You are on page 1of 8

DECEMBER 4 - 10, 2011

visit us at http://www.svfshrine.com
Volume: Number: XVI 2

Second Sunday in Advent

ANG PANGSEMANA NGA PAHAYAGAN SANG PAROKYA NI SAN VICENTE FERRER [SHRINE OF ST. VINCENT FERRER], LEGANES, ILOILO

Pangamuyo sa Pagdangat sang aton mga kinahanglan.


Bulahan nga San Vicente Ferrer , nga sang nagpuyo ka pa diri sa duta, wala ka sang pahuway sa pagbulig sa mga nalisdan nga nagadangup sa imo, tamda ako nga yari sa imo atubangan nga nagapangayo sang imo pagtabang. Kay nahamut-an ka sang Ginuo kag karon yara ka na sa Iya luyo, Naga-ampo ako nga akon ma-agum sa Iya ang akon ginapangayo sa Imo pagpatigayon (diri isambit ang imo ginapangayo) Nakahibalo ka, mabinalak-on ko nga Mananabang sang akon kaayohan; Gani ig-ampo sa mahal nga Dios nga akon gid madangat ining akon pangabay Nga dili makaupang sang akon kaluwasan, Kundi makabulig unta nga akon madangat ang Himaya nga walay katapusan Kabay pa. O Ginuong Dios nga tungod sang pagwali sang katingalahan ni San Vicente sa mga tawo, binihag niya para sa Imo ang dili maisip nga mga kalag. Nagapakiluoy kami sa Imo nga tungod sang mga pahanungdan sang amo nga Santo nga manogwali sang Imong pahukum sa mga buhi kag mga minatay nga tanan, Kabay nga Iya bugayan sing bugana nga grasya kag bulig ang tanan nga nagadangup sa Iya, nagabulig sa Iya simbahan kag nagapalapnag sang Iya debosyon, kag ipadangat niya kami nga tanan sang Imong ginharian sa langit nga puluy-an ni Jesukristo nga Hukum kag Ginuo namon. Kabay pa. San Vicente Ferrer, Ig-ampo Mo Ako.

December 4 - 10, 2011 w . f o t o t h i n g . c o m ww

CBCP: ITS JESUS, NOT SANTA, COMING TO TOWN FILIPINOS URGED TO DISPLAY
(By Jocelyn R. Uy; Philippine Daily Inquirer; 4:58 am, Monday, November 28th, 2011 )
Jesus Christ, not Santa Claus, is coming to town. Instead of Santas and Christmas trees, the president of the Catholic Bishops Conference of the Philippines (CBCP) is urging the faithful to make the Nativity (belen) the centerpiece of the season and to hang the traditional star lantern (parol) outside their homes instead of Advent wreaths. Tandag Bishop Nereo Odchimar issued the statement in time for the beginning of Advent, which begins four Sundays before December 25, when Christians across the world celebrate the birth of Jesus Christ. The first Sunday of Advent was observed in Masses on Sunday. During the Christmas season, we are celebrating the coming of Christ, not Santa Claus, said Odchimar, the outgoing CBCP president. He will be replaced by Cebu Archbishop Jose Palma before the year ends. Christ-centered Christmas With the secularization and commercialization of Christmas, there is a need to put Christ back into the hearts and consciousness of the people, Odchimar said. He observed that Filipinos had become more focused on putting up Christmas trees and figurines of Santa Claus rather than on reflecting what the season is really all about. We have deviated from the central point which is Jesus Christ, [the observance] has become more external than internal, lamented the bishop. There is nothing wrong with decorating homes with sparkling ornaments, beautiful Christmas trees and glowing and dancing lights, Odchimar was quick to add. But all these are mere expressions of what is something internalthe joy of the commemoration of the coming of Jesus Christ, he said in an interview with reporters on Friday at the CBCP office in Intramuros, Manila. Last year, the CBCP encouraged Filipinos to mount the traditional belen (the nativity scene) in their homes or shops as the centerpiece of their Christmas decorations. In this way, the people will be reminded that the Christmas season must be Christ-centered, the CBCP had stated. Parol ng Halina Early this week, another bishop advocated the use of parol (star lanterns) to celebrate the season, instead of the usual Advent wreaths a more westernized form of observance. Lingayen - Dagupan Archbishop Socrates Villegas said the practice of using Advent wreaths came from Protestant traditions in Europe, while the parol is the most popular symbol of our Filipino Christmas tradition. In consultation with liturgists who advocate Filipino expressions of our Catholic faith, we want to offer the parol ng halina (Advent parols) as an alternative to the European Advent wreath, Villegas said in a statement. He said each of the four Advent parols may be lighted inside churches for every week in the Advent season, the third parol being colored rose or pink, while the three others purple as usual. With the introduction of the parol ng halina, the practice of having a white parol travel from one end of the church to eventually stop on top of the crib during the Christmas midnight Mass will also become more relevant and meaningful, Villegas said. I propose the parol ng halina for your consideration. The important thing to remember is to help our people celebrate meaningfully the Advent season in a way that is truly Catholic and truly Filipino, he said. Villegas noted that although coming from the Protestant traditions of Europe, the practice of having Advent wreaths in Catholic homes and churches has been adopted by many in the Catholic Church. While we do not prohibit the continuation of this tradition, may I respectfully offer an alternative to the Advent wreath that may be more relevant and meaningful for the Filipino Catholic, he said. Villegas said the parol, which is usually designed as a star, is reminiscent of the Star of Bethlehem. It calls to mind the search of the wise men in the Gospel of Matthew, Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him, Villegas said.
(By Philip C. Tubeza; Philippine Daily Inquirer; 8:37 pm, Saturday, November 26th, 2011)
MANILA, Philippines Instead of Advent wreaths, Filipino Catholics should hang parols (star lanterns) in their homes and churches this Christmas, a Catholic bishop said Saturday. Lingayen-Dagupan Archbishop Socrates Villegas said the practice of hanging Advent wreaths comes from Protestant traditions in Europe while the parol is the most popular symbol of our Filipino Christmas tradition. In consultation with liturgists who advocate for Filipino expressions of our Catholic faith, we want to offer the parol ng halina [Advent parols] as an alternative to the European advent wreath, Villagas said in a statement. He said each of the four Advent parols may be lighted inside churches for every week in the advent season, the third parol being colored rose or pink while the three others are purple as usual. With the introduction of the parol ng halina, the practice of having a white parol travel from one end of the church to eventually stop on top of the crib during the Christmas midnight Mass will also become more relevant and meaningful, Villegas said. I propose the parol ng halina for your consideration. The important matter to remember is to help our people celebrate meaningfully the Advent season in a way that is truly Catholic and truly Filipino, he added. Villegas noted that although coming from the Protestant traditions of Europe, the practice of having Advent wreaths in Catholic homes and churches has been adopted by many in the Catholic Church. While we do not prohibit the continuation of this tradition, may I respectfully offer an alternative to the Advent wreath that may be more relevant and meaningful for the Filipino Catholic, he said. Villegas said the parol, which is usually designed as a star, is reminiscent of the Star of Bethlehem. It calls to mind the search of the wise men in the Gospel of Matthew Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him, Villegas said. The parol can also help us to remember the account of creation in the Book of Genesis God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars, he said. The parol may also help us reflect on the promise of the Lord to Abraham our father in faith I will multiply your seed as the stars of the sky, and will give to your seed all these lands. In your seed will all the nations of the earth be blessed, Villegas added.

CHRISTMAS LANTERNS, NOT PROTESTANT WREATHS

December 4 - 10, 2011

MADAMO GID NGA SALAMAT SA IMO, FR. GERRY!


Sa sulod sang isa ka tuig nga naka-upod ka namon diri sa Parokya ni San Vicente Ferrer, madamo gid kami sang kahidlawan sa imo Fr. Gerry, ang strikto pero gwapo nga Parochial Vicar. Salamat gid, Padre, sa imo pagpaambit sang imo kaugalingon, kinaalam kag kaadman diri sa amon, ilabi na gid sa mga tumuluo ni San Vicente Ferrer. Kaugalingon - Sa imo namon nakita ang pagka selfless, ang indi pagpasulabi sang kaugalingon, ang importante maka-serbisyo kag makabulig sa iban. Kinaalam sa pagtadlong kag pagdugang mo sa amon ihibalo pag-abot sa amon nga pagtuo kag bisan tungod sini nangin sikat ka kay suplado ka kuno kag strikto.. Pero sa tuod lang, daw indi man Gani, amon gid ina handumon, kay sa sina nga paagi namon nakita ang amon sayop kag kakulangan sa amon pagpangabuhi bilang matuod-tuod nga Kristiano. Kinaadman Youre always making us laugh, sa imo mga jokes. Diri namon mabatyagan nga ang kabuhi mahapos kung ini ginasabayan lang sang kalipay inspite sang matag- adlaw nga mga challenges sang pagpangabuhi. Thank you so much for touching our lives in your very simple way. Wishing you all the best sa bag-o mo nga asssignment, kag kabay nga madamo ka pa gid mabuligan nga mabag-o ang espirituhanon nila nga pagpangabuhi. Thank you gid Fr. Gerry kag paalam sa Imo. What we have learned from you will remain always in our hearts. God bless you. ~Montano Gubatanga, Jr., Parish Pastoral Council Chairman Father Gerry, Thank you so much! (1)You taught me how to prepare the altar during the mass. (2)You taught me the use of the missal. (3)You are very frank and punctual in all your undertakings. (4)Very willing to help! (5)Very meticulous when it comes to cleanliness especially the altar and the other paraphernalias. (6)You taught the Altar Knights of their duties and how to behave well. Father, we will miss you! God Bless and More Power! ~Wilfredo Pajarillo, Education Ministry Coordinator Your friendship is a gift. Aside from being our priest, you are also our friend, a gift to us by our Lord. Praise God, for He shared you to us. Indeed we are privileged to have you as our pastor, confidante, to some a joker, medyo strict, maybe unapproachable to others, Tito Fr. Gerry to Isabel Pauline and to me a great friend most of all! Kami nga Leganesnon dako gid ang pagpasalamat sa imo nga nakaambit man kami sang imo pag-alagad kag nakaupod ka namon sa pagpangamuyo sa mga panahon nga yari ka sa parokya ni San Vicente Ferrer. Ang imo paghapit diri isa ka handumanan sa amon tagsa ka tagipusuon. Siguro Padre kon kaisa may mga frustrations ka man sa amon, reklamo or probably mga disappointments, pero wala mo gid ginapakita kag wala man nagareklamo. Salamat sa imo pagpaumod Hehehe Pasensya na ha! Bal-an ko naman ginapalaba mo gid ang imo pasensya, paghangup kag pag-intyende. Mga individual differences bala nga ginatawag. There is a saying that we could not please all people at all times, and relationship ends when you do not see each other anymore, pero ini tanan depende sa aton paglantaw. Kami magapadayon gihapon sa

pagpangamuyo para sa imo sa bag-o mo nga assignment. Kabay nga ang aton Ginoong Jesus magapadayon sa pag-ubay sa imo, magbugay sang maayong lawas sa matag-adlaw kag kaalam sa pag-giya sang imo parokyano. SALAMAT sa tanan mo nga bulig kag kaayo. You will always be in our prayers and our hearts. Good luck to your new assignment and God Bless! This is not yet goodbye for you are just a text away... ~Jocelyn J. Lena, Worship Ministry Coordinator Daw sang san-o lang nga nag-abot ka diri sa Parokya, Padre, kag subong magalakat ka naman. It has been a year na man gali nga nakaupod ka namon nga mga Altar Knights kag nagapasalamat gid kami sa imo ginahatag nga time sa amon. Gina-appreciate gid namon ang imo mga teachings kag indi gid ini namon malipatan. Siguro Padre, kung indi bangud sa imo nga mga pagtudlo sa amon, indi gid namon mabal-an ukon makilala kung ano gid ang amon nga purpose bilang isa ka Akolito. Mahidlawan gid namon ang imo mga jokes everytime magmeeting kami upod sa imo. Bisan kung kis-a, gina-akigan mo kami, but we know that it was for our own good para amon man ma-correct ang mga ginawi nga amon ginahimo ilabi na gid sa amon pagserbisyo. Padre, nagapasalamat man kami sa imo nga bisan sa madali lang nga mga tinion ikaw nakaupod namon. Nahibalu an namon nga amo gid sina ang kabuhi sang mga pari. Kami man nagakasubo kay indi ka na namon makaupod pero ikaw magapabilin gihapon sa amon tagipusuon. Salamat, salamat, salamat gid Padre! We love you! ~Altar Knights, SVF Parish Sa imo nga mga jokes nga nagpayuhom sa amon Ang imo simple nga pagpalangga nga simple man nga nag-inspired sa amon sa pagserbisyo... Labi na gid ang wala lugpay nga suporta nga naghatag sa amon kabakod sa pagpadayon. Ang mga ining napaambit mo magapabilin guid sa amon tagipusoon. Magapabilin guid, indi lang tungod Arroyo ka, (joke!) kundi tungod nangin maayo ka nga amay sa amon. Tanan nga ini, naga spell-out sang amon luyag ipabatyag para sa imo, sa kada dako nga letra nga imo makita sa sining malip-ot nga sulat, kasubong man sa kung ano kadako ining balatyagon namon sa malip-ot naton nga pag-abyanay kag pag-ululupod diri sa Parokya. SALAMAT, FR. GERRY! ~With love, SVF Parish Youth Ministry Fr. Gerry, we have been blessed by your presence here in the parish. Though the time has been too short but you have helped us in many ways. Thank you so much for the knowledge and skills that you have shared with us, for the words of encouragement, for the laughters and silly jokes, for the comfort everytime we shed a tear, for understanding us in our failures and for just being yourself. We would surely miss you, Padre! Good luck and good health always. We hate goodbyes, so we just have to say Till we meet again! ~With you in our prayers.. Zaza Guiloreza Dormido, Pastoral Worker & Naty Valle Molina, Parish Staff Hi, Padre! Its me Rona, isa sa imo mga palangga diri sa parokya ni San Vicente Ferrer. Ma-miss gid namon ang imo tingog inside the church kung magmisa ka kag ang the way ka maghambal sang: LET ME QUOTE TO YOU IN ENGLISH... Ma-absent lang si Tita Evelyn pero indi gid ang mga tinaga nga ini sa kada sermon mo. Everytime may misa ka sa patay, ginabantayan ko gid na ang pagbasa mo sang last nga pangamuyo ang word nga DILI PA HIMPIT. Ma-miss man namon ang imo tingog kag kadlaw sa dining area kung sa diin ginapaambitan mo kami sang mga jokes nga imo nahibaluan. Padre, thank you sa wisdom nga na-impart mo sa amon even in a short period of time nga amon ikaw nakaupod. Wherever you go, kami diri nga nabilin sa Parokya, magapadayon sa pagpangamuyo sa imo. Thank you and good luck to your new endeavor. Stay Fit and Healthy! Godbless. ~Rona Labaro, Parish Staff Father Gerry, salamat gid sang tanan nga kahigayunan nga naka-upod ka namon bisan sa malip-ot gid lang nga tinion. Salamat sa napaambit mo sa amon nga kaalam kag nangin maayo nga abyan. Ina tanan gina kalipay gid namon. Kabay nga kon sa diin ka man magkadto, ang grasya sang mahal nga Dios mangin kaupod mo. ~ Inday Elna, Kitkit, Analyn kag ang Convento Boys (Polds, Naldo, Boning, Eddie, Dwight, Boy, Eduard, William & Moso)
December 4 - 10, 2011

gina antisipar. Ang iban sa aton, nagahulat sang mga regalo. Ang iban naman, gina antisipar ang pagkilit-anay kag pagtililipon kaupod ang mga kaabyanan kag kapamilya. Ang iban, nagakalangkag sa mga Christmas parties kag kon ano pa nga mga butang nga ginabuhat kon nagapadulong ang paskwa. Ang iban, nagahulat nga magka-love life na agud indi mangin matugnaw ang ila paskwa. Ang may mga ubra, excited sa ila 13th month pay kag mga Christmas bonuses. Kag ang PATIENTLY WAITING... ___________________ mga estudyante pareho sa akon, bakasyon kag Simbang Gabi Guia Prader, Brgy. Buntatala May isa ako anay ka suod nga abyan sang high school nga indi ang ginabantayan. ko gid malipatan. Transferee ini siya kag sa malayo pa siya Ang akon abyan, bisan indi niya pag-ihambal, nahibaluan ko nga lugar naghalin. Sa una, daw mahuluy-on gid man siya nga isa lang gid ang iya madugay na nga ginahulat, ang pagbalik apang sa paglipas sang mga inadlaw, isa na siya sa mga sang iya amay kag ang pag-ululupod liwat sang iya pamilya nagabida sa amon classroom. Masinadyahon siya kag isa ka ilabi na gid sa paskwa. Kahibalo ako nga wala gihapon siya matuod nga komedyante. nadulaan sang paglaum nga magabalik ini liwat. Ugaling, matuod gid man siguro ang ginasiling nila nga kon Maga-updanay sila liwat, mangin kumpleto ang ila pamilya ang isa ka tawo, masami nagapakadlaw sang iban nga tawo, kag malipayon nga magasaulog sa madamo pa gid nga okasyon nga maga-abot. may ginatago ini nga kasubo sa iya kaugalingon.

Kami nga mga Pamatan-on

Sang nangin suod kami nga mag-abyan, nahibaluan ko nga produkto gali siya sang isa ka broken family. Nagpahuway na ang iya iloy kag ginbayaan naman sila sang ila amay. Ang iban niya nga mga utod, indi man niya kaupod gani napilitan sila sang iya manghod nga magsaylo sa poder sang ila mga lola. Ini man ang rason kon ngaa nagsaylo siya sang eskwelahan. Sang nabatian ko ang iya istorya, nasubuan gid ako. Nahibaluan ko man nga indi lang pila ka beses siya naghimo sang paagi agud ma contact ang iya amay kag nahibaluan ko man nga pila naman siya ka beses nga napaslawan.

Sa pagpadulong sang paskwa, kita nagahulat man. Ginahulat naton ang pagkari liwat ni Hesus. Ginahandaan naton ang liwat Niya nga pagbalik. Dapat naton ihanda ang aton mga tagipusuon sa Iya pagkari. Ang Adbiento nagakahulugan sang paghulat nga may kalangkag kag may paglaum. Ini tion sang pagpalanggaanay kag paghidaet sa tagsa ka panimalay. Indi lang mga materyal nga bagay ang importante sa sini nga panahon. Dapat gihapon ipalabi ang gugma sa aton mga tagipusuon para sa aton isigkatawo kag sa aton mahal nga Ginoo.

Nadumduman ko nga i-istorya ini sa inyo kay malapit na lang Gani sa aton tanan nga may ginahulat, ini lang ang aton ang paskwa. Tanan kita may ginahulat kag madamu sang tandaan: MAY KALIPAY SA PAGHULAT.

PASALAMAT The SVF Parish Youth Ministry would like to extend their heartfelt gratitude to the following Sponsors: 1. Dr. Noel Guintivano 2. Mrs. Ma. Victoria Gumayan Feria 3. FMJ Hollow Block Factory 4. Hon. Stephen C. Soubiron 5. Hon. Daniel M. Tomo 6. Ms. Milafe Maraon 7. Mrs. Jovita Pama 8. Mr. and Mrs. Dagum 9. Mrs. Conchita Caballero 10. Hon. Reynaldo Juntarciego 11. Mrs. Emily Jino-o 12. Ms. Jocelyn Lena 13. RJ Landoy & Associates Inc. 14. Mrs. Joy Guiloreza 15. Mrs. Excelsa Ramos 16. Hon. Lupo Seolay 17. Brgy. Lapayon Council 18. Mrs. Merle Jacobres 19. Mrs. Asuncion Bernales 20. Ms. Myrna S. Singson 21. Brgy. San Vicente Leganes Tricycle Owner Driver Asso., Inc. 22. BAC - Guihaman Proper May the Almighty God shower you with abundant blessings as you continually support the programs of the youth in our parish. Thank you very much!
December 4 - 10, 2011

PAHANUMDOM

Ginapangabay gid ang pagbuylog sang tanan nga mga tumuluo sa Parokya ni San Vicente Ferrer sa selebrasyon sang FEAST OF THE IMMACULATE CONCEPTION OF THE BLESSED VIRGIN MARY sa maabot nga Disyembre 8, 2011, Huwebes. May misa kita sa 6:00 AM, 7:30 AM, 9:00 AM kag 4:00 PM. Gina - agda man ang tanan nga luyag mag-Sponsor sa aton Aguinaldo Masses, palihog magkadto lang sa Opisina sang Parokya sa sini nga kaangtanan. Madamo gid nga Salamat!

Shrine of Saint Vincent Ferrer Leganes, Iloilo welcomes her New Parochial Vicar,

REV. FR. IAN NIEL PALMA LLONA

like Mary but we call and always look up to her as a model of total submission to the will of God. We can always imitate her generosity of giving her all to God without counting the cost and without asking for anything in return. Her entire life was lived always in constant communion with the Lord, making her a genuine disciple of Jesus, her Son. Ginasiling pa gid nga: Roman Catholics celebrate the fiesta of the Immaculate Conception today. This feast has roots which run deep into the ground of traditional Filipino Catholicism. Its popularity appears in the numerous churches and schools bearing this title attributed to Mary, the Mother of Jesus and patron saint of the Philippines. Like all Christians, Catholics honor Mary as the mother of Jesus of Nazareth. However, Catholics also believe that Mary was free from all sin from the very beginning of her life, from the moment she was conceived. The Catholic belief means that Mary was preserved from what Christians call Original Sin, the sin of Adam and Eve, the human condition into which all humans are born. There is no biblical witness to the Immaculate Conception of Mary. Catholics simply read their belief about Mary, the mother of Jesus, into selected passages of both the Hebrew and Christian scriptures when the councils of Nicaea and Chalcedon affirmed their belief in the divinity of Jesus and in the role played by Mary. Theologians also argued that Mary was free of sin from the time of her conception, so that she, through Gods favor, should be a fitting mother to bring the Word of God into the world. Catholics do not worship Mary as if she were God. Catholics celebrate Gods favor shown to Mary because of the role she played in becoming the virgin mother of Jesus. The Gospel of Luke says that Mary responded to the message of Gabriel with these words: Let it be done to me, according to your word. Thus Mary received the grace of God. She received the gift of faith, the belief that Gods word to her would be fulfilled. In this way, Mary is the mother of faith and the mother of all who would come to believe in her Son. The celebration of this feast in honor of Mary is a reminder of an abiding faith in the power of God working in human life and history. May todays expression of faith be a source of our strength and endurance in these troubled times. The Immaculate Conception is the principal patroness of the Philippines. As Filipino Christians celebrating her feast day on Thursday, let us thank her for showing us an example of purity, generosity, and total submission to the will of God. Let us ask her to continue to guide us in our earthly pilgrimage. Let us ask her to pray for us to God so that we may also be filled with grace and Gods blessings like her. Pangamuyo: O Dios; nga paagi sa walay dagta nga pagpanamkon sang Mahal nga Birhen Maria, Imo gin-amanan sang puloy-an nga takus ang Imo bugtong nga Anak; kag tungod sang pahanungdan sang Iya kamatayon nga Imo nahibaloan nga daan sang una pa gid, ginpabilin Mo si Maria nga wala mahilabti sang sala nga panublion. Paagi sa panabang sining putli nga BIrhen, kabay nga makadangat man kami sa Imo nga may matinlo nga tagipusuon. Ginapangayo namon ini sa Imo, paagi kay Jesukristo, Imo Anak kag amon Ginuo, nga nagakabuhi kag nagahari upod sa Imo, sa kaisahan sang Espiritu Santo, Dios, sa tanan nga mga tuig sang mga katuigan. Amen. O Maria, nga ginpanamkon nga wala mahilabti sang sala nga panublion, ig-ampo mo kami nga nagadangop sa imo.
December 4 - 10, 2011

PIESTA SOLEMNE SANG WALAY DAGTA NGA PANAMKON KAY SANTA MARIA BIRHEN DISYEMBRE 8 ___________________
Henry Mota, Special Feature

Nagakasadya ako sing bug-os sa Ginuo, ang akon kalag nagahugyaw sa kalipay sa akon Dios, kay ginsuksukan Niya ako sang panapton sang Iya kaluwasan, ginkunopan sang katarungan, kaangay sang kalaslon nga nobya nga napatahum sang mga alahas Ang bug-os nga Santa Iglesia sa karon nga adlaw, Disyembre 8 nagasaulog sang Kapiestahan sang Walay Dagta nga Pagpanamkon kay Santa Maria Birhen ukon ini ginatawag nga Immaculate Concepcion. Isa ini ka dogma sang aton pagtuluohan nga nagasiling nga ang Mahal nga Birhen Maria ginhilway sa sala nga panublion halin sang nahauna nga tinion sang pagpanamkon sa iya. Opisyal ini nga gintudlo kag gindeklarar ex-cathedra ni Papa Pio IX pagkatapos ma-konsulta ang tanan nga mga Obispo sa bug-os nga kalibutan kag gin-promulgar ini sa isa ka Papal Bull nga ginhingalanan Ineffabiles Deus sadtong Disyembre 8, 1854. Amo ini ang rason kon nga-a ang adlaw sang pagsaulog sini nga piesta ginahiwat sa tagsa ka 8 sang Disyembre. Kag ini nga adlaw isa sa mga ginatawag nga tatlo ka Krus nga ang buot silingon Holiday of Obligation kag gani may katungdanan kita sa pagsimba. Ginasiling nga: God prepared Mary to be the mother of Jesus right from the moment of her conception. The Catholic Church says that the greatest proof for this is the greeting of the angel Gabriel to Mary when the angel announced to Mary that she was chosen by God to be the mother of Gods Son: Hail Mary, full of grace! (Luke 1:28) The greeting means that God looked with favor upon Mary. She was full of Gods abundant graces and blessings. She remained in Gods grace throughout her life. The Solemnity of the Immaculate Conception is a reminder of our duty as Christians to always do the will of God. We may not be free from sin

SPONSORS FOR THE AGUINALDO MASSES 2011


DECEMBER 16 LPYM, CAGAMUTAN SUR, POBLACION andMOTHER BUTLERS GUILD DECEMBER 17 CALABOA, LAPAYON, SITIO BANTUD, SITIO UBOS, CATECHIST & LEGION OF MARY DECEMBER 18 VILLA LEGANES, CAGAMUTAN NORTE, SITIO IRRIGATION & BARANGAY SANG BIRHEN DECEMBER 19 CARI MAYOR, CARI MINOR & COUPLES FOR CHRIST DECEMBER 20 GUIHAMAN, BUNTATALA, CALAMAISAN, ULONG GUIHAMAN & CHARISMATIC DECEMBER 21 BIGKE, MV. HECHANOVA & HANDMAIDS OF THE LORD DECEMBER 22 NABITASAN PROPER, SITIO BAYBAY, SITIO KAINGIN, SITIO PANDAN, SITIO PANUSUON & AQUAVILLE DECEMBER 23 PAHO, NAPNUD PROPER, GUA-AN & KNIGHTS OF COLUMBUS DECEMBER 24 - GUINOBATAN, SAN VICENTE, PANGPANG & APOSTOLADO SANG PANGAMUYO Word Search Puzzle

Kids Corner.
Mga ginikanan, updi ninyo ang inyo mga kabataan sa pagsabat sa sini nga puzzle. Samtang ginapangita nila ang mga tinaga, amatamat isaysay sa ila ang Pulong sang Dios nga ginapabasa diri.

Crossword Puzzle

AN ADVENT PRAYER
Come, long-expected Jesus. Excite in me a wonder at the wisdom and power of Your Father and ours. Receive my prayer as part of my service of the Lord who enlists me in Gods own work for justice. Come, long-expected Jesus. Excite in me a hunger for peace: peace in the world, peace in my home, peace in myself. Come, long-expected Jesus. Excite in me a joy responsive to the Fathers joy. I seek His will so I can serve with gladness, singing and love. Come, long-expected Jesus. Excite in me the joy and love and peace it is right to bring to the manger of my Lord. Raise in me, too, sober reverence for the God who acted there, hearty gratitude for the life begun there, and spirited resolution to serve the Father and Son. I pray in the name of Jesus Christ, whose advent I hail. Amen.

Solution to last weeks Crossword Puzzle:

N D W A Y T C H O W U S T I M E

I K N O W

H O U

December 4 - 10, 2011

Collection Report
November 27, 2011
Ph P Collecta 1st Mass2nd Mass3rd Mass- ($1 USD) Total PM Mass Love Offering Daily Palapak SVF MOPH Construction Candle Box Leganes 2000 Cemetery CR Wings! 9,495.00 10,475.00 16,660.00 Ph P 36,630.00 2,205.00 14,525.00 3,165.00 6,265.00 2,360.00 130.00 360.00 330.00 600.00 18,600.00 1,125.00 6,460.00
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.

PAHANUMDOM SA MGA NATUNGDAN NGA TAG-IYA SANG PANTEON; PALIHOG BASA:


P AHANUMDOM SA MGA NATUNGDAN NGA TAG-IYA SANG PANTEON NGA MADUGAY NA NGA NAGPASAR O AMOROSO. NATAPOS NA ANG TUIG (2010) NGA GINPLASO SA INYO SA PAG-BAYAD.
NGALAN ERLINDA JOPLO PATERNO HESO SIMPLICIO ANAS CONRADO ARELLANO,SR. VINCENT NOCAL PAULINO PUSOC CANDIDO SOLMEO MATILDE GRIO BGIRL KRISTINE GUSTILO CORAZON JAPITANA RICARDO RAMOS, SR. LILIA BALAJADIA NICOLAS AGUIRRE ROSA NODERADA NOEL LEONES SOLEDAD JARDELEZA MARIETTA SOMERES JOSE JINON HELEN PAUCHANO SALVACION JALAPAN HENRY GONZALES RICARDO ASPERGA, SR. ELIZAR DIVINAGRACIA JOHN PAUL AMISTOSO ABELARDO PABLICO SALAS ANICETO GUBATAYAO ESTRELLA CENTENO FELIZARDO AGUIRRE TAG-IYA NANLABIS FAMILY MARS HESO RIZALDY ANAS CONRADO ARELLANO,JR. JOCELYN PARREO ERLINDA JUELE ESTELITA PALTIGUERA ROBERTO GRIO ANASTACIO GUSTILO RAMELITO JAPITANA ROLANDO RAMOS JOSE ROLLY BALAJADIA MILA AGUIRRE RICARDO MADERO MARILYN LEONES ROSALINDA FARA-ON LERIO S. GUADALUPE MARIA SORILLA ANALEN PAUCHANO JALAPAN FAMILY GONZALES FAMILY CRISANA ASPERGA EDWIN DIVINAGRACIA JOSE ELVIS AMISTOSO EMY PABLICO THELMA GUBATAYAO PAUL CENTENO/AJUY CONCEPCION AGUIRRE NICH NO. 73 LXXXIII XXV-B LXX-B 269 XXXIX CXCVI CCXX CCLIII 15-C VIII-C LXXVIII-C 117 CCL XXVI-c 204 V-b 27 XII-b 280 LXI LXIV-b XIV-c LXIX-b LXXII-b LXXII-C 6 159 PETSA 10/06/11 10/02/11 10/19/10 10/15/11 9/26/11 9/15/10 9/09/11 9/29/11 9/10/11 9/15/11 9/14/11 9/23/11 8/02/11 7/30/11 7/20/11 5/25/11 5/07/11 4/16/11 3/29/11 3/13/11 12/11/10 11/09/10 11/16/10 5/17/10 7/20/09 8/ 8/20/07 10/09/07

kag ang Pulong nangin tawo


December 05 Monday Advent Weekday (2) Is 35:1-10 / Ps 85:9. 10. 11-12. 13-14 / Lk 5:17-26 December 06 Tuesday Advent Weekday (2) St. Nicholas, bishop Is 40:1-11 / Ps 96:1-2. 3. 10. 11-12. 13 / Mt 18:12-14 December 07 Wednesday St. Ambrose, bishop and doctor Is 40:25-31 / Ps 103:1-2. 3-4. 8. 10 / Mt 11:28-30 December 08 Thursday THE IMMACULATE CONCEPTION OF THE BLESSED VIRGIN MARY Principal Patroness of the Philippines Gen 3:9-15. 20 / Ps 98:1. 2-3. 3-4 / Eph 1:3-6. 11-12 / Lk 1:26-38 December 09 Friday Advent Weekday (2) St. Juan Diego, hermit Is 48:17-19 / Ps 1:1-2. 3. 4. 6 / Mt 11:16-19 December 10 Saturday Advent Weekday (2) Is 48:1-4. 9-11 / Ps 80:2. 3. 15-16. 18-19 / Mt 17:9. 10-13 December 11 3rd Sunday of Advent Is 61:1-2. 10-11 / Lk 1:46-48. 49-50. 53-54 / 1 Thes 5:16-24 / Jn 1:6-8. 19-28

SA LIWAT!!! SA MGA NAKABAYAD NA, PALIHOG DALHA GID ANG INYO RESIBO SA OPISINA AGUD MATADLONG ANG RECORD SANG INYO NGA PANTEON. SALAMAT GID !!!

ang Pulong sang Dios sa matag-adlaw

KATAPUSAN NGA PAHIBALO


SA MGA NATUNGDAN NGA TAG-IYA SANG PANTEON NGA MADUGAY NA NAGPASAR: NATAPOS NA ANG ISA KA BULAN NGA PLASO NGA GINHATAG SA INYO. MAY DUGANG NGA BALAYRAN SA MGA AMOROSO NGA PANTEON. SA INDI MAKABAYAD SANG ILA TUIGAN NGA BALAYRAN INI AMON IPAGAMIT SA KON SIN-O ANG MAGKINAHANGLAN. MAGKADTO LANG SA OPISINA SANG PAROKYA SA SINI NGA KAANGTANAN.

MGA AMOROSO NGA PANTEON SA BULAN SANG NOBIEMBRE, 2011. Deadline: DISIEMBRE 2011
Ngalan Sang Patay 1. MICHAEL ELLE 2. PONCIANO AMIHAN 3. JOMARIE OSIAS 4. DESIDERIO SOL 5. JOSE SUAY 6. MATEO PERALES 7. BB. BOY EMBOLTORIO 8. MODESTO SEPOLE 9. ROLANDO CABRERA 10. MORILLO SOMODIO, SR. 11. IRENE ALEMANE 12. ALFONSO PIAD 13. CRISPIN JALBUENA 14. MELANIE VICTORIANO 15. CARLOS GUADALUPE, SR. 16. SOCORRO SIMAURIO 17. ERICH JOHN JASA 18. NORBERTO HESO 19. ROSALINA TOLONES 20. MATEO SUGANOB, SR. 21. CRISPIN JUNIO 22. ANTONIO SOLDEVILLA 23. NOEL PAJARILLO 24. PAULA SORIANO 25. ROMEO HERMONIO 26. PACIFICO SOLEN 27. LEONORA LAPINIG 28. ROGACIANO GUBATANGA 29. VICENTE ARRIVAS 30. ROSALINA GUANGA Ngalan sang Tag-iya ENRIQUETA ELLE GUARDAMANO FAMILY RODOLFO OSIAS MARIETTA MONTERO AGRIPINA BELGIRA ADELA JUANILLO ANGELES JACUSALEM PRIMO MOLINA NORA C. JUANGA ROBERTO SOMODIO JOSEFINA LUCILA PIAD RUTH JALBUENA BELLA MARAON CARLOS GUADALUPE,JR. NATIVIDAD S. LINERO CONSOLACION LUSUEGRO LUCIA CAIN PERSING TOLONES ERNESTO HEMBRA ANTONIO JUNIO LORETO SOLDEVILLA NEMESIO PAJARILLO REYNALDO SORIANO BRENDA JAPITANA EVANGELINE SOLEN NORMA CASUMLONG MONTANO GUBATANGA,JR. PACIANO ARRIVAS ESMENIA GUANGA Nich No. 40 86 94 122 140 189 190 218 219 250 251 293 295 II XXII XLII LV LXXXVIII CLIII CLXIV CLXVI CXCVII CCLVII 4-C 43-C 44-C XII-C XLVIII-C L-C LI-C Petsa 11/20/11 11/11/11 11/21/11 11/05/11 11/08/11 11/11/11 11/24/11 11/14/11 11/25/11 11/04/11 11/11/11 11/23/11 11/24/11 11/07/11 11/16/11 11/05/11 11/08/11 11/13/11 11/28/11 11/05/11 11/12/11 11/23/11 11/23/11 11/16/11 11/28/11 11/30/11 11/03/11 11/04/11 11/25/11 11/25/11

December 4 - 10, 2011

SVF Community welcomes the newly baptized: Jamila Asleigh S. Susvilla, Rodelyn G. Jamero, Henry Philip Paterez, Jaylyn Rhubie A. Juadiong, Charmille P. Pudadera, Vicente Jr. A. Bautista, Ace Vincel C. Jino-o
Rev. Msgr.MISA P. ENOJO, PC JESUS
Parish Priest/Rector

Parish Billboard

Rev. Fr. GERARDO ARROYO


Parochial Vicar

Gilma Guinalon Natividad Molina


Parish Secretaries

Happy Birthday! Agnes Guinalon, Imelda Jaleco Espino, Montano Jay-R Gubatanga, Enrique Marbebe,Sr., Marianita Jiz, Maria Sina-on, Fely Konig, Ludwig Konig, Abegail Pancho, Gazelle Ghar Gallo, Ma. Xera Yzabelle S. Arguelles Let us pray for our dear departed: Angie Jena, Nilda Agosto, Julia Jabao, Excelsa Gumayan, Enriqueta Jaleco, Ronald Molina, Aladino Songculan, Dominador Dulla, Jose Solas

DISIEMBRE 04 IKADUHA NGA DOMINGO SANG ADBIENTO 6:00 a.m. Multiple Intentions 7:30 a.m. Multiple Intentions 9:00 a.m Thanksgiving by: Mr. & Mrs. Rovic and Jane Magnetico & Family 10:30 a.m Funeral Mass - +Julia Jabao 4:00 p.m. Misa Pro Populo / Youth Mass DISIEMBRE 05 LUNES 6:15 a.m. Thanksgiving by: Agnes Guinalon 7:00 a.m. +Donata Uy by: Anna Rita Uy & Annabel Tan DISIEMBRE 06 MARTES 6:15 a.m. Thanksgiving on the 60th birthday of Enrique Marbebe, Sr. by: Florenda Marbebe & Family 7:00 a.m. Thanksgiving on the 76th birthday of Marianita Jiz by: Jiz Family DISIEMBRE 07 MIERKOLES 6:15 a.m. Thanksgiving for the birthday of Jay-R Gubatanga by: Gubatanga Family 7:00 a.m. Special Intention for taking the NLEX Examination by: Jivi Prieto 9:00 a.m. Funeral Mass - +Excelsa Gumayan 4:45 p.m. Novena (Mother of Perpetual Help) 5:00 p.m. Mass DISIEMBRE 08 HUWEBES FEAST OF THE IMMACULATE CONCEPTION OF THE BLESSED VIRGIN MARY 6:00 a.m. Thanksgiving & in honor of the Immaculate Conception by: Edna Huervana Sarmiento 7:30 a.m. +Caridad Mijares (1st Death Anniversary) by: Nelia Mijares & Family 9:00 a.m. Mass - In honor of the Immaculate Conception 2:30 p.m. Funeral Mass - +Enriqueta Jaleco 4:00 p.m. Mass - In honor of the Immaculate Conception DISIEMBRE 09 BIERNES 6:15 a.m. Mass 7:00 a.m. Mass 9:30 a.m. Funeral Mass - +Jose Solas DISIEMBRE 10 SABADO 6:15 a.m. Misa Pro Defunctis 7:00 a.m. Thanksgiving for the birthday of Maria Sinaon, Fely Konig, Ludwig Konig & Abegail Pancho by: Sinaon Family Thanksgiving on the 1st birthday of Ma. Xera Yzabelle Sobrevega Arguelles by: Rex & Aurora Arguelles 10:00 a.m Kasal Rodnie Malcontento & Arlyn Demetillo 2:30 p.m. Funeral Mass - +Ronald Molina

Misa Sa Semana

Lunes-Sabado 6:15 a.m. & 7:00 a.m. Mierkoles: Novena & Misa 5:00 p.m. Biernes: Novena kay San Vicente tapos ang nahauna nga misa Domingo: 6:00 a.m., 7:30 a.m., 9:00 a.m. & 4:00 p.m. Miyerkoles - 6:00 p.m. Primer Huwebes - 5:00 p.m. Iban nga adlaw - Magpahibalo sa opisina Mierkoles: Ordinaryo 7:00 a.m. Iban nga adlaw: Areglohon sa opisina isa ka bulan antes ang kasal

MISA

KOMPESYON KASAL

The couples below wish to contract Holy Matrimony. If you know of any impediment or serious defects that will prohibit marriage please inform the Parish Priest or contact the Parish Office.

MARRIAGE BANNS

For comments email us at: info@svfshrine.com; wings.svfshrine@gmail.com or wingssvf@yahoo.com.ph or catholicwings@aol.com

THIRD PUBLICATION RYAN B. JUNTARCIEGO, 31 years old, a resident of Brgy. Guihaman, Leganes, Iloilo, son of Reynaldo Juntarciego and Janita Bolivar; and JEAN A. DEOCAMPO, 26 years old, a resident of Poblacion, Concepcion, Iloilo, daughter of Edwin Deocampo and Elvira De Asis. SECOND PUBLICATION BRIAN MABITASAN, 30 years old, a resident of San Quintin, Pangasinan, son of Federico Mabitasan and Loreto Paragas; and ROSE LYN LAPORE, 29 years old, a resident of Cagamutan Sur, Leganes, Iloilo, daughter of Rolando Lapore (deceased) and Erlinda Dumilag. NORIS KISTER S. ALMIRANTE, 21 years old, a resident of Libongcogon, Zarraga, Iloilo, son of Ismael Almirante and Norma Sipe; and JO ANN D. PERAMAN, 19 years old, a resident of Camangay, Leganes, Iloilo, daughter of Nolasco Peraman and Analy Didogol. FIRST PUBLICATION REINHART PUSOC, 25 years old, a resident of Nabitasan, Leganes, Iloilo, son of Alfonso Pusoc and Melba Cain; and MARY GRACE AMOR, 24 years old, a resident of Alimodian, Iloilo, daughter of Virgilio Amor and Florencia Junsan. WINDELL V. LUTAO, 31 years old, a resident of Libongcogon, Zarraga, Iloilo, son of Abraham Lutao and Margarita Villanueva; and SHANIE P. OCTAVIANO, 27 years old, a resident of Napnud, Leganes, Iloilo, daughter of Ronie Octaviano and Shirly Piodena. ERIC ELDEN E. DAAYATA, 26 years old, a resident of San Vicente, Leganes, Iloilo, son of Vicente Daayata and Rose Marie G. Estonillo; and GRACE J. GEQUINIANA, 23 years old, a resident of San Vicente, Leganes, Iloilo, daughter of Pacifico Gequiniana and Felipa Jagunap. REYNALDO T. FLORES, 29 years old, a resident of Lag-an, Cabatuan, Iloilo, son of Florencio Flores (d) and Alma Tarroza; and ROVIE A. SURAVILLA, 29 years old, a resident of Calaboa, Leganes, Iloilo, daughter of Rolando Suravilla and Virginia Astrologo.

Sabado: Ordinaryo 11:00 a.m. Seminar 10:00 a.m. Domingo: Special 11:00 a.m Seminar antes sang bunyag Iban nga adlaw: Areglohon sa opisina
Martes: Libre 2:30 p.m. Iban nga adlaw: Areglohon sa opisina

BUNYAG

LUBONG

BADLIS SANG MGA NAGAMASAKIT


Kon grabe: Bisan ano nga oras kag adlaw. Sa iban nga kahimtangan: Areglohon sa opisina Sang mga salakyan, imahen sang mga santos kag iban pa Sa tapos sang tagsa ka Misa Martes - Domingo 8:00 - 11:00 a.m. 2:00 - 4:00 p.m. Wala sing opisina sa adlaw nga Lunes.

BENDISYON

OFFICE HOURS:

Ang Palapak ginahiwat sa tapos sang tagsa ka Misa

December 4 - 10, 2011

You might also like