6-24

4-1

CONTRLES AVANT UTILISATION


DESCRIPTION Pivot de bquilles latrale et centrale Attaches du cadre Carburant clairage, signalisation et contacteurs CONTRLES Contrler si le fonctionnement se fait en douceur. Lubrifier si ncessaire. Contrler le serrage de tous les boulons, vis et crous fixs au cadre. Serrer si ncessaire. Contrler le niveau de carburant. Ajouter du carburant si ncessaire. Vrifier le fonctionnement. Contrler le niveau du liquide. Faire lappoint avec de leau distille si ncessaire. PAGE 6-24 3-5 3-6 6-29 6-30 6-26 6-28

Batterie

N.B.:
Les contrles avant utilisation doivent tre effectus chaque fois que la motocyclette est employe. Une vrification complte ne demande que quelques minutes et le surcrot de scurit quelle procure au pilote fait plus que compenser ce minime contretemps.

AVERTISSEMENT
Si un lment savre ne pas fonctionner correctement lors de ces contrles, le faire inspecter et rparer avant dutiliser la motocyclette.

4-2

FAU00372

5-

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


FAU00373 FAU03011 FW000054

AVERTISSEMENT
@

Mise en marche du moteur


@ @

AVERTISSEMENT
Avant de passer aux tapes suivantes, sassurer du bon fonctionnement du contacteur de bquille latrale et du contacteur dembrayage. (Se reporter la page 3-10.)
@

q Il importe, avant dutiliser cette moto-

cyclette, de bien se familiariser avec toutes les commandes et leurs fonctions. Dans le moindre doute concernant le fonctionnement de certaines commandes, consulter un concessionnaire Yamaha. q Ne jamais mettre le moteur en marche ni le laisser tourner aussi peu de temps soit-il dans un local ferm. Les gaz dchappement sont dltres et peuvent provoquer une perte de connaissance et mme la mort en peu de temps. Ne laisser tourner le moteur que dans un endroit bien ventil. q Avant de dmarrer, toujours sassurer de relever la bquille latrale. Une bquille latrale dploye risque de produire un accident grave dans un virage.
@

N.B.:

Cette motocyclette est munie dun coupe-circuit dallumage. Le moteur ne peut tre mis en marche que dans lune ou lautre condition suivante: q La bote de vitesses est au point mort. q La bquille latrale est replie, une vitesse est engage, mais lembrayage est dbray. Ne pas rouler avec la bquille latrale dploye.
@

5-1

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


CF-31F

METTRE LE CONTACTEUR CL SUR ON ET LE COUPE-CIRCUIT DU MOTEUR SUR .

SI LA BOTE DE VITESSES EST AU POINT MORT ET LA BQUILLE LATRALE DPLOYE

SI UNE VITESSE EST ENGAGE ET LA BQUILLE LATRALE EST REPLIE

APPUYER SUR LE CONTACTEUR DU DMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.

ACTIONNER LE LEVIER DEMBRAYAGE ET APPUYER SUR LE CONTACTEUR DU DMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.

REPLIER LA BQUILLE LATRALE ET ENGAGER UNE VITESSE.

LA MOTOCYCLETTE PEUT TRE CONDUITE.

LA MOTOCYCLETTE PEUT TRE CONDUITE.

5-2

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


1. Placer le robinet de carburant sur ON. 2. Mettre la cl de contact sur ON et placer le coupe-circuit du moteur sur . 3. Mettre la bote de vitesses au point mort.
@

6. Ds que le moteur tourne, repousser le starter (enrichisseur) mi-chemin.


@

FAU01258

Mise en marche dun moteur chaud


Il nest pas ncessaire dactiver le starter (enrichisseur) lorsque le moteur est chaud.
FC000046

N.B.:

N.B.:

Quand la bote de vitesses est au point mort, le tmoin de point mort doit tre allum. Si le tmoin ne sallume pas, demander un concessionnaire Yamaha de le contrler.
@

Pour prolonger la dure de service du moteur, ne jamais acclrer lexcs lorsque le moteur est froid!
@

ATTENTION:
@

7. Une fois le moteur chaud, refermer compltement le starter (enrichisseur).


@

Se reporter la section Rodage du moteur avant de rouler pour la premire fois.


@

4. Ouvrir le starter (enrichisseur) et fermer compltement la poigne des gaz. 5. Appuyer sur le contacteur du dmarreur pour mettre le moteur en marche.
@

N.B.:

Le moteur est chaud lorsquil rpond normalement lacclration avec le starter (enrichisseur) ferm.
@

N.B.:

Si le moteur ne se met pas en marche, relcher le contacteur du dmarreur, attendre quelques secondes, puis essayer nouveau. Chaque essai de mise en marche doit tre aussi court que possible afin dconomiser lnergie de la batterie. Ne pas actionner le dmarreur pendant plus de 10 secondes daffile.
@

5-3

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


FC000048 FAU02941

ATTENTION:
@

q Ne pas rouler trop longtemps en roue li-

1. Pdale de slection N. Point mort


FAU00423

Passage des vitesses


La bote de vitesses permet dutiliser au maximum la puissance du moteur une vitesse donne lors des dmarrages, acclrations, montes des ctes, etc. Les positions de la pdale de slection sont indiques sur lillustration. Pour passer au point mort, enfoncer la pdale de slection plusieurs reprises jusqu ce quelle arrive en fin de course, puis la relever lgrement.

bre lorsque le moteur est coup et ne pas remorquer la motocyclette sur de longues distances. Mme au point mort, le graissage de la bote de vitesses ne seffectue correctement que lorsque le moteur tourne. Un graissage insuffisant risque dendommager la bote de vitesses. q Toujours dbrayer avant de changer de vitesse. Le moteur, la bote de vitesses et la transmission ne sont pas conus pour rsister au choc inflig par un passage en force des rapports et peuvent tre endommags si lon change de rapport sans dbrayer.
@

Points de changement de vitesse recommands (uniquement pour la Suisse)


Les points de changement de vitesse recommands sont indiqus dans le tableau suivant.
CF-25F

Point de changement de vitesse en acclration (km/h)

1re 2e 3e 4e

2e 3e 4e 5e

23 36 50 60

N.B.:

Avant de rtrograder de la 4e la 2e, rduire la vitesse de la motocyclette 35 km/h.


@

5-4

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


FAU00424 FAU00436

conomie de carburant
La consommation de carburant de la motocyclette dpend largement du style de conduite. Afin dconomiser le carburant: q Faire chauffer le moteur avant chaque dmarrage. q Refermer le starter (enrichisseur) ds que possible. q Passer sans tarder aux rapports levs et viter de faire tourner le moteur trop vite durant les acclrations. q viter les doubles dbrayages et ne pas donner de gaz quand on rtrograde. Ne jamais emballer le moteur vide. q Arrter le moteur au lieu de le laisser tourner longtemps au ralenti (embouteillages, feux rouges, passages niveau).

Rodage du moteur
La priode la plus importante de la vie dun moteur sont ses 1.000 premiers kilomtres. Cest pourquoi il est indispensable de lire attentivement ce qui suit. Le moteur tant neuf, il faut viter de le soumettre un effort excessif pendant les premiers 1.000 km. Les organes mobiles du moteur doivent suser et se roder mutuellement pour obtenir les jeux de marche corrects. Pendant cette priode, viter de conduire pleins gaz de faon prolonge, et viter tout excs susceptible de provoquer la surchauffe du moteur.

5-5

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


FAU00438

0 150 km Ne pas ouvrir les gaz plus de 1/3. Aprs chaque heure dutilisation, laisser refroidir le moteur pendant 5 10 minutes. Varier la vitesse de la motocyclette de temps en temps. Ne pas rouler continuellement avec la mme ouverture des gaz. 150 500 km viter une utilisation prolonge une ouverture des gaz de plus de 1/2. 500 1.000 km Ne pas rouler de faon continue 3/4 douverture des gaz.
FC000050

1.000 km et au-del viter une utilisation prolonge pleine ouverture des gaz. Varier la vitesse de temps en temps.
FC000049

FAU00457

Stationnement
Pour stationner la motocyclette, arrter le moteur et retirer la cl de contact. Placer le robinet de carburant sur OFF chaque fois que le moteur est coup.
FW000058

ATTENTION:
@

Si un problme quelconque survenait au moteur durant la priode de rodage, consulter immdiatement un concessionnaire Yamaha.
@

AVERTISSEMENT
@

Les lments du systme dchappement sont chauds. Garer la motocyclette dans un endroit o les pitons et les enfants ne risquent pas de la toucher. Ne pas garer la motocyclette dans une descente ou sur un sol meuble, car elle pourrait facilement se renverser.
@

ATTENTION:
@

Veiller remplacer lhuile de moteur aprs 1.000 km dutilisation.


@

5-6

FAU00462

6-

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU00464
@

Les contrles et entretiens, rglages et lubrifications priodiques conservent la motocyclette dans le meilleur tat et contribuent la scurit. La scurit est limpratif numro un du bon motocycliste. Le tableau dintervalles de lubrification et dentretien ne doit tre considr que comme un guide pour lentretien gnral et les intervalles de lubrification. CHAQUE PROPRITAIRE DEVRA ADAPTER LES INTERVALLES PRCONISS ET VENTUELLEMENT LES RACCOURCIR EN FONCTION DU CLIMAT, DU TERRAIN, DE LA SITUATION GOGRAPHIQUE, ET DE LUSAGE QUIL FAIT DE SON VHICULE. Les points les plus importants pour les contrles, rglages et lubrifications sont expliqus aux pages suivantes.
FW000060

N.B.:

Le propritaire qui ne dispose pas des outils ncessaires pour effectuer un entretien doit confier ce travail un concessionnaire Yamaha.
@

FW000063

AVERTISSEMENT
@

1. Trousse outils
FAU01175

Trousse outils
La trousse outils se trouve derrire le cache A. (Voir les tapes de la dpose et de la mise en place de caches la page 6-5.) Les outils fournis dans la trousse outils du propritaire serviront effectuer lentretien priodique. Cependant dautres outils, comme une cl dynamomtrique, sont aussi ncessaires pour effectuer correctement lentretien. Les informations donnes dans ce manuel sont destines fournir au propritaire les renseignements ncessaires pour lentretien prventif et les petites rparations.

Certaines modifications non autorises par Yamaha peuvent entraner une diminution des performances de la motocyclette et rendre sa conduite dangereuse. Consulter un concessionnaire Yamaha avant de procder la moindre modification.
@

AVERTISSEMENT
@

Si le propritaire ne matrise pas les techniques dentretien des motocyclettes, ce travail doit tre confi un concessionnaire Yamaha.
@

6-1

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU03686

Tableau des entretiens et graissages priodiques


_

N.B.:
q Il nest pas ncessaire deffectuer le contrle annuel lorsquon a effectu un contrle priodique dans lanne. q Pour 30.000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les frquences partir de 6.000 km. q Lentretien des lments prcds dun astrisque ne pouvant tre men bien sans les donnes techniques, les connaissances et loutillage ad-

quats, il doit tre confi un concessionnaire Yamaha.


_

CP-03F

N 1

DESCRIPTION

CONTRLES ET ENTRETIENS Sassurer que les durits dalimentation ne sont ni craqueles ni autrement endommages. Contrler ltat. Nettoyer et rgler lcartement des lectrodes. Remplacer. Contrler le jeu aux soupapes. Rgler. Contrler la tension de la chane. Rgler. Nettoyer. Remplacer. Contrler le niveau de llectrolyte et sa densit. Sassurer que la durit de mise lair est achemine correctement. Contrler le fonctionnement. Rgler. Contrler le fonctionnement, le niveau du liquide et sassurer quil ny a pas de fuite. (Voir N.B. la page 6-4.) Remplacer les plaquettes de frein.

VALEUR AU COMPTEUR ( 1.000 km) CONTRLE ANNUEL 1 6 12 18 24

* Canalisation de carburant
Bougie

3 4 5 6 7

* Soupapes * Chane de distribution


lment du filtre air

* Batterie
Embrayage

* Frein avant

Quand la limite est atteinte.

6-2

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


N DESCRIPTION CONTRLES ET ENTRETIENS Contrler le fonctionnement et rgler la garde de la pdale de frein. Remplacer les mchoires de frein. Contrler le voile, le serrage des rayons et ltat. Si ncessaire, serrer les rayons. Contrler la profondeur de sculpture et ltat des pneus. Remplacer si ncessaire. Contrler la pression de gonflage. Corriger si ncessaire. Sassurer quils nont pas de jeu et ne sont pas endommags. Contrler le fonctionnement et sassurer que le jeu des points pivots nest pas excessif. Contrler la tension de la chane. Sassurer que la roue arrire est parfaitement aligne. Nettoyer et lubrifier. Sassurer quils nont pas de jeu et que la direction nest pas dure. Enduire de graisse base de savon au lithium. Sassurer que tous les crous et toutes les vis sont correctement serrs. Contrler le fonctionnement. Lubrifier. Contrler le fonctionnement. Contrler le fonctionnement et sassurer quil ny a pas de fuite. Contrler le fonctionnement et sassurer que les amortisseurs ne fuient pas. Contrler le fonctionnement du starter. Rgler le rgime de ralenti. Changer. 6-3 VALEUR AU COMPTEUR ( 1.000 km) CONTRLE ANNUEL 1 6 12 18 24

* Frein arrire * Roues * Pneus * Roulements de roue * Bras oscillant


Chane de transmission

Quand la limite est atteinte.

10

11

12 13 14

Tous les 1.000 km et aprs un lavage ou une randonne sous la pluie. Tous les 24.000 km

15 16 17 18 19 20 21 22

* Roulements de direction * Attaches du cadre


Bquilles centrale et latrale Contacteur de bquille latrale Combins ressort/ amortisseur

* Fourche avant *

* Carburateur
Huile moteur

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


N 23 24 25 26 DESCRIPTION CONTRLES ET ENTRETIENS VALEUR AU COMPTEUR ( 1.000 km) CONTRLE ANNUEL 1 6 12 18 24
FAU03541
_

lment du filtre huile Nettoyer. moteur Contacteur de feu stop sur Contrler le fonctionnement. freins avant et arrire Pices mobiles et cbles Lubrifier. Contrler le fonctionnement. Rgler le faisceau de phare. clairage, signalisation et contacteurs

N.B.:
q Augmenter la frquence des nettoyages du filtre air si la moto est utilise dans des zones particulirement poussireuses ou humides. q Entretien des freins hydrauliques

Contrler rgulirement le niveau du liquide de frein et, si ncessaire, faire lappoint de liquide. Remplacer les composants internes du matre-cylindre et de ltrier et changer le liquide de frein tous les deux ans. Remplacer les durits de frein tous les quatre ans et lorsquelles sont craqueles ou endommages.

6-4

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS

1. Cache A
FAU01122

1. Cache B
FAU00494*

Dpose et installation des caches


Il faudra dposer les caches illustrs pour effectuer certains des entretiens dcrits dans ce chapitre. Se rfrer cette section chaque fois quil faut dposer ou installer un cache.

Caches A et B
Dpose Tirer vers lextrieur aux endroits indiqus. Mise en place Remettre le cache sa position dorigine.

6-5

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


ou si les dpts de calamine ou autres sont trop importants, il convient de remplacer la bougie par une neuve de type spcifi. Bougie spcifie: DR8EA (NGK)

1. Capuchon de bougie
FAU01833

1. Cl bougie

Bougie
Dpose 1. Retirer le capuchon de bougie.

2. Retirer la bougie laide de la cl bougie fournie dans la trousse outils en procdant comme illustr. Inspection La bougie est une pice importante du moteur et son contrle est simple. Ltat dune bougie peut parfois rvler ltat du moteur. La couleur idale de la porcelaine blanche autour de llectrode est une couleur caf au lait clair ou lgrement fonc, pour une motocyclette utilise dans des conditions normales. Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-mme de tels problmes. Il est prfrable de confier le vhicule un concessionnaire Yamaha. Une bougie doit tre dmonte et inspecte priodiquement, car la chaleur et les dpts finissent par luser. Si lusure des lectrodes est excessive

6-6

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


Couple de serrage: Bougie: 17,5 Nm (1,75 mkg)

N.B.:

a. cartement des lectrodes

Si lon ne dispose pas dune cl dynamomtrique lors du montage dune bougie, une bonne approximation consiste serrer de 1/4 1/2 tour supplmentaire aprs le serrage la main. Il faudra cependant serrer la bougie au couple spcifi ds que possible.
@

Installation 1. Mesurer lcartement des lectrodes avec un jeu de cales dpaisseur et, si ncessaire, rgler lcartement comme spcifi. cartement des lectrodes: 0,6 0,7 mm 2. Nettoyer le plan du joint. Nettoyer soigneusement le filet. 3. Remonter la bougie et la serrer au couple spcifi.

4. Remonter le capuchon de bougie.

6-7

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


2. Arrter le moteur et vrifier le niveau dhuile travers le hublot de contrle, situ au bas du couvercle du demi-carter droit.
@

N.B.:

Laisser lhuile se stabiliser quelques minutes avant de vrifier son niveau.


@

1. Hublot de contrle 2. Repre de niveau maximum 3. Repre de niveau minimum


FAU01093*

3. Le niveau dhuile doit se situer entre les repres de niveau maximum et minimum. Si le niveau est insuffisant, ajouter de lhuile de moteur jusquau niveau spcifi.

1. Boulon de vidange dhuile A

Huile de moteur
6
Contrle du niveau dhuile 1. Dresser la motocyclette sur sa bquille centrale. Faire chauffer le moteur pendant plusieurs minutes.
@

N.B.:

Changement de lhuile de moteur et nettoyage de llment de filtre huile 1. Faire chauffer le moteur pendant quelques minutes. 2. Arrter le moteur. Placer un bac vidange sous le moteur et enlever le bouchon de remplissage dhuile. 3. Enlever le boulon de vidange et vidanger lhuile.
FC000070*

Lors du contrle du niveau dhuile, sassurer que la motocyclette est bien verticale. Une lgre inclinaison de ct peut entraner des erreurs de lecture.
@

ATTENTION:
@

Lorsquon enlve le boulon de vidange dhuile, le joint torique, le ressort de compression et la crpine dhuile risquent de tomber. Veiller ne pas perdre ces pices.
@

6-8

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FC000071*

ATTENTION:
@

Avant dinstaller le boulon de vidange dhuile, ne pas oublier de mettre en place le joint torique, le ressort de compression et la crpine dhuile.
@

1. Vis de couvercle de filtre ( 2) 2. Boulon de vidange dhuile B

4. Enlever les vis du couvercle de filtre, le boulon de vidange, puis le couvercle du filtre et le filtre huile. 5. Nettoyer le filtre huile et la crpine avec un dissolvant. Remplacer si ncessaire. 6. Contrler les joints toriques. En cas dendommagement, remplacer. 7. Installer les boulons de vidange et les vis du couvercle de filtre. Serrer ensuite au couple spcifi.
@

Couple de serrage: Boulon de vidange A: 43 Nm (4,3 mkg) Vis de couvercle de filtre: 7 Nm (0,7 mkg) Boulon de vidange B: 10 Nm (1,0 mkg) 8. Faire le plein dhuile de moteur. Remettre le bouchon de remplissage dhuile en place et le serrer.

Huile recommande: Se reporter la page 8-1. Quantit dhuile: Quantit totale: 1,3 l Vidange priodique: 1,0 l Avec changement du filtre huile: 1,1 l
FC000066

ATTENTION:
@

q Ne pas ajouter dadditif chimique.

Lhuile de moteur lubrifie lembrayage et un additif pourrait le faire patiner. q Empcher toute pntration de crasses ou dobjets dans le carter.
@

N.B.:

Veiller mettre le joint torique correctement en place.


@

9. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer quelques minutes. Pendant que le moteur chauffe, vrifier sil ny a pas de fuites dhuile. Si une fuite dhuile est dtecte, couper immdiatement le moteur et en rechercher la cause. 10. Arrter le moteur et vrifier le niveau dhuile.

6-9

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS

FAU01094

1. Filtre air 2. Treillis

1. Joint en caoutchouc
FC000085

Filtre air
Nettoyer le filtre air aux intervalles spcifis. Augmenter la frquence des nettoyages si le vhicule est utilis dans des zones poussireuses ou humides. 1. Dposer le cache A. (Voir les explications relatives la dpose et la mise en place des caches la page 6-5.) 2. Enlever les vis de fixation du botier de filtre air, puis retirer le couvercle du botier de filtre. 3. Extraire le filtre air de son botier et le nettoyer dans un dissolvant. Aprs le nettoyage, liminer le reste de dissolvant en comprimant le filtre air.

4. Appliquer lhuile recommande sur toute la surface du filtre, puis liminer lexcs dhuile. Il doit tre humide, mais sans dgoutter. Huile recommande: Mme huile que pour le moteur

ATTENTION:
@

q Sassurer de bien ajuster le filtre air

dans son botier.


q Ne jamais mettre le moteur en marche

avant davoir remont le filtre air. Une usure excessive de piston et/ou de cylindre peut en rsulter.
@

5. Monter le filtre air dans son botier. 6. Installer le cache A.

6-10

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU00629 FAU01168

Rglages de carburateur
Le carburateur est un organe vital du moteur et ncessite un rglage trs prcis. La plupart des rglages doivent tre effectus par un concessionnaire Yamaha, car il possde toutes les connaissances techniques et lexprience ncessaires la ralisation de ce travail. Cependant, les points suivants peuvent tre considrs comme faisant partie de lentretien de routine rserv au propritaire.
FC000094

Rglage du rgime de ralenti


@

N.B.:

Le recours un compte-tours est indispensable pour mener bien ce travail.


@

ATTENTION:
@

Les rglages de carburateur ont t effectus lusine Yamaha aprs de nombreux tests. Une modification de ces rglages pourrait entraner une diminution de rendement du moteur, voire mme des dgts.
@

1. Brancher le compte-tours. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer quelques minutes un rgime denviron 1.000 2.000 tr/mn. Augmenter quelques fois le rgime jusqu 4.000 5.000 tr/mn. Le moteur est chaud quand il rpond rapidement aux mouvements de la poigne des gaz.

1. Vis darrt de lacclrateur

2. Rgler le rgime de ralenti la valeur spcifie laide de la vis darrt de lacclrateur. Tourner la vis dans le sens a pour augmenter le rgime ou dans le sens b pour le rduire. Rgime de ralenti standard: 1.300 1.400 tr/mn

N.B.:

Si le rgime de ralenti spcifi ne peut tre obtenu par le rglage dcrit ci-dessus, consulter un concessionnaire Yamaha.
@

6-11

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU00636

Rglage de la chane de distribution


la longue, la chane de distribution se distend, ce qui dsynchronise les soupapes et gnre un bruit de moteur anormal. Pour viter ce problme, il faut retendre rgulirement la chane de distribution. Il convient toutefois de confier ce rglage un technicien Yamaha.

a. Jeu
FAU00634

1. crou de rglage 2. Contre-crou

Rglage du jeu de cble dacclration


6
@

N.B.:

Avant de procder au contrle du jeu de cble dacclration, il faut rgler le rgime de ralenti du moteur.
@

1. Desserrer le contre-crou. 2. Tourner lcrou de rglage dans le sens a pour augmenter le jeu ou dans le sens b pour le rduire. 3. Serrer le contre-crou.

Rgler le cble dacclration en tournant lcrou de rglage de faon obtenir le jeu spcifi la poigne des gaz. Jeu: 3 5 mm

6-12

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU00637 FAU00647 CE-32F

Rglage du jeu de soupapes


la longue, le jeu de soupapes se modifie, ce qui provoque un mauvais apport de mlange carburant/air et produit un bruit anormal. Pour viter ce problme, il faut rgler le jeu de soupapes intervalles rguliers. Il convient toutefois de confier ce rglage un technicien Yamaha.

Pneus
Pour assurer un fonctionnement optimal, une longue dure de service et la scurit de lutilisateur, observer les recommandations suivantes: Pression de gonflage Toujours contrler et rgler la pression de gonflage des pneus avant dutiliser la motocyclette.
FW000082

Charge maximale* Pression de gonflage froid Jusqu 90 kg* Avant

160 kg Arrire 200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)

175 kPa (1,75 kg/cm2, 1,75 bar) 175 kPa (1,75 kg/cm2, 1,75 bar)

Entre 90 kg et la charge maximale*

AVERTISSEMENT
@

* La charge est le poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires.

Examiner et rgler la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ci sont la temprature ambiante. La pression de gonflage des pneus doit tre rgle en fonction du poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires (carnage, sacoches, etc. si ce modle peut en tre muni) et de la vitesse du vhicule.
@

6-13

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FW000083 CE-26F

AVERTISSEMENT
@

Les bagages risquent de modifier la maniabilit, la puissance de freinage et autres caractristiques de la motocyclette. Il importe donc de respecter les consignes de scurit qui suivent. Ne pas transporter dobjet mal fix qui pourrait se dtacher. Attacher soigneusement les bagages les plus lourds prs du centre de la motocyclette et rpartir le poids galement de chaque ct. Rgler correctement la suspension en fonction de la charge et contrler ltat et la pression de gonflage des pneus. NE JAMAIS SURCHARGER LA MOTOCYCLETTE. Sassurer que le poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires (carnage, sacoches, etc. si ce modle peut en tre muni) ne dpasse pas la charge maximum de la motocyclette. Une surcharge risque dabmer les pneus et dtre lorigine dun accident.
@

Profondeur minimale de sculpture de bande de roulement de pneu (avant et arrire)

1,6 mm

N.B.:

Ces limites peuvent diffrer selon les pays. Dans ce cas, se conformer aux limites spcifies par les lgislations nationales.
@

1. Flanc a. Profondeur de sculpture

Inspection des pneus Toujours vrifier les pneus avant dutiliser la motocyclette. Si la bande de roulement centrale a atteint la limite illustre, si un clou ou des clats de verre sont incrusts dans le pneu ou si son flanc est craquel, faire remplacer immdiatement le pneu par un concessionnaire Yamaha.
CE-10F

AVANT Fabricant Inoue ARRIRE Fabricant Inoue Taille 3,50-16 52P Type 8RA Taille 3,00-17 45P Type 8F

6-14

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU00681 FAU00685

AVERTISSEMENT
@

Roues
Pour assurer un fonctionnement optimal, une longue dure de service et la scurit de lutilisateur, observer les recommandations suivantes: q Toujours vrifier les roues avant de dmarrer. Vrifier sil y a des craquelures ou si la roue a du saut ou du voile. Sassurer que les rayons sont bien tendus et en bon tat. Si une roue prsente la moindre anomalie, consulter un concessionnaire Yamaha. Ne jamais essayer de rparer une roue. Si une roue est dforme ou craquele, il faut la remplacer. q Les pneus et les roues doivent tre quilibrs chaque fois que lune de ces deux pices est change ou remise en place aprs dmontage. Le non-respect de cette consigne peut entraner un mauvais fonctionnement, une mauvaise tenue de route et une dure de service du pneu considrablement raccourcie. q Il faut rouler faible vitesse aprs le changement dun pneu, car sa surface nacquiert toutes ses caractristiques dadhrence quaprs une priode dassouplissement.

q La stabilit de la motocyclette est r-

duite lorsque ses pneus sont trop uss, ce qui peut entraner la perte de son contrle. Faire immdiatement remplacer un pneu trop us par un concessionnaire Yamaha. Le remplacement des freins, des pneus et autres pices se rapportant aux roues doit tre confi un concessionnaire Yamaha. q La pose dune rustine sur une chambre air creve nest pas recommande. En cas durgence, rparer avec le plus grand soin, puis remplacer la chambre air le plus tt possible par une pice de bonne qualit.
@

6-15

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


@

N.B.:

Si un rglage correct ne peut tre obtenu ou si lembrayage ne fonctionne pas correctement, demander un concessionnaire Yamaha dexaminer le mcanisme interne de lembrayage.
@

1. Contre-crou 2. Boulon de rglage c. Jeu


FAU00692

1. Contre-crou 2. Boulon de rglage c. Jeu


FAU00696

Rglage du jeu du levier dembrayage


6
Le jeu du levier dembrayage doit tre de 10 15 mm. Si le jeu est incorrect, effectuer le rglage en procdant de la manire dcrite ci-dessous. 1. Desserrer le contre-crou. 2. Tourner le boulon de rglage situ sur le levier dembrayage dans le sens a pour augmenter le jeu ou dans le sens b pour le rduire. 3. Serrer le contre-crou.

Rglage du jeu du levier de frein avant


Le jeu du levier de frein avant doit tre de 2 5 mm. 1. Desserrer le contre-crou. 2. Tourner le boulon de rglage dans le sens a pour augmenter le jeu ou dans le sens b pour le rduire. 3. Aprs le rglage, serrer le contre-crou.

6-16

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FW000099

AVERTISSEMENT
@

q Vrifier si le jeu du levier de frein est

correct. Sassurer que le frein fonctionne correctement. q Une sensation de mollesse dans le levier de frein peut indiquer quil y a de lair dans le circuit de freinage. Il est indispensable de purger lair du circuit avant de rutiliser la motocyclette. De lair dans le systme de freinage diminuera grandement lefficacit de freinage et peut entraner la perte de contrle du vhicule et un accident. Si ncessaire, confier le contrle et la purge du circuit un concessionnaire Yamaha.
@

Hauteur de pdale Rgler la hauteur de la pdale de frein de sorte que son sommet saligne sur le sommet du repose-pied. 1. Desserrer le contre-crou. 2. Tourner le boulon de rglage dans le sens a afin de relever la pdale de frein ou dans le sens b afin de labaisser. 3. Serrer le contre-crou.
FW000105

1. 2. 3. c.

Boulon de rglage (hauteur de pdale) Contre-crou Hauteur de pdale Jeu


FAU01105

AVERTISSEMENT
@

Aprs avoir rgl la hauteur de la pdale, rgler le jeu de la pdale de frein.


@

Rglage de la hauteur et du jeu de la pdale de frein arrire


FW000104

AVERTISSEMENT
@

Il est prfrable de confier ce rglage un concessionnaire Yamaha.


@

6-17

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS

1. crou de rglage

Jeu Le jeu lextrmit de la pdale de frein doit tre denviron 20 30 mm. Tourner lcrou de rglage dans le sens a afin daugmenter le jeu de la pdale de frein ou dans le sens b afin de le rduire.
FW000103

1. Couvercle de batterie 2. Vis


FAU01646

1. Contacteur de feu stop 2. crou de rglage

Rglage du contacteur de frein


Le contacteur de frein arrire est actionn par la pdale de frein et son rglage est correct si le feu stop sallume juste avant que le freinage ne se produise. Rgler le contacteur de frein comme suit: 1. Dposer le cache A. 2. Dposer le couvercle de batterie aprs avoir retir sa vis.

AVERTISSEMENT
@

3. Maintenir le contacteur afin de limmobiliser pendant que lon tourne lcrou de rglage. 4. Tourner lcrou de rglage dans le sens a si le feu stop sallume trop tard. Tourner lcrou de rglage dans le sens b si le feu stop sallume trop tt.

Aprs avoir rgl le frein arrire, vrifier le fonctionnement du feu stop.


@

6-18

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS

1. Indicateur dusure ( 2) 2. Plaquettes de frein


FAU00720

1. Limite dusure 2. Indicateur dusure


FAU00727

Contrle des plaquettes de frein avant et des mchoires de frein arrire


FAU01119

Frein avant Chaque plaquette de frein est munie dindicateurs dusure. Ces indicateurs permettent de contrler lusure des plaquettes de frein sans dmontage du frein. Examiner les indicateurs. Si les indicateurs ont presque disparu, faire remplacer les plaquettes par un concessionnaire Yamaha.

Frein arrire Actionner le frein et vrifier lindicateur dusure. Si lindicateur atteint la limite dusure, faire remplacer les mchoires par un concessionnaire Yamaha.

6-19

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


q Nutiliser quun liquide de frein de la quaFAU00742

lit recommande. Si cette consigne nest pas respecte, les joints en caoutchouc risquent de se dtriorer et de causer une fuite, rduisant ainsi lefficacit de freinage. Liquide de frein recommand: DOT 4

Changement du liquide de frein


Le changement du liquide doit obligatoirement tre effectu par un mcanicien Yamaha. Confier le remplacement des pices suivantes un concessionnaire Yamaha. Ces pices sont remplacer lors dun entretien priodique ou lorsquelles sont endommages ou quelles fuient. q bagues dtanchit (tous les deux ans) q flexibles de frein (tous les quatre ans)

N.B.:

1. Repre de niveau minimum


FAU00732

Si le liquide DOT 4 nest pas disponible, utiliser du DOT 3.


@

Contrle du niveau du liquide de frein


6
Si le niveau de liquide de frein est insuffisant, des bulles dair peuvent se former dans le systme de freinage, ce qui risque de rduire lefficacit des freins. Avant de dmarrer, sassurer que le liquide de frein arrive au-dessus du repre de niveau minimum et remettre niveau si ncessaire. Prendre les prcautions suivantes: q Avant de vrifier le niveau du liquide, sassurer, en tournant le guidon, que le haut du matre cylindre est lhorizontale.

q Toujours ajouter du liquide de frein du

mme type. Le mlange de liquides diffrents risque de provoquer une raction chimique nuisible au fonctionnement du frein. q Veiller ne pas laisser entrer deau dans le matre cylindre. Leau abaisse nettement le point dbullition du liquide et risque de provoquer un bouchon de vapeur. q Le liquide de frein risque dattaquer les surfaces peintes et le plastique. Toujours essuyer soigneusement et promptement toute trace de liquide renvers. q Si le niveau du liquide de frein diminue subitement, demander un concessionnaire Yamaha den dterminer la cause.

6-20

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS

1. Hublot de contrle
FAU00746

Contrle de la flche de la chane de transmission


@

1. Flche de chane correcte 2. Chane trop tendue 3. Chane trop lche

N.B.:

Faire tourner plusieurs fois la roue et rechercher la position de la roue correspondant la plus forte tension de la chane. Vrifier et/ou rgler la flche de la chane en maintenant la roue cette position.
@

4. La flche de la chane est correcte si les maillons de chane sont entirement visibles dans le hublot, comme illustr. 5. Si le haut ou le bas des maillons nest pas visible, rgler la tension de la chane.

La flche de la chane peut tre contrle par le hublot du carter de chane en procdant de la manire dcrite ci-dessous. 1. Dresser la motocyclette sur sa bquille centrale. 2. Mettre la bote de vitesses au point mort. 3. Regarder par le hublot de contrle tout en faisant tourner la roue arrire.

6-21

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


4. Serrer lcrou daxe de roue au couple de serrage spcifi. Couple de serrage: crou daxe de roue: 65 Nm (6,5 mkg) 5. Rgler le jeu la pdale de frein.
FW000103

AVERTISSEMENT
@

1. crou de rglage
FAU01533

1. crou daxe 2. Plaque de rglage de la chane

Aprs avoir rgl le frein arrire, vrifier le fonctionnement du feu stop.


@

Rglage de la flche de la chane de transmission


6
1. Desserrer lcrou de rglage du frein arrire. 2. Desserrer lcrou daxe de roue.

3. Pour serrer la chane, tourner les plaques de rglage de la chane dans le sens a. Pour desserrer la chane, tourner les plaques de rglage de la chane dans le sens b et pousser la roue vers lavant. Tourner chaque plaque de rglage de la chane du mme nombre de tours pour obtenir un alignement daxe correct.
FC000096

ATTENTION:
@

Une chane trop tendue impose des efforts excessifs au moteur et dautres organes vitaux. Maintenir la flche de la chane dans les limites spcifies.
@

6-22

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU01106* FAU02962 FAU00773

Lubrification de la chane de transmission


La chane se compose de nombreuses petites pices frottant les unes sur les autres. Si la chane nest pas entretenue correctement, elle susera rapidement. Cest pourquoi il convient de lentretenir rgulirement. Cet entretien est particulirement ncessaire lors de dplacements dans des rgions poussireuses. Il convient de lubrifier la chane de transmission tous les 500 km. Commencer par dbarrasser la chane du plus gros de la crasse laide dune brosse ou dun chiffon. Ensuite, vaporiser du lubrifiant pour chane entre les deux rangs de plaques latrales et sur tous les rouleaux centraux. Pour nettoyer la chane fond, la retirer de la motocyclette, la tremper dans un dissolvant et liminer un maximum de crasse. Retirer ensuite la chane du dissolvant pour la scher, puis la lubrifier immdiatement afin de la protger contre la rouille.

Inspection et lubrification des cbles


FW000112

AVERTISSEMENT
@

Lubrification du cble dacclration et de la poigne des gaz


Lors de la lubrification du cble dacclration, lubrifier galement lintrieur de la poigne des gaz. En effet, cette dernire doit tre retire pour pouvoir accder lextrmit du cble. Aprs avoir enlev les vis, maintenir lextrmit du cble en lair et faire couler plusieurs gouttes de lubrifiant le long du cble. Avant le remontage, lubrifier la surface mtallique de la poigne des gaz avec une graisse universelle.

Veiller ce que les gaines de cble soient en bon tat, sans quoi les cbles vont rouiller rapidement, ce qui risquerait dentraver leur fonctionnement. Remplacer tout cble endommag ds que possible afin dviter un accident.
@

Lubrifier les cbles et leurs extrmits. Si un cble ne fonctionne pas en douceur, le faire remplacer par un concessionnaire Yamaha. Lubrifiant recommand: Huile de moteur

6-23

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS

FAU02984

FAU02985

FAU02965

Lubrification des pdales de frein et de slection


Lubrifier les pivots.

Lubrification des leviers de frein et dembrayage


Lubrifier les pivots. Lubrifiant recommand: Huile de moteur

Lubrification des bquilles latrale et centrale


Lubrifier les raccords et les articulations. Sassurer que les bquilles centrale et latrale se dploient et se replient en douceur. Lubrifiant recommand: Huile de moteur

Lubrifiant recommand: Huile de moteur

6-24

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU02939

Inspection de la fourche avant


Contrle visuel
FW000115

AVERTISSEMENT
@

Caler soigneusement la motocyclette pour quelle ne puisse se renverser.


@

Sassurer que le tube plongeur nest ni griff ni endommag et quil ny a pas de fuite dhuile importante au niveau de la fourche avant.
FW000114

AVERTISSEMENT
@

Si la bquille centrale et/ou latrale ne fonctionnent pas en douceur, consulter un concessionnaire Yamaha.
@

Contrle du fonctionnement 1. Placer la motocyclette sur une surface de niveau. 2. Maintenir la motocyclette la verticale et actionner le frein avant. 3. Appuyer vigoureusement et plusieurs reprises sur le guidon pour vrifier si la dtente de la fourche se fait en douceur.
FC000098

ATTENTION:
@

Si la fourche avant est endommage ou si elle ne fonctionne pas en douceur, consulter un concessionnaire Yamaha.
@

6-25

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU01144

Roulements de roue
Si le moyeu de roue avant ou arrire a du jeu ou si une roue ne tourne pas en douceur, faire inspecter les roulements de roue par un concessionnaire Yamaha.

FAU00794

1. Repre de niveau maximum 2. Repre de niveau minimum


FAU01647

Inspection de la direction
Contrler rgulirement ltat de la direction. Des roulements de direction uss ou prsentant du jeu pourraient constituer un danger. Placer une cale sous le moteur pour surlever la roue avant. Saisir lextrmit infrieure des fourreaux de fourche avant et leur imprimer un mouvement davant en arrire. Si un jeu quelconque est dtect, faire contrler et rgler la direction par un concessionnaire Yamaha. Le contrle est plus facile si la roue avant est dpose.
FW000115

Batterie
Dposer le cache A. (Voir les explications relatives la dpose et la mise en place la page 6-5.) Contrler le niveau dlectrolyte de batterie et sassurer que les cosses sont bien serres. Si le niveau de llectrolyte est bas, ajouter de leau distille.

AVERTISSEMENT
@

Caler soigneusement la motocyclette pour quelle ne puisse se renverser.


@

6-26

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FC000099 FW000116

ATTENTION:
@ @

AVERTISSEMENT
Llectrolyte de batterie est extrmement toxique et peut causer de graves brlures. Il contient de lacide sulfurique. viter tout contact avec la peau, les yeux ou les vtements. ANTIDOTE: q EXTERNE: rincer abondamment leau courante. q INTERNE: boire beaucoup deau ou de lait. Continuer avec du lait de magnsie, un uf battu ou de lhuile vgtale. Consulter immdiatement un mdecin. q YEUX: rincer leau courante pendant 15 minutes et consulter rapidement un mdecin. Les batteries produisent des gaz explosifs. Les tenir loignes des tincelles, des flammes, des cigarettes, etc. Veiller avoir une aration adquate lors de la recharge ou de lutilisation de la batterie dans un local ferm. Toujours se protger les yeux lors de travaux proximit dune batterie. TENIR HORS DE PORTE DES ENFANTS.
@

En contrlant la batterie, sassurer que le reniflard est correctement achemin. Si la position du reniflard entrane lcoulement dlectrolyte ou de vapeurs de batterie sur le cadre, la structure et la finition de la motocyclette risquent dtre endommages.
@

Mise niveau du liquide de batterie Une batterie mal entretenue se corrodera et se dchargera rapidement. Contrler le niveau du liquide de batterie au moins une fois par mois. Le niveau doit se situer entre les repres de niveau maximum et minimum. Nutiliser que de leau distille.
FC000100

ATTENTION:
@

Leau du robinet contient des sels minraux nuisibles la batterie. Ne rajouter que de leau distille.
@

FW000117

AVERTISSEMENT
@

Veiller ne pas renverser dlectrolyte de batterie sur la chane. Des fuites dlectrolyte de batterie sur la chane peuvent tre la cause de sa dtrioration prmature et mme dun accident.
@

6-27

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


Remisage de la batterie q Si la motocyclette est remise pendant un mois ou plus, dposer la batterie, la recharger compltement et la ranger dans un endroit frais et sec. Recharger compltement la batterie avant de la remettre en place. q Si la batterie doit tre remise pour plus de deux mois, il convient de vrifier la densit de llectrolyte au moins une fois par mois et de recharger la batterie si ncessaire. q En remontant la batterie sur le vhicule, toujours veiller ce que les connexions soient effectues correctement. Sassurer que le reniflard est bien connect et quil nest ni endommag ni obstru.
FC000103

ATTENTION:
@

Ne pas utiliser de fusibles de calibre suprieur ceux recommands. Lutilisation dun fusible damprage incorrect peut entraner lendommagement de tout le systme lectrique et poser un risque dincendie.
@

Fusible spcifi:
1. Bote fusible
FAU01307

20 A

Remplacement de fusible
Le fusible est situ derrire le cache B. (Voir les explications relatives la dpose et la mise en place des caches la page 6-5.) Si le fusible est grill, couper le contact ainsi que le contacteur du circuit concern. Monter un nouveau fusible damprage correct. Mettre les circuits sous tension et contrler le fonctionnement du circuit concern. Si le fusible neuf grille immdiatement, consulter un concessionnaire Yamaha.

6-28

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS

1. Vis ( 2) 2. Cache de la fixation dampoule


FAU03003

1. Fixation dampoule

1. Ne pas toucher.
FCA00040

Remplacement dune ampoule de phare


Le phare de cette motocyclette est quip dune ampoule de quartz. Si lampoule de phare grille, la remplacer comme suit: 1. Enlever les vis du phare. 2. Dposer le connecteur, le phare, puis la protection dampoule.
@

3. Tourner la fixation dampoule dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour lenlever, puis extraire lampoule dfectueuse.
FWA00023

ATTENTION:
@

AVERTISSEMENT
Une ampoule allume dgage beaucoup de chaleur. Il faut donc tenir tout produit inflammable lcart et viter de la toucher. Attendre que lampoule ait refroidi avant de la toucher.
@

viter de toucher le verre dune ampoule. liminer toute trace de graisse sur le verre de lampoule. La graisse diminue la transparence du verre et rduit la dure de service de lampoule ainsi que sa luminosit. Si le verre est tach d'huile, le nettoyer soigneusement avec un chiffon imbib d'alcool ou de diluant pour peinture.
@

4. Mettre en place une nouvelle ampoule et la fixer laide de la fixation dampoule.

5. Remonter la protection dampoule, le connecteur et le phare. Au besoin, faire rgler le faisceau de phare par un concessionnaire Yamaha.

6-29

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS

1. Vis ( 2)
FAU00855*

1. Vis

1. Cble de compteur de vitesse


FAU00866

Remplacement dune ampoule de clignotant ou de feu arrire/stop


6
1. Retirer les vis et la lentille. 2. Enfoncer lampoule et la tourner dans le sens inverse des aiguilles dune montre.
@

3. Placer une ampoule neuve dans la douille. Enfoncer lampoule et la tourner dans le sens des aiguilles dune montre pour la fixer dans sa douille. 4. Remonter la lentille et les vis.
FC000108

Dpose de la roue avant


FW000122

AVERTISSEMENT
@

q Pour lentretien de la roue, il est recom-

ATTENTION:
Veiller ne pas trop serrer les vis, car cela risquerait de casser la lentille.
@ @

mand de sadresser un concessionnaire Yamaha. q Caler soigneusement la motocyclette pour quelle ne puisse se renverser. 1. Dresser la motocyclette sur sa bquille centrale. 2. Dtacher le cble du compteur de vitesse de la roue avant.

6-30

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS

1. Axe de roue 2. Boulon de pincement

FAU01394

3. Desserrer le boulon de pincement. 4. Extraire laxe de roue. Veiller caler correctement la motocyclette.
@

Remise en place de la roue avant


1. Monter la prise du compteur de vitesse sur le moyeu de roue. Installer le moyeu de roue et la prise du compteur de vitesse en veillant ajuster les saillies dans les fentes. 2. Soulever la roue entre les bras de fourche et guider le disque de frein entre les plaquettes de frein. Veiller ce que la fente de la prise du compteur de vitesse sajuste sur la bute du fourreau de fourche avant. 3. Remonter laxe de roue, puis reposer la motocyclette sur ses deux roues.

N.B.:

Ne pas actionner le levier de frein lorsque le disque et ltrier sont spars.


@

4. Appuyer vigoureusement sur le guidon plusieurs reprises pour sassurer du bon fonctionnement de la fourche. 5. Serrer laxe de roue au couple spcifi. 6. Installer le boulon de pincement et le serrer au couple spcifi. Couple de serrage: Axe de roue: 59 Nm (5,9 mkg) Boulon de pincement: 20 Nm (2,0 mkg) 7. Remettre le cble du compteur de vitesse en place.

6-31

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU01116*

Dpose de la roue arrire


FW000122

AVERTISSEMENT
@

q Pour lentretien de la roue, il est recom-

mand de sadresser un concessionnaire Yamaha. q Caler soigneusement la motocyclette pour quelle ne puisse se renverser.
@

1. Dresser la motocyclette sur sa bquille centrale.

1. 2. 3. 4.

crou de rglage Tringle de frein Barre de tension Goupille fendue

1. crou daxe 2. Plaque de rglage de la chane

2. Enlever la goupille fendue et lcrou. Retirer ensuite le boulon de la barre de tension du flasque de frein. 3. Retirer lcrou de rglage du frein et la tringle de frein en les sparant du levier de came de frein.

4. Desserrer les plaques de rglage de chane de chaque ct. 5. Enlever lcrou daxe. 6. Extraire laxe arrire. 7. Pousser la roue vers lavant et retirer la chane de transmission. 8. Dposer la roue.

6-32

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU01723*

Remise en place de la roue arrire


1. Installer la roue arrire et laxe. 2. Remettre lcrou daxe en place et reposer la motocyclette sur ses roues. 3. Introduire la tringle de frein dans le levier de came de frein et installer lcrou de rglage du jeu de pdale de frein. 4. Installer le boulon du bras dancrage de frein et le serrer au couple spcifi. Installer ensuite une goupille fendue neuve. Couple de serrage spcifi: Boulon du bras dancrage de frein: 25 Nm (2,5 mkg) 5. Rgler le jeu de la chane de transmission. (Se reporter la page 6-22.) 6. Serrer lcrou daxe au couple spcifi. Couple de serrage spcifi: crou daxe: 65 Nm (6,5 mkg)
@

7. Rgler la hauteur et le jeu de la pdale de frein arrire. (Se reporter la page 6-17.)
FW000103

FAU01008

Dpannage
Bien que les vhicules Yamaha subissent une inspection rigoureuse la sortie dusine, une panne peut toujours survenir. Toute dfectuosit des systmes dalimentation, de compression ou dallumage peut entraner des problmes de dmarrage et une perte de puissance. Le tableau de dpannage dcrit la marche suivre pour effectuer des contrles rapides et faciles. Si une rparation quelconque est requise, confier la motocyclette un concessionnaire Yamaha. Les techniciens qualifis Yamaha disposent en effet des connaissances, du savoirfaire et des outils ncessaires lentretien correct de la motocyclette. Pour tout remplacement, utiliser exclusivement des pices Yamaha dorigine. En effet, les pices dautres marques peuvent sembler identiques, mais elles sont souvent de moindre qualit. Ces pices suseront donc plus rapidement et leur utilisation pourrait entraner des rparations onreuses.

AVERTISSEMENT
Aprs avoir rgl le frein arrire, vrifier le fonctionnement du feu stop.
@

6-33

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU03009

Tableau de dpannage
FW000125

AVERTISSEMENT
@

Ne jamais contrler le systme dalimentation en carburant en fumant, ou proximit dune flamme.


@

1. Carburant
Assez de carburant Vrifier sil y a du carburant dans le rservoir. Pas de carburant Se ravitailler en carburant. Le moteur ne se met pas en marche. Vrifier la compression. Vrifier la compression.

2. Compression
Compression Utiliser le dmarreur lectrique. Vrifier lallumage.

Pas de compression

Demander un concessionnaire Yamaha de vrifier.

3. Allumage
Humides Enlever la bougie et contrler les lectrodes. Sches

Nettoyer avec un chiffon sec et rgler lcartement ou remplacer la bougie.

Ouvrir moiti la poigne des gaz et mettre le moteur en marche.

Demander un concessionnaire Yamaha de vrifier.

Le moteur ne se met pas en marche. Vrifier la batterie.

4. Batterie
Utiliser le dmarreur lectrique.

Le moteur tourne rapidement. Le moteur tourne lentement.

La batterie est en bon tat. Le moteur ne se met pas en marche. Demander un concessionnaire Yamaha de vrifier.

Contrler le niveau dlectrolyte, les branchements, recharger.

6-34

FAU01518

7-

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE


Nettoyage Aprs utilisation dans des conditions normales Nettoyer la crasse laide deau chaude, dun dtergent neutre et dune ponge douce et propre, puis rincer abondamment leau claire. Recourir une brosse dents ou un rince-bouteilles pour atteindre les pices daccs difficile. Pour faciliter llimination des taches plus tenaces et des insectes, dposer un chiffon humide sur ceux-ci quelques minutes avant de procder au nettoyage.

Soin
Un des attraits incontests de la motocyclette rside dans la mise nu de son anatomie, mais cette exposition est toutefois source de vulnrabilit. Bien que ses organes soient tous dexcellente qualit, ils ne rsistent nanmoins pas tous la rouille. Si un tuyau dchappement rouill peut passer inaperu sur une voiture, leffet sur une motocyclette est plutt disgracieux. Un entretien adquat rgulier lui permettra non seulement de conserver toute son allure et ses performances, mais galement de prolonger sa dure de service. Il faut galement garder lesprit que lentretien correct du vhicule est une des conditions de validit de la garantie. Il est ds lors recommand de respecter les consignes de nettoyage et de remisage suivantes:

Avant le nettoyage 1. Recouvrir la sortie du pot dchappement dun sachet en plastique. 2. Sassurer que tous les capuchons et couvercles, le capuchon de bougie ainsi que les coupleurs et connecteurs lectriques sont fermement et correctement installs. 3. liminer les taches tenaces, telles que de lhuile carbonise sur le carter, laide dun dgraissant et dune brosse, mais ne jamais appliquer de dgraissant sur les joints, pignons, la chane de transmission et les axes de roue. Toujours rincer la crasse et le dgraissant leau.

7-1

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE


FCA00010

q Ne jamais enduire les pices en plasti-

q Motocyclettes quipes dun pare-brise

ATTENTION:
@

q viter de nettoyer les roues, surtout cel-

les rayons, avec des produits nettoyants trop acides. Sil est ncessaire dutiliser ce type de produit pour liminer des taches tenaces, veiller ne pas lappliquer plus longtemps que prescrit. Rincer ensuite abondamment leau, scher immdiatement, puis vaporiser un produit anticorrosion. q Un nettoyage inappropri risque dendommager les pices en plastique, telles que bulle ou pare-brise, carnages et caches. Nettoyer les pices en plastique exclusivement avec des chiffons ou ponges et de leau et des dtergents doux.

que de produits chimiques mordants. Ne pas utiliser des chiffons ou ponges imbibs de produits nettoyants abrasifs, de dissolvant ou diluant, de carburant, dagents drouilleurs ou antirouille, dantigel ou dlectrolyte. q Ne pas utiliser des portiques de lavage eau haute pression ou au jet de vapeur. Cela provoquerait des infiltrations deau qui endommageraient les pices suivantes: joints (de roulements de roue, de roulement de bras oscillant, de fourche et de freins), composants lectriques (coupleurs, connecteurs, instruments, contacteurs et feux), flexibles et reniflards.

ou dune bulle: ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ni des ponges dures afin dviter de les griffer ou de les ternir. Certains produits de nettoyage pour plastique risquent de griffer le pare-brise ou la bulle. Faire un essai sur une zone en dehors du champ de visibilit afin de sassurer que le produit ne les endommage pas. Si la bulle ou le pare-brise est griff, utiliser un bon agent de polissage pour plastiques aprs le nettoyage.
@

7-2

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE


Aprs utilisation sous la pluie, proximit de la mer ou sur des routes sales Leau accentue leffet corrosif du sel marin et du sel rpandu sur les routes en hiver. Il convient ds lors deffectuer les travaux suivants aprs chaque randonne sous la pluie, proximit de la mer ou sur des routes sales. (Il peut rester des traces du sel rpandu sur les routes bien aprs la venue du printemps.) 1. Nettoyer la motocyclette leau froide savonneuse en veillant ce que le moteur soit froid.
FCA00012

ATTENTION:
@

Ne pas utiliser deau chaude, car celle-ci augmenterait laction corrosive du sel.
@

2. Protger le vhicule de la corrosion en vaporisant un produit anticorrosion sur toutes les surfaces mtalliques, y compris les surfaces chromes ou nickeles.

Aprs le nettoyage 1. Scher la motocyclette laide dune peau de chamois ou dun tissu absorbant. 2. Scher immdiatement la chane de transmission et la lubrifier afin de prvenir la rouille. 3. Frotter les pices en chrome, en aluminium ou en acier inoxydable, y compris le systme dchappement, laide dun produit dentretien pour chrome. Cela permettra mme dliminer les dcolorations du systme dchappement en acier inoxydable dues la chaleur. 4. Une bonne mesure de prvention contre la corrosion consiste vaporiser un produit anticorrosion sur toutes les surfaces mtalliques, y compris les surfaces chromes ou nickeles. 5. Les taches qui subsistent peuvent tre limines en pulvrisant de lhuile. 6. Retoucher les griffes et lgers coups occasionns par les gravillons, etc. 7. Appliquer de la cire sur toutes les surfaces peintes. 8. Veiller ce que la motocyclette soit parfaitement sche avant de la remiser ou de la couvrir.

FWA00001

AVERTISSEMENT
@

Sassurer de ne pas avoir appliqu dhuile ou de cire sur les freins et les pneus. Si ncessaire, nettoyer les disques et les garnitures de frein laide dun produit spcial pour disque de frein ou dactone, et nettoyer les pneus leau chaude et au dtergent doux. Effectuer ensuite un test de conduite afin de vrifier le freinage et la prise de virages.
@

7-3

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE


FCA00013

Remisage
Remisage de courte dure Veiller remiser la motocyclette dans un endroit frais et sec. Si les conditions de remisage lexigent (poussire excessive, etc.), couvrir la motocyclette dune housse poreuse.
FCA00014

ATTENTION:
@

q Pulvriser modrment huile et cire et

essuyer tout excs.


q Ne jamais enduire les pices en plasti-

que ou en caoutchouc dhuile ou de cire. Recourir un produit spcial. q viter lemploi de produits de polissage mordants, car ceux-ci attaquent la peinture.
@

ATTENTION:
@

q Entreposer la motocyclette dans un en-

N.B.:

Pour toute question relative au choix et lemploi des produits dentretien, consulter un concessionnaire Yamaha.
@

droit mal ar ou la recouvrir dune bche alors quelle est mouille provoqueront des infiltrations et de la rouille. q Afin de prvenir la rouille, viter lentreposage dans des caves humides, des tables (en raison de la prsence dammoniaque) et proximit de produits chimiques.
@

Remisage de longue dure Avant de remiser la motocyclette pour plusieurs mois: 1. Suivre toutes les instructions de la section Soin de ce chapitre. 2. Vidanger la cuve niveau constant du carburateur en dvissant le boulon de vidange afin de prvenir toute accumulation de dpts. Verser lessence ainsi vidange dans le rservoir de carburant. 3. Uniquement pour les motocyclettes quipes dun robinet de carburant disposant dune position OFF: placer le robinet de carburant sur OFF. 4. Faire le plein de carburant et, si disponible, ajouter un stabilisateur de carburant afin dviter que le rservoir ne rouille et que le carburant ne se dgrade. 5. Effectuer les tapes ci-dessous afin de protger le cylindre, les segments, etc. contre la corrosion.

7-4

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE


a. Retirer le capuchon de bougie et dposer la bougie. b. Verser une cuillere caf dhuile de moteur dans lorifice de bougie. c. Remonter le capuchon de bougie sur la bougie et placer cette dernire sur la culasse de sorte que ses lectrodes soient mises la terre. (Cette technique permettra de limiter la production dtincelles ltape suivante.) d. Faire tourner le moteur plusieurs reprises laide du dmarreur. (Ceci permet de rpartir lhuile sur la paroi du cylindre.) e. Retirer le capuchon de bougie de la bougie, installer cette dernire et monter ensuite le capuchon.
FWA00003

6. Lubrifier tous les cbles de commande ainsi que les articulations de tous les leviers, pdales et de la bquille latrale et/ ou centrale. 7. Vrifier et, si ncessaire, rgler la pression de gonflage des pneus, puis lever la motocyclette de sorte que ses deux roues soient au-dessus du sol. Sil nest pas possible dlever les roues, les tourner quelque peu chaque mois de sorte que lhumidit ne se concentre pas en un point prcis des pneus. 8. Recouvrir la sortie du pot dchappement dun sachet en plastique afin dviter toute pntration dhumidit.

9. Dposer la batterie et la recharger compltement. Ranger la batterie dans un endroit frais et sec, et la recharger tous les mois. Ne pas remiser la batterie dans un endroit excessivement chaud (plus de 30 C) ou froid (moins de 0 C). Pour de plus amples informations, se reporter la section Remisage de la batterie au chapitre ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS.
@

N.B.:

Effectuer toutes les rparations ncessaires avant de remiser la motocyclette.


@

AVERTISSEMENT
@

Avant de faire tourner le moteur, veiller mettre la bougie la masse afin dviter la production dtincelles, car celles-ci pourraient tre lorigine de dommages et de brlures.
@

7-5

8-

CARACTRISTIQUES
Modle Dimensions Longueur hors tout Largeur hors tout Hauteur hors tout Hauteur de la selle Empattement Garde au sol Rayon de braquage minimal Poids net (avec pleins dhuile et de carburant) Moteur Type de moteur Disposition du cylindre Cylindre Alsage course Taux de compression Systme de dmarrage Systme de graissage 4 temps, refroidissement par air, simple arbre cames en tte Monocylindre inclin vers lavant 124 cm3 57,0 48,8 mm 10:1 Dmarreur lectrique Carter humide
ATTENTION:

FAU01038

Caractristiques
SR125 Huile de moteur Type 2.020 mm 775 mm 1.100 mm 745 mm 1.285 mm 155 mm 2.100 mm 113 kg Classification dhuile de moteur recommande Huiles de type API Service, de classe SE, SF, SG minimum
SAE 10W/30 SAE 10W/40 SAE 15W/40 SAE 20W/40 SAE 20W/50

-20 -10 0 10 20 30 40 50C

Veiller ce que lhuile de moteur utilise ne contienne pas dadditifs antifriction. Les huiles pour automobiles (portant souvent la dsignation ENERGY CONSERVING) contiennent des additifs antifriction. Ceux-ci feront patiner lembrayage et/ou lembrayage de dmarreur, ce qui provoquera une rduction de la durabilit des organes et du rendement. Quantit Vidange priodique Avec changement du filtre huile Quantit totale 1,0 l 1,1 l 1,3 l

8-1

CARACTRISTIQUES
Filtre air Carburant Type Capacit du rservoir Quantit de la rserve Carburateur Type quantit Fabricant Bougie Fabricant/type cartement des lectrodes Embrayage Bote de vitesses Systme de rduction primaire Taux de rduction primaire Systme de rduction secondaire Taux de rduction secondaire Nbre de dents de pignon (avant / arrire) Type de bote de vitesses Commande Engrenage denture droite 3,318 Transmission par chane 3,500 49/14 Prise constante, 5 rapports Pied gauche Arrire type taille fabricant/modle Charge maximale* Pression ( froid) Jusqu 90 kg* avant arrire 8-2 175 kPa (1,75 kg/cm2, 1,75 bar) 200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar) Avec chambre 3,50-16 52P Inoue / 8RA 160 kg NGK / DR8EA 0,6 0,7 mm Humide, multidisque Y24P 1 TEIKEI Partie cycle Type de cadre Angle de chasse Chasse Pneus Avant type taille fabricant/modle Avec chambre 3,00-17 45P Inoue / 8F Simple berceau interrompu 2645 90 mm Essence ordinaire sans plomb 10,0 l 1,6 l lment de type humide Taux de rduction 1re 2e 3e 4e 5e 2,250 1,476 1,125 0,926 0,793

CARACTRISTIQUES
Entre 90 kg et la charge maximale* avant arrire 175 kPa (1,75 kg/cm2, 1,75 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) Arrire type Amortisseurs Avant Arrire Dbattement de roue type taille Arrire type taille Freins Avant type commande Monodisque Main droite DOT 4 ou DOT 3 Type de phare type commande Suspension Avant type Fourche tlescopique tambour Pied droit Batterie type voltage, capacit 12N7-3B-1 12 V, 7 Ah Ampoule quartz (halogne) rayons 16 1,85 rayons 17 1,60 Avant Arrire Partie lectrique Systme dallumage Systme de charge type puissance standard Magnto C.D.I. 14 V, 9 A 5.000 tr/mn C.D.I. 120 mm 76 mm Ressort hlicodal / amortisseur hydraulique Ressort hlicodal / amortisseur hydraulique Bras oscillant

* La charge est le poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires. Roues Avant

8
Arrire

liquide

8-3

CARACTRISTIQUES
Voltage et wattage dampoule quantit Phare Feu de stationnement Feu arrire/stop Clignotant clairage des instruments Tmoin de point mort Tmoin de feu de route Tmoin des clignotants Fusible 12 V, 60/55 W 1 12 V, 4 W 1 12 V, 5/21 W 1 12 V, 21 W 4 14 V, 3 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 20 A

8-4

9-

RENSEIGNEMENTS COMPLMENTAIRES
FAU02944

FAU01039

Numros didentification
Inscrire les numros didentification de la cl et du vhicule ainsi que les renseignements repris sur ltiquette de modle dans les cases prvues cet effet. Cela facilitera la commande de pices de rechange auprs dun concessionnaire Yamaha ainsi que les dmarches en cas de vol du vhicule. 1. NUMRO DIDENTIFICATION DE LA CL:
CA-02F

1. Numro didentification de la cl
FAU01041

1. Numro didentification du vhicule


FAU01043

Numro didentification de la cl
2. NUMRO DIDENTIFICATION DU VHICULE:
CA-02F

Numro didentification du vhicule


Le numro didentification du vhicule est frapp sur le tube de tte de fourche. Inscrire ce numro lendroit prvu.
@

Le numro didentification de la cl est frapp sur longlet de la cl. Inscrire ce numro lendroit prvu, pour rfrence lors de la commande dune nouvelle cl.

N.B.:

Le numro didentification du vhicule sert identifier la motocyclette et est gnralement requis lors de son immatriculation.
@

3. RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR LTIQUETTE DE MODLE:


CA-01F

9-1

RENSEIGNEMENTS COMPLMENTAIRES

1. tiquette de modle
FAU01050

tiquette de modle
Ltiquette de modle est colle sur le cadre, sous la selle. (Voir les explications relatives la dpose de la selle la page 3-8.) Inscrire les renseignements repris sur cette tiquette dans lespace prvu cet effet. Ces renseignements seront ncessaires lors de la commande de pices de rechange auprs dun concessionnaire Yamaha.

9-2

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

IMPRIM SUR PAPIER RECYCL

PRINTED IN JAPAN 2001 2 - 0.3 1 CR (F)

You might also like