Professional Documents
Culture Documents
visit us at http://www.svfshrine.com
Volume: Number: XV 50
ANG PANGSEMANA NGA PAHAYAGAN SANG PAROKYA NI SAN VICENTE FERRER [SHRINE OF ST. VINCENT FERRER], LEGANES, ILOILO
REFLECTION ON THE READINGS OF THE 33RD SUNDAY ORDINARY TIME YR. A _________________
REV. FR. GERARDO P. ARROYO, PAROCHIAL VICAR
We are now in the penultimate Sunday of the present Liturgical Year. Next Sunday we will be celebrating the Feast of Christ the King signifying the end of the present Liturgical Year. The Sunday succeeding the Feast of Christ the King will be the First Sunday of Advent which in turn is the First Sunday of the subsequent Liturgical Year B. It is a part of the teachings of the Church that the time between the Pentecost and the end of the liturgical Year represents the period between the coming of the Holy Spirit on Pentecost Day and the coming of Jesus at the end of the world. Individually, as far as we Christians are concerned, this period represents the time that proceeds from the day of our baptism to the coming of Jesus at our death. It is no wonder why the Church the Church is so insistent and so persistent in urging her children to see to it that everything be ready within us by the time when Jesus will come. It is in the moment of our death when the decision will be handed down whether we will remain in Gods Kingdom for all eternity or be excluded from it forever. It could also be by the way we decide on how we live our life in daily basis and positing out such decision into its practical aspect. Thus, it lies in our striving to live a life worthy of being a genuine Christian. Living a genuine Christian life as the Church teaches us means using our Gods given gifts in a creative manner principled by two basic Christian commandments or by the two love commandments, as other spiritual writers say, the love of God and the love of neighbor. Hence, let this be the grace we
should ask from Jesus as we wait in joyful hope the day of our death and the day of Jesus coming. God gives gifts to all His children. We are Gods children though baptism. These gifts given to us are meant to be just that- gifts. The most amazing thing about these gifts is that the more we use them for others, the more they expand and increase in value. The more we turn these gifts into our personal possessions, the less valuable they become. The Lord does not teach us burying our talents. This is the message of the parable in our gospel reading. Jesus expects us to boldly to use our talents so that they can increase. We could not stand before Gods presence and make excuses for not using the little that we have. By using creatively the gifts God has given us we are being faithful to Him. This is never boring. Being of service to others is to experience the joy promised by our Christian life. In our part then, we should always avoid fear and false sense of security, as what St. Paul says to his Christian community in Thessalonica. For you yourselves know very well that the day of the Lord will come like a thief at night. . . Therefore, let us not sleep as the rest do but let us stay awake and sober. (v.v. 3, 6) We should be firm in our belief that God is reliable and keeps His promises. In our part, we are should mean to be reliable in our duties, commitments and promises. Each day we are ready to meet the Lord by doing ordinary things in an extraordinary way. Reliability is basic trust. It is a Christian virtue. We can turn to God in all our needs in any circumstance we are in. Let us be too reliable in our commitments to God and to one another.
YEAR OF THE YOUTH ___________________ Almighty Father, God of life and love, You love us. You trust and choose us to participate in Your saving work. Empower us, Your young people, to stand firm in the faith through Your Holy Spirit. May we bring our fellow young people closer to You.
Enable all of us: Your young people, together with those ministering to us in the church, in families and in society, to make a decisive response to our universal vocation: to live fully and fruitfully by doing everything in love as we follow Jesus Christ. In communion with the rest of the Church, we pray that this CBCP Year of the Youth become a kairos time for the youth ministry of Your Church and a new springtime for us, Filipino youth: a special period of growing in Your grace through our living in youthful holiness and through our effort to reach out as a Church to those waiting for Your love. Together with our Blessed Mother, we lift this prayer to You in Jesus Christ, Your Son, our Friend, Brother and Lord, in the power of the Holy Spirit, now and forever. Amen.
Dear Father, help us to use the talents that you have given us to be what you intended for us to be. In Jesus name we pray. Amen.
(www.sermons4kids.com)
November 13 - 19, 2011
Every soul You have entrusted to me, Jesus, I will try to aid with prayer and sacrifice, so that Your Grace can work in them. O Great Lover of souls, my Jesus, I thank You for this immense confidence with which You have deigned to place souls in our care. ~ St Faustina, Diary #245 Ining akon article sa sini nga semana akon ginapahanungod sa tanan nga mga Balaan nga mga Kalag ilabi na gid sa mga Kalag sa Purgaturyo. Kita nga mga Pilipino nga Katoliko may yara nga mga nagkalainlain nga mga debosyon. May yar kita nga debosyon sa Labing Santos nga Lasinglasing ni Jesus kag sa Putli nga Kasingkasing ni Maria, may yara sa mga Santos kag iban pa kag subong man madamo sa aton mga katigulangan nga may daku nga debosyon sa mga Kalag sa Purgaturyo kag sa tagsa ka balay may yara gid nga nobena sa sini nga debosyon. Nga a nga nagadebosyon kita sa mga Kalag ilabi na gid sa kag sa mga Kalag sa Purgatoryo? Madamo ang mga balasihan sa sini nga sahi sang debosyon. Ginasiling nga: Since the 16th century Catholic piety has assigned entire months to special devotions. As a reminder of our duty to pray for the suffering faithful in Purgatory, the Church has dedicated the month of November to the Holy Souls. The Holy Souls are those who have died in the state of grace but who are not yet free from all punishment due to their unforgiven venial sins and all other sins already forgiven for which satisfaction is still to be made. They are certain of entering Heaven, but first they must suffer in Purgatory. The Holy Souls cannot help themselves because for them the night has come, when no man can work (John 9:4). It is our great privilege of brotherhood that we can shorten their time of separation from God by our prayers, good works, and, especially, the Holy Sacrifice of the Mass. Our beloved dead once they are in purgatory become poor souls. They can only rely on our prayers and the intercession of the saints in heaven to hasten their entrance to heaven. They cannot do anything for themselves, except to wait for Gods mercy and the most effective help to the poor souls is the Eucharist or the Holy Sacrifice of the Mass we offer for them. Bisan gani ang mga santos may daku nga debosyon sa mga Kalag ilabi na gid sa mga Kalag sa Purgaturyo. Subong man madamo nga mga santos kag subong man ang iban nga mga santos pareho abi kay San Nicolas de Tolentino sa diin sia ang Patron sang mga Balaan nga mga kalag. Madamo ang mga testimoniya ang nagapamatuod nga ang iban nga mga kalag nagabalik agud lamang magpabatyag sa aton nga dapat naton sila pangamuyoan kag isa ni diri si Padre Pio. Ini ang iya eksperyensia sang yara pa sia sa sulod sang ila konbento. Padre Pio and The Souls In
May kasugpon, Debosyon sa mga Balaan... sa pahina 6
ANG PAPANAOG NGA PAMAAGI SANG PANGKATILINGBANON NGA VALIDATION SESSION SA KABARANGGAYAN SYNOD IMPLEMENTATION: FROM INSIGHT TO IMPACT, FROM SHARED VISION TO INTEGRATED ACTION [ARKIDIOSESIS SANG JARO]
Yari na kita sa tunga-tunga sang pagpatigayon sang katilingbanon nga pagpamalandong kag paghinun-anon agud mabalay ang aton Ginkaisahan nga Handum sang Arkidiosesis ukon Synod Implementation: From Insight to Impact (SIII) Visioning Process. Nagsugod ini sa pagpakighinon-anon sa mga panimalay, gindala sa parokya kag ginpasaka pa gid sa bag-o lang natapos nga Archdiocesan Drafting Assembly. Nakahiwat kita sang isa ka proseso sang pagbalay sang aton handum bilang simbahan nga ginsuguran sa panimalay padulong sa arkidiosesis kag ini nag-usbong halin sa aton mga inagyan (eksperiensya) kag kahimtangan Sa sining ikaduha nga tikang, nagapabalik na kita: ang nahauna nga bahin ginsuguran sa aton mga kasilingan padulong sa aton arkidiosesis kag subong naman sa ikaduha nga bahin, magasugod kita sa aton arkidiosesis papanaog sa mga panimalay. Kinahanglan gid ang ini nga pamaagi sang pagpamati kag paghinun-anon, agud mapatigayon ang pagbayluhanay kag pagpaambitanay sang huna-huna kag balatyagon sa kadam-an sa tagsa ka tikang. Paagi sini mas mapadalman man ang pag angkon sang aton handum agud ululupod naton nga mapatigayon ang katumanan sini. Tungod man sa sini nga mga palasandigan sang paghinun-anon kag pagpakigbahin, ayhan matalupangdan naton kon ngaa ang tigulo nangin Draft Archdiocesan Shared Vision. Maathag nga ini isa lamang ka tighagna ukon draft kag indi pa final ukon katapusan nga sulat. Ginakonsulta liwat ang tanan para mapahimis, mapalambo kag mapapag-on pa gid ini. Sa Nobyembre 16-17, 2011, may pagahiwaton nga asembliya ukon pagtililipon kon sa diin iga-ratify sang tanan ang Ginkaisahan nga Handum sang Arkidiosesis. Maluwas sa paghiwat sini, kahigayonan man ini sang kabilugan nga asembliya nga maghisugot sa mapilian nga PASTORAL PRIORITY ukon Panguna nga Katuyuan Pastoral sang Arkidiosesis para sa palaabuton nga tuig. Bag-o maghiwat sang GOAL-SETTING ukon nahan-ay nga katuyuan ang mga parokya, kinahanglan anay nga balikan ang ila DRAFT PARISH SHARED VISION Statement ukon Ginkaisahan nga Handum sang Parokya agud tigayon nga ma-finalize ini sandig sa FINAL ARCHDIOCESAN VISION STATEMENT nga igakasugtan sa Nobyembre 17. Ang final ukon katapusan nga draft sang PARISH SHARED VISION STATEMENT amo ang ila pamaagi agud makapakigbuylog sa pagpatuman sang final ukon katapusan nga ARCHDIOCESAN SHARED VISION sandig sa ila kaugalingon nga inagyan kag konteksto. Halin sa final PARISH SHARED VISION STATEMENT, mahimo man nga i-finalize ang mga BARANGAY/CHAPEL IDENTITY STATEMENT kag mahimo tukuron sa barangay ang ila mga mininstries agud mangin maathag kag mas lapnagon ang pagpatigayon, pag-angkon kag pagpakigbahin sang tanan sa pagpatuman sang ginkaisahan nga handum sang bug-os nga Arkidiosesis. Maayo gid nga mangin maathag ang pagbalay sang IDENTITY STATEMENTS sang kada parokya/barangay/chapel ukon ministry/ grupo. Ini ang mangin palaanggiran agud makapili sang PASTORAL PRIORITY ang parokya/barangay/chapel nga pagahimuan sang IMPLEMENTING PLAN ukon PLANO SA PAGPATUMAN (goal setting kag action planning) sang parokya kag kada grupo, ministry ukon katilingban (magkasilingan) nga sakop sang parokya kag nagasantu man sa Pastoral Priority sang Arkidiosesis. (Jaro Archdiocesan Pastoral Secretariat)
Purgatory: Padre Pio told this story to Padre Anastasio. One evening, while I was alone in choir to pray, I heard the rustle of a suit and I saw a young monk that stirred next to the High altar. It seemed that the young monk was dusting the candelabra and straightening the flower vases. I thought he was Padre Leone rearranging the altar, and, since it was supper time, I... went to him and I told him: Padre Leone, go to dine, this is not the time to dust and to straighten the altar. But a voice, that was not Father Leones answered me: I am not Padre Leone, and who are you? , I asked him. I am a brother of yours that made the novitiate here. I was ordered to clean the altar during the year of the novitiate. Unfortunately many times I didnt reverence Jesus while passing in front of the altar, thus causing the Holy Sacrament that was preserved in the tabernacle to be disrespected. For this serious carelessness, I am still in Purgatory. Now, God, with his endless goodness, sent me here so that you may quicken the time I will enjoy Paradise. Take care of me. I believed to be generous to that suffering soul, so I exclaimed: you will be in Paradise tomorrow morning, when I will celebrate Holy Mass. That soul cried: Cruel! Then he wept and disappeared. That complaint produced in me a wound to the heart that I have felt and I will feel my whole life. In fact I would have been able to immediately send that soul to Heaven but I condemned him to remain another night in the flames of Purgatory. Ginasiling pa gid: There are times more souls released from purgatory during the Consecration of the Mass than at any time. Christmas is the day of the year when most souls are delivered; then feast days of Our Lord, Our Lady and great saints. Souls receive much grace from prayers offered for them on their birthdays, day of baptism, and anniversary of death. The more we work for Poor souls on earth the more other will pray for us, the more merciful will Christ be with us when we are in purgatory. Our Lady asked that we pray very much for the poor souls; that we pray: 5 I believe in God.... 1 Hail Holy Queen... 1 Our Father.... 1 Hail mary.... 1 glory be to the Father... 1 Requiem (Eternal rest grant unto them O Lord and let perpetual light shine upon them and may the rest in peace. Amen! ) Our Lady said that if we pray the prayers well deliver so many souls! The Holy wounds are the treasures of treasures for the souls in purgatory An indulgence, applicable ONLY to the Souls in Purgatory, is granted when the faithful devoutly visit a cemetery and pray for the departed. Bilang mga Kristiyano sa sining dutang luhaan, madamo kita sing may mahimo agud aton mabuligan ining mga kalag nga ngakinahanglan sang aton mga pangamuyo. Kabay pa nga paagi sini maghimo kita sang debosyon sa mga Kalag ilabi na gid sa mga Kalag sa Purgaturyo. Hatagi sila O Ginuo sang pahuway nga dayon kag magsidlak sa ila ang kapwa nga wal sing katapusan. Kabay pa!
Kids Corner.
Mga ginikanan, updi ninyo ang inyo mga kabataan sa pagsabat sa sini nga puzzle. Samtang ginapangita nila ang mga tinaga, amatamat isaysay sa ila ang Pulong sang Dios nga ginapabasa diri.
Crossword Puzzle
W W D O O R I I S
A A M I D N I G H T Q U W E D D I N G T
A S L E E P S T C
F O O L I S H
Collection Report
November 6, 2011
Collecta 1st Mass2nd Mass3rd Mass- ($10 USD) Total PM Mass Love Offering Daily Palapak SVF MOPH Blessing Construction Candle Box Leganes 2000 Cemetery CR Wings! ($2 SD) Ph P 10,930.00 11,910.00 19,315.00 Ph P 42,155.00 2,330.00 14,395.00 6,010.00 7,210.00 2,005.00 160.00 185.00 945.00 740.00 100.00 13,450.00 970.00 4,025.00
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
VILMA MONTIALBUCIO VINCENT NOCAL PAULINO PUSOC CANDIDO SOLMEO MATILDE GRIO BGIRL KRISTINE GUSTILO CORAZON JAPITANA RICARDO RAMOS, SR. LILIA BALAJADIA NICOLAS AGUIRRE ROSA NODERADA NOEL LEONES SOLEDAD JARDELEZA MARIETTA SOMERES JOSE JINON HELEN PAUCHANO SALVACION JALAPAN HENRY GONZALES RICARDO ASPERGA, SR. ELIZAR DIVINAGRACIA JOHN PAUL AMISTOSO ABELARDO PABLICO SALAS ANICETO GUBATAYAO ESTRELLA CENTENO FELIZARDO AGUIRRE
SALVACION SORSANO JOCELYN PARREO ERLINDA JUELE ESTELITA PALTIGUERA ROBERTO GRIO ANASTACIO GUSTILO RAMELITO JAPITANA ROLANDO RAMOS JOSE ROLLY BALAJADIA MILA AGUIRRE RICARDO MADERO MARILYN LEONES ROSALINDA FARA-ON LERIO S. GUADALUPE MARIA SORILLA ANALEN PAUCHANO JALAPAN FAMILY GONZALES FAMILY CRISANA ASPERGA EDWIN DIVINAGRACIA JOSE ELVIS AMISTOSO EMY PABLICO THELMA GUBATAYAO PAUL CENTENO / AJUY CONCEPCION AGUIRRE
245 269 XXXIX CXCVI CCXX CCLIII 15-C VIII-C LXXVIII-C 117 CCL XXVI-c 204 V-b 27 XII-b 280 LXI LXIV-b XIV-c LXIX-b LXXII-b LXXII-C 6 159
9/27/11 9/26/11 9/15/10 9/09/11 9/29/11 9/10/11 9/15/11 9/14/11 9/23/11 8/02/11 7/30/11 7/20/11 5/25/11 5/07/11 4/16/11 3/29/11 3/13/11 12/11/10 11/09/10 11/16/10 5/17/10 7/20/09 8/ 8/20/07 10/9/07
SA LIWAT!!! SA MGA NAKABAYAD NA, PALIHOG DALHA GID ANG INYO RESIBO SA OPISINA AGUD MATADLONG ANG RECORD SANG INYO NGA PANTEON. SALAMAT GID !!!
MGA AMOROSO NGA PANTEON SA BULAN SANG OKTUBRE, 2011. Deadline: NOBIEMBRE 2011
Ngalan Sang Patay Ngalan sang Tag-iya Nich No. Petsa
November 20 SOLEMNITY OF CHRIST THE KING Ez 34:11-12. 15-17 / Ps 23:1-2. 2-3. 5-6 / 1 Cor 15:20-26. 28 / Mt 25:31-46
DAVID MALLORCA FIDEL JAMANDRE ERLINDA JOPLO LUCIANA TOLONES VONNE KEYAN HOPILOS ARSENIO JINON CONSTANCIO SOLAS FELICISIMA SUFICIENCIA PATERNO HESO ANGELITA SETIAR JULIA SUMONGCAD CLARA SERAN JOSEFA JIBALA SIMPLICIO ANAS CONRADO ARELLANO, SR. SOLEDAD GUSTILO FELECITAS BENEDERIO
GLORIA SORSANO MA. LUZ DEMANDANTE NANLABIS FAMILY FLORENCIA TOLONES HERMINIA HOPILOS FELICISIMA ARMADA MAGDALENA S. MOLINA JACOBO SUFICIENCIA MARS HESO EDGAR SOTEO MERCEDES SUMONGCAD MERIAM MAGBANUA TERESITA LADOING RIZALDY ANAS CONRADO ARELLANO, JR. WILFREDO OCTAVIANO NEMIA BENEDERIO
57 59 73 79 130 156 217 248 LXXXIII CXXXIX CXCIII CCII 25-C XXV-B LXX-B XI-C LXXIX-C
10/15/11 10/31/11 10/06/11 10/21/11 10/09/11 10/08/11 10/29/11 10/25/11 10/02/11 10/31/11 10/17/11 10/19/11 10/21/11 10/19/10 10/15/11 10/26/11 10/24/11
St. Vincent Ferrer Community welcomes the newly baptized: Loyd Kemuel B. Gumayan, Ma. Cyrelle Gen B. Opial Happy Birthday! Salome J. Tolentino, Lelyn Pareja, Ariel Pareja, Glen Pareja, Ainna Frances Ampig, Celene Felamie Soriano, Arturo Pancho, James Anthony Pancho, Pedro Tadifa, John Gabriel Vincent Reyes, Hermoso Sorsano, Leopoldo Esteves Happy 25th Silver Wedding Anniversary! Mr. & Mrs. Charlie and Virgie Jimeno Let us pray for our dear departed: Nenita Soriano, Rowena B. Aurelio, Arnold Pasol, Isidra Sigayno, Wilfredo Villamor, Jorge Piodena, Dominguita Pudadera, Felipe Alivio, Violeta Duran, Adolfo Jimeno
Parish Billboard
Misa Sa Semana
NOBIEMBRE 13 DOMINGO 6:00 a.m. Multiple Intentions 7:30 a.m. Multiple Intentions 9:00 a.m Thanksgiving for the birthday of Celene Felamie Soriano, Arturo kag James Anthony Pancho by: Celerino and Felma Soriano & Family 9:30 a.m. Brgy. M.V. Hechanova Monthly Mass 10:30 a.m. Funeral Mass - +Rowena B. Aurelio 4:00 p.m. Youth Mass / Misa Pro Populo Sitio Pajo Monthly Mass NOBIEMBRE 14 LUNES 6:15 a.m. +Danilo Nia, Ludovino, Luisa, Fermin, Sr., Erlinda, Teresita & All Souls in Purgatory by: Mrs. Norma F. Nia & Family 7:00 a.m. Thanksgiving for the birthday of Lelyn, Ariel and Glen by: Mrs. Erlinda Pareja Petition for the successful Civil Engineering Board Examination of John Louemar Soriano & Thanksgiving for the birthday of Celene Felamie by: Celerino and Felma Soriano &Family Thanksgiving for the birthday of John Gabriel Vincent Reyes by: Mr. & Mrs. Johnie Reyes & Family NOBIEMBRE 15 MARTES 6:15 a.m. +Crispin Ganon, Jr. by: Mrs. Sol Rago Ganon & Family 7:00 a.m. +Severino, Asuncion, Nelly, Estrella, Domingo, Jr., Domingo, Sr., Jose, Marianito, Zacarias, Rodolfo, Sotera, Ciriaco, Nicomedes, Paula & All Souls in Purgatory by: Miss Georgina Gulmatico & Family Thanksgiving on the 25th Silver Wedding Anniversary of Mr. Charlie and Mrs. Virgie Jimeno by: Mr. Charlie and Mrs. Virgie Jimeno & Family 10:00 a.m. Funeral Mass +Wilfredo Villamor 2:30 p.m. Funeral Mass +Arnold Pasol NOBIEMBRE 16 MIERKOLES 6:15 a.m. +Maximino Gumayan (birthday) by: Marivic Gumayan Feria & Family 7:00 a.m. Petition for the successful Civil Engineering Board Examination of John Louemar Soriano by: Celerino and Felma Soriano & Family 2:30 p.m. Funeral Mass - +Adolfo Jimeno 4:45 p.m. Novena (Mother of Perpetual Help) 5:00 p.m. Thanksgiving for the birthday of Ainna Frances Ampig by:Mr. & Mrs. Denise Ampig & Family NOBIEMBRE 17 HUWEBES 6:15 a.m. Petition for the success of Civil Engineering Board Examination of John Louemar Soriano by: Celerino and Felma Soriano & Family 7:00 a.m. +Vince Fonzy Arguelles by: Mr. & Mrs. Vicente Arguelles & Family 4:00 p.m. Sitio Ubos Monthly Mass NOBIEMBRE 18 BIERNES 6:15 a.m. +Raphfne Drick R. Jinon by: Mrs. Sol Rago Ganon & Family 7:00 a.m. Thanksgiving on her birthday by: Mrs. Salome Tolentino NOBIEMBRE 19 SABADO 6:15 a.m. Misa Pro Defunctis 7:00 a.m. +Mansueta Soluren (91stbirthday_ by: Bernd and Celia Soluren-Hammer & Family 9:30 a.m. Brgy. Gua-an Monthly Mass 10:00 a.m. Funeral Mass - +Isidra Sigayno 2:00 p.m. Funeral Mass - +Jorge Piodena 4:00 p.m. Brgy. Calaboa Monthly Mass Brgy. Lapayon Monthly Mass
Lunes-Sabado 6:15 a.m. & 7:00 a.m. Mierkoles: Novena & Misa 5:00 p.m. Biernes: Novena kay San Vicente tapos ang nahauna nga misa Domingo: 6:00 a.m., 7:30 a.m., 9:00 a.m. & 4:00 p.m. Miyerkoles - 6:00 p.m. Primer Huwebes - 5:00 p.m. Iban nga adlaw - Magpahibalo sa opisina Mierkoles: Ordinaryo 7:00 a.m. Iban nga adlaw: Areglohon sa opisina isa ka bulan antes ang kasal
MISA
The couples below wish to contract Holy Matrimony. If you know of any impediment or serious defects that will prohibit marriage please inform the Parish Priest or contact the Parish Office.
MARRIAGE BANNS
KOMPESYON KASAL
THIRD PUBLICATION MARGIL G. EBIT, 30 years old, a resident of Zulueta St., Miagao, Iloilo, son of Edgardo Ebit and Susie Garcia; and ANALYN P. INAYAN, 22 years old, a resident of Jardeleza Subd., Poblacion, Leganes, Iloilo, daughter of Lydio Inayan and Erlinda Padre. SECOND PUBLICATION RUDYMOR D. JOPLO, 35 years old, born in Leganes, Iloilo and a resident of Bauan, Batangas, son of Rodolfo Joplo, Sr. and Morita Deocadiz; and VERENICE D. SOQUEA, 31 years old, a resident of Lanag, Sta. Barbara, Iloilo, daughter of Pastor Soquea, Jr. and Thelma Dedoce. FIRST PUBLICATION RODNIE J. MALCONTENTO, 32 years old, a resident of Brgy. Jelicuon Montinola, Cabatuan, Iloilo, son of Rogelio Malcontento and Epefania Jordas; and ARLYN J. DEMETILLO, 32 years old, a resident of Brgy. Camangay, Leganes, Iloilo, daughter of Orlando Demetillo and Edelicia Juanga.
Sabado: Ordinaryo 11:00 a.m. Seminar 10:00 a.m. Domingo: Special 11:00 a.m Seminar antes sang bunyag Iban nga adlaw: Areglohon sa opisina
Martes: Libre 2:30 p.m. Iban nga adlaw: Areglohon sa opisina
BUNYAG
LUBONG
BENDISYON
OFFICE HOURS:
Ginapangabay gid ang pagbuylog sang tanan nga mga tumuluo sa Parokya ni San Vicente Ferrer sa selebrasyon sang KAPIESTAHAN SANG KRISTO NGA HARI sa maabot nga Nobiembre 20, 2011, Domingo. May procession kita pagkatapos sang misa sa alas kwatro sang hapon. Gina-agda man ang tanan sa pagtambong sa pagahiwaton nga ADVENT RECOLLECTION sa maabot nga Nobiembre 26, Sabado, alas singko sang hapon sa SVF Parish, Leganes, Iloilo. Madamo gid nga Salamat!