You are on page 1of 44

Przeznaczona dla Uytkownika Za korisnika Za uporabnika

Instrukcja obsugi Upute za rukovanje Navodila za uporabo

PL/HR/SI

Gazowe koty kondensacyjne Visoko uinski kondenzacijski plinski kotlovi Plinske naprave Brennwert

ecoVIT ecoCOMPACT ecoTEC

Spis treci

Strona

1 Uwagi oglne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1. Wskazwki dotyczce dokumentacji . . . . . . . . 1.2 Przeznaczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Tabliczka znamionowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Oznakowanie CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Wskazwki bezpieczestwa . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Ulatnianie si gazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Zmiany w systemie grzewczym . . . . . . . . . . . . 2.3 Materiay wybuchowe i atwopalne . . . . . . . . . 2.4 Zabezpieczenie przed korozj . . . . . . . . . . . . . 2.5 Obudowa szafkowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 Sprawdzanie stanu wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 Agregat prdotwrczy do awaryjnego zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 Nieszczelnoci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 Zabezpieczenie przed zamarzaniem . . . . . . . . 3 Gwarancja fabryczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 4 4 6 6 8 8 8 8 8 8 10 10 10 10 12

4 Obsuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.1 Kontrola przed pierwszym uruchomieniem . . 14 4.1.1 Otwieranie zaworw odcinajcych . . . . . . . . . . 14 4.1.2 Sprawdzenie stanu wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.2 Opis pulpitu sterowniczego . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.3 Cyfrowy system informacyjno-analizujcy (system DIA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.4 Wczanie i wyczanie kota grzewczego . . . . 20 4.5 Nastawianie trybu przygotowywania cieplej wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4.5.1 Wczanie i wyczanie funkcji Aqua-Comfort plus (tylko koty ecoTEC VUW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.5.2 Pobieranie ciepej wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.5.3 Wyczanie trybu przygotowywania ciepej wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.6 Nastawianie trybu pracy grzewczej . . . . . . . . . 26 4.6.1 Nastawianie temperatury zasilania (w przypadku stosowania regulatora) . . . . . . . 26 4.6.2 Nastawianie temperatury zasilania (w przypadku braku regulatora) . . . . . . . . . . . . 26 4.6.3 Wyczenie trybu pracy grzewczej (tryb pracy letniej) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.7 Nastawianie regulatora temperatury pokojowej lub regulatora pogodowego . . . . . . 28 4.8 Wskazania stanu pracy kota grzewczego . . . . 30 5 Usuwanie zakce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Zakcenia w procesie zaponu . . . . . . . . . . . . . 5.2 Brak wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zakcenia w ukadzie powietrzno-spalinowym 5.3 6 Dogld i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Czyszczenie obudowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Przegld i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Sprawdzenie cinienia w instalacji grzewczej . 6.4 Napenianie wod kota i instalacji grzewczej . 6.5 Pomiary skadu spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 32 34 34 36 36 36 36 38 40

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Sadraj Vsebina

Stranica

Stran

1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 3 4 4.1 4.1.1 4.1.2 4.2 4.3 4.4 4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.6 4.6.1 4.6.2 4.6.3 4.7

Openito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Napomene uz dokumentaciju . . . . . . . . . . . . . . Koritenje u skladu s namjenom . . . . . . . . . . . Ploica s oznakom tipa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oznaka CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Napomene o sigurnosti . . . . . . . . . . . . . . . . Miris plina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Izmjene na ureaju i u njegovoj okolini . . . . . . Eksplozivne i lako zapaljive tvari . . . . . . . . . . . Zatita od korozije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oplata u obliku ormaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola razine vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agregat za napajanje u sluaju nestanka struje . Slabo brtvljenje odn. proputanje vode . . . . . . Zatita od niskih temperatura . . . . . . . . . . . . . Tvorniko jamstvo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ispitivanja prije putanja u pogon . . . . . . . . . . Otvaranje zapornih naprava . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola razine vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pregled elemenata za rukovanje . . . . . . . . . . . Digitalni informacijski sustav i sustav za analizu (DIA-sustav) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukljuivanje i iskljuivanje ureaja . . . . . . . . . . Podeavanja za pripremu tople vode . . . . . . . . Ukljuivanje i iskljuivanje Aqua-Comfort plus sustava (samo kod ureaja ecoTEC VUW) . . . . Troenje tople vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iskljuivanje pripreme tople vode . . . . . . . . . . Podeavanje grijanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podeavanje temperature u polaznom vodu (uz koritenje regulatora) . . . . . . . . . . . . . . . . . Podeavanje temperature u polaznom vodu (bez prikljuenog regulatora) . . . . . . . . . . . . . . Iskljuivanje grijanja (ljetni reim rada) . . . . . . Podeavanje regulatora temperature u prostoriji ili regulatora ovisnog o vremenskim uvjetima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prikazi stanja ureaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uklanjanje smetnji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smetnje prilikom paljenja . . . . . . . . . . . . . . . . . Nedostatak vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smetnje u dovodu zraka/odvodu dimnih plinova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Njega i odravanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Njega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola / odravanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola tlaka u ureaju . . . . . . . . . . . . . . . . . . Punjenje ureaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mjerenje koje provodi dimnjaar . . . . . . . . . . .

5 5 5 7 7 9 9 9 9 9 9 11 11 11 11 13 15 15 15 15 17 18 21 23 25 25 25 27 27 27 29

1. 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 3 4 4.1 4.1.1 4.1.2 4.2 4.3 4.4 4.5 4.5.1

Splono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opombe v zvezi z dokumentacijo . . . . . . . . . . . Namembna uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipska ploica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oznaka CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navodila za varno uporabo . . . . . . . . . . . . . Vonj po plinu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spremembe v bliini ogrevalne naprave . . . . . Eksplozivne in lahko vnetljive snovi . . . . . . . . . Zaita pred korozijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vgradnja v omaro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preverjanje ravni vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generator za obratovanje ob izpadu napajanja . . Puanje sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protizmrzovalna zaita . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tovarnika garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 5 5 7 7 9 9 9 9 9 9 11 11 11 11 13 15 15 15 15 17 18 21 23 25 25 25 27 27

4.8 5 5.1 5.2 5.3

29 31 32 32 35 35 37 37 37 37 39 41

Uporaba naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preverjanje pred zagonom . . . . . . . . . . . . . . . . Odpiranje zapornih priprav . . . . . . . . . . . . . . . . Preverjanje ravni vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pregled komandne ploe . . . . . . . . . . . . . . . . . Digitalni informacijski in analizirni sistem . . . . Vklop in izklop naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavitev za pripravo tople vode . . . . . . . . . . Vklop in izklop sistema Aqua-Comfort plus (samo naprave ecoTEC VUW) . . . . . . . . . . . . . . 4.5.2 Odjem tople vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.3 Izklop priprave tople vode . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Nastavitve ogrevalnega reima . . . . . . . . . . . . 4.6.1 Nastavitev odhodne temperature . . . . . . . . . . (ob uporabi regulatorja) 4.6.2 Nastavitev odhodne temperature (brez uporabe regulatorja) . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.3 Izklop ogrevalnega reima (poletni reim) . . . 4.7 Nastavitev regulatorja sobne temperature ali regulatorja, ki uravnava delovanje glede na vremenske pogoje . . . . . . . . . . . . . . . 4.8 Izpisi stanj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27 29

29 31

5 5.1 5.2 5.3

Odprava motenj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motnje pri vigu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pomanjkanje vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motnje na dovodu zraka/odvodu dimnih plinov . .

32 32 35 35

6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5

6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5

Nega in vzdrevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pregledovanje/vzdrevanje . . . . . . . . . . . . . . . . Preverjanje tlaka v sistemu . . . . . . . . . . . . . . . . Polnjenje naprave/sistema . . . . . . . . . . . . . . . . Dimnikarske meritve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37 37 37 37 39 41

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Wskazwki dotyczce dokumentacji

Wskazwki dotyczce dokumentacji


Podczas montowania kota naley koniecznie przestrzega wskazwek dotyczcych bezpieczestwa, zamieszczonych w niniejszej instrukcji! Poniej objaniono znaczenie stosowanych w tekcie symboli: Niebezpieczestwo! Bezporednie zagroenie ycia i zdrowia! Uwaga! Moliwe niebezpieczne sytuacje dla kota i dla rodowiska! Wskazwka! Uyteczne informacje i wskazwki. Symbol wskazujcy na konieczno wykonania oznaczonej nim czynnoci. Za szkody powstae z powodu nie przestrzegania niniejszej instrukcji firma Vaillant nie ponosi adnej odpowiedzialnoci.

1.2 Przeznaczenie Koty ecoVIT, ecoCOMPACT i ecoTEC firmy Vaillant zbudowano zgodnie z aktualnym stanem techniki i przy zachowaniu powszechnie uznawanych regu bezpieczestwa technicznego. Jednake w przypadku nieprawidowego lub niezgodnego z przeznaczeniem stosowania kotw mog powsta zagroenia dla zdrowia i ycia uytkownika lub osb trzecich, albo moe doj do uszkodzenia samego kota lub wystpienia innych szkd rzeczowych. Koty przeznaczono do wykorzystywania jako rda ciepa w zamknitych instalacjach centralnego ogrzewania wodnego i w centralnych systemach przygotowania ciepej wody uytkowej. Inne lub wykraczajce poza ten zakres wykorzystywanie kotw traktuje si jako niezgodne z ich przeznaczeniem. Za powstae w zwizku z tym szkody producent lub dostawca nie ponosz adnej odpowiedzialnoci. Ryzyko bierze cakowicie na siebie tylko sam Uytkownik. Do zakresu stosowania zgodnego z przeznaczeniem naley rwnie obowizek przestrzegania instrukcji obsugi oraz instrukcji instalacji, jak rwnie obowizek okresowego przeprowadzania przegldw technicznych i konserwacji. Wskazwka!! Niniejsz instrukcj obsugi naley zachowa, aby moliwe byo korzystanie z niej w przyszoci.

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Openito Opombe v zvezi z dokumentacijo


Napomene uz dokumentaciju
Prilikom rukovanja ureajem pridravajte se napomena o sigurnosti navedenih u ovim uputama! U nastavku su objanjeni simboli koji se koriste u tekstu: Opasnost! Postoji neposredna opasnost od tekih, po ivot opasnih tjelesnih ozljeda! Panja! Mogua opasna situacija za sam proizvod i za okoli! Napomena! Korisne informacije i napomene. Simbol za neku potrebnu radnju. Ne odgovaramo za tete nastale uslijed nepridravanja ovih uputa za rukovanje!

Opombe v zvezi z dokumentacijo


Pri vgradnji in uporabi naprave upotevajte prosim navodila za uporabo! V nadaljevanju so pojasnjeni pojmi in znaki, ki se pojavljajo v besedilu. Pozor! Monost pojava nevarnih okoliin za izdelek in okolico. Nevarnost! Neposredna ivljenjska nevarnost! Znak pomeni koristne informacije in nasvete.

Znak pomeni potreben korak.

Za pokodbe, ki bi nastale zaradi neupotevanja priujoih navodil, ne jamimo!

1.2.Koritenje u skladu s namjenom Vaillantovi ecoVIT, ecoCOMPACT i ecoTEC - ureaji konstruirani su prema najnovijem stanju tehnike i prema priznatim sigurnosno-tehnikim pravilima. Usprkos tome mogu u sluaju nestrunog rukovanja nastati opasnosti po ivot korisnika ili treih osoba, odn. moe doi do oteenja ureaja ili ostale imovine. Ureaji su predvieni za proizvodnju topline u zatvorenim sustavima za pripremu tople vode i centralno grijanje. Svaka druga upotreba izvan okvira navedene smatra se da nije u skladu s namjenom. Proizvoa / dobavlja ne snosi odgovornost za tete koje bi uslijed toga nastale. Rizik za njih snosi iskljuivo korisnik. Namjenskim koritenjem smatra se i pridravanje uputa za rad i odravanje kao i pridravanje uvjeta kontrole i odravanja. Napomena! Sauvajte ove upute za rukovanje kako biste ih i u budunosti mogli koristiti.

1.2 Namembna uporaba Vaillantove naprave ecoVIT, ecoCOMPACT in ecoTEC so zasnovane v skladu z najsodobnejimi tehninimi spoznanji in uveljavljenimi varnostno-tehninimi pravili. Kljub temu lahko nestrokovna in nenamembna uporaba privede do ivljenjsko nevarnih okoliin za uporabnika ali tretje osebe oziroma do negativnega vpliva na samo napravo ali druge predmete. Naprave so namenjene za zagotavljanje toplote v zaprtih sistemih centralnega ogrevanja in sistemih za centralno pripravo tople vode. Uporaba v druge namene pomeni nenamembno uporabo. Proizvajalec/dobavitelj v tem primeru ne jami za morebitno kodo. Celotno tveganje nosi uporabnik. K namembni uporabi sodi tudi upotevanje navodil za vgradnjo in uporabo ter spotovanje pogojev za preverjanje in vzdrevanje. Opomba! Priujoa navodila za uporabo shranite skrbno shranite, saj jih boste v prihodnje morda e potrebovali.

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

1 Uwagi oglne

Joh. Vaillant GmbH u. Co. Remscheid/Germany


Serial -Nr. 00000000000000000000 Service-Nr. 00000000000000000000

1.3 Tabliczka znamionowa Tabliczk znamionow umieszczono na tylnej stronie skrzynki sterowniczej wewntrz kota. W przypadku kotw ecoCOMPACT umieszczono j u gry na komorze podcinieniowej. Mona j zobaczy po zdjciu obudowy.

Typbezeichnung
Wrmeerzeuger, Lnderkennzeichen, Kategorie - cat. Brennstoffart Gertetyp, Gerteart Nennwrmeleistung - P Nennwrmebelastung - Q Vorlauftemperatur - T max. = ... kW = ... kW Hi = ... C

= ... bar Betriebsdruck (Heizung) - PMS Betriebsdruck (Trinkw.) - PMW = ... bar Stromart (... V, ... Hz), Leistungsaufnahme (... W) Schutzart - IP... Speicherinhalt - Vs = ... l Prfzeichen 0085

EAN-CODE

Rys. 1.1

TypenschildStandard.eps

1.4 Oznakowanie CE Oznakowanie CE zawiadcza, koty speniaj podstawowe wymagania dyrektywy dotyczcej urzdze gazowych (dyrektywa 90/396/EWG Rady) oraz dyrektywy dotyczcej elektromagnetycznej zgodnoci (dyrektywa 89/336/EWG Rady). Koty speniaj podstawowe wymagania dyrektywy dotyczcej wspczynnika sprawnoci (dyrektywa 92/42/EWG Rady).

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Openito Opombe v zvezi z dokumentacijo

1.3 Ploica s oznakom tipa Ploica s oznakom tipa je smjetana u ureaju na stranjoj strani rasklopnog ormaria. Kod ureaja ecoCompact smjetena je s gornje strane komore s podtlakom, a vidljiva je nakon skidanja pokrova.

1.3 Tipska ploica Tipska ploica je pritrjena na hrbtni strani elektrine omarice. Pri napravah tipa ecoCOMPACT je pritrjena zgoraj na podtlani komori. Opazite jo ele, ko snamete ohije.

1.4 Oznaka CE Oznaka CE dokazuje da ureaji ispunjavaju osnovne zahtjeve iz propisa o plinskim ureajima (Smjernica 90/396/EWG - Vijea Europske gospodarske zajednice) i propisa Europske zajednice o elektromagnetskoj kompatibilnosti (Smjernica 89/336/EWG - Vijea Europske gospodarske zajednice). Ureaji ispunjavaju osnovne zahtjeve iz propisa o stupnju djelovanja (Smjernica 92/42/EWG - Vijea Europske gospodarske zajednice).

1.4 Oznaka CE Oznaka CE potrjuje, da naprave iz preglednice tipov ustrezajo osnovnim zahtevam smernice za plinske naprave (smernica 90/396/sveta EU) in smernice EU o elektromagnetni zdruljivosti (smernica 89/336/sveta EU). Naprave izpolnjujejo tudi osnovne zahteve smernice glede uinkovitosti naprav (smernica 92/42/sveta EU).

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

2 Wskazwki bezpieczestwa

2 Wskazwki bezpieczestwa
Dla wasnego bezpieczestwa naley cile przestrzega zalecenia w instrukcji obsugi. Do ustawiania i nastawiania kota oraz do wykonywania przy nim prac konserwacyjnych uprawniony jest wycznie autoryzowany zakad rzemielniczy. Zakad taki posiada rwnie uprawnienia do przeprowadzania przegldw i konserwacji, napraw oraz doprowadzania kota do stanu technicznej poprawnoci, jak rwnie ewentualnie do zmiany nastawionego natenia przepywu gazu. Przykad: kocio ecoTEC Primjer: ecoTEC 2.1 Ulatnianie si gazu W przypadku pojawienia si zapachu gazu naley zachowa si w nastpujcy sposb: nie wcza ani nie wycza jakiegokolwiek owietlenia lub innych elektrycznych wycznikw; nie uywa telefonu w zagroonej strefie; nie wznieca otwartego ognia (zapalniczka, zapaki); nie pali papierosw zamkn zawr (1), odcinajcy dopyw gazu oraz gwny odcinajcy zawr usytuowany w przewodzie gazowym (uprawniony instalator pokaza Uytkownikowi te zawory) otworzy okna i drzwi ostrzec wspmieszkacw i opuci dom zawiadomi Zakad Gazowniczy lub kompetentny, autoryzowany zakad rzemielniczy 2.2 Zmiany w systemie grzewczym Uytkownikowi nie wolno wprowadza adnych zmian w systemie grzewczym, w szczeglnoci przy nastpujcych jego elementach: przy kotle grzewczym, przy przewodach gazowych, oraz przewodach doprowadzajcych powietrze, wod i prd elektryczny, przy przewodzie do odprowadzania spalin, przy zaworze bezpieczestwa oraz przy przewodzie odpywowym wody grzewczej przy elementach budowlanych, ktre mog mie wpyw na bezpieczestwo i niezawodno pracy kota. 2.3 Materiay wybuchowe i atwopalne W pomieszczeniu, ktry ustawiony jest kocio, nie wolno uywa ani skadowa materiaw wybuchowych lub atwopalnych (np. benzyna, papier, farby itp.). 2.4 Zabezpieczenie przed korozj W bezporednim otoczeniu kota nie powinno si stosowa sprayw, rodkw czyszczcych, zawierajcych chlor, rozpuszczalnikw, farb, klejw itd. Tego rodzaju materiay mog doprowadzi do korozji podzespow kota, w tym rwnie do korozji ukadw odprowadzania spalin. 2.5 Obudowa szafkowa Sposb wykonania obudowy szafkowej kota podlega specjalnym przepisom. Naley o to zapyta w swoim autoryzowanym zakadzie rzemielniczym, jeli zamierza si stosowa tego rodzaju obudow.

1
Rys. 2.1

BA_TEC_2_0120

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Napomene o sigurnosti 2 Navodila za varno uporabo 2


2 Napomene o sigurnosti
Postavljanje i podeavanje ureaja kao i njegovo odravanje i popravke na njemu smije obavljati samo ovlateni struni servis. On je takoer nadlean za odravanje i popravke ureaja, a takoer i za izmjene podeene koliine plina. 2.1. Miris plina Kod pojave mirisa plina postupite kako slijedi: ne smije se paliti svjetlo niti koristiti ostale elektrine sklopke, ne smije se koristiti telefon u podruju potencijalne opasnosti, izbjegavati paljenje otvorenog plamena (npr. ibice, upaljai), u podruju potencijalne opasnosti nije dozvoljeno puenje zatvorite plinsku slavinu (1) i glavni plinski ventil (ovlateni serviser Vam je pokazao ove zaporne naprave) otvorite vrata i prozore upozorite ukuane i napustite kuu obavijestite gradsku plinaru ili ovlateni struni servis. 2.2 Izmjene na ureaju i u njegovoj okolini Nikakve izmjene ne smiju se poduzimati: na samom ureaju na vodovima za plin, zrak, vodu i struju na vodu za odvod dimnih plinova na sigurnosnom ventilu i ispusnim cijevima za vodo za grijanje na graevinskim dijelovima koji bi mogli imati utjecaj na radnu sigurnost ureaja. 2.3 Eksplozivne i lako zapaljive tvari U prostoriji u kojoj je smjeten ureaj nije dozvoljeno skladitenje ni koritenje eksplozivnih ili lako zapaljivih tvari (npr. benzin, papir, boje). 2.4 Zatita od korozije U blizini ureaja ne koristite sprejeve, otapala, sredstva za ienje koja sadre klor, boje, ljepila itd. Pod odreenim nepovoljnim uvjetima mogu te tvari uzrokovati koroziju - pa i u sustavu za odvodnju dimnih plinova. 2.5 Oplata u obliku ormaria Oplata ureaja u obliku ormaria podlijee odgovarajuim izvedbenim propisima. U vezi s tim pitajte ovlatenu strunu servisnu radionicu, ako ste planirali takvu oplatu.

2 Navodila za varno uporabo


Zaradi lastne varnosti upotevajte, da postavitev, nastavitev in vzdrevanje vae naprave lahko opravi samo usposobljen monter plinskih naprav, ki je prav tako pristojen za pregledovanje/vzdrevanje, popravila in servisiranje naprave kot tudi po potrebi za spreminjanje nastavljene koliine plina. 2.1 Vonj po plinu e zaznate vonj po plinu, upotevajte naslednja navodila za varno uporabo: v obmoju nevarnosti ne priigajte/ugaajte lui in ne uporabljajte drugih elektrinih stikal; ne uporabljajte telefona; ne priigajte odprtega plamena (npr. vigalnika, vigalic), zaprite plinsko pipo (1) in glavni zaporni ventil na dovodu plina (monter vam je pokazal poloaj zapornega ventila), odprite okna in vrata, opozorite svoje sostanovalce in zapustite stavbo, obvestite dobavitelja plina ali usposobljen servis.

2.2 Spremembe v bliini ogrevalne naprave Na naslednjih elementih ne smete opravljati nikakrnih sprememb: ogrevalna naprava, plinska, vodovodna in elektrina napeljava ter dovod sveega zraka, odvod dimnih plinov, varnostni ventil na odvodu za ogrevalno vodo, pogoji vgradnje, ki bi lahko kakor koli vplivali na varnost obratovanja naprave. 2.3 Eksplozivne in lahko vnetljive snovi V prostoru, kjer je vgrajena naprava, ne uporabljajte ali skladiite nobenih eksplozivnih ali lahko vnetljivih snovi (npr. bencina, papirja, barv ipd.). 2.4 Zaita pred korozijo V bliini naprave ne uporabljajte pril, razredil, barv, lepil ali istil, ki vsebujejo klor, itn. Takne snovi bi ob neugodnih okoliinah lahko povzroile korozijo tudi na odvodu dimnih plinov. 2.5 Vgradnja v omaro Za vgradnjo naprave v omaro veljajo doloeni predpisi za izvedbo. e se odloate za takno vgradnjo, se posvetujte z usposobljenim servisom.

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

2 Wskazwki bezpieczestwa

2.6 Sprawdzanie stanu wody Stan wody w instalacji grzewczej (cinienie napenienia) powinno si sprawdza w regularnych odstpach czasu. 2.7 Agregat prdotwrczy do awaryjnego zasilania Przy instalowaniu kota grzewczego uprawniony instalator podcza go do sieci elektrycznej. Jeli w przypadku awarii sieci Uytkownik chce zasila kocio z agregatu prdotwrczego, to techniczne parametry agregatu (czstotliwo, napicie, uziemienie) musz by zgodne z obowizujcymi dla sieci, a jego moc musi by przynajmniej rwna mocy wymaganej przez kocio. W tym celu naley zasign porady w swoim autoryzowanym zakadzie instalacyjnym. 2.8 Nieszczelnoci W przypadku wystpienia nieszczelnoci w przewodach systemu przygotowania i poboru ciepej wody uytkowej, midzy kotem i punktami czerpalnymi, naley natychmiast zamkn zawr odcinajcy dopyw zimnej wody (2), a nastpnie zleci uprawnionemu instalatorami usunicie nieszczelnoci. Wskazwka! W przypadku kotw ecoCOMPACT i ecoVIT zawr odcinajcy dopyw zimnej wody nie wchodzi w zakres dostawy. Naley si zwrci do instalatora instalujcego kocio z pytaniem, w ktrym miejscu zamontowa on tego rodzaju zawr. 2.9 Zabezpieczenie przed zamarzaniem Naley si upewni, czy podczas nieobecnoci w okresie wystpowania mrozw instalacja grzewcza funkcjonuje w dalszym cigu i wystarczajco ogrzewa pomieszczenia. Uwaga! Ukad zabezpieczenia przed zamarzaniem oraz urzdzenia kontrolne s aktywne tylko wtedy, gdy wycznik gwny jest ustawiony w pooeniu I, a zasilanie od sieci elektrycznej funkcjonuje prawidowo. Wzbogacanie wody grzewczej rodkami zabezpieczajcymi przed jej zamarzaniem jest niedopuszczalne. Takie postpowanie moe spowodowa uszkodzenia uszczelnie i membran, jak rwnie by przyczyn haasw podczas pracy instalacji w trybie ogrzewania. Za to, jak i za ewentualne szkody std wynikajce, firma Vaillant nie bierze adnej odpowiedzialnoci. Kocio, ktry Uytkownik posiada, wyposaono w funkcj zabezpieczenia przed zamarzaniem: Jeli przy wczonym wyczniku gwnym temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego zmniejsza si poniej 5 C, to nastpuje uruchomienie kota i nagrzanie jego obiegu grzewczego do ok. 30 C. Uwaga! Gdy nie mona zapewni przepywu wody przez ca instalacj grzewcz. Inna moliwo zabezpieczenia przed zamarzaniem sprowadza si do oprnienia z wody instalacji grzewczej i kota. Wtedy naley sprawdzi, czy nastpio cakowite oprnienie zarwno instalacji grzewczej, jak i samego kota. W tej sprawie naley zasign porady w swoim autoryzowanym zakadzie instalacyjnym. 10
ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Przykad: kocioecoTEC Primjer: ecoTEC

2
BA_TEC_2_0120

Rys. 2.2. Zamykanie zaworu odcinajcego dopyw zimnej wody

Napomene o sigurnosti 2 Navodila za varno uporabo 2

2.6 Kontrola razine vode Razinu vode (tlak punjenja) treba kontrolirati u redovitim vremenskim razmacima. 2.7 Agregat za napajanje u sluaju nestanka struje Ovlateni struni servis je prilikom instaliranja ureaj prikljuio na elektrinu mreu. Ako elite da ureaj radi i u sluaju nestanka struje, moete ga prikljuiti na odgovarajui agregat za opskrbu strujom. U tom sluaju se tehnike karakteristike agregata (napon, frekvencija, uzemljenje) moraju poklapati s vrijednostima strujne mree a moraju odgovarati barem primljenoj snazi ureaja. U vezi s tim obratite se za savjet ovlatenom strunom servisu. 2.8 Slabo brtvljenje odn. proputanje vode U sluaju eventualnog proputanja vode u podruju cijevi za toplu vodu izmeu ureaja i slavina treba odmah zatvoriti zaporni ventil za hladnu vodu (2) na ureaju i pozvati ovlateni struni servis da ukloni kvar. Napomena! Kod ureaja ecoCOMPACT i ecoVIT u standardnoj verziji se ne isporuuje zaporni ventil za hladnu vodu. Pitajte vaega ovlatenog servisera na kojem je mjestu montirao taj ventil. 2.9 Zatita od niskih temperatura Osigurajte se da u vremenu vae odsutnosti u vremenu niskih temperatura ureaj ostane u pogonu i da prostorije budu dovoljno temperirane. Panja! Zatita od niskih temperatura i nadzorni ureaji su aktivni samo ako je glavna sklopka ureaja postavljena na poloaj "I" i ako je ureaj prikljuen na strujnu mreu. Nije dozvoljeno dodavanje antifriza vodi za grijanje. Pritom bi mogla nastati oteenja na brtvama i membranama, a mogu se pojaviti i zvukovi za vrijeme grijanja. Za takve i eventualno iz toga kasnije proizile tete ne preuzimamo nikakvu odgovornost. Ureaj je opremljen funkcijom zatite od niskih temperatura: Padne li temperatura u polaznom vodu grijanja kod ukljuene glavne sklopke ispod 5C ureaj se ukljuuje i zagrijava krug grijanja na cca 30C. Panja! Protok vode kroz cjelokupni ureaj se ne moe osigurati. Druga mogunost zatite od niskih temperatura se sastoji od potpunog pranjenja sustava grijanja i samog ureaja. Pritom se cjelokupni sustav i ureaj moraju potpun isprazniti. U vezi s tim obratite se ovlatenom servisu.

2.6 Preverjanje ravni vode Redno preverjajte koliino vode v napravi. 2.7 Generator za obratovanje ob izpadu napajanja Va pooblaeni servis je napravo ob montai prikljuil na elektrino omreje. e elite, da naprava obratuje nemoteno tudi v primeru izpada napajanja, jo lahko prikljuite na generator, vendar mora le-ta ustrezati doloenim tehninim zahtevam (napetost, frekvenca, ozemljitev), ki morajo biti enake, kot jih ima omreje. Prav tako mora generator ustrezati odjemni moi naprave. Posvetujte se s pooblaenim servisom. 2.8 Puanje sistema e opazite, da je zaela toplovodna napeljava med napravo in odjemnimi mesti puati, takoj zaprite ventil za hladno vodo (2) na napravi in pokliite pooblaeni servis, da odpravi napako. Opomba! Pri napravah ecoCOMPACT in ecoVIT ventil za hladno vodo ni dobavljen skupaj s samo napravo. Povpraajte strokovnjaka za plinske naprave, kam je vgradil omenjen ventil.

2.9 Protizmrzovalna zaita Med daljo odsotnostjo v hladnejih obdobjih pustite napravo naj obratuje in zagotavlja primerno temperaturo v prostorih. Protizmrzovalna zaita in nadzorne naprave lahko delujejo le, e je glavno stikalo naprave v poloaju "I" in je naprava e naprej prikljuena na omreje. Dodajanje keminih sredstev, e zlasti sredstev proti zmrzovanju, je prepovedano! Pri tem se lahko pojavijo pokodbe tesnil in membran kot tudi um med samim ogrevanjem. Za tovrstne posledine pokodbe ne moremo prevzeti odgovornosti. Naprava je opremljena z napravo za protizmrzovalno zaito. e pade odhodna temperatura ogrevanja ob vklopljenem glavnem stikalu naprave pod 5 C, se naprava vklopi in segreje interni krog na temperaturo okoli 30 C. Pozor! Pretok skozi celoten ogrevalni sistem ni vedno zagotovljen. Druga monost protizmrzovalne zaite je praznjenje ogrevalnega sistema in naprave. Pri tem se morate prepriati, ali sta tako sistem kot sama naprava popolnoma prazna. Posvetujte se s strokovnjakom za plinske naprave.

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

11

3 Gwarancja fabryczna

3 Gwarancja fabryczna
Warunki gwarancji zostay zamieszczone w paszporcie kota.

12

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Tvorniko jamstvo 3 Tovarnika garancija 3


3 Tvorniko jamstvo!
Vaillant vlasniku ureaja odobrava jamstvo u vremenu od dvije godine od datuma stavljanja ureaja u pogon. U tom vremenu e Vaillantov servis besplatno otkloniti sve ustanovljene greke materijala ili tvornike greke. Za kvarove koji nisu rezultat tvornikih greaka ili greaka materijala, kao to su npr. kvarovi zbog neovlatenog instaliranja ili postupanja koje nije u skladu s uputama, ne preuzimamo nikakvu odgovornost. Tvorniko jamstvo odobravamo samo ako je ureaj instalirao ovlateni struni servis. Ako radove na ureaju nije izveo na ovlateni servis, tvorniko jamstvo se ne priznaje. Tvorniko jamstvo se nadalje nee priznati niti u sluaju, ako su u ureaj ugraeni dijelovi, koji nije odobrio Vaillant. Tvorniko jamstvo ne obuhvaa zahtjeve koje prelaze besplatno uklanjanje greaka i kvarova, kao to su npr. zahtjevi za naknadu tete.

3 Tovarnika garancija
Lastniku naprave priznavamo tovarniko garancijo ob upotevanju navodil za uporabo in pod pogoji, navedenimi v garancijskem listu. Garancijska popravila lahko izvaja izkljuno pooblaeni servis.

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

13

4 Obsuga

Przykad: kocio ecoTEC/Primjer: ecoTEC

4 Obsuga
4.1 Kontrola przed pierwszym uruchomieniem 4.1.1 Otwieranie zaworw odcinajcych Wskazwka dotyczca kotw ecoVIT i ecoCOMPACT! Zawory odcinajce nie wchodz w zakres dostawy kota. Uytkownik musi je zainstalowa we wasnym zakresie przez uprawnionego instalatora. Instalator powinien wskaza Uytkownikowi usytuowanie tych elementw oraz wyjani, w jaki sposb naley z nimi postpowa. Otworzy zawr (1), odcinajcy dopyw gazu. Tylko koty ecoTEC i ecoCOMPACT: Otworzy zawr odcinajcy dopyw zimnej wody (2) poprzez jego obrt a do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara. Sprawdzi, czy wszystkie zawory odcinajce (3 i 4) zostay otwarte. Tak jest, jeli nacicia na czworoktnym czopie zaworw odcinajcych s ustawione zgodnie z kierunkiem przewodw hydraulicznych. Jeli okae si, e zawory te s zamknite, to mona je otworzy za pomoc paskiego klucza przekrcajc je o jedn czwart obrotu w prawo lub w lewo.

2 4

Wartungshhne Wartungshhne Kulowe zawory odcinajce 3 und 4 geschlossen 3 und 4 offen 3 i 4 zamknite 3 i 4 otwarte

Rys. 4.1

Przykad: kocio VU 466/Primjer: VU 466

3 4 1
Rys. 4.1a

BA_TEC_2_0011

Brak w kotach ecoVIT Ne velja za ecoVIT


2 1 0
bar

4.1.2 Sprawdzenie stanu wody prawdzi stan wody w instalacji grzewczej na manometrze (1). Cinienie napenienia w zimnej instalacji, wskazywane manometrem (1), powinno wynosi od 1 do 2 bar. Wtedy instalacja bdzie pracowa niezawodnie. Jeli zmniejszy si ono poniej 0.75 bar, to naley odpowiednio uzupeni ilo wody (patrz rozdzia 6.4).
3

Wskazwka dotyczca kotw ecoVIT! Manometr nie jest zintegrowany z kotem dostarczonym Uytkownikowi. Uprawniony instalator wskaza Uytkownikowi miejsce zamontowania manometru wskazujcego cinienie w instalacji grzewczej.
Brennw_OST_002

2 1 0
bar

Gdy instalacja grzewcza obejmuje kilka kondygnacji, to moe si okaza, e konieczne jest stosowanie wyszych wartoci cinienia napenienia. W tej sprawie naley zasign informacji u swojego, uprawnionego instalatora.

Rys. 4.2

14

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Rukovanje 4 Uporaba naprave 4


4 Rukovanje
4.1 Ispitivanja prije putanja u pogon 4.1.1 Otvaranje zapornih naprava Napomena za ureaje ecoVIT i ecoCOMPACT! Zaporne naprave nisu ukljuene u obim isporuke ureaja. Njih e na licu mjesta ugraditi ovlateni servis i objasniti Vam nain rukovanja njima. Otvorite zapornu plinsku slavinu (1) pritiskanjem prema dolje i okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljke na satu sve do graninika. Samo za ecoVIT i ecoCOMPACT: Otvorite zaporni ventil za hladnu vodu (2) okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljke na satu sve do graninika. Provjerite da li su sve slavine za odravanje (3 i 4) otvorene, tj. da li se urez u vijku s etverobridnom glavom slavine za odravanje podudara sa smjerom cijevi. Ako su slavine za odravanje zatvorene, mogu se otvoriti pomou viljukastog kljua s etvrtinom okreta udesno ili ulijevo.

4 Uporaba naprave
4.1 Preverjanje pred zagonom 4.1.1 Odpiranje zapornih priprav Opomba za naprave ecoVIT in ecoCOMPACT! Zaporne priprave ne sodijo v obseg dobave same naprave. Vgradil jih bo strokovnjak za plinske naprave ob sami montai. Povpraajte ga, kje jih je vgradil. Odprite plinsko pipo (1) tako, da jo pritisnete in zavrtite do konca v nasprotni smeri urnih kazalcev. Samo za napravi ecoTEC in ecoCOMPACT: Odprite pipo za hladno vodo (2) tako, da jo zavrtite do konca v nasprotni smeri urnih kazalcev. Preverite ali so vse vzdrevalne pipe (3 in 4) odprte. Temu je tako, e je zareza v etverorobniku vzdrevalnih pip obrnjena v smeri cevi. e so vzdrevalne pipe zaprte, jih lahko odprete s pomojo natinega kljua tako, da jih zavrtite za etrt obrata v levo ali desno.

4.1.2 Kontrola razine vode Provjerite razinu vode u sustavu grijanja pomou manometra (1). Za besprijekoran rad sustava grijanja trebala bi se kod hladnog ureaja kazaljka manometra (1) nalaziti u podruju izmeu 1,0 i 2,0 bara. Ako se kazaljka nalazi ispod 0,75 bara, sustav treba nadopuniti vodom (vidi poglavlje 6.4). Napomena za ureaje ecoVIT! Manometar nije integriran u ureaj. Ovlateni serviser pokazat e Vam mjesto montae manometra. Protee li se sustav grijanja kroz vie katova, mogu biti potrebne i vee vrijednosti razine vode u sustavu. U tom sluaju pitajte ovlateni servis.

4.1.2 Preverjanje ravni vode Raven vode v napravi preverite z manometrom (1). Za brezhibno delovanje ogrevalne naprave mora biti kazalec na manometru (1) v obmoju med 1,0 in 2,0 bara. e kae kazalec manj kot 0,75 bara, vas prosimo, da dodate ustrezno koliino vode (gl. pogl. 6.4). Opomba za naprave ecoVIT in ecoCOMPACT! Manometer ni sestavni del naprave. Naj vam va monter plinskih naprav pokae mesto vgradnje manometra. e sega naprava v ve nadstropij, je mono, da je tlak vode ustrezno viji. Posvetujte se s pooblaenim servisom.

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

15

4 Obsuga

4.2 Opis pulpitu sterowniczego Koty ecoTEC: Pocign przedni pokryw jej grnych rogach, wysuwajc j z blokady, a nastpnie odchyli w d. Koty ecoVIT: Dostp do pulpitu sterowniczego uzyskuje si po otwarciu przedniej pokrywy. W tym celu naley nacisn pokryw porodku jej grnej czci. Wtedy pokrywa automatycznie otwiera si w d. Koty ecoCOMPACT: Dostp do pulpitu sterowniczego uzyskuje si po otwarciu drzwiczek obudowy.
VKK_102_ffnen

Wskazwka dotyczca kotw ecoCOMPACT! W zalenoci od przestrzennych uwarunkowa drzwiczki obudowy mona zamocowa z prawej lub z lewej strony.

Rys. 4.3.

2 1 0
bar

Rys. 4.4.

Elementy obsugi posiadaj nastpujce przeznaczenie: 1 Pokrto nastawiania temperatury zasilania obiegu grzewczego. 2 Przyciski + i -suce do przewijania do przodu i do tyu okien wywietlacza (przeznaczone dla autoryzowanego instalatora przy wykonywaniu przez niego prac zwizanych z nastawianiem kota oraz lokalizacj usterek). 3 Wycznik gwny, sucy do wczania i wyczania kota. 4 Wbudowany regulator pogodowy (wyposaenie dodatkowe). 5 Przycisk i wykorzystywany do wywoywania informacji. 6 Wywietlacz do wskazywania aktualnego trybu pracy lub informacji dodatkowych. 7 Przycisk Eliminacja stanu awaryjnego wyczenia: przeznaczony do kasowania stanu awaryjnego wyczenia, spowodowanego przez okrelone zakcenia. 8 Pokrto do nastawiania temperatury zasobnika. W przypadku kotw ecoTEC VUW: do nastawiania temperatury ciepej wody na wypywie. 9 Manometr do wskazywania cinienia napenienia lub cinienia roboczego w instalacji grzewczej (brak w kotach ecoVIT).

16

Brennw_OST_001

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Rukovanje 4 Uporaba naprave 4

4.2 Pregled elemenata za rukovanje ecoTEC Povucite prednji poklopac za lijevi i desni gornji ugao i preklopite ga prema dolje. ecoVIT: Elementi za rukovanje su dostupni nakon otvaranja prednjeg poklopca. Pritisnite na gornji srednji dio prednjeg poklopca. Poklopac e se automatski preklopiti prema dolje. ecoCOMPACT Elementi za rukovanje su dostupni nakon otvaranja vrata kuita. Napomena za ureaje ecoCOMPACT! Vrata pokrova se mogu namjestiti tako da se otvaraju ulijevo ili udesno u skladu s uvjetima na mjestu montae.

4.2 Pregled komandne ploe ecoTEC: Prednji pokrov potegnite na zgornjih robovih desno in levo iz drala in ga odprite. ecoVIT: Komandna ploa je dostopna, e odprete prednji pokrov. V ta namen pritisnite s prstom zgoraj na sredini prednjega pokrova. Ploa se samodejno odpre in spusti navzdol. ecoCOMPACT: Komandna ploa je dostopna, e odprete prednji pokrov. Opomba za naprave ecoCOMPACT! Odpiranje vrat ohija je mogoe glede na prostorske danosti prilagoditi tako, da se odpirajo levo ali desno.

Elementi za rukovanje imaju slijedee funkcije: 1 Zakretna sklopka za regulaciju temperature u polaznom vodu grijanja. 2 Tipke "+ i "- za pregledavanje prikaza na displeju (namijenjeno strunom serviseru za radove na podeavanju ureaja ili za traenje greaka) 3 Glavna sklopka za ukljuivanje i iskljuivanje ureaja. 4 Ugradbeni regulator (dodatni pribor). 5 Tipka "i: za pozivanje informacija. 6 Displej za prikaz trenutnog reima rada (vidi stranicu 11) ili odreenih dodatnih informacija. 7 Tipka "uklanjanje smetnji: za resetiranje odreenih smetnji. 8 Zakretna sklopka za prethodno podeavanje temperature u spremniku. Kod ureaja ecoTEC VUW slui za podeavanje izlazne temperature tople vode. 9 Manometar za prikaz tlaka u sustavu grijanja (ne kod ecoVIT).

Posluevalni elementi, ki jih lahko opazite, imajo naslednje naloge: 1 Vrtljiv gumb za nastavitev odhodne temperature ogrevanja 2 Tipki "+" in "-" za listanje na prikazovalniku naprej ali nazaj (za strokovnjaka v asu vnosa nastavitev in iskanja napak) 3 Glavno stikalo za vklop ali izklop naprave 4 Vgradni regulator (pribor) 5 Tipka "i" za priklic podatkov 6 Prikazovalnik za izpis trenutnega obratovalnega reima ali doloenih dodatnih podatkov 7 Tipka "deblokada" za potrditev doloenih motenj 8 Vrtljiv gumb za predhodno nastavitev temperature v vsebniku tople vode. Pri napravah ecoTEC za nastavitev izhodne temperature tople vode 9 Manometer za prikaz tlaka polnjenja oziroma obratovalnega tlaka v ogrevalnem sistemu (ne velja za ecoVIT)

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

17

4 Obsuga

4.3 Cyfrowy system informacyjno-analizujcy (system DIA) Kocio wyposaono w cyfrowy system informacyjnoanalizujcy (system DIA). System ten informuje Uytkownika o stanie pracy kota oraz pomaga Mu w usuwaniu zakce. Podczas normalnej pracy kota wywietlacz systemu DIA wskazuje aktualn warto temperatury zasilania obiegu grzewczego (na przykad 45 C). W przypadku wystpienia usterki informacja o temperaturze zostaje zastpiona wywietleniem kodu zakcenia. Na podstawie wywietlanych symboli mona uzyska nastpujce informacje: 1 skazywanie aktualnej wartoci temperatury zasilania obiegu grzewczego lub wywietlanie kodw stanu pracy kota, albo kodw bdw (patrz rozdzia 4.8) 2 Wywietlanie tekstu objaniajcego (tylko koty ecoVIT) Zakcenie w ukadzie powietrzno-spalinowym (patrz rozdz. 5.3) Zakcenie w ukadzie powietrzno-spalinowym (patrz rozdz. 5.3) Tryb ogrzewania jest aktywny Tryb przygotowywania ciepej wody jest aktywny symbol wywietlany jest w sposb cigy: zasobnik znajduje si w stanie gotowoci do pracy symbol miga: uruchomiony jest tryb adowania zasobnika, palnik pracuje System Aqua-Comfort plus jest aktywny (tylko koty typu VUW) symbol wywietlany jest w sposb cigy: tryb Comfort znajduje si w stanie gotowoci do pracy symbol miga: tryb Comfort funkcjonuje, palnik pracuje Pracuje pompa obiegu grzewczego Uruchomienie wewntrznego zaworu gazowego Wywietlanie chwilowej wartoci stopnia modulacji palnika (tylko koty ecoVIT) Pomie ze znakiem X: zakcenie w pracy palnika; kocio zosta wyczony Pomie bez znaku X: prawidowa praca palnika

2 1 0
bar

Rys. 4.5.

18

Brennw_OST_003

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Rukovanje 4 Uporaba naprave 4

4.3 Digitalni informacijski sustav i sustav za analizu (DIA-sustav) Ureaj je opremljen digitalnim informacijskim sustavom i sustavom za analizu. Ovaj sustav daje informacije o stanju ureaja i pomae pri uklanjanju smetnji. U normalnom radu ureaja se na displeju DIA-sustava prikazuje aktualna temperatura u polaznom vodu grijanja (npr. 45C). U sluaju greke se prikaz temperature zamjenjuje oznakom greke. Osim toga se iz prikazanih simbola mogu oitati slijedee informacije: 1 prikaz aktualne temperature u polaznom vodu grijanja ili prikaz oznake statusa ili oznake greke (vidi poglavlje 4.8) 2 tekstualni prikaz (samo kod ecoVIT) smetnje u dovodu zraka / odvodu dimnih plinova (vidi poglavlje 5.3) smetnje u dovodu zraka / odvodu dimnih plinova (vidi poglavlje 5.3) reim grijanja aktivan priprema tople vode aktivna stalno upaljeno: punjenje spremnika je u stanju spremnosti za rad trepe: punjenje spremnika u pogonu, plamenik upaljen sustav Aqua-comfort plus aktivan (samo kod VUW ureaja) stalno upaljeno: sustav spreman za rad trepe: sustav u pogonu (plamenik upaljen) crpka grijanja radi upravljanje internim plinskim ventilom prikaz trenutnog modulacijskog stupnja plamenika (samo kod ecoVIT) plamen s kriem: smetnja za vrijeme rada plamenika; ureaj je iskljuen plamen bez kria: pravilan rad plamenika

4.3 Digitalni informacijski in analizirni sistem Naprava je opremljena z digitalnim informacijskim in analizirnim sistemom (sistem DIA). Omenjeni sistem zagotavlja podatke o obratovalnem reimu vae naprave in slui kot pomo pri iskanju morebitnih napak. Pri obiajnem obratovanju naprave je na prikazovalniku izpisana trenutna odhodna ogrevalna temperatura (v zgledu 45 C). V primeru motnje se namesto temperature izpie ifra napake. Poleg tega lahko na podlagi pojavljanja posebnih znakov dobite naslednje informacije: 1 Prikaz trenutne odhodne ogrevalne temperature ali izpis ifre stanja oziroma ifre napake (gl. pogl. 4.8) 2 Izpis besedila (samo za tip ecoVIT) Motnja na dovodu sveega zraka/odvodu dimnih plinov (gl. pogl. 5.3) Motnja na dovodu sveega zraka/odvodu dimnih plinov (gl. pogl. 5.3) Ogrevanje vklopljeno Priprava tople vode vklopljena stalno vklopljena: obratovalni reim polnjenje vsebnika v pripravljenosti utripa: polnjenje vsebnika v teku, gorilec vklopljen Vklopljen sistem Aqua-Comfort plus (samo naprave VCV) stalno vklopljen: komfortni nain je v pripravljenosti utripa: komfortni nain deluje, gorilec vklopljen Vklopljena ogrevalna rpalka Krmiljenje internega plinskega ventila Prikaz trenutne ravni modulacije gorilca (samo ecoVIT) Prekrian plamen: Motnja med delovanjem gorilca; naprava je izklopljena Plamen brez kria: Pravilno delovanje gorilca

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

19

4 Obsuga

4.4 Wczanie i wyczanie kota Uwaga!! Wycznik gwny wolno wczy dopiero wtedy, gdy instalacja grzewcza zostanie prawidowo napeniona wod. W przypadku nieprzestrzegania tego warunku moe nastpi uszkodzenie pompy i wymiennika ciepa. Wycznikiem gwnym (1) wcza si i wycza kocio. I: Za. O: Wy. Gdy wycznik gwny (1) znajduje si w pooeniu I, kocio jest wczony. Na wywietlaczu pojawia si standardowy komunikat cyfrowego sytemu informacyjno-analizujcego (szczegy, patrz rozdz. 4.3). Aby nastawi kocio zgodnie z wasnymi potrzebami, naley postpowa wedug zasad podanych w rozdziaach 4.5 i 4.6, w ktrych opisano moliwoci nastawiania kota dla trybu pracy grzewczej oraz dla trybu przygotowywania ciepej wody. W celu wyczenia pracy kota naley przestawi wycznik gwny (1) w pooenie O. Uwaga! Ukad zabezpieczenia przed zamarzaniem oraz urzdzenia kontrolne s aktywne tylko wtedy, gdy wycznik gwny jest ustawiony w pooeniu I, a zasilanie od sieci elektrycznej funkcjonuje prawidowo. Aby tych urzdze zabezpieczajcych nie wycza, kocio grzewczy naley wcza i wycza poprzez regulator (informacje w tym zakresie mona znale w instrukcji obsugi regulatora). Wskazwka! W przypadku duszego unieruchomienia kota (np. podczas urlopu) naley dodatkowo zamkn zawr odcinajcy dopyw gazu oraz zawr odcinajcy dopyw zimnej wody. Naley pamita o wskazwkach dotyczcych zabezpieczenia przed zamarzaniem, zamieszczonych w rozdziale 2.9.

2 1 0
bar

Rys. 4.6.

20

Brennw_OST_004

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Rukovanje 4 Uporaba naprave 4

4.4 Ukljuivanje i iskljuivanje ureaja Panja! Glavna sklopka se smije ukljuiti samo ako je sustav grijanja pravilno napunjen vodom. U sluaju nepridravanja ovog upozorenja moe doi do oteenja crpke i izmjenjivaa topline. Glavnom sklopkom (1) se ureaj ukljuuje i iskljuuje. I: UKLJUENO" O: ISKLJUENO" Ako se glavna sklopka (1) nalazi u poloaju "I", ureaj je ukljuen. Na displeju se pokazuje standardni prikaz digitalnog informacijskog sustava i sustava analize (za detalje vidi poglavlje 4.3). Kako biste ureaj mogli prilagoditi Vaim potrebama, proitajte poglavlja 4.5 i 4.6, u kojima su opisane mogunosti podeavanja grijanja i pripreme tople vode. Za iskljuivanje ureaja okrenite glavnu sklopku (1) u poloaj "0". Panja! Zatita od niskih temperatura i nadzorni sustav djeluju samo ako se glavna sklopka nalazi u poloaju "I" i ako postoji prikljuak na strujnu mreu. Ureaj bi trebalo ukljuivati i iskljuivati samo preko regulatora, kako se ova zatitna funkcija ne bi iskljuila (informacije o tome nalaze se u odgovarajuim uputama za rukovanje). Napomena! Prilikom duih razdoblja stavljanja sustava izvan pogona (npr. godinji odmor) trebalo bi dodatno zatvoriti plinsku slavinu i zaporni ventil za hladnu vodu. Pritom obratite panju na napomene u vezi sa zatitom od niskih temperatura iz poglavlja 2.9.

4.4 Vklop in izklop naprave Pozor! Glavno stikalo lahko vklopite le, e je naprava ustrezno napolnjena z vodo. e tega ne upotevate, lahko pride do pokodb rpalke in izmenjevalca toplote. Z glavnim stikalom (1) lahko vklopite in izklopite napravo. I: VKLOP O: IZKLOP Ko je glavno stikalo v poloaju (I), je naprava vklopljena. Na prikazovalniku se pojavi obiajen izpis digitalnega informacijskega in analizirnega sistema (za podrobnosti gl. 4.3) Za nastavitev naprave v skladu z vaimi potrebami si preberite poglavji 4.5 in 4.6, v katerih so opisane mone nastavitve ogrevanja in priprave tople vode. Za popoln izklop vae naprave premaknite glavno stikalo (1) v poloaj "0". Pozor! Naprave za protizmrzovalno zaito in nadzor delujejo le, e je glavno stikalo naprave v poloaju "I" in naprava ni odklopljena od napajanja. Da bi prepreili nenamerno izklapljanje omenjenih varovalnih naprav, vklapljajte vao ogrevalno napravo s pomojo regulacijske naprave. (Podrobneje podatke boste nali v ustreznih navodilih za uporabo). Opomba! e nameravate napravo izklopiti za dalj asa (npr. e greste na dopust), zaprite obenem tudi zaporna ventila za vodo in plin. S tem v zvezi upotevajte tudi navodila v zvezi s protizmrzovalno zaito (gl. pogl. 2.9).

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

21

4 Obsuga

1
40 C 70 C 15 C
Frostschutz a

4.5 Nastawianie trybu przygotowywania cieplej wody Dla stworzenia komfortowych warunkw przygotowywania cieplej wody w kotach ecoCOMPACT wbudowano zintegrowany zasobnik ciepej wody. Natomiast aby mc przygotowywa ciep wod przy stosowaniu kotw ecoVIT oraz ecoTEC, naley je czy z zewntrznymi zasobnikami typu VIH. Przed pierwszym wczeniem trybu przygotowywania cieplej wody naley si upewni, czy zasobnik jest napeniony wod. Koty ecoTEC s wyposaone w zintegrowany z system przygotowywania ciepej funkcjonujcy wedug zasady przepywu. Temperatur zasobnika nastawia si bezstopniowo pokrtem (1).
Brennw_OST_005

2 1 0
bar

Rys. 4.7.

Przy nastawianiu naley wykona, co nastpuje: ustawi pokrto (1) na dan warto temperatury, przy czym obowizuje: Lewy opr Zabezpieczenie przed zamarzaniem 15 C Minimalna, moliwa do nastawienia temperatura wody 40 C Prawy zderzak Maksymalna, moliwa do nastawienia temperatura wody

a = Zabezpieczenie przed zamarzaniem


70 C

Wskazwka! Z powodw ekonomicznych i higienicznych (np. bakterie Legionella) zaleca si nastawia temperatur 60 C. Uwaga! W przypadku wody o twardoci wikszej, ni 1.79 mol/m3 (10 dh) naley nastawia pokrto (3) maksymalnie w pooeniu rodkowym. Podczas nastawiania danej temperatury jej warto jest wywietlana na wywietlaczu systemu DIA. Po upywie ok. 5 sekund wskazanie to ganie i na wywietlaczu ponownie pojawia si standardowa informacja (aktualna warto temperatury zasilania obiegu grzewczego).

22

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Rukovanje 4 Uporaba naprave 4

4.5 Podeavanja za pripremu tople vode U cilju udobnije pripreme tople vode je u ecoCOMPACT ureaje integriran spremnik tople vode. Ureaji ecoVIT und ecoTEC VU se za pripremu tople vode kombiniraju s vanjskim spremnicima za toplu vodu VIH. Prije prve pripreme tople vode treba provjeriti da li je spremnik napunjen. Ureaji ecoTEC VUW su opremljeni protonom pripremom tople vode. Temperatura u spremniku se moe kontinuirano podeavati zakretnom sklopkom (1). Za podeavanje postupite na slijedei nain: Postavite zakretnu sklopku za podeavanje temperature tople vode (1) na eljenu temperaturu. Pritom odgovara: lijevi graninik zatiti od niskih temperatura 15 C minimalno podesivoj temperaturi tople vode od 40 C desni graninik maksimalno podesivoj temperaturi tople vode od 70 C Napomena! Iz gospodarskih i higijenskih razloga (npr. zatita od legionela) preporuujemo podeenost na 60 C. Panja! Kod tvrdoe vode iznad 1,79 mol/m3 (10 dh) postavite zakretnu sklopku (3) najvie u srednji poloaj. Prilikom podeavanja eljene temperature se na displeju DIA-sustava prikazuje pripadajua zadana vrijednost. Nakon cca 5 sekundi se ovaj prikaz gasi, a na displeju se ponovno pojavljuje normalni prikaz (aktualna temperatura u polaznom vodu grijanja).

4.5 Nastavitev za pripravo tople vode Za udobno pripravo tople vode je sestavni del naprav ecoCOMPACT tudi vsebnik za pripravo tople vode. Napravi tipa VU ecoVIT in ecoTEC je treba za pripravo tople vode povezati na zunanje vsebnike tople vode tipa VIH. Pred prvim vklopom sistema za pripravo tople vode se prepriajte, ali je vsebnik napolnjen z vodo. Naprave tipa VCV ecoTEC so opremljene z vsebnikom tople vode, ki deluje po pretonem naelu. Temperatura v vsebniku je zvezno nastavljiva z vrtljivim gumbom (1). Pri nastavitvi ravnajte po naslednjem postopku: Vrtljiv gumb (1) nastavite na eleno temperaturo. Ob tem velja: Skrajno levi poloaj Protizmrzovalna zaita 15 C Minimalna mona temperatura tople vode 40 C Skrajno desni poloaj Maksimalna mona temperatura tople vode 70 C Opomba! Zaradi gospodarnejega obratovanja in higienskih razlogov (npr. legionarska bolezen) priporoamo nastavitev na 60 C. Pozor! e znaa trdota vode ve kot 1,79 mol/m3 (10 dh), nastavite vrtljiv gumb (3) najve v srednji poloaj. Pri nastavitvi elene temperature se omenjena vrednost izpie na prikazovalniku sistema DIA. Po priblino 5 sekundah izpis ugasne in znova se pojavi standardni izpis (trenutna odhodna ogrevalna temperatura).

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

23

4 Obsuga

a 1

4.5.1 Wczanie i wyczanie funkcji Aqua-Comfort plus (tylko koty ecoTEC VUW) Funkcja Aqua-Comfort plus zapewnia Uytkownikowi natychmiastowe dostarczanie ciepej wody o danej temperaturze, bez koniecznoci przeczekiwania czasw nagrzewania. W tym celu wymiennik ciepa ciepej wody kotw typu ecoTEC VUW jest utrzymywany na okrelonym, uprzednio nastawionym poziomie temperatury. Aby uaktywni funkcje Aqua-Comfort plus naley na krtk chwil przekrci pokrto (1) w prawo, a do oporu (nastawa a). Nastpnie naley nastawi dan temperatur, np. nastawa b. Przy tym obowizuje: - lewy opr, ok. 35 C - prawy opr, maks. 55 C. Woda jest utrzymywana stale w tej wanie temperaturze i mona j natychmiast bezporednio pobiera; na wywietlaczu migocze symbol . Aby wyczy funkcje Aqua-Comfort plus naley na krtk chwil przekrci pokrto (1 ) w lewo, a do oporu (nastawa c). Symbol ganie. Potem naley ponownie wybra dan temperatur ciepej wody na wypywie. 4.5.2 Pobieranie ciepej wody

b
Brennw_OST_006

c 1
Rys. 4.8. Wczanie i wyczanie funkcji Aqua-Comfort (tylko koty ecoTEC VUW) Sl. 4.8 Vklop in izklop sistema Aqua Comfort plus (samo ecoTEC VUW)

Koty ecoCOMPACT, ecoVIT lub ecoTEC VU: Po otwarciu zaworu do pobierania ciepej wody w dowolnym punkcie czerpalnym (umywalka, natrysk, wanna kpielowa, itd.) woda wypywa ze zintegrowanego lub przyczonego zasobnika. Przy zmniejszeniu si temperatury zasobnika poniej jej nastawionej wartoci kocio uruchamia si samoczynnie i ogrzewa dodatkowo zasobnik. Podczas adowania zasobnika na wywietlaczu miga symbol . Po osigniciu przez zasobnik nastawionej przez Uytkownika wartoci temperatury nastpuje samoczynne wyczenie si kota. Pompa pracuje jeszcze dodatkowo przez pewien krtki okres czasu. Koty ecoTEC VUW: Po otwarciu zaworu do pobierania ciepej wody w dowolnym punkcie czerpalnym (umywalka, natrysk, wanna kpielowa, itd.) kocio VUW uruchamia si samoczynnie i dostarcza Uytkownikowi ciep wod. Proces przygotowywania ciepej wody kocio wycza samoczynnie po zamkniciu zaworu czerpalnego. Pompa pracuje jeszcze dodatkowo przez pewien krtki okres czasu. 4.5.3 Wyczanie trybu przygotowywania ciepej wody Uytkownik moe wyczy proces przygotowywania ciepej wody, a pozostawi dziaanie kota tylko w trybie ogrzewania. W tym celu naley przekrci pokrto do nastawiania temperatury ciepej wody do lewego oporu. Funkcja zabezpieczenia zasobnika przed zamarzaniem pozostaje nadal aktywna. Wywietlacz wskazuje temperatur zasobnika 15 C .

24

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Rukovanje 4 Uporaba naprave 4

4.5.1 Ukljuivanje i iskljuivanje Aqua-Comfort plus sustava (samo kod ureaja ecoTEC VUW) Sustav Aqua-Comfort stavlja odmah na raspolaganje toplu vodu eljene temperature bez ekanja na to da proe vrijeme zagrijavanja. U tu svrhu se izmjenjiva topline za toplu vodu ureaja eco TEC VUW odrava na prethodno odabranoj temperaturi. Aqua-Comfort plus sustav se ukljuuje okretanjem zakretne sklopke (1) udesno gotovo do graninika (poloaj a). Zatim treba odabrati eljenu temperaturu, npr. poloaj b. Kod toga odgovara: - lijevi graninik temperaturi od cca 35 C - desni graninik temperaturi od maks. 55 C Temperatura vode se stalo odrava na toj razini i prilikom otvaranja slavine stoji stalno na raspolaganju, a na displeju trepe simbol . Sustav Aqua-Comfort plus se iskljuuje tako da zakretnu sklopku (1) kratko okrenete ulijevo sve do graninika (poloaj c). Simbol na displeju se gasi. Nakon toga se moe ponovno odabrati eljena temperatura tople vode na slavini.

4.5.1 Vklop in izklop sistema Aqua-Comfort plus (samo naprave ecoTEC VUW) Sistem Aqua-Comfort plus naprave ecoTEC VUW omogoa takojen odjem tople vode elene temperature, ne da bi bilo treba akati na predhodno segrevanje vode. Pri tem sistemu ohranja toplotni izmenjevalec za toplo vodo doloeno vnaprej izbrano temperaturo vode. Sistem Aqua-Comfort plus vklopite tako, da vrtljiv gumb (1) na kratko zavrtite v skrajno desni poloaj (nastavitev a). Zatem izberite eleno temperaturo, na primer nastavitev b. Pri tem velja: skrajno levi poloaj pribl. 35 C skrajno desni poloaj pribl. 55 C. Voda bo tako stalno ohranjala izbrano temperaturo in je kadarkoli na voljo za odjem; na prikazovalniku utripa znak . Sistem Aqua-Comfort izklopite tako, da vrtljiv gumb (1) na kratko zavrtite v skrajno levi poloaj (nastavitev c). Znak ugasne. Zatem lahko znova izberete eleno izhodno temperaturo tople vode.

4.5.2 Troenje tople vode ecoCOMPACT, ecoVIT ili ecoTEC VU: Prilikom otvaranja slavine za toplu vodu (npr. umivaonik, tu, kada i sl.) bit e topla voda isputena iz eksternog ili integriranog spremnika tople. Ako temperatura u spremniku padne ispod zadane temperature, ureaj se automatski ukljuuje i zagrijava spremnik. Za vrijeme punjenja spremnika na displeju trepe prikaz . Nakon postizanja prethodno zadane temperature ureaj se automatski iskljuuje. Crpka e jo kratko vrijeme raditi. ecoTEC VUW: Prilikom otvaranja neke slavine za toplu vodu (npr. umivaonik, tu, kada i sl.) VUW ureaj se samostalno ukljuuje i daje toplu vodu. Ureaj automatski iskljuuje pripremu tople vode kad se zatvori slavina za toplu vodu. Crpka e jo kratko vrijeme raditi.

4.5.2 Odjem tople vode ecoCOMPACT, ecoVIT ali ecoTEC VU: Ko odprete pipo na enem od odjemnih mest (umivalnik, prha, kad itn.), pride do odjema tople vode iz prikljuenega ali integriranega vsebnika za toplo vodo. e je temperatura vode nija od izbrane, se naprava vklopi samodejno in ustrezno segreje vodo. Med polnjenjem vsebnika utripa na prikazovalniku znak . Ko voda dosee eleno temperaturo, se naprava izklopi samodejno. rpalka obratuje tudi e kratek as po izklopu. ecoTEC VUW: Ko odprete pipo na enem od odjemnih mest (umivalnik, prha, kad itn.), se naprava vklopi samodejno in zane zagotavljati toplo vodo. Naprava samodejno izklopi pripravo tople vode, ko zaprete pipo na odjemnem mestu. rpalka obratuje tudi e kratek as po izklopu. 4.5.3 Izklop priprave tople vode Pripravo tople vode lahko tudi izklopite, to pa ne vpliva na delovanje ogrevanja. V ta namen zavrtite vrtljiv gumb za nastavitev temperature tople vode v skrajno levi poloaj. Funkcija protizmrzovalne zaite ostane e naprej dejavna. Na prikazovalniku se izpie temperatura v vsebniku 15 C.

4.5.3 Iskljuivanje pripreme tople vode Priprema tople vode se moe iskljuiti a da pritom grijanje i dalje da radi. Okrenite zakretnu sklopku za podeavanje temperature tople vode ulijevo do graninika. Zatita od niskih temperatura za spremnik ostaje ukljuena. Na displeju se prikazuje temperatura spremnika od 15 C.

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

25

4 Obsuga

4.6 Nastawianie trybu pracy grzewczej 4.6.1 Nastawianie temperatury zasilania - w przypadku stosowania firmowego regulatora pogodowego zamontowanego w kotle Zgodnie z wymaganiami dotyczcymi oszczdnoci energii w instalacjach grzewczych i instalacjach ciepej wody instalacja grzewcza Uytkownika powinna by wyposaona w ukad regulacji pogodowej lub w regulator temperatury pokojowej. Naley przeprowadzi nastpujc nastaw: Przekrci pokrto (1) do nastawiania temperatury zasilania obiegu grzewczego do prawego oporu. Regulator automatycznie nastawi temperatur zasilania (stosowne informacje w tym zakresie mona znale w odpowiedniej instrukcji obsugi regulatora).
Brennw_OST_007

2 1 0
bar

Rys. 4.9 Nastawianie temperatury zasilania w przypadku stosowania firmowego regulatora pogodowego

2 1 0
bar

4.6.2 Nastawianie temperatury zasilania (w przypadku braku regulatora) Jeli brak jest regulatora, temperatur zasilania naley nastawi pokrtem (2) odpowiednio do aktualnej wartoci temperatury zewntrznej. Zaleca si przy tym stosowa nastpujce nastawy: Pooenie lewe (jednak nie do samego oporu) w okresie przejciowym: temperatura zewntrzna ok. od 10 C do 20 C. Pooenie rodkowe przy umiarkowanym zimnie: temperatura zewntrzna ok. od 0 C do 10 C. Pooenie prawe przy mrozach: temperatura zewntrzna ok. od 0 C do -15 C. Podczas nastawiania danej temperatury jej warto jest wywietlana na wywietlaczu systemu DIA. Po upywie ok. 5 sekund wskazanie to ganie i na wywietlaczu ponownie pojawia si standardowa informacja (aktualna warto temperatury zasilania obiegu grzewczego). Normalnie pokrto mona nastawia bezstopniowo a do uzyskania temperatury zasilania 75 C. Jeli jednak istnieje konieczno nastawienia wyszych jej wartoci, to autoryzowany instalator moe dokona odpowiedniego przeskalowania, aby umoliwi prac instalacji grzewczej przy temperaturze zasilania a do 85 C.

Rys. 4.10 Nastawianie temperatury zasilania w przypadku braku regulatora

26

Brennw_OST_008

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Rukovanje 4 Uporaba naprave 4

4.6 Podeavanje grijanja 4.6.1 Podeavanje temperature u polaznom vodu (uz koritenje regulatora) Prema Uredbi o zahtjevima za utedu energije na tehnikim ureajima za grijanje i sustavima za pripremu tople vode (HeizAnIV) mora sustav za grijanje biti opremljen regulacijom ovisnom o vanjskoj temperaturi ili o temperaturi u prostoriji. U tom sluaju treba izvriti slijedee podeavanje: Okrenite zakretnu sklopku (1) za podeavanje temperature u polaznom vodu grijanja do desnog graninika. Regulator e automatski podesiti temperaturu u polaznom vodu (informacije o tome nalaze se u odgovarajuim uputama za rukovanje).

4.6 Nastavitve ogrevalnega reima 4.6.1 Nastavitev odhodne temperature (ob uporabi regulatorja) V skladu z uredbo o varevalnih zahtevah ogrevalnih naprav in sistemov za pripravo tople vode mora biti vaa ogrevalna naprava opremljena z regulatorjem, ki deluje glede na atmosferske pogoje, ali sobnim temperaturnim regulatorjem. V tem primeru morate opraviti naslednje nastavitve: Vrtljiv gumb (1) za nastavitev odhodne ogrevalne temperature zavrtite v skrajno desni poloaj. Odhodno ogrevalno temperaturo samodejno nastavlja regulator (podrobneje informacije najdete v priloenih navodilih za uporabo).

4.6.2 Podeavanje temperature u polaznom vodu (bez prikljuenog regulatora) Ako nije prikljuen regulator, podesite temperaturu u polaznom vodu pomou zakretne sklopke (2) prema odgovarajuoj vanjskoj temperaturi. Preporuujemo slijedee podeenosti: poloaj lijevo (ali ne do graninika) u prijelaznom vremenu: vanjska temperatura cca 10 - 20 C sredina kod umjerene hladnoe: vanjska temperatura cca. 0 - 10 C poloaj desno kod velike hladnoe: vanjska temperatura cca. 0 do -15 C Prilikom podeavanja temperature se na displeju DIAsustava prikazuje podeena temperatura. Nakon cca 5 sekundi se ovaj prikaz gasi i na displeju se ponovno pojavljuje standardni prikaz (aktualna temperatura u polaznom vodu grijanja). Obino se zakretnom sklopkom moe kontinuirano podeavati temperatura do 75 C. Ako, meutim, na ureaju elite podesiti vie temperature, tada bi ovlateni serviser morao izvriti odgovarajue namjetanje samog ureaja, kako bi se omoguio rad ureaja s temperaturama u polaznom vodu do 85 C.

4.6.2 Nastavitev odhodne temperature (brez uporabe regulatorja) e ni na razpolago zunanje krmilne naprave, nastavite odhodno ogrevalno temperaturo s pomojo vrtljivega gumba (2) glede na zunanjo temperaturo. Pri tem priporoamo naslednje nastavitve: poloaj skrajno levo (vendar ne povsem na koncu) v prehodnem asu: zunanje temperature med 10 in 20 C poloaj v sredini pri zmernem mrazu: zunanje temperature med 0 in 10 C poloaj skrajno desno pri hudem mrazu: zunanje temperature med 0 in -15 C Ob nastavitvi temperature se nastavljena temperatura izpie na prikazovalniku sistema DIA. Po priblino 5 sekundah izpis izgine in na prikazovalniku se ponovno pojavi standardni izpis (trenutna odhodna ogrevalna temperatura). Obiajno je mono vrtljiv gumb nastavljati zvezno do temperature 75 C. e pa bi naprava omogoala tudi vije nastavitve, mora strokovnjak za ogrevalne naprave vgraditi ustrezno prilagoditev, da bi tako omogoil obratovanje ogrevalne naprave do temperature 85 C.

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

27

4 Obsuga

4.6.3 Wyczenie trybu pracy grzewczej (tryb pracy letniej) W lecie mona wyczy tryb pracy grzewczej, a pozostawi funkcjonujcy w dalszym cigu tryb przygotowywania ciepej wody. Przekrci pokrto (1) do nastawiania temperatury zasilania obiegu grzewczego do lewego oporu.

2 1 0
bar

1
o C

o C

Rys. 4.11 Wyczenie trybu pracy grzewczej (tryb pracy letniej)

Brennw_OST_009

4.7 Nastawianie regulatora temperatury pokojowej lub regulatora pogodowego Nastawi regulator temperatury pokojowej (2, wyposaenie dodatkowe), regulator pogodowy, jak rwnie zawory termostatyczne grzejnikw (3, wyposaenie dodatkowe) zgodnie z odpowiednimi instrukcjami.

Rys. 4.12 Nastawianie regulatora temperatury pokojowej lub regulatora pogodowego

Sl. 4.12 Nastavitev sobnega regulatorja temperature/regulatorja, ki deluje glede na atmosferske pogoje

28

BA_Ex_Reg01

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Rukovanje 4 Uporaba naprave 4

4.6.3 Iskljuivanje grijanja (ljetni reim rada) Ljeti se grijanje moe iskljuiti, a priprema tople vode ostaviti u pogonu. Okrenite u tu svrhu zakretnu sklopku za podeavanje temperature u polaznom vodu (1) do lijevog graninika.

4.6.3 Izklop ogrevalnega reima (poletni reim) Poleti lahko izklopite ogrevanje, priprava tople vode pa deluje e naprej. V ta namen zavrtite vrtljiv gumb (1) za nastavitev odhodne ogrevalne temperature v skrajno levi poloaj.

4.7 Podeavanje regulatora temperature u prostoriji ili regulatora ovisnog o vremenskim uvjetima Podesite regulator temperature u prostoriji (2, pribor), odn. regulator ovisan o vremenskim uvjetima kao i termostatske ventile radijatora (3, pribor) prema odgovarajuim uputama.

4.7 Nastavitev regulatorja sobne temperature ali regulatorja, ki uravnava delovanje glede na vremenske pogoje Sobni regulator temperature (2, pribor), regulator, ki deluje glede na vremenske pogoje, kot tudi termostatske ventile (3, pribor) nastavite v skladu z ustreznimi navodili. V ta namen zavrtite vrtljiv gumb (1) za nastavitev odhodne ogrevalne temperature v skrajno levi poloaj.

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

29

4 Obsuga

2 1

4.8 Wskazania stanu pracy Wskazanie stanu pracy informuje Uytkownika o stanie pracy kota. Wskazania stanu pracy uaktywnia si poprzez wcinicie przycisku i (1). Na wywietlaczu (2) pojawia si kod aktualnego stanu pracy, np. S.4 dla pracy palnika. Znaczenie najwaniejszych kodw stanu pracy podano w poniej zamieszczonej tabeli. W przypadku kotw ecoTEC kadorazowo wywietlany kod stanu jest dodatkowo wyjaniony odpowiednim komunikatem tekstowym pojawiajcym si na wywietlaczu. Powtrne wcinicie przycisku i powoduje powrt do normalnego trybu pracy.
Brennw_OST_010

2 1 0
bar

W fazach przeczania, np. przy ponownym rozruchu spowodowanym brakiem pomienia, przez krtki okres czasu wywietlany jest komunikat stanu S.. Peny przegld stanw pracy lub kodw stanu pracy mona znale w instrukcji instalacji i konserwacji.

Rys. 4.13. Wskazania stanu pracy


Wskazanie Znaczenie

S. 0 S. 1 S. 2 S. 3 S. 4 S. 5 S. 6 S. 7 S. 8 S. 10

S.20 S.21 S.23 S.24 S.25 S.26 S.27 S.28 S.30 S.31 S.32 S.34

Wskazania w trybie ogrzewania Brak sygnau zapotrzebowania na ciepo Wczeniejsze uruchomienie pompy obiegowej Rozruch wentylatora Proces zaponu Praca palnika Wybieg wentylatora i pompy obiegowej (nie w przypadku kotw ecoVIT) Wybieg wentylatora Wybieg pompy obiegowej Pozostay czas blokady palnika po zakoczeniu pracy w trybie ogrzewania Sygna zapotrzebowania na ciep wod (tylko koty ecoTEC VUW) Wskazania w trybie adowania zasobnika (nie dla kotw ecoTEC VUW) Aktywna jest praca zasobnika Rozruch wentylatora Proces zaponu Praca palnika Wybieg wentylatora i pompy obiegowej (nie w przypadku kotw ecoVIT) Wybieg wentylatora Wybieg pompy obiegowej Blokada palnika po zakoczeniu adowania zasobnika Wskazania oddziaywania instalacji grzewczej Termostat pokojowy blokuje tryb pracy grzewczej (regulator na zaciskach 3 4 5) Aktywny jest tryb pracy letniej Aktywne jest zabezpieczenie wymiennika ciepa przed zamarzaniem Aktywny jest tryb pracy zabezpieczenia przed zamarzaniem

30

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Rukovanje 4 Uporaba naprave 4

4.8 Prikazi stanja ureaja Prikaz stanja daje Vam informacije o trenutnom stanju ureaja. Prikazi stanja aktiviraju se upotrebom tipke i (1). Nakon toga se na displeju (2) prikazuje odreena oznaka stanja, npr. "S.4 za rad plamenika. Znaenja najvanijih oznaka stanja prikazana su u tablici na dnu stranice. Kod ecoVIT-ureaja nadopunjeni su prikazi stanja kratkim tekstom na displeju. Ponovnim pritiskom na tipku i vraate se na normalni prikaz. U fazama preklapanja, npr. kod ponovnog pokretanja zbog nestanka plamena, na displeju se kratko prikazuje "S. Potpuni pregled prikaza stanja ili oznake kodova nalazi se u uputama za instaliranje i odravanje.

4.8 Izpisi stanj ifre stanj dajejo informacijo o trenutnem obratovalnem stanju naprave. Izpis ifer stanj lahko prikliete po naslednjem postopku: Izpise stanj sproite s pritiskom na tipko i (1). Na prikazovalniku (2) se izpie posamezna ifra stanja, npr. S.4 za delovanje gorilca. Pomen najpomembnejih ifer stanj najdete v spodnji preglednici. Pri napravah ecoVIT je posamezna ifra stanja opisana e s posebnim pojasnilom. S ponovnim pritiskom na tipko "I" se znova vrnete v obiajni reim. V asu preklopa, npr. ob ponovnem vigu, ker se ni vgal plamen, se za kratek as izpie obvestilo S.. Celovit pregled vseh ifer stanj najdete v navodilih za montao in vzdrevanje.

Oznaka

Znaenje Prikazi u reimu grijanja

Izpis S.0 S.01 S.02 S.03 S.04 S.05 S.06 S.07 S.08 S.10

Pomen Ni zahteve po toploti Predhodno delovanje vodne rpalke Zagon ventilatorja Postopek viga Delovanje gorilca Podaljano delovanje ventilatorja in vodne rpalke Podaljano delovanje ventilatorja Podaljano delovanje vodne rpalke Preostali as zapore gorilca po ogrevanju Zahteva po topli vodi (samo ecoTEC VUW) Izpisi pri polnjenju vsebnika (ne velja za ecoTEC VUW)

S.0 S.1 S.2 S.3 S.4 S.5

nema potrebe za toplinom pokretanje crpke za vodu pokretanje ventilatora paljenje plamenik u pogonu naknadni hod ventilatora i crpke za vodu (ne kod ureaja ecoVIT)

S.6 S.7 S.8 S.10*

naknadni hod ventilatora naknadni hod crpke za vodu blokada plamenika nakon prestanka grijanja potreba za toplom vodom (samo kod ecoTEC VUW) Prikaz kod punjenja spremnika (ne kod ecoTEC VUW)

S.20 S.21 S.23 S.24 S.25

Aktivno polnjenje vsebnika Zagon ventilatorja Postopek viga Delovanje gorilca Podaljano delovanje ventilatorja in vodne rpalke (ne velja za ecoVIT)

S.20** S.21 S.23 S.24 S.25 S.26 S.27 S.28

taktni pogon spremnika aktivan pokretanje ventilatora paljenje plamenik u pogonu naknadni hod ventilatora i crpke za vodu (ne kod ecoVIT) naknadni hod ventilatora naknadni hod crpke za vodu blokada plamenika nakon prestanka grijanja Prikaz utjecaja na sustav

S.26 S.27 S.28

Podaljano delovanje ventilatorja Podaljano delovanje vodne rpalke Preostali as zapore gorilca po ogrevanju Izpis vplivov na napravo

S.30

Sobni termostat blokira ogrevalni reim (regulator na sponkah 3-4-5)

S.30

sobni termostat blokira grijanje (regulator na stezaljkama 3-4-5) S.31 S.33

Vklopljen poletni reim Vklopljena protizmrzovalna zaita izmenjevalca toplote

S.31 S.32 S.34

ljetni reim rada aktivan zatita od smrzavanja izmjenjivaa topline reim rada za zatitu od niskih temperatura aktivan

S.34

Vklopljena protizmrzovalna zaita

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

31

5 Usuwanie zakce

5 Usuwanie zakce
Jeli podczas pracy kota grzewczego pojawi si jakie problemy, to Uytkownik moe sam sprawdzi, co nastpuje:
max. 3 maks. 3xx

STOP

Kota nie mona uruchomi: Czy jest otwarty zawr odcinajcy dopyw gazu? Czy jest zapewniony dopyw wody? Czy wystarczajcy jest stan wody/cinienie napenienia? Czy wczone jest zasilanie elektryczne? Czy wczony jest wycznik gwny? Czy pojawiy si zakcenia w procesie zaponu?
2 1 0
bar

Brennw_OST_011

Tryb przygotowywania ciepej wody funkcjonuje prawidowo; nie mona uruchomi pracy w trybie ogrzewania: Czy istnieje sygna zapotrzebowania na ciepo, generowany przez zewntrzne regulatory? Niebezpieczestwo! Jeli kocio nie pracuje prawidowo, naley zasign porady w autoryzowanym zakadzie serwisowym celem przeprowadzenia kontroli.

Rys. 5.1 Eliminacja stanu awaryjnego wyczenia

5.1 Zakcenia w procesie zaponu Jeli po przeprowadzeniu 5 prb zaponu palnik nie zapala si, kocio przechodzi on w stan awaryjnego wyczenia. Jest to sygnalizowane wywietleniem na wywietlaczu kodw bdu F.28 i F.29. W przypadku kotw ecoVIT wywietlany kod bdu jest dodatkowo wyjaniony odpowiednim komunikatem tekstowym pojawiajcym si na wywietlaczu: F.28: Brak zaponu podczas rozruchu F.29: Brak ponownego zaponu Ponowny automatyczny zapon moe nastpi dopiero po przeprowadzeniu Eliminacji stanu awaryjnego wyczenia. W takim przypadku naley wcisn przycisk do eliminacji stanu awaryjnego wyczenia (1) i przytrzyma go w tym pooeniu przez ok. 1 sekund. Niebezpieczestwo! Jeli po trzeciej prbie eliminacji stanu awaryjnego wyczenia kota w dalszym cigu nie mona uruchomi, naley zasign porady w autoryzowanym zakadzie serwisowym celem przeprowadzenia kontroli.

32

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Uklanjanje smetnji 5 Odprava motenj 5


5 Uklanjanje smetnji
Ako se u radu ureaja pojave smetnje, treba provjeriti slijedee: Ureaj se ne pali: Da li je otvorena plinska slavina? Da li je osigurana opskrba vodom? Da li su razina vode i tlak punjenja zadovoljavajui? Da li je osiguran prikljuak na struju? Da li je glavna sklopka ukljuena? Da li postoje smetnje prilikom paljenja? Priprema tople vode bez smetnji; grijanje se ne ukljuuje Da li je prisutna potreba za toplinom od strane vanjskog regulatora? Opasnost! U sluaju da ureaj ne radi ispravno obratite se ovlatenom strunom servisu.

5 Odprava motenj
e bi med obratovanjem vae ogrevalne naprave naleteli na teave, lahko najprej preverite naslednje toke: Naprava se ne vklopi: Ali je odprta plinska pipa? Ali je zagotovljena oskrba z vodo? Ali je raven vode ustrezna / tlak polnjenja zadosten? Ali je vklopljeno napajanje? Ali je vklopljeno glavno stikalo? Ali se pojavljajo motnje med postopkom viga? Priprava tople vode deluje brezhibno; ogrevanje se ne vklopi Ali je prisotna zahteva po topli vodi, ki prihaja z zunanjega regulatorja? Nevarnost e naprava tudi po opravljenem preverjanju ne deluje brezhibno, obvezno pokliite strokovnjaka za plinske naprave.

5.1 Smetnje prilikom paljenja Ako nakon otprilike 5 pokuaja paljene ne doe do paljenja plamenika, ureaj se ne ukljuuje nego se prebacuje u modus "smetnja. To je vidljivo na displeju gdje se prikazuju brojevi greke "F 28" ili "F.29" Kod ureaja ecoVIT su prikazani brojevi greke nadopunjeni odgovarajuim tekstom na displeju: F.28: "Ne dolazi do paljenja" F.29: "Nema ponovnog paljenja" Novo automatsko paljenje moe uslijediti tek nakon obavljenog uklanjanja smetnji. U takvom sluaju treba pritisnuti tipku za uklanjanje smetnji (1) i drati je pritisnutom otprilike 1 sekundu. Opasnost! Ako se niti nakon ponovljenog treeg pokuaja uklanjanja smetnje ureaj ne ukljui, obratite se ovlatenom servisu.

5.1 Motnje pri vigu e tudi po petih poskusih viga ne pride do viga gorilca, naprava ne zane obratovati in se preklopi na "motnjo". To ponazarjata tudi ifri napak "F.28" ali "F.29", ki se izpieta na prikazovalniku. Pri napravah ecoVIT dopolnjuje izpisano ifro napake e besedilo s pojasnilom, ki se izpie na prikazovalniku. F.28 Neuspel vig ob zagonu" F.29 Ponoven vig neuspeen" Do ponovnega samodejnega vklopa pride ele, e potrdite obvestilo o napaki. V tem primeru pritisnite tipko za potrditev napake (1) in jo drite priblino 1 sekundo. Nevarnost! e naprava ne zane obratovati niti po tretjem poskusu viga, obvezno pokliite strokovnjaka za plinske naprave.

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

33

5 Usuwanie zakce

5.2 Brak wody Koty ecoTEC/ecoCOMPACT: Kocio przechodzi w stan awaryjnego wyczenia, jeli w instalacji grzewczej jest zbyt mao wody. Te zakcenia s sygnalizowane wywietleniem kodw bdu F.22 (grzanie na sucho) lub F.23 albo F.24 (brak wody). Koty ecoVIT: Kocio przechodzi w stan awaryjnego wyczenia w przypadku braku wody lub grzania na sucho. Te zakcenia s sygnalizowane wywietleniem kodw bdu F.20 Grzanie na sucho lub Brak wody. Wywietlany kod bdu jest dodatkowo wyjaniony odpowiednim komunikatem tekstowym pojawiajcym si na wywietlaczu: F.20: Grzanie na sucho Brak wody w kotle Kocio mona uruchomi ponownie dopiero po uprzednim prawidowym napenieniu instalacji grzewczej wod.

5.3 Zakcenia w ukadzie powietrzno-spalinowym Koty wyposaono w wentylator. Jeli jej praca nie przebiega prawidowo, kocio wycza si. Na wywietlaczu pojawiaj si symbole i , jak rwnie komunikaty bdw F.32 lub F.37. W przypadku kotw ecoVIT wywietlany kod bdu jest dodatkowo wyjaniony odpowiednim komunikatem tekstowym pojawiajcym si na wywietlaczu: F.32: Odchyka prdkoci obrotowej wentylatora F.37: Odchyka prdkoci obrotowej wentylatora Uwaga! W takim przypadku naley zasign porady w autoryzowanym zakadzie serwisowym celem przeprowadzenia kontroli.

34

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Uklanjanje smetnji 5 Odprava motenj 5

5.2. Nedostatak vode ecoTEC/ecoCOMPACT Ureaj se i u sluaju nedostatka vode prebacuje u modus "smetnja. Ova smetnja se na displeju prikazuje oznakom greke "F 22 (blokiranje zbog nedostatka vode), "F 23 ili "F 24 (nedostatak vode). Ureaj se ponovo smije pustiti u pogon tek kad je sustav grijanja pravilno napunjen vodom. ecoVIT Ureaj se i u sluaju nedostatka vode ili blokiranja zbog nedostatka vode prebacuje u modus "smetnja. Ova smetnja se na displeju prikazuje oznakom greke "F.20, "blokiranje odn. "nedostatak vode. Prikazani broj greke se dodatno nadopunjuje s odgovarajuim tekstom na displeju: F.20: "blokiranje - nema vode u ureaju Ureaj se ponovo smije pustiti u pogon tek kad je sustav grijanja pravilno napunjen vodom.

5.2 Pomanjkanje vode ecoTEC/ecoCOMPACT: e je v ogrevalnem sistemu raven voda prenizka, se naprava preklopi na "motnjo". Omenjeno napako spremlja ifra napake "F.22" (suhi vig) oz. "F.23" ali "F.24" (pomanjkanje vode). ecoVIT: e je v ogrevalnem sistemu raven voda prenizka ali v primeru suhega viga, se naprava preklopi na "motnjo". Omenjeno napako spremlja ifra napake "F.20" (suhi vig oz. pomanjkanje vode). Izpisano ifro napake spremlja e besedilo na prikazovalniku: F20: "suhi vig - v napravi ni vode" Napravo lahko spet zanete uporabljati, e je v napravi dovolj vode.

5.3 Smetnje u dovodu zraka/odvodu dimnih plinova Ureaji su opremljeni ventilatorom. U sluaju nepravilnog rada ventilatora, ureaj se automatski iskljuuje. Na displeju se pojavljuju simboli i i oznake greke "F.32 ili "F.37 Kod ureaja ecoVIT se prikazani brojevi greke dodatno nadopunjuju s odgovarajuim tekstom na displeju: F.32: "Odstupanje broja okretaja ventilatora F.37: "Odstupanje broja okretaja ventilatora Panja! U takvom sluaju obratite se za pomo ovlatenom servisu koji e ispitati kvar.

5.3 Motnje na dovodu zraka/odvodu dimnih plinov Naprave so opremljene z ventilatorjem. Pri motnji v delovanju ventilatorja se naprava izklopi. Na prikazovalniku se pojavita znaka in , ter obvestili o napakah "F.32" ali "F.37". Pri napravah ecoVIT spremlja izpisano ifro napake e pojasnilo, ki se izpie na prikazovalniku. F.32: "neustrezno tevilo vrtljajev ventilatorja" F.37: "neustrezno tevilo vrtljajev ventilatorja" Pozor! V taknem primeru se morate posvetovati s strokovnjakom, ki bo preveril napravo.

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

35

6 Dogld i konserwacja

6 Dogld i konserwacja
6.1 Dogld Obudow kota naley czyci wilgotn szmatk, uywajc przy tym niewielkiej iloci myda. Nie wolno uywa rodkw szorujcych i rozpuszczalnikw, ktre mog spowodowa uszkodzenia wykonanych z tworzywa sztucznego obudowy i armatury. 6.2 Przegld i konserwacja Kada maszyna wymaga, aby po pewnym okresie eksploatacji dokona jej przegldu i przeprowadzi zabiegi konserwacyjne. Wtedy bdzie ona pracowa stale w sposb pewny i niezawodny. Regularne przeprowadzanie zabiegw konserwacyjnych stwarza warunki do cigego stanu gotowoci do pracy, niezawodnoci oraz dugotrwaej ywotnoci kotw grzewczych firmy Vaillant. Dobrze konserwowany kocio grzewczy pracuje z wyszym wspczynnikiem sprawnoci, a zatem jest on bardziej ekonomiczny. Warunkiem zapewnienia cigego stanu gotowoci do pracy, niezawodnoci oraz dugotrwaej ywotnoci kotw grzewczych jest przeprowadzanie corocznego ich przegldu i konserwacji. Niebezpieczestwo! W adnym przypadku nie wolno prbowa wykonywa samodzielnie zabiegw konserwacyjnych lub napraw. To naley zleci autoryzowanemu zakadowi serwisowemu. Zaleca si zawarcie z nim stosownej umowy na przeprowadzanie prac konserwacyjnych. Zaniechanie wykonywania zabiegw konserwacyjnych wpywa niekorzystnie na niezawodno pracy kota oraz moe doprowadzi do powstania zagroe dla ludzi oraz do szkd rzeczowych.
2 1 0
bar

Brak w kotach ecoVIT

6.3 Sprawdzenie cinienia w instalacji grzewczej Cinienie napenienia w zimnej instalacji, wskazywane manometrem (1), powinno wynosi od 1 do 2 bar. Wtedy instalacja bdzie pracowa niezawodnie. Jeli zmniejszy si ono poniej 0.75 bar, to naley odpowiednio uzupeni ilo wody. Wskazwka dotyczca kotw ecoVIT! Manometr nie jest zintegrowany z kotem dostarczonym Uytkownikowi. Autoryzowany instalator wskaza Uytkownikowi miejsce zamontowania manometru instalacji grzewczej. Gdy instalacja grzewcza obejmuje kilka kondygnacji, moe si okaza, e konieczne jest stosowanie wyszych wartoci cinienia napenienia. W tej sprawie naley zasign informacji w autoryzowanym zakadzie serwisowym.

2 1 0
bar

Rys. 6.1. Sprawdzanie cinienia w instalacji grzewczej

36

Brennw_OST_002

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Njega i odravanje 6 Nega in vzdrevanje 6


6 Njega i odravanje
6.1 Njega Kuite ureaja oistite vlanom krpom i malo sapuna. Nemojte koristiti sredstva za ribanje ili ienje koja bi mogla otetiti kuite ili armature od plastike.

6 Nega in vzdrevanje
6.1 Nega Ohije vae naprave istite z vlano krpo in blago raztopino milnice. Ne uporabljajte nikakrnih abrazivnih istil, saj bi lahko pokodovali ohije ali armature iz plastike. 6.2 Pregledovanje/vzdrevanje Vsaka naprava potrebuje po doloenem tevilu obratovalnih ur nego in vzdrevanje, da bi vedno delovala varno in zanesljivo. Redno vzdrevanje zagotavlja pogoje za trajno pripravljenost na obratovanje, zanesljivost, dolgo ivljenjsko dobo vae naprave znamke Vaillant. Dobro vzdrevana ogrevalna naprava je bolj uinkovita in zato bolj gospodarna. Za trajno pripravljenost na obratovanje in varnost, zanesljivost in dolgo ivljenjsko dobo so obvezni letni pregledi/vzdrevanje vae naprave. Nevarnost! Nikoli ne poskuajte sami opravljati vzdrevalnih del na vai ogrevalni napravi. Takna opravila zaupajte strokovnemu servisu. Priporoamo sklenitev vzdrevalne pogodbe. Opuanje vzdrevanja lahko vpliva na manjo obratovalno varnost naprave ter vejo monost pokodbe stvari ali ljudi.

6.2. Kontrola/odravanje Svakom je stroju nakon odreenog vremena rada potrebna njega i odravanje, kako bi se osigurao njegov stalan pouzdan rad. Samo redovnim odravanjem ostvaruju se preduvjeti za trajnu spremnost za rad, pouzdanost i dug vijek trajanja ureaja. Dobro odravan ureaj za grijanje radit e s boljim stupnjem djelovanja a time i ekonominije. Za trajnu spremnost za rad, sigurnost, pouzdanost i dugi vijek trajanja ureaja neophodno je njegovo godinje servisiranje/odravanje. Opasnost! Nikada nemojte pokuavati sami odravati ili popravljati ureaj. Prepustite to ovlatenom servisu. Preporuujemo sklapanje ugovora o redovitoj kontroli i odravanju ureaja s nekim ovlatenim servisom. Proputanje redovnog odravanja moe ugroziti spremnost na rad ureaja i izazvati materijalne i osobne tete.

6.3. Kontrola tlaka u ureaju Za besprijekoran rad sustava grijanja trebala bi se kod hladnog ureaja kazaljka manometra (1) nalaziti u podruju izmeu 1,0 i 2,0 bara. Ako se kazaljka nalazi ispod 0,75 bara, sustav treba nadopuniti vodom (vidi stranicu 18). Napomena za ureaje ecoVIT! Manometar nije integriran u ureaj. Ovlateni serviser pokazat e Vam mjesto montae manometra. Protee li se sustav grijanja kroz vie katova, mogu biti potrebne i vee vrijednosti razine vode u sustavu. U tom sluaju pitajte ovlateni servis.

6.3 Preverjanje tlaka v sistemu Za brezhibno delovanje ogrevalne naprave naj bi pri hladni napravi kazalec na manometru (2) kazal med 1,0 in 2,0 bara. e kazalec kae pod 0,75 bara, dodajte ustrezno koliino vode. Opomba za naprave ecoVIT! Manometer ni sestavni del naprave. Naj vam strokovnjak pokae mesto vgradnje manometra. e sega naprava v ve nadstropij, je mono, da je potreben tlak vode ustrezno viji. Posvetujte se s pooblaenim servisom.

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

37

6 Dogld i konserwacja

6.4 Napenianie wod kota i instalacji grzewczej Uwaga! Do napeniania instalacji grzewczej naley stosowa tylko czyst wod wodocigow. Nie dopuszczalne jest dodawanie rodkw chemicznych, jak np. rodkw zabezpieczajcych przed zamarzaniem lub przed korozj (inhibitorw). Do napeniania lub uzupeniania stanu napenienia mona w normalnych warunkach stosowa wod wodocigow. Wyjtkowym przypadkiem jest taka jako wody, ktra w pewnych okolicznociach nie nadaje si do napeniania instalacji grzewczej (woda powodujca siln korozj, lub zawierajca du ilo wapnia). Jeli zdarzy si taka sytuacja, naley zwrci si do swojego kompetentnego autoryzowanego zakadu serwisowego z prob o pomoc w rozwizaniu problemu. Aby napeni instalacj grzewcz wod, naley wykona, co nastpuje: Otworzy wszystkie zawory termostatyczne w instalacji. Poczy zawr do napeniania i oprniania instalacji grzewczej przewodem gitkim z zaworem do poboru zimnej wody (autoryzowany instalator powinien pokaza Uytkownikowi elementy armatury wykorzystywanej przy napenianiu instalacji grzewczej wod oraz wyjani sposb postpowania przy jej napenianiu i oprnianiu). Powoli otworzy zawr do napeniania oraz zawr do poboru zimnej wody i uzupenia ilo wody w instalacji grzewczej tak dugo, a manometr wskae wymagan w niej warto cinienia. Zamkn zawr do poboru zimnej wody. Odpowietrzy wszystkie grzejniki. Sprawdzi nastpnie jeszcze raz warto cinienia napenienia w instalacji (ewentualnie powtrzy proces napeniania). Zamkn zawr do napeniania i usun przewd gitki.

38

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Njega i odravanje 6 Nega in vzdrevanje 6

6.4 Punjenje ureaja Panja! Za punjenje sustava centralnog grijanja treba koristiti samo istu vodu iz vodovodne mree. Dodavanje kemijskih sredstava, a posebice antifriza, nije dozvoljeno! Za punjenje i nadopunjavanje sustava grijanja moe se obino koristiti voda iz vodovodne mree. U iznimnim sluajevima mogu, meutim, postojati velika odstupanja u kvaliteti vode, tako da se takva voda ne moe koristiti za punjenje sustava grijanja (voda velike korozivnosti ili velikog stupnja tvrdoe). U takvim sluajevima obratite se za pomo ovlatenom strunom servisu. Prilikom punjenja sustava grijanja vodom postupite kako slijedi: Otvorite sve termostatske ventile u sustavu grijanja. Poveite slavinu za punjenje i slavinu za pranjenje ureaja pomou crijeva s slavinom hladne vode. (Serviser e Vam pokazati armature za punjenje, odn. pranjenje ureaja i objasniti Vam rukovanje njima.) Slavinu za punjenje i vodovodni ventil polako otvarajte i sustav punite vodom sve dok nije dostignut potrebni tlak na manometru. Zatvorite vodovodni ventil. Sustav grijanja odzraite na radijatorima. Jo jednom provjerite tlak vode u sustavu (te, ako je potrebno, ponovite postupak punjenja). Zatvorite sustav za punjenje i odstranite crijevo za punjenje.

6.4 Polnjenje naprave/sistema Pri polnjenju ogrevalne naprave uporabljajte le isto vodo iz vodovodne napeljave. Dodajanje keminih sredstev, e zlasti sredstev proti zmrzovanju in koroziji, je prepovedano! Pri polnjenju naprave in dodajanju vode lahko uporabljate obiajno vodo iz pipe. Izjemoma imate lahko na razpolago vodo, ki pod doloenimi pogoji ni primerna za polnjenje (zelo trda voda ali zelo korozivna voda). V taknem primeru se prosimo obrnite na strokovni servis. Pri polnjenju naprave upotevajte naslednje korake: Odprite vse termostatske ventile naprave. Pipo za polnjenje in praznjenje naprave prikljuite s pomojo ustrezne cevi na ventil za hladno vodo. (Strokovnjak bi Vam moral pokazati kje so armature za polnjenje ter pojasniti polnjenje in praznjenje naprave.) Poasi odpirajte polnilni ventil na napravi in odjemni ventil ter pustite, da voda tee toliko asa, dokler kazalec na manometru ne zane kazati ustreznega tlaka. Ponovno zaprite polnilni ventil. Odzraite napravo na ogrevalnih elementih. Ponovno preverite tlak vode v sistemu (po potrebi ponovite postopek polnjenja). Zaprite polnilno napravo in spraznite uporabljeno cev.

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

39

6 Dogld i konserwacja

1 2

6.5 Pomiary skadu spalin (dotyczy tylko prac pomiarowo-kontrolnych, wykonywanych przez serwis firmowy lub autoryzowany) Aby przeprowadzi pomiary naley wykona, co nastpuje: Uaktywni tryb pracy Kominiarz wciskajc jednoczenie przyciski + i - systemu DIA. Rozpocz wykonywanie pomiarw najwczeniej po upywie 2 minut pracy kota. Wykona pomiary w torze przepywu spalin na krcu pomiarowym (4). Pomiary w torze przepywu powietrza mona wykonywa wykorzystujc krciec pomiarowy (3). Przez jednoczesne wcinicie przyciskw + i - mona wyj pomiarowego trybu pracy. Zakoczenie pomiarowego trybu pracy nastpuje rwnie, jeli przez 15 minut nie nacinie si adnego przycisku. Otwory do przeprowadzania pomiarw s rnie usytuowane w zalenoci od typu kota: Kocio ecoVIT: Otwory do przeprowadzania pomiarw znajduj si poniej pokrywy obudowy na krcu rury do oprowadzania spalin. Dostp do nich uzyskuje si po zdjciu pokrywy kota (1, 2). W przypadku, gdy zamontowano element poredni z otworami do przeprowadzania pomiarw (5), wtedy pomiary mona wykonywa w tym miejscu. Kocio ecoCOMPACT: Dostp do otworw do przeprowadzania pomiarw uzyskuje si po zdjciu pokrywy kota (1, 2) oraz grnej czci czoowej (3). Gboko wprowadzenia czujnika w torze przepywu spalin: Gboko wprowadzenia czujnika w torze przepywu powietrza:

3 4

Rys. 6.1. Pomiary skadu spalin

VKK_116/1

BA_Titel

110 mm 65 mm

2 1 0
bar

Rys. 6.2. Wczenie trybu pracy Kominiarz

40

Brennw_OST_012

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

Njega i odravanje 6 Nega in vzdrevanje 6

6.5 Mjerenje koje provodi dimnjaar (samo za mjerne i kontrolne radove dimnjaara) Za provoenje mjerenja postupite na slijedei nain: _aktivirajte modus "dimnjaar" tako to ete istovremeno pritisnuti tipke "+ i "- DIA - sustava, _mjerenja se smiju provesti najranije 2 minute nakon ukljuivanja ureaja, _mjerenja u odvodu dimnih plinova izvrite na mjernom nastavku (4), a mjerenja u dovodu zraka na mjernom nastavku (3), _istovremenim pritiskom na tipke "+ i "- naputa se modus mjerenja, a takoer i u sluaju ako 15 minuta nije bila pritisnuta niti jedna tipka. Ispitni otvori su kod razliitih ureaja smjeteni na razliitim mjestima: ecoVIT: Ispitni otvori se nalaze ispod poklopca pokrova na nastavku cijevi za odvod dimnih plinova, a dostupni su nakon skidanja poklopca ureaja (1, 2). U sluaju da je montiran meukomad s ispitnim otvorima (5), moe se mjerenje izvriti na njima. ecoCOMPACT Ispitni otvori su dostupni nakon skidanja poklopca ureaja (1,2) i prednjeg dijela (3). dubina uranjanja na mjestu odvoda dimnih plinova: 110 mm dubina uranjanja na mjestu dovoda zraka: 65 mm

6.5 Dimnikarske meritve (samo e meritve in preverjanje opravlja dimnikar) Pri opravljanju meritev upotevajte naslednje korake: Dimnikarski reim vklopite s hkratnim pritiskom na tipki "+" in "-" sistema DIA. Z meritvami zanite ele najmanj 2 minuti po zaetku obratovanja naprave. Opravite meritve na odvodu dimnih plinov na merilnem nastavku (4). Meritve na dovodu sveega zraka lahko opravite s pomojo merilnega nastavka (3). S hkratnim pritiskom na tipki "+" in "-" lahko zapustite reim za meritve. Reim za meritve se samodejno izklopi tudi, e 15 minut ne pritisnete nobene tipke. Nadzorne odprtine so pri razlinih napravah na razlinih mestih: ecoVIT: Nadzorne odprtine so pod okrovom ohija na merilnem nastavku za dimne pline. Dostop je mogo, e snamete pokrov naprave (1, 2). e je vgrajen vmesnik z nadzornimi odprtinami (5), lahko meritev opravite tudi na tem mestu. ecoCOMPACT: Nadzorne odprtine so dostopne, e snamete pokrov naprave (1, 2) in zgornji krovni del (3). Potopna globina odvod dimnih plinov: 110 mm Potopna globina dovod sveega zraka: 65 mm

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

41

42

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

ecoVIT, ecoCOMPACT, ecoTEC

43

Vaillant Sp. z o.o. Mociska 26A Skr. poczt. 70 01-922 Warszawa 118 Tel.: (0-22) 7217000 Fax: (0-22) 7217113 Infolinia: 0801 304 444 http://www.vaillant.pl e-mail: vaillant@vaillant.pl

Vaillant GmbH, Predstavnitvo Zagreb Hrvatska Ul. grada Vukovara 274 10000 Zagreb Tel.: 01/61 88 670, 61 88 671, 61 88 672 tehnika: 61 88 673 Faks: 61 88 669 e-mail: vaillant@vaillant.hr Vaillant GmbH Biro Slovenija Epro d.o.o. Delavska cesta 24 4208 Kranj/enur Tel: 04/ 279 17 00 Fax: 04/279 17 17

83 46 83_02_PL/HR/SI 01/2003 X Zastrzega si prawo wprowadzania zmian / Pridravamo pravo izmjena / Pridrujemo si pravico do sprememb

You might also like