You are on page 1of 30

Group Decision and Negotiation 8: 187215, 1999 THE CULTURAL DIMENSION OF NEGOTIATION 187 1999 Kluwer Academic Publishers.

. Printed in the Netherlands

The Cultural Dimension of Negotiation: The Chinese Case


GUY OLIVIER FAURE Sorbonne Racot et Eggimann

Abstract
Culture is one of the major components of negotiation and plays an especially crucial role in international relations. The current state of research is presented and discussed. The type of influence of culture is specified and compared with other categories such as strategic behavior and structural determination. Then, referring to the China case, the way culture impacts on the key elements of negotiation such as actors, structures, strategies, process, and outcome is described and analyzed. Lastly, cultures consequences on the negotiators cognition, beliefs, behaviors and identity are investigated. Key words: negotiation, culture, international relations, China, cognition, behavior, identity

Introduction
Our age is definitely one of negotiation as already pointed out by Zartman (1976). Opportunities for that type of encounter, have considerably increased over a few decades throughout the whole world. Economic development, multiplication of exchanges, integration of third world countries in this global trend have led men to meet more and more around the negotiation table. Technological changes in communications has also brought people closer to each other, reduced distances and provided convenient support for joint discussions. Dominant values have also changed and more and more conflicts are settled through negotiation instead of being played until the destruction or capitulation of the adversary. On the business side, new activities have recently taken a large place among more usual transactions. Joint ventures set up and technology transfers are among their most prominent manifestations. If one considers a country like China, within 15 years over 300,000 joint venture agreements have been signed. Consequences such as scarcity of some resources (water, wild life) and pollution of others also call for negotiation. Decision-making in international organization such as the European Union or the World Trade Organization is carried out through negotiation at such a point that it has become the main activity of their members. The interdependence between nations, markets, enterprises and people has strongly emphasized the visibility of national cultures. This is typically when people are confronted with people from other cultures that they realize that culture exists. It is a similar situation to the fish that ignores it lives in the water until it is taken out.

188

FAURE

For human beings, culture provides meaning, goals, justifications, norms of conduct. This perfectly applies to negotiators and the task of those who like to understand a negotiation process is to grasp the sense that actors attach to their moves. Considering culture does not imply that it is necessarily the explanatory variable for any negotiation. Structural influences and strategic choices play their part and can also be major variables. But culture with its ambiguities and complexity may have on occasions an essential influence on some aspects of a negotiation. A negotiation while operating produces a chemistry among actors. An international negotiation develops a kind of combination among the various interacting cultures. The real intellectual challenge is to grasp the elusive and ubiquitous concept of culture and to analyze in a next stage under which circumstances this combination becomes a key variable. The investigation reported here addresses the following questions: how is it done? Which levels of the negotiation are concerned? And what are the consequences? In addition, understanding the role of culture and its various consequences can do more than increase knowledge. Its predictive dimension may help anticipation and thus, contribute to prescriptive tools to support negotiators behavior while working for a better outcome. Based on the case of Chinese-Foreign negotiations conducted in China, the work that follows, aims to show how culture impacts the key elements of a negotiation. These elements are the actors, the structure of the game, the strategies developed by the parties, the negotiation process, and the final outcome. The consequences of these influences on the negotiator are then studied according to the various levels on which they impact: negotiators cognition, beliefs, behaviors, and identity. This research is of an empirical nature and is introduced by a review of the main concepts used in negotiation analysis and the way they interrelate in a negotiation system. A state of the art on current research concerning the cultural aspects of negotiation is also provided, bringing to light four main approaches.

Culture: scope and definition


Most of the problems that face human groups are universal but the solutions are specific. Social interactions among members, relationship between the group and its environment, the way people consider nature, space, time or major events of ones life lead to elaborate beliefs and assumptions widely shared by members of the group. If we take into account works from social anthropologists, these answers to living conditions strongly vary from one group to another. Culture has been defined by Herriot, a French writer and politician, as what remains when one has forgotten everything. This apparently paradoxical statement grasps one of the most salient property of culture because it is not so much a matter of substance but a way of thinking and acting. Faure and Rubin explicit culture as a set of shared and enduring meanings, values and beliefs that characterize national, ethnic, or other groups and orient their behavior (1993). Herskovits (1995) considers it as the human-made part of the environment, where man left its print on nature. Triandis (1994) distinguishes between

THE CULTURAL DIMENSION OF NEGOTIATION

189

subjective culture made of categories, norms, roles and values and objective culture, regrouping human products such as tools, chairs, jet planes. Culture is transmitted through socialization and education from one generation to the next. In the short-term perspective, culture can be conceived as a structural component of any society that conditions human thinking and behavior, operating in a deterministic way. In the long term perspective, it is a dynamic social dimension that induces changes over time through modification of values scale. Culture should not be viewed as a sector of human activity but as a part of each sector of human activity. Religious, political, economic, social aspects of societies are imbued with a cultural component, influenced by it. In the same way, religious, political, economic and social developments produce culture and grant it a role in the future (Demorgon 1996).

Extracting and capturing culture


A professor in a European business school had submitted the same problem to three different groups of students (French, German, and English). It was about a conflict between two departments of the same company and the question was on how to solve this conflict. The French brought the decision at the higher hierarchical level; the German suggested establishing written rules defining precisely scope and prerogatives of each one of the departments; the English offered to improve communication between the heads of the two departments (Hofstede 1987). Cultural differences are clearly the explanatory factor. Each one of the three cultures involved has its own way to see the problem, to identify the cause of the dysfunctioning and to suggest a solution. Referential models such as the organizational pyramid, the perfected machinery, the information exchange place implicitly operate but in none of the cases negotiation is put forth as a possible or wishable solution. In China, on a hot afternoon, Two Englishmen sweat and puffed while playing tennis. When they finished, a sympathetic Chinese friend asked: Could you not get two servants to do this for you? (Triandis 1994, p. 181). Here again culture manifests itself through the way each observer interpret a social situation. It is not even necessary to introduce an exotic dimension to come across that type of interpretation lag, necessarily culturalized, that can be done. One just needs asking the French about American baseball. Not only its rationale seems incomprehensible but even the very point of the game remains impossible to grasp. The way the Japanese draft a business contract also demonstrate that their conception of contract including relationship is far from the Western one as shown by the following excerpt (Graham and Sano 1989, p. 105). Article 1. This agreement is made ... to maintain mutual prosperity and coexistence and lasting amicable relations. Again it is the culture to whom each of the parties belong which will condition ways to look at the contract, its meaning and assigned function. An analytical approach of culture has been suggested by Hofstede (1980) based on four dimensions that are used to compare national cultures in classifying peoples attitude on each of them. One dimension concerns power distance and corresponds to authority

190

FAURE

ranking. Another measures uncertainty avoidance and reflects the tendency to avoid situations when the outcome is uncertain or with no clear norms or elicits stress. A third dimension individualism deals with the relationship between the subject and the collectivity. The last dimension, masculinity relates to the tendency to adopt values more commonly shared by men such as ambition, defined as the desire to achieve something or to earn more. Each national sample is located on those four scales, thus characterizing its culture. For instance, Chinese from Hong Kong and Taiwan have far more respect for authority than Americans (with scores of 6.8 and 5.8 to 4.0 for Americans), are much more collective minded than Americans (2.5 and 1.7 against 9.1 on the individualism index). Concerning uncertainty control, Taiwan ranks higher than the U.S. that itself ranks higher than Hong Kong (respectively 69 for 46 and 29). The three cultures rather emphasize masculine values, the USA ranking first on this scale (62 against 57 for Hong Kong and 45 for Taiwan). Language is typically a cultural product and as such may help to show how culture structures thinking. Language influences peoples experience of the world because it provides categories to capture what is observed, to turn it into thinking and conditions behaviors, as underlined in the Sapir-Whorf hypothesis. Any particular language has its own set of categories to describe reality. For instance, the Eskimo have more than twenty words to differentiate among various types of snow, while Aztecs use a unique word for snow, ice and frost. Arabs have 6,000 words connected with camels and 50 of them deal only with pregnancy stages (Klineberg 1954). The culture of a society is not a coherent and stable set of values but should rather be viewed as a bundle of cultural norms that are subject to dialectic tension (Janosik 1977). Thus, changes can be explained as the varying outcome of the management of these tensions. Blaker (1977) distinguishes between two highly contrasting domestic ideals of conflict revolution within the Japanese culture, the harmonious cooperation and the warrior ethic. Both indeed, are incompatible but at the same time embedded in the Japanese tradition. According to circumstances one or the other becomes legitimate. Similarly, French culture has been always defined and expressed by conflicting values such as liberty and equality. According to the period of history, one or the other would dominate. Those tensions among priorities provide internal dynamics for change and show that culture is not a static and conservative component opposing evolution. Perception, interpretation, problem framing are essential aspects of cultural influences in social life and in international negotiation. It is extremely interesting to reverse the usual process of interpreting non western behaviors with Western cultural lenses and see what non-Western people decode when observing what Western do. Miner (1958, quoted by Triandis 1994, p. 13) suggests the following: the ritual consists of inserting a small bundle of hog hairs into the mouth, along with certain magical powders, and then moving the bundle in a highly formalized series of gestures. In fact, it is simply toothbrushing seen from another cultural perspective. Differences across cultures are quite complex. Comparative studies by themselves do not enable to predict the behavior of the other party. As underlined by Graham (1996), the best they can do is to help the practitioner to become aware of cultural differences in communication and negotiating style to avoid misunderstandings and misinterpretations.

THE CULTURAL DIMENSION OF NEGOTIATION

191

For instance, in a laboratory simulation including business people from 18 cultures, Graham found that Chinese ask 3 times more questions than Germans do. Knowing the fact does not enable a negotiator to build up a strategy but at least helps him to understand that such a behavior is not part of a deliberated strategy devised by the other side, Chinese or German. A number of problematiques can be raised over culture, its status in social sciences, its definition and its instrumentality. The Anglo-Saxon definition of culture is rather socialanthropological, whereas the French understanding leans towards cultivation as a refinement of knowledge. The German concept of Kultur is closer to civilization. Already and without going into non Western definitions, the very definition of culture is highly culturalized. Another interesting question concerns the very nature of culture. Should it be seen as a process or as a product? It is a process in the sense that culture elicits actions and orients them. It triggers specific actions in a particular type of situation and, thus, could be understood as a substitute for instinct (Faure and Rubin 1993, p. 4). At the same time, it is a product, an outcome of this process that is expressed in visible, tangible ways. Culture like social structure for instance cannot be seen but can be inferred from its manifestations. When culture is assured to be the dominant variable in a social process such as a negotiation, does it suppose a kind of behavioral determinism of the actors and as a consequence should we look at negotiation analysis as a deterministic theory? In fact, it should not be so, because culture is seldom an exclusive explanatory factor. In addition, culture is made of values in tension or simply conflicting, that provide room for choices. Furthermore, the cultural dimension is composite as it integrates in a complex combination several components such as the national, local, family, professional, organizational and religious culture. Last, what is basic in the rationale of the negotiation system even reduced to its cultural dimension is the intercultural aspect which is the encounter between several sub-systems with all the entailed uncertainties.

Research on cultural aspects of negotiation


Research on international negotiation is widely influenced by the cultural conditions within which it is caused out. Ways to view objects and ideas are culturalized, framed by given concepts and current local problematiques that pertain to the culture when research is elaborated. Are we able, with the Western analytical tools we have built up, to properly understand a negotiation happening in Timbuktu or in New Guinea as well as another one going on in Manhattan? Research on cultural issues in negotiation is strongly anchored in North America and shows very little interest for non-American publications (Dupont 1994). Although as underlined by Weiss (1995), bodies of work on negotiation have developed outside the U.S. as, for instance, in France. Non U.S. research on negotiation has even been carried out in rather unexpected places such as China (Faure 1995c). Culture intervenes as an influential variable on researchers on negotiation as well as on negotiators.

192

FAURE

If now we consider research on international negotiation focusing on cultural aspects, four main streams can be distinguished: the structural-processual approach, the behavioral approach, the cognitive-strategic approach, the stages approach. Each of those categories will be presented with some research references. The structural-processual approach draws heavily on Sawyer and Guetzkow socialpsychological model (1965) that defined five groups of variables intervening in a negotiation. The resulting analytical framework combines a set of factors playing an essential role that are contextual or situational, processual or behavioral, strategic or related to the outcome. Culture is either integrated among contextual factors (Fayerweather and Kapoor 1976; Tung 1988), or assumed as operating directly within each of the analytical categories (Faure and Rubin 1993; Weiss 1993). A second type of approach focuses on the negotiators behavior as the fundamental component in producing negotiation dynamics. According to the analytical tools and methodology used, two different traditions have been established. The first one aims at testing the impact of cultural elements on a number of behavioral variables in order to assess the reality of their influence (Carnevale 1995; Graham 1983, 1984, 1994; Kirkbridge, Tang and Westwood 1991). The second tradition is based on surveys and aims at describing the impact of culture on negotiators behaviors and subsequently at analyzing its consequences (Campbell 1988; De Paw 1981; Frankenstein 1986; Kimura 1980). Most of the collected data comes from international negotiators bringing their personal experience through, for instance, a questionnaire. The cognitive-strategic approach aims at capturing the main elements of negotiators action and at linking them to the actors cognition in order to explain the logics implemented during the negotiation. In comparing national cultural profiles of negotiators, Casse (1982), Weiss and Stripp (1985) describe negotiation conception, cultural dispositions and typical ways of acting for each negotiator. Bringing the focus on a single profile of actor, the Chinese negotiator, Faure (1998a), basing his work on interviews of actors and field observations, presents the major elements of the cognitive map of the Chinese negotiator and establishes a relation with the most typical strategic actions undertaken by this negotiator in terms of cultural causation. Thus, negotiation dynamics are captured, made explicit and explained. The fourth mode for grasping cultural effects in international negotiation is the stages approach. Borrowing from Zartman and Berman (1984), Salacuse (1991) divides the negotiation process in three phases having each of them a particular objective and a specific rationale. Satisfying the requirements of each stage allows an effective adjustment of the different sequences and the reaching of the agreement. Concerning the global trends of current research, what can be observed is the care to grasp the amorphous concept of culture through methods borrowing from systematic approaches such as those used in social sciences. An emphasis is also put on epistemic issues by moving from the mere description of cultures as a social component in a negotiation. Furthermore, it is at the level of query framing, a shift from a comparative stance expressed in cross-cultural studies to an intercultural concept that takes into account the encounter between cultures itself. The cross-cultural approach provides data by ways of comparison and, thus, enables to anticipate on the behavior of the other, assuming that no other culture influences him or

THE CULTURAL DIMENSION OF NEGOTIATION

193

her. By doing so, such an approach remains static, segments reality and brings situations to a standstill. The intercultural approach, although highly difficult to implement, has a specific property, that of incorporating the very dynamics of the negotiation. It deals with the mutual osmosis between two cultures, the homeostasis of the cultural system that has been thus created with its relations, harmonies, paradoxes, contradictions and antagonisms. In short, it takes into account complexity.

Critical views
One of the most critical streams on the importance of culture is represented by Zartman (1993) who formulates four basic observations: Culture is cited primarily for its negative effects. Yet even the best understanding of any such effect is tautological, its measure vague, and its role in the process basically epiphenomenal. The first argument opposes culturalists who claim that ignoring culture is a major cause of failure in negotiations. For Zartman, culturalists do not seriously substantiate their assertions and in no case, set out a culturally distinct process that could shed light on the matter. In addition, they are no more able to prove the reverse, that the successful end of a negotiation is due to the influence of the cultural aspects. Such a comment does make sense but far from rendering the hypothesis void, calls for more work in this area. Rubin and Brown (1975) already underlined the relative scarcity of scholar works, assuming that the cause could be the methodological problems inherent to such studies. For instance, laboratory experiments concerning culture tend to have one negotiator for each side and one variable to test. In a real world negotiation between a Western company and its Chinese counterpart to set up a joint venture, two to five Westerners face fifteen to thirty Chinese and discuss during several years over more than a hundred issues, putting on the stage dozens of variables. It is quite objectable to transfer findings extracted from the former situation to the latter. Resorting to a different approach, several researchers have recently carried out some fieldworks and analysis to provide more insights on this topic, showing how shared norms, specific cultural combinations may facilitate negotiation or how the creation of a professional negotiators culture may strengthen the dynamics of the process (Elgstrm 1990; Dupont, Lang and Kremenyuk 1993). Culture tends to be defined tautologically. When culture is related to independent variables, these variables end up being cultural too. If, for instance, social structure is claimed to determine culture, at the same time, it is a cultural product. In fact, as shown by Faure and Rubin (1993), culture relates to problems of different kinds: communication, perception, identity, that enable the researcher to formulate hypothesis on its relative importance as compared to other types of causation. What is at stake is not really how weak can culture be as an influencing factor but rather to shed light on the complexity of the interaction process and its consequences. As a variable, how much independent is culture is a chicken and egg type of question. It is, at the same time, a social product and bears an autonomy of its own. Culture changes but not because of an external decision as it has been observed in studies concerning corporate cultures.

194

FAURE

Culture is a vague concept and if it is viewed as the sum of the behavioral traits of a collectivity, the significance of the cultural basket is never clearly defined. This is certainly true but does not necessarily lead to the conclusion that the influence of culture should be smaller than formerly hypothesized. The essential lesson to draw from this criticism is that research should be more narrowly focused on specific and well defined objects in order to avoid this problem in the future. Works such as those of Hofstede (1980, 1991), distinguishing several dimensions of culture or those of Carnevale and Radhakrishnan (1994), using attitude scales to characterize a cultural trait demonstrate concern and clear will to investigate more on this aspect. Zartmans last critique is that culture is epiphenomenal and, as a consequence, does not substantially help in understanding the negotiation process itself. The epiphenomenal character assigned to culture is a judgment which is not backed by a demonstration. It bears the same weakness that was underlined in the first criticism stating that culturalists have never been able to prove what they assume. In addition, cultural minorities are certainly more sensitive to cultural issues. This is probably why most of the critics taking that type of position belong to the same nowadays overwhelming culture. In fact, as underlined by Elgstrm (1994) while raising the issue of the internal validity of culture as the relevant determinant, it is extremely difficult to precisely assess the relative influence of each major variable operating in the negotiation process. Outcomes can also be determined by other variables such as structural or process variables and it would not make sense to turn culture into the unique explanatory variable of a whole and often complex process. As shown by Druckman et al. (1976) in a study of bargaining behavior of Indians, Argentineans and Americans, culture does matter in determining behavior but other factors such as age, gender, environment also play an important role, paving the way to multicausal models. In addition, what is often observed is that cultures effect on negotiation is subtle and this subtlety, however, does not reduce the importance of culture but only makes it less visible. Again, it only calls for more attention, more research. Another strong objection to the importance of culture in negotiation is raised by a number of psychologists who tend to consider that individual variables are by far the most important, and that personality is the leading force in the interaction process. The answers to this can only be found in real cases studies and might even provide a different answer each time. In addition, and this restriction cannot be easily lifted, it is sometimes very difficult to draw a line between cultural variables and personality variables. If we consider, for instance, risk-taking behavior, it may belong to both sets and only a specific investigation within a case study, will enable the researcher to draw an accurate conclusion. An interesting remark that should trigger more research on culture and negotiation addresses the degree to which a culture affects behavior varies from one culture to another. Another highly relevant observation comes from the fact that as a negotiator belongs at the same time to several cultures such as national, local, religious, professional, organizational, family, gender, which one is the driving force? What happens when some of these cultures put on the stage conflicting values? Other suggestions consist in unpackaging the cultural category, put some of its content in other categories such as the sociological one, the strategic one or the psychological

THE CULTURAL DIMENSION OF NEGOTIATION

195

one. Then, it would be interesting to see what is left when attitudes, norms, roles, motivations, perceptions, personality factors have been taken away. What would be its explanatory value? Another question often raised concerns how to distinguish between culture and its manifestation, how to separate what is acted from what is acted upon. Otherwise, it would be most challenging to apply any classical scientific method to deal with the explanatory value of culture.

The weak points in classical approaches concerning the cultural dimension


Two main shortcomings related to cultural aspects can be underlined in classical approaches. One consists in simply ignoring the cultural dimension, the other does not differentiate among cultures. Research in social sciences, when not differentiating among cultures, leads to establish the culture of the researcher as the norm from which social facts belonging to other cultures will be analyzed and possibly measured. One may rightfully speak of a scientific ethnocentrism. If considering, for instance, the concept of intelligence, its definition may strongly vary from one culture to another. Then, the same scale measures something which is different and this makes the comparative approach fallacious. So is it if one considers the semantics of the negotiation concept. The Chinese concept does not strictly coincide with the Anglo-Saxon concept (Faure 1995a). To capture it one must distinguish it from the idea of discussion which only represents the cooperative side. To negotiate (tanpan) combines two actions: talking and making judgment. In this case, harmony, a central value in the Chinese culture, is disrupted. The general orientation is basically conflictual, while to discuss (taolun) links two ideas: searching and exposing towards a cooperative outcome, assuming that harmony is still maintained. Emic aspects of culture are what makes a culture unique as opposed to etic aspects, being what provides ground for comparisons. Emics are especially of interest to the social anthropologist and etics to the cross-cultural psychologist. Research tends to resort to etic measurements of emic constructs, for instance social distance in various societies. However the basis of social distance is often an emic attribute such as tribe, religion, social group, nationality. Then what is used as an indicator in one culture to measure social distance may not make sense in another culture. For instance, to ask an American if he would mind having a Turk touch his earthenware, which is a question that does only make sense in India (Triandis 1994, p. 72). In fact, research should go in an opposite way and use emic measurements of etic constructs by building, for instance, parallel scales separately by members of each culture and only afterward try to compare and standardize them. The cultural component of a negotiation situation enters in a game of mutual influences with other components such as the structural and the strategic dimensions. The reality of a situation is never made of totally distinct, autonomous categories and its ultimate rationale borrows from the various interactions happening between these three dimensions.

196

FAURE

Structural aspects are, for instance, widely conditioned by the social culture. Thus, legal frameworks and administrative ways of intervention are influenced by values and mores related to the culture in which they are embedded. Similarly, strategic behaviors are part of a range of choices narrowed by the possibilities offered by the law of the country and by the social norms to which actors abide to. Thus, not any kind of move is allowed in a negotiation, and a number of rules of the game should be followed, reducing accordingly the margin of manoeuvre of the negotiators. In the same way, all what is culturally conceivable is not strategically feasible because the nature of the interaction, common project or division of a resource, and the goals that are targeted reduce the field of possible. Last, from another angle, the strategic component when often repeated or under way of institutionalization, generates culture through the new norms that are set up. Besides the fact of being Westerners or applying Western methods and tools, a huge majority of the research population is made of males and raise choice of problems and issues connected with their gender. This androcentric bias has put one-gender culture as the standard from which research, supposedly universal, has developed and half of mankind has been put aside. Another weak point for current methodologies is that they assume that intercultural negotiation processes apply in intercultural contexts. As long as there will not be theoretical models specifically designed for intercultural contexts, the problem will remain. Further question in line with the above remarks addresses computer assisted negotiations. Do ADR (Alternative Dispute Resolution) professionals at the electronic bargaining table integrate cultural issues in their expert systems? The power to communicate over great distances, the ability to store an enormous amount of data, the incredible speed with which it can be processed, should provide incentives to deal more closely with cultural aspects. For instance, should a program operating as a mediator that helps to reframe bargaining issues and options only work on quantitative grounds by introducing new issues in order to enlarge the pie and create joint gains? What about more qualitative approach of reframing such as changing of basic metaphor to structure the problem? This would lead to introduce culture in a highly constructive way. Expert systems, when providing one-sided or two-sided advice have to assess the reservation price(s). Again, culture leaves its print in what should be a reservation price or, even more complex, a security point. Economic approaches are based on the assumption of an interactive concessionconvergence model usually described as a negotiation dance. Again, the idea of incremental concessions is certainly culturally biased, for it is a process that is far from being observed in many different types of societies (Faure 1998b). What to do while using a negotiation support system if a negotiator misrepresents his preferences? In the Orient, there is no transparency of goals. Again, people not disclose what they want because of cultural reasons such as face-maintenance and indirect action. What about the concept of stable/unstable outcome? The Chinese way to secure a stable outcome is not by a written contract including penalties for no respect of obligations and international arbitration in case of disagreement on the term of

THE CULTURAL DIMENSION OF NEGOTIATION

197

implementation of the contract. It is rather by establishing a strong and friendly relationship that conflicts will be prevented or solved. How to integrate these factors, highly qualitative and cultural in an expert system? Finally, it has been demonstrated that it is possible to include social-emotional aspects in problem representations of a negotiation (Faure, L Dong and Shakun 1990). This should also be done with cultural aspects resorting to the various ways culture impacts on the negotiation process. As long as this world will be made of many cultures interacting with each other, dispute resolution in cyberspace should integrate this basic component of human societies.

How culture impacts on negotiation: The Chinese case


Culture exerts a subtle influence that often cannot be directly seen. One has to deduce it from attitudes and behaviors, the visible aspects of human activity. Negotiation can be broken down into five key components: actors, structure, strategies, process and outcome. It is particularly instrumental to confront theory with facts by shedding light on the influence of culture over each of the key variables in a negotiation. The collected data comes from a fieldwork that has been carried out in China. Two different types of sources have been used. On one hand, direct observations made during negotiations concerning buying, selling, renting, equipment supplying, sub-contracting, technology transferring, setting up joint ventures. Thus, thirty negotiations have been investigated between Chinese and Westerners. On the other hand, fifty interviews have been made with Western and Chinese negotiators involved in business negotiations. Each interview lasted between one and a half and six hours. The fieldwork has taken place from 1990 to 1996, and has mainly concerned two areas: Beijing and Shanghai.

Actors
Individuals, groups, organizations can be involved in the negotiation process. In all cases, they are men and women and as such, they bring culture into the interaction. For actors, culture conditions how negotiations will be perceived. Under what kind of metaphorical representation of negotiation will they operate? Will it be viewed and played as a power confrontation, a cooperative exercise, a debate, a ritual, a human venture? For Americans negotiation is rather a give and take exercise, but for the Chinese it is far more of a confrontation (Faure 1997; Pye 1982; Weiss and Stripp 1985). The way actors perceive other actors, including stereotypes, their intentions and the values that guide their conduct. How issues themselves are understood, will a set of issues be viewed as a list of items to be discussed sequentially as Americans do, or will it be seen as a system of interconnected elements to be approached in a holistic way as Chinese would do (Needham 1956). Issues may also carry a symbolic value that take them away from simple, clearly delineated understanding and adds a third level of reality and beliefs. Underlying symbolic

198

FAURE

meanings, memories from past experiences, occasionally historical memory may strongly influence behaviors and become true explanatory variables. In a tough negotiation, a Chinese may not mind reminding his Western counterpart, what he would see as a moral debt to China in order to weaken his position. He would refer to events from the last century such as the sack of the Summer Palace by English and French troops, the unequal treaties of Nanjing and Tianjin compelling China to open its ports to international trade. The negotiators themselves bring ethics into the interaction. The cultural line drawn between what should be and what should not be done, or tolerated, varied from one culture to another. In some cultures, people easily resort to means of action such as lies, deception or bribes that are considered as absolutely unacceptable by other cultures. Considering the counterpart as an enemy may legitimate use of tactics that would not be conceivable with people seen as partners. A threat in China usually generates a casus belli. In addition to this national culture, actors also bring other types of cultures such as the organizational culture (Hofstede 1991), the professional culture (Lang and Sjstedt, forthcoming), the local culture. Addressing China, Graham (1996) distinguishes between Northern and Southern culture. The Northern Chinese culture is defined as cooperative and equity oriented, whereas the Southern culture is more competitive and does not mind about unbalanced outcomes provided that they are beneficial. With the same concern, Faure and Chen (1997) isolate three Chinese main subcultures, Northern, South-Coastal, South-West and relate them to very specific negotiation behaviors. They take into account criteria such as the way to frame negotiation, flexibility, role of status, emotions, trust, risk-taking propensity, time management, complexity handling and decision-making. They also distinguish professional profiles of Chinese negotiators such as chief executives, salesmen, technicians and present the prominent attributes of their negotiating styles. Last, among the current Chinese counterparts a foreign negotiator may come across in China, they consider generations and again study their negotiation behavior, be they old conservatives, mid-age pragmatists, or young materialists.

Structure
External constraints, such as the national and local legal framework, the organizational setting of a negotiation, are social products and, as such, are not culture free. Other typical structural factors include the number of parties involved, the number of issues at stake, the distribution of power between the parties and the degree of transparency of the process for external observers such as the media. Again, culture may influence some of the structural aspects. For instance, the number of negotiators representing one party in the negotiation is largely related to cultural habits. A couple of foreign negotiators currently have to deal with fifteen to thirty Chinese counterparts, sitting on the other side of the table. In business negotiations in China, a foreign team does not only negotiate with its Chinese counterpart but indirectly with other parties such as the local authorities and government.

THE CULTURAL DIMENSION OF NEGOTIATION

199

On the Chinese side, usually the real decision-maker does not directly participate to the negotiation. Such an attitude perfectly illustrates Chinese traditions. It follows the way it was done by Empress Ci Xi who, sitting behind a white curtain, would listen to what was said during the hearing from her son, dictate him the answers he should give without being ever seen. To remain behind the scene is for decision-makers a way to protect themselves, to avoid exposing themselves to the turbulence of the negotiation, to prevent any possible risk of loss of face during the highly conflicting episodes. In addition, in China, negotiation is rather conceived as an art dexcution (applied art) than as an activity done by a high level executive. This displays how Chinese culture and society in-print on the negotiation structure. Culture tends to give pre-eminence to some types of situational power and to disavow others. In China, it is quite legitimate for the strongest to impose his own views. In former USSR, the Party could not be wrong. In traditional African villages, in a discussion, the eldest always has the final word. Such a priori judgments will influence the whole process by weighting on negotiators behaviors. In China, a business negotiation is always conceived as an unbalanced situation. It is not the foreigner who sells to a Chinese counterpart, but China that buys from a foreigner. In addition, according to Chinese views, the buyer has a stronger position than the seller, even if the international dimension is not present. The consequences are quite foreseeable. If the foreigner treats the Chinese negotiator as an equal, he will be perceived as incredibly arrogant. In the case of a negotiation in China, decisions are made according to a double rationale abiding by the formal Chinese organizational structure but also by following the guanxi system. The formal authority gives its approval according to rules whether public or kept secret. The guanxi is the parallel network of acquaintances within which each of the members is caught in a logic of mutual obligations in terms of support (Chen and Faure 1995). Thus, this informal network, requested by one of the negotiators makes use of its influence to try modifying authorities attitude on a particular issue in the negotiation. The relation to law and written rules is also highly culturalized and strongly contrasts with that adopted in cultures based on written law. For instance, a number of laws and regulations provide the legal framework because in China fairness is always superior to law. This is a legacy from Confucian tradition for which governing according to morals was the major value. From such a position, Confucius opposed the Legists and won over them. Today Westerners could be viewed as the spiritual successors of those Legists with their insistence to have a legal framework built up. This is the reason why in China there is a number of joint ventures that do not have any legal base for existing but nevertheless have been operating for years without major problems. Harmony is another Confucian principle that has, at the present time, kept its importance in the current Chinese culture and its central aspect in the structural organization of the negotiation. Such a principle applies to civilized people, which means to Chinese or assimilated people involved in a relationship of a friendly nature. It aims to maintain non-conflictual social relations. Such a value prevails in the structuring of the game between the Chinese and the Foreigners who got over the threshold of sinization that enables them not to be any longer categorized as devils or ghosts.

200

FAURE

Strategy
Negotiating is a global action and the overall orientation given by an actor to achieve his goal is a strategy. Strategic choices are led by values which, in turn, relate to culture. Goal setting is also, to some extent, influenced by culture. Maximizing ones own gains, creating joint gains, building up a reputation, establishing a friendly relationship, teaching a lesson to the other side are as many intentions that have to be implemented by adequate strategies. In some cultures action will be direct, conflict widely accepted and problems met head on; in others, action will be indirect, conflict not openly acknowledged and problems only dealt with through allusions. Russians, for instance, tend to negotiate from a position of strength and do not mind resorting to aggressive tactics such as threats, whereas the Japanese are highly reluctant about direct confrontation (Kimura 1980). Westerners are strongly driven by the idea of fairness and respect to basic principles, and rules. The Chinese are much more concerned by preserving at least the appearance of a peaceful relation among the participants of a negotiation or by maintaining face than by abiding by rules and abstract principles, and may even sometimes act at the expenses of these rules. Thus, on many occasions, social values can be dominating over economic interests. Culture may also influence the way negotiators proceed to reach an agreement. Some cultures, such as the French or the German, favor a deductive approach, looking first for acceptable principles, then applying them to concrete issues. Other cultures, such as the American, would rather adopt an inductive approach, dealing pragmatically with specifics and underlying principles will only become discernible in the end (Salacuse, in this issue). The Chinese global approach of negotiation combines two very different types of exercises inherited from the tradition (Faure 1998a). The first one, the mobile warfare operates on a basically highly conflictual repertoire. The foreign counterpart is defined as an adversary, a barbarian, and this enables the Chinese negotiator to use a lot of tricks and tough tactics to meet their goals. For instance, to cut the other off his base, to take advantage of the isolation of the foreigner in China. This is expressed in a classical saying to lure the tiger down from the mountain. Compared to a tiger, the foreigner is integrated in a quite meaningful metaphor, that of a powerful and merciless prowler on the Chinese land. Impressing the counterpart, showing determination, frightening him is another type of tactics used. It is killing the chicken to warn the monkey. The false concession is also a way to gain a lot over the other. This is done by offering something of a low cost for oneself, trading upon foreigners ignorance of its real value. it is giving away a brick to earn a piece of jade. Dividing the opposite side by playing on possible disagreements among its various members is another tactic commonly used. The purpose is to sow dissension by discussing separately with each foreign negotiator and thus take advantage of a fire to commit a robbery, here to get an otherwise unexpected benefit. To raise a guilt feeling in the foreigner by making him responsible for some wrong doing, misbehavior or so-called offenses that his company has supposedly formerly done, is another way to get a positional advantage. To plan on the assumption that he will feel

THE CULTURAL DIMENSION OF NEGOTIATION

201

indebted to his Chinese counterpart is to borrow a corpse for the return of the soul, to recall a past event to serve a present purpose. The "mobile warfare is also based on tactics of harassment, destabilization, exhaustion and squashing. All of them having some similarities with the teachings from traditional war books such as The three Kingdoms Outlaws of the Marsh or Sun Zi works (a war adviser in ancient China). Harassment consists in submerging the other under a host of questions so that he loses his references. Destabilizing the other is achieved by brutally changing the style of the negotiation, from a smooth mode to a tough stance, then back to the smooth mode with no apparent cause. The exhaustion tactics are designed to reach a certain level of physical and psychological weariness of the opponent so that to surrender on some important issue. This is done, for instance, by fighting with the last energy over the smallest detail, coming back endlessly to the same questions, taking turns if necessary. Squashing tactics are meant to crush the claims and expectations of the other party by making offers at a very low level. The foreigner can be made desperate if, in addition, the Chinese side insists on the fact that it does not really need to quickly reach an agreement, that it can do without, that it has an alternative option. Usually the final purpose of the Chinese is not like in the classical chess game, to destroy pieces from the other side until he collapses and thus get a total victory. It is more inspired by the game of Go whose point is to secure an advantage on the other, to score more points. Maneuvers to reach this goal consist in holding encircling rings, organizing chains, creating areas of influence, controlling territories. The second type of traditional way to conceive a negotiation applies to an encounter between civilized people. A barbarian has been sinizied if he is considered to understand some of the particulars of Chinese culture and possibly has adopted some of them like eating dog meat and drinking mao tai. Then, he gets access to the category of the civilized people and the Chinese negotiation strategy he has to face is entirely different from the former one. It is a kind of joint quest whose point is to rather negotiate the construction of the problem than to just agree on a solution. It is first of all an orientation for action and a state of mind. One might see the influence of Taoism because it strives at establishing a balance among various elements of the game, at building a stabilizing harmony within this uncertain encounter that is negotiation. The conciliatory spirit that prevails over such a relation promotes a very specific principle of fairness, that of a symmetry modified according to the inequality of the needs that should be met. The major means used for this joint quest is a highly ritually controlled activity, with well defined formal limits, where the subtle tools of perception and decoding do at their highest, like while making a medical diagnosis in ancient China. The pulse was the only indicator and the doctor was able to differentiate among nine distinct pulses in order to deduce anything wrong with the patients health. In such a negotiation situation, the point is no more to optimize ones gains on a laid out itinerary but to build the road itself. The rules of the game are the shared values necessary to cant out the task paying respect to the Confucian precept according to which without common principles, it is useless to discuss (Confucius XL, p. 40). The joint quest is a long and exacting work of exploration which gives rise to a lot of impatience with the Western negotiators. Its cognitive nature disconcert the Foreigner

202

FAURE

who rather expects getting into a give and take process. The application of the Confucian principle of harmony requires the reaching of a balanced state through successive adjustments excluding any disclosure of conflicting interests. Negotiators positions cannot be made explicit without infringing those basic rules. Joint research is done through implicit communications and allusive discourses to avoid exposing the others face. In addition, elementary rules of politeness imply that one should not openly show any impatience because it would be understood as a loss of control on oneself, meaning a loss of face. This process is a highly time consuming and painstaking exercise. In traditional China, only devils move on a straight line. Effectiveness requires Slipping into the on-going, oscillating, and flowing course of events. It implies a proper judgment of the auspicious moment for a passive use of their process (Jullien 1992). The major point of the joint quest is not to strike a deal on the substance of the negotiation but to conceive a puzzle, an unknown figure, with some of the pieces given and others to be created. What will be built is a metaphoric game for whom both parties have to establish rules of functioning. The Chinese concept of negotiation combines these two approaches, the one that elicits clearly observable effects and the one that never reveals itself as such. If the foreigner is not able to establish this distinction while negotiating, he or she runs the risk to operate on the wrong repertoire and face considerable difficulties if not total failure.

Process
The core of the negotiation is the interaction between the actors. Process is made of moves or tactics of all kinds designed to divide a resource, to exchange information and concessions or to create new options. Process is normally the variable that produces and explains the outcome. It noticeably varies from one culture to another. Usually, the process is divided into several stages, each of them related to the implementation of a distinctive rationale such as consensus-seeking and concessionmaking, integrative and distributive bargaining (Walton and McKersie 1965), value creating and value claiming (Lax and Sebenius 1986), formula and details approach (Zartman 1978; Zartman and Berman 1982). For negotiations in China, the process can be subdivided into four phases: opening moves, assessment, end-game, and implementation phase (Frankenstein 1986). The first phase exploratory and focused on relationship building, is for many foreigners at the same time something very specific of China and a major difficulty. It is a long lasting and apparently unproductive stage, because it does not enable the parties to move ahead on any substantive issue. No doubt, if someone comes to China to get a quick solution and ends up with a protracted game of relationship building, a lot of frustration will appear on his side. In fact, in China, one has to know his counterpart before developing any significant business with him. In the Chinese tradition, managing relationships is an art, a sign of civilization. Any attempt to bypass this stage can only lead to mutual misunderstanding, personal offense and the paralysis of the whole process. Rituals plays also an essential part in negotiations. A ritual can be defined as any formal action that carries a symbolic quality. Ritual action is imbued with shared social meanings

THE CULTURAL DIMENSION OF NEGOTIATION

203

and is performed through a kind of ceremonial. Viewed as often senseless by many Westerners, rituals are in China the warrant of the quality of the relationship, for in the Peoples Republic as well as in the Middle Kingdom, it is the ability to perform rituals that distinguishes a civilized person. Ritualized behaviors in a negotiation are many : exchange of business cards held with the two hands as an offering, welcome gifts, banquets in formal dress following a specific etiquette including speeches and toasts, rules of precedence during meetings, ways to address someone, handling of symbols and numbers (often meaningful too), the agreement signature ceremony. The Chinese negotiator will assess their counterparts according to their ability to perform rituals in a satisfactory way and will make his opinion on the possibilities of developing with him a fruitful relation. Thus, rituals from an empty shell becomes a structuring element that functionally contributes to the negotiation dynamics. Concession making is one of the basis sub-processes in negotiation. If a concession is an objective fact, it is interpreted as a somehow cultural origin. In a mobile warfare setting, a Chinese would surely take it as a sign of weakness, a proof that being tough, insistent, clever pays. Then, he would go ahead with the same tactic and seek another concession. In a joint-quest concessions are mainly gestures, moves to meet the concerns of the other party. In that case, that would be reciprocated. The negotiators behaviors are value related and what can be seen as legitimate in one culture can be totally rejected in another culture. For instance, not sticking to ones word or deceiving the other party about a deadline can be viewed from very different angles, for being polite is in some cultures more important than telling the truth. Adler (1986), drawing upon Fisher and Ury (1981) provides a list of 15 tactics considered as dirty tricks in the North American culture. Some of them would never be understood as dirty tricks in the Chinese culture but rather as common practice. For instance, too little eye contact does not mean in China the launching of a psychological warfare but simply a polite and modest attitude which is the sign of a good education. No private place to talk does not either mean that the Chinese negotiator is trying to put his foreign counterpart in a stressful situation. In the Chinese culture, there is very little privacy and a negotiation is a rather public discussion as much of the life of people in professional settings. Even a hotel room is rather viewed as a public place. Another example is extreme demands. In fact, what is highly exaggerated in one culture, can be seen as reasonable in another one, especially if the foreign seller is viewed as rich. In addition, such a stance allows room for concessions and provides opportunities to contribute to equalize both parties condition, thus meeting an essential value in China. Reopening old demands is something very common in China. It does not mean that the Chinese negotiator is trying to play some trick but it rather means that he has another understanding of negotiation and that he has a strong concern for the issue on which he goes back. Take it or leave it often comes in the end of the negotiation. It is in China, as in many other places, a way to indicate that one has gone as far as he could with concession-making. In any case, it is definitely not seen as a dirty trick but as a very normal and decent, even if a little tough, behavior in the Chinese culture. Conversely, some actions and moves considered as quite common in the West would be viewed as unscrupulous or abnormal

204

FAURE

practices by Chinese negotiators. Among them, emotional outbursts, face and reputation challenges, embarrassment of the other side, escalating demands, direct threats are part of the panoply of non-acceptable behaviors. The way behaviors are perceived and understood is also highly cultural. A significant example is given in the letter sent, at the beginning of the century, by a Chinese traveling in the West to one of his friends. I have seen two white men meeting on the deck of a ship. Each one offers his right hand and holds the others. I thought they were trying to throw each other into the water, for I believed they were engaging themselves in a fight. In fact, it was their way to greet each other: they were friends (Chih 1962, p. 203). Thus, in those times, it was just inconceivable for a Chinese to see shaking hands as an expression of politeness or friendship. It is culture which provides the meaning of the gestures. Communication is another major component of the negotiation process. Its effectiveness may be considerably affected by cross-cultural dissimilarities. When communication is indirect, content ambiguous, feedback scarce, negotiation has to become mainly a decoding exercise in which culture and context provide the two main keys to an accurate perception of signals sent by the other party. Differences do not only lie in what is said but in how it is said and also in the social context of the discussions. The meaning of the Chinese smile is an interesting case with which to illustrate the complexity of the task, and at the same time its necessity because from an objective fact one can derive opposite conclusions. A Chinese smile can be perceived as a mask of politeness, an opaque wall behind which one observes the other. It can express cooperation or denial, joy or anger, certainty or total ignorance, trust or distrust, pleasure or embarrassment. Only some knowledge of the Chinese culture and the reference to the current context of the smile may enable to get access to its real meaning. It is a necessary information in a negotiation where signals are often scarce. The discourse itself follows a different logic according to cultures. Kaplan (1966), analyzing the Anglo-Saxon way of reasoning, deduces that it develops linearly, following an inductive process from fact to conclusion or a deductive approach starting from a general principle that will be applied to particular cases. By contrast, the Oriental argument development has a beating around the bush structure, including a lot of digressions and moves slowly by concentric circles to the real core of the subject. Cross cultural differences in the use of time may also affect the negotiation process. In the West, time is conceived as a commodity that has a cost and should be used with parsimony. In contrast, in the Orient, tinie is rather viewed as an unlimited resource like the air. As a consequence, time pressure will have very little effect on Oriental negotiation behavior. As it has been said by a Chinese negotiator to his Western counterpart who was pressing him to quickly come to an agreement: Your technology, China has been able to do without for 5,000 years. We can wait for a few more years. Humor may be used as a facilitator but what is funny in a culture may be merely viewed as nonsense or as a quite unpleasant remark in another culture. Differences existing between, Voltairian irony and the critical distantiation conventionally called English humor, are more than a matter of shade, but reveal intellectual constructs of a very distinct nature. For instance, self criticism is simply a polite way to give face to the counterpart, not a purposive way to entertain him.

THE CULTURAL DIMENSION OF NEGOTIATION

205

Outcome
The outcome is a function of. the other key elements of negotiation and, as a consequence, the influence of culture on these elements will indirectly bear upon it. A choice is made among the various types of possible agreements, through the values that culture emphasizes. Fairness is one of the values which operates as a driving force in this selection. According to the principle of fairness that is applied, the zone of potential agreements may be modified and the global value of the game changed. There are also more direct linkages between cultures and outcome. For instance, Western negotiators prefer an agreement in which each word has been carefully assessed and where all possible eventualities have been anticipated. Chinese may do with more loosely formulated agreements, simply stating general principles. Thus, a joint venture contract in China conceived by the Western side can be several hundred pages long, whereas the Chinese would easily do with a ten-page length. What is included in the outcome, is far from always being put in a written form and varies according to cultures. Besides the usual provisions, numbers and figures that are mentioned in a business contract, Westerners consider that the time spent (or saved), reaching the agreement is part of the outcome. Chinese systematically put trust and quality of the relationship as major components of the outcome. Fundamentally, to the Chinese the idea of a written contract is a tangible proof of a lack of trust and demonstrates that the conditions for cooperation are not fully fulfilled. The very essence of the transaction is legal instead of being relational. Culture may also influence how the parties interpret the outcome that has been attained. In Western societies, an agreement is a final decision carved on stone that has to be strictly implemented. In the Chinese society, an agreement is a written paper that was valid the day it was signed but which may be modified if the external conditions prevailing at the time of the signature have changed. Signing a contract is definitely not closing a deal but substantiating a relationship. It is just one episode in an ongoing relationship (Pye 1992, p. 49) and the negotiation may start again the next day. To be concluded, as previously mentioned, agreements normally have to meet some norm of fairness. Perceived fairness can be narrowly linked with cultural differences (Roth et al. 1991). Behind such a concept one can find different, sometimes conflicting principles of justice narrowly connected with social values. Some cultures resort to precedent, other favor equality of concessions or gains as a basic norm of fairness; others prefer imbalance gains distributed according to the specific needs of each party, as the Chinese do. Both sides may not agree on which principle should be applied. Typically, principles in a negotiation work either as a strong cement that get people together or as a major obstacle to any agreement. Once an agreement has been reached, the point becomes to make sure both parties will respect its provisions. In the Western mind, this is done through institutional mechanisms such as courts, international arbitration. In the Chinese culture this attitude is simply viewed as a sign of distrust and would rather resort to additional negotiation or mediation in case of litigation. The legal system does not guarantee the enforcement of written contracts but the quality of the relation does. As underlined by Adler (1986 p. 516),

206

FAURE

people honor contracts if they like and respect the people with whom they are doing business. Rather than abiding by principles, the Chinese would pay more attention to the consequences of not respecting what has been decided and consider the related cost as the first criteria in making a decision. If he is himself victim of someone who does not implement all the terms of the contract, he would first assess the losses and if these are relatively small, he would not protest in order not to look mean and expose himself to losing face. Rather than looking for an arbitration as it is done in the West, Chinese tradition favors mediation, for its takes much more care of social-cultural constraints. Nowadays, as it used to be in ancient time, as shown by Wall and Blum (1991), mediation practice still operate on a rich and broad range of actions. If the matter is not a business negotiation but a peace settlement between countries for instance, again a cultural disjunction takes place. In Western cultures, peace is conceived as a state of absence of conflict. In Chinese culture, a peaceful situation needs to be characterized by additional features such as the prominence of a principle of harmony and the establishment of a balanced relational system. Thus, where a Westerner would perceive a successful restoration of peace, a Chinese might only see a situation of non-open aggression. If both sides were at war, unexpected initiative may happen after some time.

Levels of cultural effects of negotiation


Culture impacts on negotiation in a number of ways eliciting various types of consequences at four different levels: cognition, beliefs, behaviors, identity. As underlined by Rubin and Sander (1991), some of the most important effects of culture are felt even before the negotiation starts. This is typically the case with these four levels where, silently and unconsciously for the actors, culture leaves its invisible trail. Cognition relates to ways of perceiving, understanding what is at stake in a negotiation: goods, money, power, technology, status, face concerns. Cognition also relates to how the negotiation is perceived in itself, the nature of the game that the actors are playing: for instance a strength test, a relationship, a search for justice, a palabra, a game of seduction, a construction exercise. Cognition also concerns what one party knows about the other party. What are the driving perceptions operating: stereotypes, historical memory, past personal experiences. Stereotyping by bringing together various traits reduces cognitive complexity to simple terms, easier to handle during the preparation of the action. Cognitive aspects play a central part in problem framing and subsequently when making choices in terms of strategy and behaviors. When Magellan, in the year 1521, accomplished the first circumnavigation around the world, reaching an island in the Pacific ocean, he met the king and offered him presents. He wanted to establish relationships on an equal basis and explained that he wanted to treat him as a brother, but the king sharply objected the idea and told he could only be considered as a father. In this early cultural encounter, what was at stake, was precisely the framing of the relationship to be subsequently developed. Concerning a more actual type of encounter such as those elicited in doing

THE CULTURAL DIMENSION OF NEGOTIATION

207

business in China, what is viewed as a conflictual negotiation by Chinese may not be seen as such by Americans. Similarly, what is often seen by American negotiators as a delaying device can simply be for a Chinese the time needed to know better the other party. The general approach to the negotiation is typically conditioned by actors culture. To the cartesian-analytical approach implemented in the West can be opposed the holistic approach of the Chinese. The first approach aims to segmenting the problem and solving the difficulties as and when required ; the second tends to assess the entire situation and to learn how to accommodate the relative influence of the many forces involved (Redding 1990). These conflicting approaches produce highly negative effects because the point is not to meet way in the course of negotiation, but already to put the process on its tracks. In that case, each party moves on a different track. When you will have understood the whole, then you will understand the parts as Chinese wisdom says. Originally, the holistic approach finds its origin in the Chinese writing itself in its initial form, that of a pictogram. To capture the meaning of a character requires the complete representation of the object. Thus, the Chinese develops a global perception of reality, a sense of the whole including, in the case of a negotiation, situational aspects far from the negotiation table. A Chinese meal perfectly illustrates the holistic approach. Dishes do not come one after the other but are all displayed at the same time on the table, and starting from the perception of the whole meal, the participants make their choices and organize their own sequencing. Thinking is often built up from metaphors that are concrete expressions that capture reality with its ambiguities and contradictions. Metaphors are culturally bound and should be understood in terms of what culturally shapes them, in the culture of the actor. One way to capture the cultural dimension is to take an example that expresses the Chinese approach to negotiation with the help of a metaphor directly drawn from a real context such as the bicycle circulation in Beijing. This metaphor, while showing the tacit coordination and non verbal exchanges that occur among the thousands of Chinese cycling around the city, reveals a number of essential features of the Chinese way of negotiating (Faure 1995b). Language, a typical cultural product, is a major instrument in cognitive activities. Problems are necessarily defined within existing categories. As commonly stated, if your only tool is a hammer, then every problem is a nail. Labeling is, thus, a major cultural activity which conditions and, to some extent, structures social action. Hidden values may be found behind words givin them very different connotations. For instance, the term compromise has a positive acceptation in English. In others cultures, it carries a strong negative judgment such as giving up all morals. Attributions also play an important role because perceptions are narrowly linked to behaviors explanations. Cultures strongly differ in the focus of the attributions they make (Miller 1984). Individualistic cultures such as the American tend to make attributions an internal disposition (for instance, moral qualities or weaknesses), whereas collectivist cultures such as the Chinese tend to make more use of contextual judgments (for instance, external circumstances). The second level, that of beliefs, puts forth a set of values rooted in the cultural background of the negotiator. These values, expressing what is desirable and what is not,

208

FAURE

operate as instrumental goals and directly orient the behavior of the actors. If only national cultures were at play, as a set of shared values, culture would generate a rather predictable pattern of negotiating behavior. With other cultures such as the corporate culture and the professional culture, the assumption of homogeneity looses its relevance and common values become more difficult to discern. Paradoxes and inconsistencies may start taking a large place. Combined with personality variables within strategic behaviors, the final attitude of the negotiator would become much less predictable, if ever. When both parties stick to conflicting beliefs, unless these are never disclosed as it can be done through indirect games, the whole negotiation process may be strongly affected as there is no way to divide values and no reason to give up ones own beliefs. Both negotiation teams operate along highly contrasted rationales. For instance, Chinese culture, is based on an associating logic that does not systematically oppose values one another to show what is desirable but lays down complementary relationships between those values. Like the yin and the yang in the Taoist philosophy, black and white are not opposed; no more than socialism and market economy in todays China. Beliefs also refer to ethical issues and here again considerable gaps take place between Chinese and Westerners in terms of values. In the Chinese tradition, ruse is a form of wisdom, the pre-eminence of smartness, cleverness over strength and power. Fundamental books displaying Chinese values such as the Three Kingdoms lengthily illustrate this idea and are still used as educational tools. This is why now Chinese keep copying shamelessly Western products and through this type of conduct, not only enjoy economic benefits but gain merits for having so well served their fatherland. Technology follows often a similar fate when transfers to joint ventures because, far from being protected as stipulated in the contract, it can be widely disseminated to competing Chinese enterprises. If cognition refers to the type of game to be played and beliefs deal with the goals and the rules of the game, behaviors concern the way to play. The negotiator chooses within a range of acceptable behaviors and defensible arguments what he thinks appropriate to his task. Tactics such as imposing a deadline or issuing direct threats are rather part of the American culture. The Chinese culture would better be illustrated by the use, for instance, of the salami tactic (nibbling) or just keeping silent and not answering. Each culture has some sense of what level of risk should be taken and this level can be extremely diverse (Faure 1995b). For instance, the uncertainty avoidance scale, on which Hofstede (1980) ranks 53 cultures, goes from 8 to 112. Cultural learning is an ongoing process throughout the interaction and the experience gained in the course of the negotiation may influence back cognition. Under the heading of negotiating styles, a number of publications address the behavioral aspects of negotiation in putting the emphasis on cultural differences. They describe typical ways in which negotiators behave when they are, for instance, Japanese (Van Zandt 1970; Blaker 1977), Chinese (Pye 1982), Arabs (Alghanim 1976). Conclusions were sometimes drawn in terms of advice to the practitioner such as do not call your Chinese counterpart by his first name, while sitting in a tent do not show the sole of your shoes to your Arab counterpart, do not give a slap on the shoulder of a Japanese to show him sympathy, when you meet a Latin-American negotiator, do not suggest getting down to the work before getting well acquainted. The attention of the reader is drawn on

THE CULTURAL DIMENSION OF NEGOTIATION

209

misperception, miscommunication and cross-cultural misunderstanding that often occur in international encounters. These often anecdotal observations may sometimes be useful to the practitioner but bear limitations as they do not very much help to understand the culture of the negotiator across the table and, in any case, do not tell much about what happens on the intercultural side of the relationship. The major obstacle to a productive negotiation at this level is the behavioral disadjustment produced by the influence of the two other levels, the cognitive one and that of beliefs. For instance, the highly normative thinking generated by the Chinese culture (Granet 1950) leads to make judgments concerning the foreign counterparts behavior and personality. The classical way to handle difficult situations, here those disadjustments, not to face the risk of a destruction of the relation, is to use indirect proceedings, to resort to allusive talks, to make an abundant use of understatements, metaphors, meaningful silences. Identity is the last level of intervention, the deepest and most difficult to deal with. The consciousness that a negotiator develops of his own culture contributes to build an inner sense of identity. If a behavior is put into question or criticized, it can be perceived as an attack against ones own culture, subsequently eliciting a feeling of a threat to ones identity which may entail defensive reactions. Such a defensive attitude often permeates the whole negotiation, inducing a paralyzing effect. Such a process can be highly critical in some negotiations even when they apparently involve only business issues. When identity is not built by differentiation but mainly through opposition to the other party, any change likely to reduce the antagonistic relationship and to improve the conditions for a settlement may appear as a betrayal. Modifying the elements that form ones identity is a denial of oneself and can be viewed, at the symbolic level, as a destructive attempt. The role of culture is narrowly associated with the intensity of conflict. If conflict increases, so does the role of culture (Faure and Rubin 1995, p. 216). When the conflict deepens and reaches the identity issue, it turns to cultural stakes, and negotiation becomes a game in which culture is used as a sword and a shield. In a business negotiation with foreigners, the Chinese do not tend to see their counterpart as representatives of a company, coming to serve its interests. They view them first as nationals representing their own country and accountable for it. Such a perception drastically modifies the fundamentals of the negotiation, for it introduces new issues. This is why, for instance, a Chinese negotiator in the course of the discussion may refer to a historical litigation more than a century old. Chinese negotiators nowadays like in old times demonstrate what Kissinger (1979) calls the middle Kingdom Syndrome. Foreigners are no more than Barbarians coming to pay tribute to the center of the world and of civilization. They have to be received and treated accordingly. If they do not behave as expected, it is seen as a disruptive attempt of the basic relationship as framework and a challenge in role assignments and identities. A suggestion supported by an argument such as this is the way it is done in America runs the risk of not only being counterproductive but of being felt as a blow the Chinese identity. An aggravating factor comes often on top of this, the Sino-centrism which, combined with the extreme Chinese sensitiveness, makes all issues cropping up during the negotiation

210

FAURE

reframed in comparative terms. Then, any critical attitude from the foreign side may be easily interpreted as a denial of identity. This observation applies to a number of negotiated issues such as the salary of the Chinese deputy general manager, equal access to foreign schools, technology protection, force majeure in case of nationalization of private assets. The importance given to face-saving in the Chinese culture entails a multiplying effect to identity stakes. Face-maintenance can be defined as the desire to project an image of capability and strength or conversely to avoid projecting an image of incapability, weakness, or foolishness (Brown 1977). The concept of face-maintenance applies when the negotiator is exposed to the other party, but also to an audience, to a third party or to his constituents. Open proceedings increase the likelihood of having to resort to face-maintenance devices (Dupont and Faure 1991). Opportunities to be concerned by face-maintenance, face-saving or face-restoration are many because in a relationship of a competitive nature, sometimes even highly antagonistic, negotiators must constantly not only avoid objective losses but also protect themselves against any risk of being humiliated. Face-maintenance may incur a high economic cost. For instance, a protracted deadlock leading both parties to waste market opportunities can find its origin in the Chinese concern not to lose face in mentioning the difficulties the Chinese side has met and cannot overcome, or in submitting itself to the requirements of the foreign side (Faure et al. 1998). Difficult to grasp, highly complex to manipulate, identity aspects remain the untouchable core of culture.

Conclusion
Three categories of factors directly influence the negotiation process: the structuralorganizational factors, the strategic factors, the cultural factors. None of these categories is totally absent in an international negotiation. If the strategic dimension is by definition of a universal importance, in China the two other dimensions take a considerable acuteness (Faure, forthcoming). Structural-organizational factors such as the legal framework, the role of public administration, the political guardianship, the information and decisionmaking systems are not without any relation to the social culture that has either produced them or accepted them. The cultural factors play a determinant role at several levels of the negotiation process and, for a practitioner, to ignore such a reality is to run the risk of conducting all his approach to failure. Any cross-cultural exploration begins with the experience of being lost, as emphasized by Hall. However most often, it is only a temporary stage. Predictors of success have been put forward for people working abroad in another culture (Martin 1989). Among them, the following apply to negotiators: the ability to develop social relations; the willingness to communicate; skills in conflict resolution; patience as the ability to suspend judgment; intercultural sensitivity. These predictors are certainly quite valid in China but if one wants to get more specific about Chinese culture and negotiators behavior, several aspects should be emphasized: awareness and understanding, empathy, anticipation, uncertainty management and creativity.

THE CULTURAL DIMENSION OF NEGOTIATION

211

Being aware, as underlined by Graham (1996) is a first and necessary step although it does not provide a ground for predictive approaches. Part of the useful information about the others culture consists in getting access to the way he or she sees you. It goes beyond learning about ones stereotype, for the point is to know what we are when the other considers us and it adds elements coming from the direct experience of the individual. It is typically a research project that requires to resort to a social sciences methodology. A study of Chinese representation of western negotiators such as Americans, French, Germans, British and Italians has been carried out in these terms by Faure and Li (forthcoming). To have a knowledge about Chinese culture enables the negotiator to get a whole range of benefits: to understand better the way the other thinks and acts; to grasp for instance his way to conceive problems; to perceive situations; to become more familiar with his values system, his preferences and what he dislikes, his internal contradictions; to be able to give a meaning to his behavior; to realize the identity issues that may rise from cultural encounters. The resulting empathy may indeed contribute to a better preparation of the negotiation but furthermore help the foreigner to build a vision, a global approach, some perspectives. Cultural learning also enables to anticipate the others behavior, for cultural codes develop a normative propensity to act in a certain way. Anticipation is an essential skill in a negotiation in order to reduce uncertainty. Difficulties crop up when one goes from a knowledge of the others culture to capturing the intercultural dynamics which are the relationship itself between two cultures and its by-products. The result of an encounter between two cultures in a negotiation strongly depends upon the knowledge each party has about the others culture, the way each negotiator perceives the behavior of the other, the unconscious goals that each culture emphasizes and assigns to its members. The cultural interlacing, the possible osmosis, or the particular combination to which the encounter is going to give birth to are either the basic driving force of the negotiation, or the tool for its destruction. The point is for instance to avoid the Babel effect (Gauthey 1995), a total confusion of languages leading to paralysis, which, as it was described in the Bible (Genesis, 10), sharply illustrates the fact that generalized incomprehension can only produce failures. Concerning China, the scarcity of feed back on ones action makes extremely difficult to elaborate a situation diagnosis, especially in case of a deadlock because the given reasons often have no relation with its real causes. The encounter of two cultures raises the level of uncertainty that characterizes the negotiation system because the latter is no more exclusively strategic. The management of a multidimensional uncertainty, a high stake for negotiators, remains a core issue that cannot be dealt with by simply trying to reduce this uncertainty. It is also quite a challenge to effectively feed the negotiation dynamics because the synergistic elements that could help to move ahead are neither noticeable nor manifest. One of the very positive aspects of intercultural relations is the creativity that can be drawn from it and that goes far beyond what is made available in the register of a single

212

FAURE

culture. However, again, it can be highly problematic to implement such a dimension for the above mentioned reasons. The challenges a foreign negotiator in China is confronted with, are not so rnuch of a cross-cultural nature but actually intercultural. If it is already difficult to foresee the others behavior, it is even harder to imagine what will come out of this uncertain encounter between two cultures and what will be the dominating rationale of this cultural combination. Considering Chinese culture, the foreign negotiators often waver between fascination and stubborn resistance. Fascination leads them to implement an immersion rationale aiming to absorb a number of Chinese cultural traits. Resistance is the expression of the development with foreigners of a siege mentality that incites them to shelter in a cultural ghetto, the protective cluster made with their own nationals, within the turbulent and hard Chinese environment. The foreign negotiator comes up against an additional difficulty because China has produced a fortress culture, at the example of the Great Wall protecting the country from external influences. By contrast, Hongkong has, for instance, worked out a bridge culture that lives on traffic, interactions and information flows. Another challenge for the foreign negotiator at the stage of preparing for action is to make an accurate distinction between what belongs, in the behavior of the Chinese counterpart, to the cultural register and what refers to the strategic dimension. This should be viewed as a high stake, especially in case of deadlock when it becomes necessary to make a diagnosis. According to the nature of the deadlock, a specific treatment will be devised and implemented, for the means to overcome a cultural stalemate have nothing to do with those required to effectively deal with a strategic deadlock. The persistent lack of feedback from the Chinese side added to the indirect way to play the game, makes such a diagnosis difficult to carry out and the final outcome rather uncertain. A clever Chinese negotiator may thus make his foreign counterpart believe that he is acting according to social habits and traditions, when in fact he is playing with these strategically. Again, the foreign negotiator has to carefully assess which one is the driving force behind the Chinese behavior and to this purpose find significant indicators. Among the major necessary skills for a negotiator entering the Chinese market are observing and decoding. In a research, it provides data for the first stage, the description: When, where, how? What are the relevant elements of the situation? A cultural training also enables the researcher and the practitioner to reach the second stage, the explanation. Taking into account the cultural, organizational context and considering the actors strategies, what is the reason behind such an event, why such an outcome has been achieved, or why such a goal has not been attained? To predict what should happen is a far more difficult exercise. Negotiation does not belong to deterministic approaches and what makes it always exciting to follow makes extremely difficult any forecast on a possible result. Finally, to prescribe a strategy or a move in a negotiation raises the same obstacles and risks. Furthermore, this last level of intervention requires that each side knows precisely what he wants, which is far from being always the case in China. It also requires that the Chinese side accepts to let its real goals known, which seldom happens.

THE CULTURAL DIMENSION OF NEGOTIATION

213

Here lies the vital stakes to be met for a productive development of the negotiation. For it is by providing relevant answers to the various issues just stated that the degree of effectiveness of the negotiation system can be raised by discovering complementarities and by transforming this cultural encounter into a synergistic and creative interaction.

References
Adler, N. (1986). International Dimensions of Organizational Behavior. Boston: Kent Publishing. Alghanim, K. (1976). How to Do Business in the Middle East, Management Review 65, 8. Blaker, M. (1977). Japanese International Negotiating Style. New York: Columbia University Press. Brown, B. (1977). Face-Saving and Face-Restoration in D. Druckman, (Ed.), Negotiations. Beverly Hills: Sage, pp 275299 Campbell, N. (1989). A Strategic Guide to Equity Joint Ventures. Oxford: Pergamon Press. Carnevale, P. (1995). Property, Culture, and Negotiation, in R. Kramer and D. Messick (Eds.), Negotiation as a Social Process. Newbury Park, Sage. Carnevale, P. and P. Radhakrishnan. (1994. Group Endowment and the Theory of Collectivism. University of Illinois at Urbana-Champaign, Department of Psychology. Casse, P. (1982). Training for the Multicultural Manager. Washington D.C., Society of Intercultural Education, Training, and Research. Chen, D. and G.O. Faure. (1995). When Chinese Companies Negotiate with their Government, Organization Studies 16 (1), 2754. Chih, A. (1962). LOccident Chrtien vu par les Chinois (18701900). Paris: P.U.F. Confucian analects (1938). Transl. Waley, A. London: Allen and Unwin, XL, 40. Cohen, R. (1993). Advocates View, in G.O. Faure and J. Rubin (Eds.), Culture and Negotiation. Newbury Park: Sage. De Paw, J. (1981). U.S.-Chinese Trade Negotiations. New York: Praeger. Demorgon, J. (1994). Histoires et cultures, Intercultures 25/26, 65123. Demorgon, J. (1996). Complexit des cultures et de linterculturel. Paris: Anthropos. Deng, F. (1993). Northern and Southern Sudan: the Nile, in G. O. Faure and J. Rubin (eds.), Culture and Negotiation. Newbury Park: California, Sage. Druckman, D. et al. (1976). Cultural Differences in Bargaining Behavior: India, Argentina, and the U.S., Journal of Conflict Resolution 20 (3), 413452. Dupont, C. (1993) Switzerland, France, Germany, the Netherlands: the Rhine, in G.O. Faure and J Rubin (eds.), Culture and Negotiation. Newbury Park: California, Sage. Dupont, C. (1994). La ngociation: conduite, thorie, applications. Paris: Dalloz. Dupont, C. and G.O. Faure. (1991). The Negotiation Process, in V. Kremenyuk (ed.) International Negotiation. San Francisco: Jossey-Bass. Elgstrm, O. (1990). Norms, Culture, and Cognitive Problems in Foreign Aid Negotiations, Negotiation Journal 6 (2), 147160. Elgstrm, O. (1994). National culture and International Negotiations, Cooperation and Conflict 29 (3), 289301. Faure, G.O. (1995a). Conflict Formulation: The Cross Cultural Challenge, in B. Bunker and J. Rubin (eds.), Conflict, Cooperation, and Justice. San Francisco: Jossey-Bass. Faure, G.O. (1995b). Nonverbal Negotiation in China, Negotiation Journal 11 (1), 1118. Faure, G.O. (1995c). Research on Negotiation in China, PIN Points, Laxenburg, Austria, 8, 56. Faure, G.O. (1998a). Negotiation: the Chinese Concept, Negotiation Journal 14 (1), 137148. Faure, G.O. (1999). Traditional Conflict Management, in I.W. Zartman (ed.), Traditional Conflict: Medicine. Boulder (Col.): Lynne Reiner (forthcoming). Faure, G.O. Joint Ventures in China and their Negotiation, in V. Kremenyuk and G. Sjstedt (eds.), International Economic Negotiation 3(2), 3152.

214

FAURE

Faure, G.O. et al. (1998). La Ngociation: situations et problmatiques. Paris: Editions Nathan. Faure, G.O. and D. Chen. (1997). Chinese negotiations: Profiles and behaviors, The Journal of Euro-Asian Management 3 (2), 3152. Faure, G.O., V. Le Dong, and M. Shakun. (1990). Social-emotional aspects of negotiation, European Journal of Operation Research 46 (2), 177180. Faure, G.O. and Li Zhaoxi. Western negotiators: the Chinese vision, (forthcoming). Faure, G.O. and J. Rubin (eds.) (1993). Culture and Negotiation. Newbury Park: California, Sage. Fayerweather, J. and A. Kapoor. (1967). Strategy and Negotiation for the International Corporation. Cambridge, MA: Ballinger. Fisher, R. and W. Ury. (1981). Getting to Yes: Negotiating Agreement without Giving in. Boston: Houghton Mifflin. Frankenstein, J. (1986). Trends in Chinese Business Practices: Changes in the Beijing Wind, California Management Review 29 (1), 148160. Gauthey, F. (1995). Au-del de la maldiction de Babel, A.N.D.C.P. Personnel 360, Mai, 5961. Graham, J. (1983). Brazilian, Japanese, and American Business Negotiations, Journal of International Business Studies, Spring/Summer 14 (1), 4761. Graham, J. (1984). A Comparison of Japenese and American Business Negotiations, International Journal of Research in Marketing 1, 5168. Graham, J. (1993). The Japanese Negotiating Style: Characteristics of a Distinct Approach, Negotiation Journal 9 (2), April, 123140. Graham, J. (1996). Vis-A-Vis: International Business Negotiations, in J.L. Usunier and P.N. Ghauri (eds.), International Business Negotiations. Oxford: Pergamon, pp. 6990. Graham, J., A. Mintu, and W. Rodgers. (1994). Explorations of Negotiation Behavior in Ten Foreign Cultures using a Model Developed in the United States, Management Science 40 (1), 7295. Graham, J. and Y. Sano. (1984). Smart Bargaining: doing business with the Japanese. Cambridge (Mass.): Ballinger. Granet, M. (1950). La pense chinoise. Paris: Albin Michel. Hall, E. (1976). Beyond Culture. New York: Doubleday. Herskovitz, M.J. (1955). Cultural Anthropology. New York: Knopf. Hofstede, G. (1980). Cultures Consequences. Beverley Hills: California, Sage. Hofstede, G. (1987). Relativit culturelle des pratiques et thorie de lorganisation, Revue Franaise de Gestion Septembre-Octobre, 1021. Hofstede, G. (1991). Culture and Organizations: Software of the Mind. London: McGraw-Hill. Janosik, R. (1987). Rethinking the Culture-Negotiation Link, Negotiation Journal 3, 385395. Jullien, F. (1992). La propension des choses; pour une histoire de lfficacit en Chine. Paris: Le Seuil. Kaplan, R.B. (1966). Cultural Thought and Patterns in Intercultural Education, Language Learning 16, 120. Kimura, H. (1980). Soviet and Japanese Negotiation Behavior: The Spring 1977 Fisheries Talks, Orbis 24 (1), 43 67. Kirkbride, P., S. Tang, and R. Westwood. (1991). Chinese Conflict Preferences and Negotiating Behaviour: Cultural and Psychological Influences, Organizational Studies 12 (3), 365386. Kissinger, H. (1979). White House Years. New York: Little, Brown and Co. Klineberg, O. (1954). Social Psychology. New York: Holt. Kremenyuk, V. (1993). A Pluralistic Viewpoint, in G.O. Faure and J Rubin (eds.), Culture and Negotiation. Newbury Park: California, Sage. Lang, W. (1993). A Professionals View, in G.O. Faure and J Rubin (eds.), Culture and Negotiation. Newbury Park: California, Sage. Lang, W. and G. Sjstedt. Professional Cultures and International Negotiation (forthcoming). Lax, D.A. and J.K. Sebenius (1986). The Manager as Negotiator. New York: Free Press. Luo Guanzhong. (1991). Three Kingdoms. Los Angeles: University of California Press. Martin, J.N. (1992). Cultures in Organizations. New York: Oxford University Press. Miller, J.G. (1984). Culture and Development of Everyday Social Explanation, Journal of Personality and Political Psychology 46, 961978.

THE CULTURAL DIMENSION OF NEGOTIATION

215

Miner, J.G. (1958). Body Rituals Among the Nacirema, American Anthropologist 58, 503507. Needham, J. (1956). Science and Civilization in China. Cambridge: Cambridge University Press. Pye, L. (1982). Chinese Commercial Negotiating Style. Cambridge (Mass.): Oelgeschlager, Gunn and Hain Publishers. Pye, L. (1986). The China trade: Making the Deal, Harvard Business Review, July-August, 7480. Redding, G. (1990). The Spirit of Chinese Capitalism. Berlin: De Gruyter. Roth, A. et al. (1993). Bargaining and Market Behavior in Jerusalem, Ljubljana, Pittsburgh, and Tokyo: An Experimental Study, American Economic Review 81. Rubin, J., and B. Brown. (1975). The Social Psychology of Bargaining and Negotiation. New York: Academic Press. Rubin, J., and F. Sander. (1991). Culture, Negotiation, and the Eye of the Beholder, Negotiation Journal 7 (3), 249254. Salacuse, J. (1991). Making Global Deals. Boston: Houghton Mifflin. Sawyer, J., and H. Guetzkow. (1985). Bargaining and Negotiation in International relations, in H. Kelman (ed.), International Behavior: A Social-Psychological Analysis. New York: Holt, Rinehart, Winston. Sjstedt, G. (1994). Negotiating the Uruguay Round of the G.A.T.T., in I.W. Zartman, International Multilateral Negotiation. San Francisco: Jossey-Bass. Sun Zi (Sun Tzu). (1963). The Art of War. Oxford: Clarendon Press. Triandis, H.C. (1994). Culture and Social Behavior. New York: McGraw-Hill. Tung, R. (1982). U.S.-China Trade Negotiations. New York: Pergamon Press. Van Zandt, H.F. (1970). How to Negotiate in Japan, Harvard Business Review 48, 4556. Wall, J.A., and M. Blum. (1991). Community Mediation in the Peoples Republic of China, Journal of Conflict Resolution 35, 320. Walton, J.A., and R.B. McKersie. (1965). A Behavioral Theory of Labor Negotiations. New York: McGraw-Hill. Water Margin (Outlaws of the Marsh) (1937). Trans. J.H. Jackson, Hong Kong: Commercial Press. Weiss, S. (1993). Analysis of Complex Negotiations in International Business: The RBC Perspective, Organization Science 4 (2), 269300. Weiss, S. (1995). International Business Negotiations Research: Bricks, Mortar, and Prospects, in B. Punnett and O, Shenkar. Handbook on International Management Research. London: Blackwell Publishers. Weiss, S. and W. Stripp. (1985). Negotiating with Foreign Business Persons, Working Paper 856, New York University Graduate School of Business Administration. Zartman, I.W. (1976). The 50 per cent Solution. New York: Anchor Books. Zartman, I.W. (1993). A Skeptics View, in G.O. Faure and J. Rubin (eds.), Culture and Negotiation. Newbury Park: California, Sage. Zartman, I.W., and M. Berman. (1982). The Practical Negotiator. New Haven, CT: Yale University Press.

216

FAURE

You might also like