Professional Documents
Culture Documents
Zdalne sterownie typu CR04 oferuje funkcje regulatora temperatury typu Open Therm oraz może byd
zastosowane w systemie zgodnym ze specyfikacją OEM Honeywell dla zdalnie sterowanych systemów.
Może byd zastosowany jako urządzenie podstawowe lub jako dodatkowe wyposażenie poprzez podłączenie do
systemów wyposażonych w elektroniczne płyty wyposażonych w odpowiednie podłączenia.
Ten dokument odnosi się do urządzenia, które obsługuje tylko jeden protokół komunikacyjny Open Therm.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZDALNEGO STEROWANIA TYPU CR04 HONEYWELL
Cechy Funkcyjne
Wyświetlacz LCD
Przyciski i przydzielone funkcje
Wyświetlacz LCD
Zdalne sterowanie używa alfanumerycznego wyświetlacza LCD, którego symbole pokazane są na następującym
rysunku:
Tryb Użytkownika
Tryb Pracy Automatycznej
Wybór Stron Menu
Tryb Grzewczy (CH)
Tryb Ciepłej Wody Użytkowej (DHW)
Tryb Informacyjny Użytkownika (INF)
Tryb Programowania (PRG) – Timer CH i DHW
Tryb Programowania Parametrów Funkcji Użytkownika (SET)
Tryb Programowania Dnia i Godziny (CKL)
Tryb OFF – Funkcja Antyzamarzaniowa
Naciskając przycisk K4 (>>) można wybrad stronę 2, która pozwala na realizację następnych wyborów:
PRG
SET
CLK
>>
Naciskając przycisk K4 (>>) można przejśd ze strony 1 na stronę 2 i odwrotnie. Powrót do trybu pracy
automatycznej następuje po „czasie wyświetlania parametrów” lub po użyciu przycisku KM.
Powrót do trybu pracy automatycznej następuje po „czasie wyświetlania parametrów” lub po użyciu przycisku
KM.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZDALNEGO STEROWANIA TYPU CR04 HONEYWELL
Tryb Grzewczy CH – ON
Przycisk K2 (ON) włącza tryb ręczny regulatora temperatury. Praca kotła w trybie grzewczym jest zależna od
wybranej temperatury w pomieszczeniu. Na wyświetlaczu wskazywana jest nastawiona temperatura w
pomieszczeniu (SETPOINT); miganie wskazuje na możliwośd zmiany tego parametru. Zmiana może zostad
przeprowadzona poprzez przyciski K- i K+ w „zakresie temperatury w pomieszczeniu”.
Po czasie „krótki czas wyświetlania parametrów” z wyboru trybu grzewczego ON, wyświetlacz powraca do
trybu pracy automatycznej.
W takich warunkach jest zawsze możliwa zmiana nastawionej temperatury w pomieszczeniu poprzez przyciski
K- i K+ w „zakresie temperatury w pomieszczeniu”. Rozpoczęcie pracy w trybie grzewczym CH-ON
sygnalizowane jest na wyświetlaczu poprzez zgaszenie linijki Timera.
Tryb wody użytkowej AUTO ma dwie opcje (Timer DHW lub Timer CH), które zależą od wybranego programu
(patrz tryb SET nastawiania parametrów użytkownika).
Powrót do trybu pracy automatycznej następuje po „czasie wyświetlania parametrów” lub po użyciu przycisku
KM.
Powrót do trybu pracy automatycznej następuje po „czasie wyświetlania parametrów” lub po użyciu przycisku
KM.
Za pomocą tych dwóch pozycji menu można ustawid Timer CH lub Timer DHW dla trybu grzewczego AUTO lub
trybu ciepłej wody użytkowej AUTO. Jeżeli wybrany program ciepłej wody użytkowej nie przewiduje Timera
DHW bezpośrednio wybrany zostaje Timer CH.
Przycisk K1 (NONE), K2 (T1), K3 (T2), K4 (T3) wybiera parametr, który ma byd ustawiony. Po dokonaniu wyboru
wyświetlacz wraca z powrotem do menu trybu programowania.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZDALNEGO STEROWANIA TYPU CR04 HONEYWELL
Powrót do poprzedniego menu następuje automatycznie po „czasie wyświetlania parametrów” lub po użyciu
przycisków (K1, K2, K3, K4).
Za pomocą przycisku K+ lub K- wybiera się numer predefiniowanego programu Timera CH. Programy
ponumerowane są od 1 do 5. Przycisk K1 (OK) zatwierdza numer programu, wyświetlacz wraca z powrotem do
menu trybu programowania. Przycisk K2 (CANCEL) anuluje dokonane zmiany i przerywa tryb programowania
PRG – CH – PRE. Następuje powrót do menu trybu programowania.
T2 ▂ miganie
T3 〓 miganie
Migający segment odpowiadający wybranej temperaturze identyfikuje pozycje odnoszącą się do czasu gdy
następuje programowanie. Takie wskazania są także utrzymane przez wizualizację czasu na wyświetlaczu.
Wybierz parametr NONE (tryb programowania CH SET) do wizualizacji programowania bez zmiany parametrów.
Powrót do trybu pracy automatycznej następuje po „czasie wyświetlania parametrów” lub po użyciu przycisku
KM.
Przycisk K2 (SET) aktywuje menu programowania temperatury DHW. Możliwe jest zaprogramowanie żądanej
temperatury w określonym przedziale czasowym.
Można dokonad następujących wyborów:
NONE nie zmienia ustawionej nastawy temperatury
T1 wyklucza DHW condition
T2 włącza funkcję zależnej DHW
Przycisk K1 (NONE), K2 (T1), K3 (T2) wybiera parametr, który ma byd ustawiony. Po dokonaniu wyboru
wyświetlacz wraca z powrotem do menu trybu programowania.
Powrót do poprzedniego menu następuje po „czasie wyświetlania parametrów” lub po użyciu przycisków (K1,
K2 lub K3).
Za pomocą przycisku K+ lub K- wybiera się numer predefiniowanego programu Timera DHW. Programy
ponumerowane są od 1 do 2. Przycisk K1 (OK) zatwierdza numer programu, wyświetlacz wraca z powrotem do
menu trybu programowania. Przycisk K2 (CANCEL) anuluje dokonane zmiany i przerywa tryb programowania
PRG – DHW – PRE. Następuje powrót do menu trybu programowania.
NONE _ miganie
T1 〓 alternatywne błyskanie
T2 ▂ miganie
Migający segment odpowiadający wybranej temperaturze identyfikuje pozycje odnoszącą się do czasu gdy
następuje programowanie. Takie wskazania są także utrzymane przez wizualizację czasu na wyświetlaczu.
Wybierz parametr NONE (tryb programowania DHW SET) do wizualizacji programowania bez zmiany
parametrów. Powrót do trybu pracy automatycznej następuje po „czasie wyświetlania parametrów” lub po
użyciu przycisku KM.
Możliwe jest przeglądanie i ewentualnie zmiana parametrów funkcji użytkownika zdalnego programowania,
które możliwe są do zmiany przez użytkownika.
Przyciskiem K1 (<<) i K4 (>>) można wyświetlid następujące informacje:
ROOM T1 Prezentacja temperatury pokojowej T1
ROOM T2 Prezentacja temperatury pokojowej T2
ROOM T3 Prezentacja temperatury pokojowej T3
DHW PROGRAM Preselekcja programu DHW
DWH SETP Preselekcja wartości temperatury DHW
MAX SUPPLY preselekcja maksymalnej temperatury zasilania
Każdy parametr może zostad zmieniony za pomocą przycisków K+ i K- w zakresie określonym przez zmieniany
parametr (patrz lista parametrów funkcji użytkownika SET).
Powrót do trybu pracy automatycznej następuje po „czasie wyświetlania parametrów” lub po użyciu przycisku
KM. Wszystkie wyżej wspomniane parametry funkcji zapisywane są w pamięci Eeprom. Ten typ pamięci może
przechowywad zapisane parametry nawet gdy zdalne sterowanie pozostaje bez zasilania.
Powrót do trybu pracy automatycznej następuje po „czasie wyświetlania parametrów” lub po użyciu przycisku
KM.
Tryb Instalatora
Tryb ustawiania parametrów funkcji instalatora SERVICE
Tryb Informacyjny Parametrów Funkcji Instalatora SERVICE – INF
Tryb Programowania Parametrów Funkcji Instalatora SERVICE – SET
Tryb Programowania Parametrów Funkcji Instalatora SERVICE – ERR
Tryb Programowania Parametrów Funkcji Instalatora SERVICE – LNG
Tryb Programowania Parametrów Funkcji Instalatora SERVICE – PAR
Tryb Programowania Parametrów Funkcji Instalatora SERVICE – PARB
Każdy parametr może zostad zmieniony za pomocą przycisków K+ i K- w zakresie określonym przez zmieniany
parametr (patrz lista parametrów funkcji instalatora SET).
Powrót do trybu pracy automatycznej następuje po „czasie wyświetlania parametrów” lub po użyciu przycisku
KM przez „czas do aktywacji menu stawieo instalatora”. Wszystkie wyżej wspomniane parametry funkcji
zapisywane są w pamięci Eeprom. Ten typ pamięci może przechowywad zapisane parametry nawet gdy zdalne
sterowanie pozostaje bez zasilania.
Przycisk K4 (OK) zapisuje wybrany język i wyświetlacz powraca do 1 strony menu trybu programowania
parametrów funkcji instalatora. Powrót do trybu pracy automatycznej następuje po „czasie wyświetlania
parametrów” lub po użyciu przycisku KM przez „czas do aktywacji menu stawieo instalatora”. Wybrany język
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZDALNEGO STEROWANIA TYPU CR04 HONEYWELL
zapisywany jest w pamięci Eeprom. Ten typ pamięci może przechowywad zapisane parametry nawet gdy zdalne
sterowanie pozostaje bez zasilania.
Cechy Funkcjonalne
Wybór Języka Użytkownika
Protokoły Komunikacyjne (Open Therm – RF – LESST)
Podtrzymanie godzin/minut/dni i trybu funkcji
Kotły z Sygnalizacją Pracy Palnika
Sygnalizacja Błędów
Grzanie wstępne
Termoregulacja
1 Nastawa kontrolera
2 Konfiguracja Mastera / MemberID
3 Konfiguracja SLAVE / MemberID
4 Zdalne rozkazy (kod 1 Reset Blokady Kotła – kod 2 napełnianie układu CO)
5 Flagi błędów zależne od aplikacji + kod błędu OEM
9 Nastawa zdalnego sterowania
10 / 11 Parametry slave (transparentne)
12 / 13 Historia błędów
14 Maksymalny relatywny poziom modulacji
16 Nastawa pokojowa
17 Relatywny poziom modulacji
18 Ciśnienie wody
19 Przepływ wody
25 Temperatura zasilania
26 Temperatura CWU
27 Temperatura zewnętrzna
28 Temperatura wody powrotnej
48-50 Nastawy zakresu górny/dolny
56 Nastawa CWU
57 Maksymalna nastawa CO
126 Wersja Master
127 Wersja Slave
128 Transparentne parametry slave specyficzne dla HCCP
Sygnalizacja Błędów
W przypadku wystąpienia błędów, na wyświetlaczu miga symbol alarmu i ukazywany jest napis FAULTS. Jeżeli
błąd wymaga resetu przez użytkownika / instalatora na wyświetlaczu zapala się symbol obok przycisku K1
(RESET). Po użyciu przycisku K1 w przypadku gdy przyczyna powodująca błąd została usunięta sterowanie
powraca do trybu pracy automatycznej.
Przycisk K4 wywołuje menu sygnalizacji błędu kotła i / lub zdalnego sterowania. Numer błędu i jego typ zależą
od typu płyty sterownika kotła, do której zdalne sterowanie jest podłączone. Naciskając przycisk K4 możliwy
jest podgląd historii błędów (FAULT HIST) w przypadku gdy płyta sterownika kotła to umożliwia. W przypadku
wykrycia usterki czujnika temperatury w pomieszczeniu, temperatura zasilania (FLOW TMP) jest automatycznie
ustawiana na 40°C (gdy brak jest czujnika temperatury zewnętrznej) lub poprzez algorytm regulacji OTC+ (gdy
podłączony jest czujnik temperatury zewnętrznej).
W przypadku usterki czujnika temperatury zewnętrznej funkcja regulacji OTC+ jest wyłączana a termoregulacja
automatycznie ustawia się na temperaturę w pomieszczeniu.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZDALNEGO STEROWANIA TYPU CR04 HONEYWELL
Grzanie wstępne
Grzanie wstępne uzyskane jest poprzez zmianę punktu nastawy na temperaturę docelową gdy zewnętrzna
temperatura spadnie poniżej rampy. Rampa obliczana jest na podstawie punktu nastawy, który przesuwany
jest w czasie i temperatury zaprogramowanej nastawy. Ten punk nazywany jest pseudo celem a nachylenie
użyte do obliczeo rampy jest obniżane gdy temperatura w pomieszczeniu nie osiągnie temperatury pseudo celu
w czasie pseudo. Nachylenie jest zwiększane jeżeli temperatura w pomieszczeniu osiągnie temperaturę pseudo
celu przed czasem pseudo.
Gdy zostanie wykryte zbliżanie się w kierunku zmian punktu nastawy wartośd rampy wyliczana jest na
podstawie czasu do następnego punktu nastawy i tempa rampy.
..
Termoregulacja
Możliwe jest wybranie pomiędzy dwoma różnymi typami termoregulacji:
Termoregulacja na podstawie temperatury w pomieszczeniu
Termoregulacja pogodowa OTC z uwzględnieniem temperatury w pomieszczeniu
Gdy wartośd parametru kompensacji temperatury w pomieszczeniu (ROOM COMP) jest ≠ 0 wyliczona wartośd
temperatury zasilania powiększana jest w relacji z aktualną temperaturą w pomieszczeniu:
CONTROL SET = CONTROL SET1 + (Room_Setpoint – ROOM TMP) * ROOM COMP
Gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa od wyliczonej temperatury zasilania funkcja termoregulacji jest
wyłączana. W takim przypadku wyliczona wartośd temperatury zasilania jest równa 10°C. Termoregulacja
zostanie uaktywniona gdy temperatura zewnętrzna spadnie co najmniej o 1°C poniżej wyliczanej wartości
temperatury zasilania.
Krzywa OTC
Na wykresie przedstawiono zależnośd pomiędzy zewnętrzną temperaturą a wyliczaną wartością temperatury
zasilania dla różnych wartości krzywych OTC.
Instalator może użyd tego wykresu w celu odpowiedniej wartości krzywej OTC w zależności od geograficznego
położenia instalacji systemu (typowe wartości dla Włoch to 2,0 / 2,2).
Wykres odnosi się do wartości parametru kompensacji temperatury pomieszczenia ROOM COMP = 0.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZDALNEGO STEROWANIA TYPU CR04 HONEYWELL
KRZYWE OTC
100
95 Nastawa temp. w pom. = 20 C
OTC 3,0
90
OTC 2,5
85
Wyliczona temp. zasilania (CONTROL SET) °C
80
OTC 2,0
75
70
OTC 1,6
65
60
OTC 1,2
55
50
OTC 0,8
45
40
35
OTC 0,4
30
25
20
20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20
Temperatura zawnętrzna (OUTSIDE TMP) °C
100
95 KRZYWA OTC = 2,0
90
85
Wyliczona temp. zasilania (CONTROL SET) °C
80
75
24 C 22 C 20 C 18 C 16 C 14 C
70
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20
Temperatra zewnętrzna (OUTSIDE TMP) °C
100
95
ROOM COMP 15
90
Wyliczona temp. zasilania (CONTROL SET) °C
ROOM COMP 8
85
ROOM COMP 4
80
ROOM COMP 0
75
70
65 Delta calculated by
room compensation parameter
60
55
50 OTC CURVE with NO room compensation influence
(ROOM COMP = 0)
45
40
Warunki odniesienia:
35
- OTC CURVE = 2,0
30
- Nastawa Pokojowa 20 C
25 - Aktualna temp. w pom. = 18 C
20
20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20
Temperatura zewnętrzna (OUTSIDE TMP) °C
60
55 Nastawa pokojowa = 20 C
ROOM COMP 20
Delta, wyliczona temp. zasilania °C
50
ROOM COMP 10
45
ROOM COMP 6
40
ROOM COMP 4
35
30
25
20
ROOM COMP 2
15
10
0
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
Aktualna temperatura w pomieszczeniu °C
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZDALNEGO STEROWANIA TYPU CR04 HONEYWELL
Lista błędów
Kod Błędu Opis
Czasy
Zakres programowania Timera (30 min. kroki) min 30 min.
max 12 godzin
Czas wyświetlania parametrów 2 min.
Krótki czas wyświetlania parametrów 5 sek.
Domyślne parametry czasowe Timera 2 godzin
Czas do aktywacji menu Ustawień Instalatora 10 sek.
Minimalny interwał programowania Timera 30 min.
Czas ładowania kondensatora podtrzymującego 1 godzina
Czas podtrzymania danych min 5 godzin
Temperatury
Zakres temperatury w pomieszczeniu T1, T2 i T3 7°C 35°C
Temperatura antyzamarzaniowa 5°C
Zakres temperatury w pomieszczeniu dla funkcji Timera 7°C 35°C
Krok wyboru temperatury 0,5°C
Podłączenia elektryczne
Zdalne sterowanie musi być podłączone do kotła za pomocą 2 niespolaryzowanych przewodów.
Zdane sterowanie jest wyposażone w odpowiednie złącze śrubowe w celu podłączenia do kotła.
W celu dostania się do tego złącza należy zdemontować panel frontowy za pomocą wkrętaka jak pokazane
jest to na (ilustracji 1)
Ilustracja 1
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZDALNEGO STEROWANIA TYPU CR04 HONEYWELL
Następnie należy przymocować do ściany dolną część obudowy za pomocą wkrętów będących na
wyposażeniu, uważając aby przeprowadzić dwa przewody przez odpowiedni otwór w dnie obudowy
(Ilustracja 2).
Po wyciągnięciu złącza śrubowego z jego gniazda należy podłączyć do niego dwa przewody (Ilustracja 3).
Przed nałożeniem panelu frontowego należy umieścić złącze śrubowe ponownie w jego gnieździe a
następnie zamknąć panel frontowy (Ilustracja 4).
Ilustracja 2 pic. 3
Ilustracja 4
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZDALNEGO STEROWANIA TYPU CR04 HONEYWELL
W celu zdemontowania panelu frontowego gdy zdalne sterowanie ulokowane jest już na ścianie należy
postępować zgodnie z ilustracją 5.
Ilustracja 5
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZDALNEGO STEROWANIA TYPU CR04 HONEYWELL
Dane Techniczne
Charakterystyka elektryczna patrz specyfikacja Open Therm
Temperatura użytkowania 0 40°C
Temperatura przechowywania -20 55°C
Wilgotność względna 10% 90% bez kondensacji
Ochrona IP30
Dokładność zegara 10 min./rok
Dokładność pomiaru temp. w pomieszczeniu 0.3°C @ 20°C
Ustawienia Fabryczne
Parametr Wartość Opis
ROOM T1 15.0 Temp. 1 pomieszczenia
ROOM T2 20.0 Temp. 2 pomieszczenia
ROOM T3 21.0 Temp. 3 pomieszczenia
DHW PROGRAM 1 Program CWU
DHW SETP 60 Nastawa CWU
MAX SUPPLY 90 Max temp. Zasilania
OTC CURVE 2.0 Krzywa OTC
ROOM COMP 0 Kompensacja pokojowa
OPERATING M 1
HOUR CHOICE 1 Wybór trybu wyświetlania
godzin
PRE HEAT 1 Ogrzewanie wstępne
MIN SUPPLY 0 Min temp. Zasilania
WATERFILL 1 Napełnianie wodą
ROOM CORR 0.0 Korekcja pokojowa
FACTORY SET 0 Nastawa fabryczna
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZDALNEGO STEROWANIA TYPU CR04 HONEYWELL
Timer CH - 1
DZIEŃ ROOM T1 ROOM T2 ROOM T3
Od Poniedz. do Piątku 03:00 07:00 07:00 08:00 16:00 23:00
08:00 16:00
23:00 03:00
Sobota 03:00 08:00 09:00 18:00 08:00 09:00
24:00 03:00 18:00 24:00
Niedziela 03:00 09:00 - 09:00 23:00
23:00 03:00
Timer CH - 2
DZIEŃ ROOM T1 ROOM T2 ROOM T3
Od Poniedz. do Niedzieli 03:00 03:00 - -
Timer CH - 3
DZIEŃ ROOM T1 ROOM T2 ROOM T3
Od Poniedz. to Piątku 03:00 08:30 - 08:30 17:00
17:00 03:00
Od Soboty do Niedzieli 03:00 03:00 - -
Timer CH - 4
DZIEŃ ROOM T1 ROOM T2 ROOM T3
Od Poniedz. do Niedzieli - 03:00 03:00 -
Timer CH - 5
DZIEŃ ROOM T1 ROOM T2 ROOM T3
Od Poniedz. do Niedzieli 03:00 07:00 07:00 24:00 -
24:00 03:00
Timer DHW - 1
DZIEŃ T1 T2
Od Poniedz. do Piątku 03:00 09:00 09:00 17:00
17:00 03:00
Od Soboty do Niedzieli 03:00 03:00 -
Timer DHW - 2
DZIEŃ T1 T2
Od Poniedz. do Niedzieli - 03:00 03:00
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZDALNEGO STEROWANIA TYPU CR04 HONEYWELL
Pakowanie
Wersja standardowa pakowana jest w wykazanych modułach:
Dostosowanie
Zdalne sterowanie umożliwia różne dostosowanie.
Możliwe są następujące dostosowania:
Angielski A U T O O N O F F T M R
Włoski A U T O N O F F O R O L
Hiszp. A U T O N O F F R E L O
Angielski T I M E S E T P
Włoski D U R A T A T M P
Hiszp. C I C L O T E M P
Angielski S E T P O I N T
Włoski T E M P E R A T U R A M A N
Hiszp. T E M P E R A T U R A M A N
Angielski C H D H W
Włoski R I S S A N
Hiszp. C A L A C S
Angielski D A Y S E T C P Y P R E
Włoski G I O I M P C O P P R E
Hiszp. D I A R E G C O P A N T
Angielski N O N E T 1 T 2 T 3
Włoski - T 1 T 2 T 3
Hiszp. - T 1 T 2 T 3
Angielski O K C A N C E L
Włoski O K A N N U L L A
Hiszp. O K A N U L A R
Angielski D A Y H R S M I N
Włoski G I O O R A M I N U T I
Hiszp. D I A H O R A M I N
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZDALNEGO STEROWANIA TYPU CR04 HONEYWELL
Angielski N O T A V A I L A B L E
Włoski N O N D I S P O N I B I L E
Hiszp. N O D I S P O N I B I L E
Angielski E E P R O M F A U L T
Włoski A N O M A L I A M E M O R
Hiszp. E R R O R M E M O R I A
Angielski T I M E R
Włoski T I M E R
Hiszp. T I M E R
Angielski F A U L T S 4
Włoski A N O M A L I A 4
Hiszp. E R R O R 4
Angielski R E F I L L
Włoski R I E M P I M E N T O I M P
Hiszp. L L E N A D O I N S T
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZDALNEGO STEROWANIA TYPU CR04 HONEYWELL
Angielski S E R V I C E R E Q U E S T
Włoski R I C S E R V I C E
Hiszp. S E R V A S I S T E N C I A