You are on page 1of 32

Autoría DVD con DVD-lab Pro

DVD-lab Pro es un programa de autoría cuya característica fundamental es su gran


flexibilidad. Es muy fácil comenzar haciendo DVD simples, y a medida que avances en
su conocimiento, podrás conseguir diseños casi profesionales. Este manual intenta
introducir al mundo de la autoría con el DVD-lab Pro. Por ello, sólo pretendemos
comenzar con la realización de una autoría simple, pero que abarque las características
diferenciales de este programa:

• Multi-VTS (Video Title Set). En una aplicación multi-VTS hay dos tipos de
menús, VGM (una clase de menú de alto nivel o Top Menu) y VTS (menú raiz o
Menu). Un VTS estaría formado por un grupo de películas y menús que
comparten propiedades similares. Por ejemplo, si necesitamos incluir una
película con audio AC3 y otra con audio MPA cada una debe ir en un VTS
diferente, y lo mismo pasaría con otras propiedades como la resolución, el
aspecto (16:9, 4:3), etc. Para que nuestro reproductor de DVD navegue por esta
estructura de varios VTS necesitamos un enlace superior, el VGM (Video
Manager), que englobaría a los VTS.
• Múltiples canales de audio (hasta 8 por película) y subtítulos (hasta 8 por
película).
• Menús con más efectos.

Si quieres más, en esta página encontrarás un manual muy completo en inglés:


www.mediachance.com/dvdlab/Helppro/index.htm

Existe una traducción de este manual hecha por un usuario del foro, puedes encontrarla
aquí.

Requisitos del sistema

DVD-lab Pro funciona con Micro$oft Windows 98/NT/2000/XP (recomendado 2000 y


XP). Necesitarás al menos un disco con formato FAT32 en Windows 98, y es
recomendable que esté formateado en NTFS con el 2000 y XP, si vas a usar ficheros
mayores de 4 GB. Es necesario contar con al menos 256 MB de RAM pero es
recomendable tener unos 512 MB de RAM para compilaciones más complicadas.

Asimismo decir que DVD-lab Pro es un programa de pago, por lo que deberemos
adquirir su correspondiente licencia o buscar versiones de prueba como la que puedes
descargar desde nuestra web:

Descargar DVD-lab Pro

Estructura del manual

Vamos a comenzar la autoría, cuya explicación dividiremos en varios apartados:

• Añadir elementos de la película:


o Añadir vídeo y audio.
o Añadir capítulos.
o Añadir subtítulos.
• Confección de menús:
o Menú de títulos.
o Menú de película.
o Menú de capítulos.
o Menú de selección de idiomas y subtítulos.
o Otros elementos que se pueden añadir a los menús.
• Realización de conexiones.
• Compilación.

Añadir elementos de la película

Elección del tipo de proyecto

Vamos a empezar por describir los elementos básicos que nos encontraremos en la
pantalla del DVD-lab Pro. Abre el DVD-lab Pro y si no te aparece una imagen como la
de aquí abajo, selecciona File de la barra principal de herramientas y New. Lo primero
que te pide DVD-lab Pro, es que le indiques cómo deseas realizar tu proyecto, qué debe
contener, independientemente de si después deseas añadir o quitar algún elemento.
Veamos cómo se presenta esta ventana con cada una de sus opciones.

Target System

Con 2 opciones: NTSC y PAL, es decir, los dos sistemas de televisión. En Europa se
emplea el segundo y normalmente las películas que compramos y alquilamos en España
están en este sistema. En América se utiliza NTSC y por tanto se escogería la primera
opción. Eso sí, debemos tener en cuenta que luego las películas que añadamos deben
estar en el sistema elegido. En nuestro manual usaremos películas NTSC así que
elegimos esa opción.

Default Empty Project


Con varias opciones distintas:

• Normal (VTS Menu + Movie): es decir, un menú y una película.


• Advanced (VMG, VTS Menu + Movie): menú de título, menú normal y una
película. Es el más completo y el que vamos a utilizar en este manual.
• Simple (Movie Only): sólo la película, sin menú de título y sin cualquier otro
menú.
• Open a Template: abrir un proyecto guardado previamente como plantilla. Para
utilizarla, tendremos que hacer clic en el botón representado por los puntos
suspensivos y dirigirnos a la carpeta donde se encuentre.
• Open Recent Project: haciendo clic en este botón, nos mostrará todos los
proyectos que hemos guardado en nuestro ordenador y elegiremos aquél que
deseemos reutilizar.
• Mega-Project (disk caching): esta opción es recomendable activarla cuando
vayamos a hacer una autoría con muchísimos menús (del orden de cientos), pues
a medida que los vamos añadiendo el PC se va quedando sin memoria y pueden
aparecer errores. Para evitarlo, esta opción hace que los menús se vayan
guardando en caché en el disco duro. Lo normal es dejarla desactivada (¿acaso
vamos a hacer cientos de menús?).

Interfaz del programa

Al dar a OK se te abrirá una pantalla Movie 1. Si observas podemos ver 4 secciones en


la pantalla del programa:

1.- La sección del proyecto (Project). Situada en la parte superior izquierda (después
de la barra de herramientas del propio programa), muestra la estructura de la película o
películas que se insertarán, así como los distintos menús que se van creando. En la parte
superior dispones de botones para añadir nuevos elementos (Movie, Menu VGM, etc).
Para borrarlos, lo seleccionas y presionas Supr.

2.- La sección principal. Situada a la derecha de la anterior, es donde están los


componentes de la película (Movie, Audio1, Audio2, Sub1), y donde se irán
desplegando posteriormente las ventanas de los apartados que seleccionemos con doble
clic del ratón en la sección Project (VGM Menu 1, Movie 1, Menu 1, Connections, etc).

3.- La sección de recursos (Assets). Está sección está pensada para que en ella se
incluyan todos aquellos archivos que serán "arrastrados", tanto a los distintos menús
como a las distintas películas que contenga nuestro proyecto. Aquí deberemos poner los
archivos de vídeo, audio, subtítulos, imágenes, etc. A su vez está compuesta por varias
pestañas donde la aplicación pone a nuestra disposición varios elementos que
incluiremos en los menús para que éstos sean más vistosos, así como otros elementos
que nos permitirán realizar las conexiones entre menús y películas (en su momento
veremos cómo se realizan).

4.- La sección de vista previa (Preview). En ella podremos ver (sin sonido) la película
o películas que insertemos. En la parte superior de la misma se encuentran una serie de
botones: puesta en marcha, avance rápido, avance y retroceso de fotograma en
fotograma, etc. También desde aquí podremos incluir capítulos en las películas,
utilizando los botones definidos por el signo "+". El reloj nos permite ver la duración de
la película.

Existe una 5ª sección que visualizar en el programa, y puedes acceder a ella desde el
menú principal View -> Compile. La sección Compile se abrirá de todas formas por
defecto cuando iniciemos la compilación, y nos indicará los pasos que va dando para
llevarla a cabo.

Estructura del proyecto de DVD.

Para poder entender un poco mejor el proyecto de DVD que vamos a crear revisaremos
su estructura fijándonos en la sección Project:

• Cada DVD tiene un menú VGM. Los VGM son los denominados menús de
títulos, similar a un menú principal.
• Los VTS son las distintas pistas de vídeo en que se divide el DVD. Por tanto, el
DVD tendrá tantos VTS como películas o grupo de películas que comparten las
mismas características de audio y vídeo.
• Además, dentro de cada VTS encontraremos el menú VTS raíz, o menú de
película. Desde este menú, podremos seleccionar reproducir, o dirigirnos a
distintos aspectos de la película. Para esto último, podremos crear dentro del
mismo VTS diferentes submenús que nos permitirán seleccionar diferentes
audios, subtítulos, capítulos, etc.

Añadir vídeo y audio

Vamos a comenzar añadiendo el vídeo y los audios. Si en nuestro proyecto se van a


insertar varias películas, es conveniente crear una carpeta con los elementos de cada una
de ellas y que renombremos los ficheros de vídeo, audio y subtítulos, con objeto de
identificarlos mejor y evitar confusiones al seleccionarlos.

En Assets activamos la pestaña Vídeo & Audio y escogemos la herramienta Import


Files (carpeta que se abre), en ese momento nos aparecerá una ventana que nos
permitirá importar los archivos. También lo podemos hacer con la herramienta File
Browser, que tiene la ventaja que nos dejará escoger sólo entre los archivos soportados.

Con uno u otro sistema, en el momento de importar los archivos hacia Video & Audio,
éstos serán analizados para validarlos. Si el archivo no es compatible con la autoría, el
DVD-lab Pro nos abrirá un mensaje (lista de errores y avisos) describiendo la causa del
error, que requiere ser solucionado para seguir adelante, o del aviso, que se puede
ignorar.

Normalmente DVD-lab Pro espera importar archivos de audio y vídeo elementales


(MPV, MPA, AC3, DTS...). Sin embargo, también te da la posibilidad de importar
archivos MPG o VOB. Cuando importamos este tipo de archivos, tendrás la oportunidad
de elegir demultiplexar (separar audio y vídeo), que sería la opción más segura, o el
modo rápido sin demultiplexar. Si eliges la primera opción Demultiplex to Elementary
Streams (la recomendada), el programa extraerá las pistas de vídeo y audio y las
añadirá a la sección Assets.

Cuando importamos ficheros VOB, DVD-lab Pro ofrece la opción de unir el conjunto
de archivos VOB que pertenecen a una misma película en un archivo único, y después
extraer las pistas de vídeo y audio en archivos separados, que es lo más seguro. Para
eso, se requiere que selecciones el primero de los archivos VTS de la serie
(VTS_XX_1.VOB). Eligiendo la primera opción Use VOB like a video file y marcando
las dos casillas, obtendremos un VTS_XX_1.mpv y uno o más archivos de audio que
serán los que había en los VOB de la película.

¿El audio es compatible?


El espectro de DVD es bastante pequeño y específico en relación con la naturaleza de
los archivos de audio. Nos podemos encontrar WAV, AC3 o MPA que funcionan en
nuestro PC, pero no son compatibles con los reproductores de DVD. El ejemplo más
frecuente sería un audio con frecuencia de muestreo de 44.1 KHz, cuando para DVD se
requieren al menos 48 KHz. Si importas un audio con esa frecuencia se te abrirá la lista
de errores y avisos describiéndote el problema y aconsejándote transcodificar.

Puedes también transcodificar cualquier archivo de audio en cualquier momento con el


Audio Transcoder y Transcode to AC3 que se encuentran en la barra de herramientas
de Assets. Este último necesitará un plugin externo (el TMPGEnc AC3 Plug-in).

Al hacer clic en el Audio Transcoder, se abre la herramienta Quick-lab Encoder que


nos permitirá convertir el audio. Funciona de forma sencilla: primero cargas el archivo
original en Audio Source y el archivo a crear en Output, luego seleccionas el bitrate
(que puede ir desde 64 Kb/s a 384 Kb/s, aunque en teoría debe ser superior a 160 Kb/s),
en Type pones Mpeg Layer-2, y finalmente un clic en Start hará comenzar el proceso.
El Transcode to AC3 te permite utilizar una herramienta externa para transformar el
audio a AC3 2.0 (stereo).
Insertar los vídeos al proyecto

Una vez incorporados los archivos a nuestro proyecto, ahora tendremos que llevarlos
hasta la ventana de la película en la sección principal. Para ello, podemos marcar el
vídeo y pulsamos el botón Insert to Project Window, o también se pueden "arrastrar y
soltar", manteniendo apretado el botón izquierdo del ratón, desde el archivo en Assets
hasta la película en la sección principal y ventana Movie1.
A continuación importamos las pistas de audio (el programa acepta AC3, MPA, LPCM
o DTS) y las insertamos de la misma forma. Cuando se insertan las pistas de audio,
normalmente viene puesto también el idioma de la misma, pero en ocasiones no
coincide el idioma elegido por el programa con el real. Bien, esto se puede subsanar de
una forma muy sencilla: haz clic en el botón Audio 1 y verás como aparecerá una
pequeña ventana dándote la posibilidad de corregir el idioma. Selecciona el idioma
correcto, haz clic en el botón OK, y listo.

Formatos soportados. Errores y avisos habituales

El estándar para DVD engloba los siguientes tipos de ficheros MPG: VCD, CVCD,
CVD o DVD. Los principales formatos no soportados por este estándar son SVCD,
KVCDx3, KVCDx3A y XVCD. Por tanto, si tenemos un archivo de vídeo que no está
en alguno de los primeros formatos citados, antes de realizar la autoría deberíamos
convertirlo a alguno de esos formatos. Es posible mezclar formatos, es decir, si por
ejemplo vamos a grabar 3 vídeos, uno puede estar en VCD, otro en CVCD y otro en
CVD, por tanto no es obligatorio que todos estén en el mismo formato. Puedes conocer
más acerca de estos formatos mirando en la tabla comparativa. Asimismo destacar que
sólo sirven archivos MPG, por tanto no es posible hacer una autoría con archivos AVI
en DivX o XviD.

Por otro lado, el DVD-lab Pro puede dejarnos utilizar formatos no estándar. Por ejemplo
nos dejará hacer autorías con archivos SVCD. Sin embargo al cargar el fichero nos
saldrá un aviso (warning): This is a SVCD frame size used for DVD. Not all DVD
players will be able to play it... For best compatibility use only DVD frame sizes. Lo
que nos dice es que al ser el SVCD un formato no reconocido por el estándar DVD,
puede haber problemas de compatibilidad y que luego nuestro reproductor no sea capaz
de leer el disco. La única forma de saber si funcionará es probando. ¡Para eso tenemos
los DVD±RW!

Igualmente todos los vídeos que metamos al DVD deben estar o en PAL o en NTSC, no
se pueden mezclar. En el caso de NTSC sólo está soportado en el estándar DVD un
framerate de 29.97 fps, mientras que si añadimos un vídeo a 23.976 fps nos saldrá un
error: Cause: Wrong FPS. To add 24 fps frames you need to enable 2:3 pulldown
first. Nos dará la posibilidad de arreglar el fichero y pasarlo a 25 fps (si estamos
haciendo un DVD PAL) ó 29.97 fps (si lo estamos haciendo NTSC), pero lo mejor sería
tener el fichero bien ya de origen.

Si el fichero que añadimos al DVD-lab Pro es un MPEG-1 (VCD o CVCD) nos saldrá
este aviso: This is a low quality MPEG-1 file. While you can author MPEG-1 files
to DVD please note DVD was designed to primary use MPEG-2 files. Nos dice que
el estándar DVD está diseñado sobre todo para ficheros MPEG-2, aunque también se
puedan usar ficheros MPEG-1. No es un aviso importante, podemos ignorarlo y ya está.

Por último, en el caso del audio se debe cumplir que esté a una frecuencia de 48 KHz.
En caso contrario nos saldrá un error que no podemos ignorar: Cause: Wrong
frequency, DVD supports MPEG Audio 48 KHz. You can resample the file with
'Transcode Audio' in 'Tools'. MPEG Audio -> MPEG Audio 48 KHz. Podemos
utilizar el Quick-lab Encoder anteriormente visto para solucionar este problema.

La herramienta Rewrite GOP Timecode

Puede suceder al importar un archivo que no muestre correctamente el código de


tiempo, y aparezcan siempre los números 00:00:00 en color rojo. Para solucionar este
problema podemos hacer uso de Rewrite GOP Timecode.

Esta herramienta tata de reescribir los tiempos de los GOP (Group of Pictures), es decir
los tiempos de las imágenes que conforman la película (frames). En el caso de que éstos
estén mal pueden producirse errores en la selección de capítulos (para corregir esto
también está el Frame Index, comentado al final) o que el DVD-lab Pro no reconozca
correctamente la película, impidiendo su manipulación.

Su uso es muy simple: primero hay que seleccionar el vídeo en Assets, ir a Tools ->
Rewrite GOP Timecode, y presionar en Full Process, e inmediatamente comenzará a
trabajar. Hay que tener en cuenta algo muy importante, estas modificaciones se realizan
sobre el vídeo original, no se crea un vídeo nuevo, así que si no se está seguro mejor
crear previamente una copia, modificar ésta, y si todo sale bien deshacerse del original.
También permite realizar un Test, que simula el proceso pero sin modificar el vídeo.

Añadir capítulos

Los capítulos (chapters) se usan para una navegación más rápida a través de la película
utilizando el mando a distancia de nuestro reproductor. Existen varias maneras de añadir
capítulos:

1.- Utilizando los capítulos de la película que previamente hemos extraído del DVD
original con algún software específico (DVD Decrypter) como archivo de texto. Éstos
se incorporan en un archivo cuya extensión es CHP. Para añadirlo nos situamos en la
opción Movie de la barra de herramientas principal y seleccionamos Import Chapters,
o situamos el puntero del ratón sobre la sección Chapters de la ventana Movie 1 y,
pulsando el botón derecho, aparecerá un menú emergente, desplazaremos el puntero
hasta el submenú Chapters -> Import y buscaremos la carpeta donde se encuentra ese
archivo CHP. Una vez seleccionado, aparecerá una ventana con todos ellos y también
nos indicará en qué tiempo de la película están ubicados. Haciendo clic en el botón
Proceed se irán añadiendo. Tienes una mini guía explicando esto mismo en este
mensaje del foro.

2.- Si no hemos podido conseguir los capítulos originales, DVD-lab Pro te permite
añadirlos gracias al comando Auto-Chapters. Éste se encuentra dentro la barra de
herramientas principal, en Movie -> Auto-Chapters, o en la barra de herramientas de la
sección Preview. Aparecerá una ventana, diseñada por la propia aplicación. Se trata de
no tocar nada, salvo que quieras cambiar el número de capítulos en Add ___ chapters
in whole movie. Una vez elegido el número de capítulos, le das a OK, y el programa
automáticamente te los añade a la película.

3.- Otro sistema de incorporar capítulos a nuestras películas es hacerlo de forma


manual. Esto lo podemos hacer desde la sección principal, moviendo la barra roja
vertical y seleccionando con un clic del ratón sobre el signo + donde queremos; o mejor,
ir viéndola a través de la sección Preview y allí donde deseemos incorporar un capítulo,
parar la película y hacer clic en el signo + situado en la barra de herramientas de la
sección, así sucesivamente hasta incorporar todos los capítulos.
Para disminuir la incidencia de errores en la colocación de los capítulos, es conveniente
usar la opción Frame-Index. La manera más sencilla de hacerlo es habilitando
Create/Use Frame-Index for better Chapters accuracy en la ventana Compile.
Cuando llegue el momento volveremos sobre esto. Cuando los capítulos estén
indexados por frames se visualizarán como rombos verdes en la ventana de la Movie.

Añadir subtítulos

Los subtítulos que soporta el DVD-lab Pro son: *.srt, *.sub, *.ssa, *.son, *.sst. La
mayoría de editores de subtítulos (como el Subtitle Workshop) exportan subtítulos en
alguno de estos formatos. Para añadirlos haces clic en Sub1 en la sección principal,
ventana Movie 1, y se te abrirá un subprograma para cargar y editar tu subtítulo.

En primer lugar, identificas el idioma del subtítulo. Luego importamos (Import) el


archivo de subtítulo. Posteriormente, puedes editarlo a tu gusto y previsualizarlo. La
herramienta de edición está muy completa, al estilo de los mejores editores de
subtítulos. No vamos a tratar en profundidad sus cualidades pero con ella puedes variar
las fuentes, su color, los márgenes del subtítulo, incluso reescribirlo, modificar los
tiempos, etc. Se recomienda utilizar una fuente Verdana, Helvetica o Tahoma, con un
tamaño de 20 aproximadamente, así como unos márgenes como mínimo de 32 para
evitar que los subtítulos queden fuera de la TV debido al "overscan", siendo
recomendable un valor algo superior así como hacer pruebas para ver cómo queda
mejor. Haciendo clic en el botón Change de la sección Margins se abrirá la ventana de
edición de márgenes.

Para la previsualización, se puede desmarcar la casilla Zoom 1:1 para ver cómo quedan
en una pantalla completa de TV. Cuando hayas terminado de editarlo, haces clic en
Generate Subtitle Stream, lo guardas como archivo .SP1, y el programa lo añade
cuando acaba de convertirlo.

Se pueden añadir hasta 8 subtítulos por película, teniendo que repetir en cada caso los

pasos anteriores. Notaremos que el subtítulo correspondiente a la primera pista tendrá


una extensión .SP1, pero si añadimos más, irán con extensión .SP2 (el de la segunda
pista), .SP3 (el de la tercera), y así sucesivamente.

Timecode

Si al compilar la autoría y probarla notamos que los subtítulos se van desincronizando a


pesar de que antes estaban bien sincronizados, puede ser porque utilicen un código de
tiempo distinto al del vídeo. Existen dos formatos de códigos de tiempo, el Drop Frame
y el Non-Drop Frame, y la diferencia entre ambos es de 3.6 segundos por cada hora de
vídeo, suficiente para que se desincronicen los subtítulos si no coinciden el código del
vídeo con el del subtítulo.
En el apartado Timecode tenemos la forma de solucionarlo. Lo habitual es que los
subtítulos estén en Real Time así que esa es la opción marcada por defecto, pero si
vemos que los subtítulos salen antes que la película o por el contrario salen después,
marcaremos respectivamente las opciones Correct if Subs show early o Correct if
Subs show late, volveremos a generar la pista de subtítulos y a recompilar la autoría.

Con esto ya tenemos la película preparada, y comenzamos a crear los menús.

Confección de menús

Diseñar los menús es algo en lo que podemos poner a funcionar completamente nuestra
imaginación. Puede ser tan sencillo o complicado como deseemos y el DVD-lab Pro nos
da todos los instrumentos para ello.

En nuestro proyecto hemos elegido al inicio Advanced (VMG, VTS Menu + Movie),
por tanto vamos a diseñar el menú de títulos (VMG) y el menú de películas (VTS Root
Menu). Además tenemos capítulos, varios audios y subtítulos para cada película, por lo
que también confeccionaremos para cada película un menú de selección de audio y
subtítulos, y un menú de escenas que nos servirá de enlace con cada capítulo.

Menú de títulos (VGM Menu)

Este menú será nuestro menú principal (Top menu) y nos permitirá dirigirnos desde él a
la película que deseamos ver. Abrimos este menú en la sección principal haciendo doble
clic con el ratón sobre VGM Menu 1 en la sección Project.

En el VGM Menu puedes poner lo que desees. Normalmente se pone una imagen para
identificar cada película, que puede ser la carátula del DVD, una foto, vídeos y/o
sonido, fotogramas, o simplemente un texto con flechas, botones, etc. En este ejemplo
usaremos las carátulas del DVD, y más adelante explicaremos como añadir otros
elementos.

Nos dirigimos a la sección Assets -> Video & Audio, seleccionamos la opción Import
Files (carpeta que se abre), en el tipo de archivo seleccionamos imagen, e importamos
las carátulas desde la carpeta donde se encuentren guardadas.
Posteriormente, las arrastramos cómo explicamos anteriormente (arrastrar y soltar)
desde Images a la sección principal, VGM Menu 1, y ajustamos su tamaño intentando
que quede dentro de la línea exterior, o más seguro, en la línea interior de puntos. Cada
uno debe jugar posteriormente con el "overscan" de su TV, pero las líneas interiores
garantizan que los elementos no se salgan de la pantalla de la mayoría de TV. Esto es
válido para todos los menús.

Para ajustar perfectamente la imagen y cualquier otro elemento del menú, puede ser útil
la opción de zoom, la cual funciona haciendo girar la ruedecilla del ratón si disponemos
de la misma.
Menú de película (VTS Root Menu)

Vamos a confeccionar el menú principal de la película, para ello nos situamos en la


sección Project y hacemos doble clic encima del Menu 1 creado por defecto. Así nos
aparecerá la ventana Menu 1 en la sección principal, un menú todavía en blanco.

Aquí también podemos poner una imagen de la película, la carátula u otra


cosa, y crear unos campos de texto. La herramienta de texto está en la barra
que hay a la izquierda de la ventana principal: Aa. Podemos utilizar, por
ejemplo, los siguientes: Ver película, Reanudar, Audios y subtítulos,
Capítulos y Menú de títulos.
En la ventana Properties (a la derecha) hay diferentes
utilidades para modificar el color, el aspecto y la forma de
actuar de los campos:

• Color, cambiar el color, sombrear, efectos de relieve


y modificar la transparencia.
• Fill, para utilizar rellenos en el texto y modificar sus
efectos.
• Link, para asignar sus funciones, con qué nos van a
enlazar. Más adelante lo veremos con detenimiento.
• Map, para definir los colores de acción, según este
seleccionado o activado.
• PBC, Play Back Control, controles para cuando
añadimos un audio/vídeo.

• Lyrics, layers properties, es un acceso a los


elementos del menú para cambiar sus atributos.

Menú de Capítulos (Scenes)

En caso de haber generado previamente capítulos, podemos confeccionar este tipo de


menú, cuyo objetivo sería que podamos acceder a ellos de forma directa. Se puede hacer
un menú nuevo desde cero, pero también se puede hacer de forma automática. Para
hacerlo de esta segunda forma, en la barra de herramientas general, desplegamos el
icono de la varita mágica y seleccionamos Add Scene Selection menus. Se nos abre
una ventana que nos muestra las plantillas disponibles.
Comprobamos que el origen está correctamente seleccionado, en nuestro caso es el
VTS1, Movie 1, y el menú de enlace (Parent menu) el Menu 1, seleccionamos la
plantilla y confirmamos todo. Esto nos habrá generado el o los menús de los capítulos,
con un fotograma dentro que identifica el comienzo de cada uno, y que incluye ya las
conexiones.

Menú de selección de idiomas y subtítulos

Vamos a confeccionar un menú para poder seleccionar los idiomas y subtítulos de


nuestra película. Primero nos situamos en la sección Project y con la herramienta New
Menu generamos un nuevo menú en blanco Menu X, donde X puede ser un número
cualquiera, en nuestro ejemplo es el Menu 7.
En Menu 7 pondremos los campos de selección de audio y también los subtítulos,
aunque para esto último también puedes crear un menú nuevo e independiente y acceder
a ellos desde él, pero nosotros vamos a suponer que lo metemos todo en un mismo
menú. Dando doble clic sobre Menu 7 en Project nos aparecerá éste en la sección
principal. Aquí vamos a poner los siguientes campos de texto:

• Audio: Español, Inglés...


• Subtítulos: Inglés, Español, No subtitulada...
• Menú de títulos.

Otros elementos que se pueden añadir a los menús

DVD-lab Pro te permite introducir en los menús fotogramas de tus películas. Se realiza
de una forma muy sencilla. En la sección Preview, desplazas la barra que se encuentra
debajo de la zona de visión hasta que encuentres el fotograma deseado. Desliza el
puntero del ratón hacia la imagen que ves en esos instantes y utiliza el método de
"arrastrar y soltar", manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón, desde la sección
Preview hasta el menú, más concretamente hasta la zona de visualización, y lo sueltas.
Posteriormente, haces los ajustes necesarios para que quede dentro del área de
seguridad, procurando mantener su aspecto.

Puedes cambiar el fondo por cualquier imagen que tengas en la pestaña Backgrounds
de la sección Assets, para ello puedes utilizar el mismo sistema de "arrastrar y soltar"
desde la sección Assets hasta la sección principal donde se encuentra el menú. También
puedes incluir un fotograma como fondo, si al arrastrarlo como vimos en el apartado
anterior, mantienes pulsada la tecla Shift.
Otro elemento que puedes añadir es un pequeño vídeo. Se trataría de un vídeo de corta
duración que importaríamos a la sección Assets en la pestaña Clips y que insertaríamos
en el menú con el sistema de "arrastrar y soltar". Del mismo modo, puedes añadir a este
vídeo un audio (MPA o AC3), o insertarlo de forma independiente como música de
fondo para el menú, desde la pestaña Music.

Al seleccionar el elemento o entrar en el menú se reproducirán el vídeo y/o audio. Una


vez acabada su reproducción puedes pasar de forma automática a otro menú o bien
diseñarlo de tal forma que produzca lo que se denomina bucle. Es decir, mientras no se
realice una función manualmente (como por ejemplo pasar a ver una de las películas del
proyecto) se irá repitiendo el vídeo y audio aquí insertado. La primera opción es la que
utiliza el DVD-lab Pro por defecto. Para cambiar a la segunda, seleccionas la solapa
PBC, situada en Properties, y en Duration cambias el a/v por inf (infinito). Bastará
con poner la "i", el resto lo sobreentiende.

Transiciones entre menús


El DVD-lab Pro nos proporciona la posibilidad de
generar un interesante efecto visual: una transición entre
dos menús (Menu Transition). Para ello, debes
seleccionar desde la barra de herramientas principal,
Menu -> Transitions -> Generate New, o desde la
varita mágica, Menu Transition. Se abrirá una pantalla
donde debes elegir desde qué menú a cual menú se
dirigirá la transición, el tipo de transición, y la duración
de la misma. Es conveniente que elijamos dos menús
que tengan una conexión ya establecida previamente, en
caso contrario la transición creará un link del menú de
transición al menú destino, y nosotros manualmente
debemos crear el link entre el menú origen y el menú de
transición. Las transiciones debemos crearlas sólo
cuando hayamos terminado de hacer los menús, pues si
hacemos una transición y luego cambiamos algo en el
menú, ya la transición no será perfecta.

Render Motion

Otro elemento interesante es el llamado menú Render Motion. Te permite fusionar


elementos estáticos (imágenes, fondos, botones) con un vídeo en movimiento. Para
elegir esta herramienta, abres el menú en la ventana principal, te diriges a la barra de
herramientas, y seleccionas Menu -> Render Motion. Se abrirá una pantalla y se
seleccionarán todos los elementos de ese menú que se pueden convertir en vídeo
(imágenes conectadas con películas o capítulos, captura de vídeo), colocándose en las
lista de Motion Objects y Dynamic-FX Objects.

En la misma pantalla, seleccionando por separado o en conjunto cada elemento de estas


listas, podrás configurar los parámetros del vídeo (tiempo total en Total Clip Time,
efecto inicial en Intro Effect) y el formato de salida. Este último viene por defecto
establecido como MPEG-2, con ello evitamos conversiones posteriores y aseguramos la
compatibilidad total. También puedes modificar el bitrate. Finalmente, selecciona
Render, y nos preguntará el nombre y lugar donde queremos guardar el vídeo. Una vez
hecho, lo guardas y el programa extraerá y codificará el vídeo. Cuando acabe cierras la
pantalla y el vídeo se habrá añadido de forma automática a la sección Assets en Video
& Audio.

Objetos prediseñados

Además de los ya vistos, DVD-lab Pro también pone a tu disposición otros elementos
que puedes incorporar a los menús. Estos objetos los tienes en las distintas pestañas que
hay en la sección Assets. Dentro de la pestaña Objects tienes una gama muy amplia de
este tipo de elementos, tal es así que la aplicación ha hecho una subdivisión para
catalogar de una forma más específica cada uno de ellos: Arrows, Bullets, Buttons, etc.
Sería interesante que tú fueras probándolos, para que compruebes su comportamiento y
efectos.
Con esto ya tenemos todo preparado para hacer las conexiones de los menús.

Realización de conexiones

Realizar las conexiones no es más que establecer el orden en que se deben ver los
objetos de nuestro proyecto cuando insertamos el DVD en un reproductor cualquiera,
entendiendo por objetos tanto los menús como las películas, así como las órdenes que
debemos dar para desplazarnos de unos elementos a otros del DVD.

Menú de títulos (VGM Menu)

En primer lugar vamos, a confeccionar las conexiones del menú VMG Menu 1, menú
de títulos, que nos llevarán directamente a cada una de las películas. Aquí habíamos
insertado las carátulas y las vamos a enlazar directamente con el menú de cada película.
Por tanto, seleccionamos la carátula que corresponde a la película Movie 1, abrimos en
Properties la sección Link, y en el menú desplegable de NOP seleccionamos VTS1
Root (Menu 1). Otra opción es hacer clic encima de la carátula con el botón derecho
del ratón, y en el menú desplegable que salga usar la opción Link para establecer la
conexión.
Menú de película (VTS Root Menu)

En segundo lugar, confeccionaremos los enlaces de los menús de cada una de las
películas, es decir, los VTS Root, en nuestro ejemplo el Menu 1. En este menú
habíamos insertado la carátula de la película y unos campos de texto. Vamos a enlazar
estos últimos con cada uno de los elementos a los que hacen referencia. Para ello,
abrimos Menu 1 en la sección principal y seleccionamos:

• Ver película: seleccionamos Link -> NOP -> Movie1 -> Chapter 1 (Movie
Start), y veremos cómo el recuadro del campo de texto cambia de color y se le
asigna un número de conexión. Esto enlazará directamente el campo de texto
con el inicio de la primera película (primer capítulo).

• Reanudar: nos dirigimos ahora a Link -> NOP -> Resume Movie. Este
comando te permite volver al mismo punto donde dejaste la película, cuando la
paras para navegar por los menús. Si seleccionas este link antes de comenzar a
ver la película puede provocar errores en la reproducción del DVD.
• Audio y subtítulos: se seleccionan en Link -> NOP -> Menu X, donde X en
nuestro ejemplo es 7. Por tanto, enlazamos este campo con el menú de selección
de idiomas y subtítulos.

• Capítulos: de nuevo Link -> NOP -> Scenes1 for Movie 1, lo que nos enlazará
directamente este campo con el menú de capítulos.

• Menú de títulos: en Link -> NOP -> VMG Menu 1, lo que nos da la
oportunidad de enlazar de nuevo con el menú de títulos.

Menú de selección de idiomas y subtítulos

A continuación efectuamos los enlaces correspondientes al menú de selección de


idiomas y subtítulos, que recordamos en nuestro ejemplo coincide con el Menu 7, y
seleccionamos:

• En el apartado de Audios: Español, vamos a Link -> NOP -> Set Audio ->
Audio Stream 1. Seguimos con el campo Inglés, y ahora escogemos Link ->
NOP -> Set Audio -> Audio Stream 2. Para seleccionar el número de Audio
Stream será necesario recordar en qué lugar añadimos cada idioma en la ventana
Movie 1.
• En el apartado de Subtítulos: seleccionamos Inglés, vamos a Link -> NOP ->
Set Subtitle -> Subtitle stream 1; para el Español elegimos Link -> NOP ->
Set Subtitle -> Subtitle stream 2, y Link -> NOP -> Set Subtitle -> Subtitles
Off para No subtitulada. En este último link, hay que tener especial cuidado de
activar la casilla Auto Action, ya que si no, no apagará los subtítulos a no ser
que volvamos al menú de títulos.
• Finalmente enlazaremos Menú de títulos con Menu 1, siguiendo el mismo
procedimiento.

Menú de Capítulos (Scenes)

Asimismo, si el menú de capítulos lo hemos hecho manualmente, también habrá que


establecer sus conexiones correspondientes. Una vez realizadas nuestras conexiones
vamos a comentar algunas herramientas de la barra de menús que pueden resultar de
gran utilidad.

Algunas herramientas de la barra de menús

Navigation

En DVD-lab Pro la navegación por los distintos elementos de un menú se establece por
defecto de forma automática (Auto-Route). Esto significa que el programa determina el
mejor patrón de ruta. En la mayoría de los casos, esto será suficiente, pero para diseños
menos tradicionales quizás debamos emplear el Manual-Route. Dibujar manualmente
los link es muy fácil. Primero, deshabilita la opción Auto-Route. Después, selecciona
una de las cuatro direcciones que se encuentran con colores diferentes, correspondientes
cada una a los botones que nos encontraremos en un mando a distancia convencional
(arriba, abajo, izquierda y derecha), eliges con un clic el elemento de origen y
"arrastras" la flecha hasta el de destino. Así, de forma sucesiva, puedes ir estableciendo
tu ruta manual.
Simulation

Con ella podremos explorar cómo se comportarán los menús cuando nos encontremos
en el reproductor de DVD. Está sobre todo dirigido a evaluar las conexiones y la
navegación por el DVD. Mientras un menú sencillo no necesita mucha comprobación,
cuanto más avanzados sean los elementos que añadamos, más útil será esta herramienta.
Simulation te proporciona un control remoto sobre la pantalla para comprobar los
desplazamientos sobre los distintos elementos del menú. También puedes utilizar el
ratón o las flechas del teclado.

La ventana Connections

Esta ventana, que se abrirá en la sección principal tras seleccionarla con doble clic del
ratón en la sección Project, nos da una imagen general de las conexiones que hemos
realizado. Además, cuenta con herramientas suficientes para realizar las conexiones o
cambiarlas desde esta sección.

Resulta especialmente útil para realizar conexiones que no vienen preestablecidas en


Link -> NOP. Por ejemplo, cuando queremos encadenar dos o más películas, que en
realidad son la primera y segunda parte (y sucesivas), y queremos verlas una detrás de
otra sin interrupción, se puede establecer una conexión manualmente entre ellas. Para
ello se utiliza la herramienta Draw Links, y conectamos el Root de la Movie 1 con la
Movie 2 como se ve en el ejemplo.
El programa nos guiará sobre las posibles conexiones que se pueden realizar,
impidiendo el acceso a los elementos que no se pueden conectar. Por ejemplo, impedirá
la conexión entre elementos de diferentes VTS. Con esto finalizamos las conexiones de
nuestra primera película. Este proceso de conexiones debemos repetirlo en este orden
para cada película que tengamos en nuestro VTS.

Terminando el proyecto

Ya tenemos el primer VTS (VTS1) totalmente acabado. Para añadir otro grupo de
películas, creamos otro VTS (VTS2) y repetimos el proceso completo desde el
principio. Puedes poner tantas películas y VTS como te permita la capacidad del DVD.

En la esquina inferior derecha puedes ver el indicador de capacidad. Mientras este verde
estarás dentro del límite. Haciendo clic con el ratón puedes cambiar de DVD5 a DVD9,
dependiendo de que vayas a usar un soporte DVD de una o dos capas.

Finalmente, vamos a compilar nuestro proyecto.

Compilación

Cuando hayas acabado, y para que el proyecto se materialice en autoría, hay que
compilarlo. Esto significa crear y estructurar los ficheros necesarios para que cualquier
lector o reproductor de DVD sepa leerlos y ejecutarlos. El resultado final serán dos
directorios, AUDIO_TS y VIDEO_TS. En este último, encontraremos los archivos
característicos del DVD (.BUP, .IFO, .VOB). Para comenzar a compilar, le damos al
botón Compile DVD de la barra de herramientas principal.

Antes de comenzar el proceso de compilación, DVD-lab Pro analizará todos los datos
en busca de posibles errores o mejoras. En caso de encontrarlos se desplegará una
ventana. En ella podremos encontrar Warnings y Errors. Los Warnings (gafas)
pueden ser ignorados. Son sugerencias o cosas que se te pueden haber olvidado, pero
que no constituyen problemas esenciales para el DVD. Los Errors (manos con aspas
rojas) son problemas serios que harán que el DVD no funcione. No podrás compilar si
no solucionas estos errores.

Si todo está bien (películas, menús, conexiones, etc), te saldrá la pantalla de Compile
DVD. En la primera sección Output Folder, eliges la carpeta en la que quieres que te
guarde la autoría. La sección Required Space te informa del espacio que ocupará el
DVD y el espacio libre y requerido en tu disco duro. En la sección Pre-Compile
Options recuerda dejar marcado Create/Use Frame-Index for better Chapter
accuracy, para disminuir errores en la selección de capítulos. El resto de parámetros no
es necesario modificarlos. Confirmas con clic en Start y comenzará la compilación.
Al comenzar la compilación, en la pantalla del DVD-lab Pro se abrirá la sección
Compile que te irá informando de los pasos que se están dando durante su ejecución.
Cuando el proceso haya concluido aparecerá la palabra Done.

Grabación

Con esto ya tienes tu autoría lista para ser grabada en soporte DVD. Esto lo podrás
hacer con el mismo DVD-lab Pro (menú Project -> Burn DVD...), pero se recomienda
que utilices un software específico para grabar DVD, Nero Burning ROM por ejemplo.
Con él, lo grabarías siguiendo estos pasos.

Esperamos que disfrutes haciendo autorías de calidad con este excelente programa.
Tiene muchísimas más posibilidades, pero esto puede ser de utilidad para empezar. A
partir de ahora se trata de explorar sus características.

You might also like