Professional Documents
Culture Documents
Jednak zwrot dopeniaczowy i limp eldaron sugeruje "wino pochodzce od Elfw" tj. wino w jaki sposb wywodzce si lub zdobywane od Elfw. Z drugiej strony, zwrot possessivusowy i limp Eldaiva sugeruje "wino posiadane przez Elfw" w omawianym czasie, niezalenie od pochodzenia wina. B. Masz puchar ze zota (Yulma maltava "puchar ze zota": przypadek wasnociowo-przymiotnikowy
uywany z znaczeniu "skadnikowym", oznaczajcym z czego co si skada)
C. Ko Elfa wpad do gbokiego parowu. (I rocco i Eldava "ko Elfa": possessivus uywany w
odniesieniu do aktualnego posiadania. Mona by dyskutowa, czy Elfowie tolkienowscy nie s tak zwizani ze swoimi komi, e s one dla nich bardziej jak rodzina ni jak wasno; wtedy bardziej odpowiedni byby dopeniacz: i rocco i Eldo albo I Eldo rocco. Ale jak napisaem we Wstpie, "Elfowie" z tych wicze to niekoniecznie Elfowie tolkienowscy.)
F. Dom siostry krla jest czerwony. (W zwrocie i coa i arano selerwa dopeniacz i arano "krla"
jest zaleny od selerwa "siostry", ktry to possessivus z kolei wskazuje na i coa "dom". Dopeniacz odnosi si do zwizkw rodzinnych, possessivus do aktualnego posiadania domu. I coa i selerwa arano byoby janiejszym szykiem wyrazw.)
H. Brat panny znalaz wszystkie skarby jedenastu Krasnoludw midzy czterema rogami biaych gr. ( I vendo toron "brat panny": dopeniacz zwizkw rodzinnych; i
harma i minque Naucoiva "skarby jedenastu Krasnoludw": possessivus oznaczajcy aktualne posiadanie. I canta rassi i ninqui orontion "cztery rogi biaych gr", albo dopeniacz czstkowy jeli rogi uwaamy za cz gr, ale dopeniacz miejsca, jeli rogi traktujemy jako znajdujce si w grach.)
2. I. Sri limpeva uller mir i nero anto [albo mir (i) anto i nero]. (Sri limpeva "rzeki
wina": skadnikowe -va. I nero anto "usta mczyzny": dopeniacz czstkowy, usta mczyzny s jego czci. Zauwamy rwnie uller, nie ulyaner, jako nieprzechodni czas przeszy od ulya- "la".)
J. I seldoron seler [albo (i) seler i seldoron] hostan (i) engwi i seldoiva ar lend mir (i) coa i triva. (Zwrot dopeniaczowy i seldoron seler "siostra chopca" odnosi si do
zwizkw rodzinnych; formy possessivusa seldoiva i triva dotycz aktualnego posiadania odpowiednio "rzeczy" i "domu".)
na "dyskrecji" kobiet w danym momencie w omawianej przeszoci. Mona by to nawet potraktowa jako swego rodzaju dopeniacz w funkcji przydawki, gdzie "kobiety" s dyskretne i s w ten sposb podmiotem dyskrecji.)
L. Jedna z moliwoci: I minqu ohtari mer pol varya (i) sr i osto [albo i osto sr], an alta morni lantan. (Oddanie "pokoju miasta" jako i sr i osto, z uyciem
dopeniacza kadzie nacisk na "pokj" tego "miasta" jako jego atrybut w okrelonym czasie - innymi sowy pokj promieniejcy z miasta. Mona by to rwnie interpretowa jako dopeniacz miejsca, pokj znajdujcy si w miecie. Z pewnoci mona rwnie powiedzie (i) sr i ostova, uywajc possessivusa, ale wtedy mwilibymy raczej o pokoju jako o staym atrybucie miasta, natomiast przesaniem tego zdania jest o, e pokj wcale nie okaza si tak stay. Ale mwicy w quenyi burmistrz wyraajc chwalebne yczenie "oby pokj tego miasta trwa wiecznie" mgby powiedzie tu ostova.)
M. Jedna z moliwoci: Lelyuvant ter nr alt aldaiva ar rimb ondoiva, an merint cen (i) osto i taura ohtarwa. (Nr alt aldaiva ar rimb ondoiva "kraj wielkich
drzew i wielu kamieni": przypadek wasnociowo-przymiotnikowy opisujcy charakterystyczne cechy "kraju. (I) osto i taura ohtarwa jest najnaturalniejszym tumaczeniem "miasta potnego wojownika", jeli uznajemy, ze on jeszcze yje i w jaki sposb "posiada" miasto, w ktrym mieszka. Ale oczywicie moemy rwnie mwi o dawno zmarym wojowniku, ktry przynis saw miastu, w ktrym niegdy mieszka i wtedy naturalniejsze byoby uycie dopeniacza, oznaczajcego poprzedniego: (i) osto i taura ohtaro albo i taura ohtaro osto. Ten dobr sw zdaj si by take bardziej odpowiedni, jeli wojownik" o ktrym mowa zaoy miasto, jako e dopeniacz moe oznacza inicjatora - ywego bd zmarego.
[albo i osto nurtaina malta], ar men hiritas. (Ramba muilva "mur tajnoci":
przypadek na -va uyty w znaczeniu skadnikowym, metaforyczny mur" zrobiony jest" z tajnoci. Zauwamy wyduenie ostatniej samogoski w muil "tajno" kiedy dodaje si kocwk -va , co zdaje si by charakterystyczne dla wyrazw z ui w przedostatniej sylabie; por. potwierdzony przykad huinva "mroku". Jeli moemy przetumaczy "ukryte zoto miasta" z uyciem dopeniacza jak zasugerowaem (i) nurtaina malta i osto odnosioby si to prawdopodobnie do dopeniacza miejsca: "ukryte zoto" jest w "miecie". Ale jeli uznamy wyraz" miasto" za odnoszcy si przede wszystkim do ludzi z miasta, moemy uy possessivusa oznaczajcego aktualne posiadanie: i nurtaina malta i ostova.)
O. (I) nr (i) Eldaiva n nr rimb vany engwva; nr Eldaron n nr morniva, an i Atani i nro [albo i nro Atani] umir hlar (i) alya lamb (i) Eldaiva. (Prawdopodobnie Eldaiva powinno otrzymywa tu rodzajnik okrelony i w obu
miejscach, jako e moe ono nie odnosi si do "Elfw" jako rasy, ale do konkretnych Elfw yjcych w konkretnym kraju. W kadym razie te formy possessivusa odnosz si do posiadania kraju [nr] i jzyka [lamb]. W zwrotach nr rimb vany engwva "kraj wielu piknych rzeczy" i nr morniva "kraj ciemnoci", przypadek wanociowo-przymiotnikowy opisuje charakterystyczne cechy kraju; por. Przykad M powyej. Zauwamy dugie samogoski w engwva w morniva. Pierwsza z nich stanowi wczeniejsze engweiva [engw + -iva], w ktrej dyftong ei pniej zmieni si w dugie , podczas gdy w morniva kocowe - z morni "ciemno" jest wyduone poniewa wyraz ten koczy si na dwie krtkie sylaby. W zwrocie Eldaron "bez Elfw", przyimek rzdzi dopeniaczem. Zgodnie z zastosowaniem przez samego Tolkiena w pewnym pnym rdle, mona by uy rwnie dopeniacza w zwrocie "jzyk Elfw", czyli Eldaron zamiast Eldaiva, ale byoby to sprzeczne z innymi pismami Tolkiena.)
P. I arano sello hostal parmaiva Eldaron. (I arano sello "siostry krla": pierwszy
dopeniacz odnosi si do zwizkw rodzinnych, ale sello hostal "zbir siostry" jest przykadem dopeniacza okrelajcego podmiot: siostra krla jest podmiotem dokonujcy "zbierania". Parmaiva "ksiek": possessivus przyjmuje tu funkcj dopeniacza w funkcji dopenienia, "ksiki" s dopenieniem "zbioru". Eldaron "o Elfach": dopeniacz uyty w swoim najbardziej abstrakcyjnym znaczeniu "o" albo "na temat", jak w potwierdzonym przykadzie Quenta Silmarillion = "Historia Silmarilw".)