You are on page 1of 274

ISSN 1725-5228

Dziennik Urzdowy
Unii Europejskiej
Wydanie polskie

C 306
Tom 50 17 grudnia 2007

Informacje i zawiadomienia
Spis treci

Zawiadomienie nr 2007/C 306/01

Strona

Traktat z Lizbony zmieniajcy Traktat o Unii Europejskiej i Traktat ustanawiajcy Wsplnot Europejsk podpisany w Lizbonie dnia 13 grudnia 2007 r. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZMIANY WPROWADZONE DO TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ I TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPLNOT EUROPEJSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Artyku 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Artyku 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 10 10 42

POSTANOWIENIA KOCOWE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Artyku 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Artyku 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Artyku 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Artyku 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Artyku 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 PROTOKOY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 A. Protokoy do doczenia do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i, w stosownym przypadku, do traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej 148 Protok w sprawie roli parlamentw narodowych w Unii Europejskiej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Protok w sprawie stosowania zasad pomocniczoci i proporcjonalnoci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Protok w sprawie Eurogrupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Protok w sprawie staej wsppracy strukturalnej ustanowionej na mocy artykuu 28a Traktatu o Unii Europejskiej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Protok dotyczcy artykuu 6 ustp 2 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie przystpienia Unii do europejskiej Konwencji o ochronie praw czowieka i podstawowych wolnoci . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Protok w sprawie rynku wewntrznego i konkurencji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Protok w sprawie stosowania Karty praw podstawowych Unii Europejskiej do Polski i Zjednoczonego Krlestwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

PL

Protok w sprawie wykonywania kompetencji dzielonych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Protok w sprawie usug wiadczonych w interesie oglnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Cena: 42 EUR
(Cig dalszy na nastpnej stronie)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/1

TRAKTAT Z LIZBONY
ZMIENIAJCY TRAKTAT O UNII EUROPEJSKIEJ I TRAKTAT USTANAWIAJCY WSPLNOT EUROPEJSK
(2007/C 306/01)

C 306/2

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

PREAMBUA

JEGO KRLEWSKA MO KRL BELGW, PREZYDENT REPUBLIKI BUGARII, PREZYDENT REPUBLIKI CZESKIEJ, JEJ KRLEWSKA MO KRLOWA DANII, PREZYDENT REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC, PREZYDENT REPUBLIKI ESTOSKIEJ, PREZYDENT REPUBLIKI GRECKIEJ, JEGO KRLEWSKA MO KRL HISZPANII, PREZYDENT REPUBLIKI FRANCUSKIEJ, PREZYDENT IRLANDII, PREZYDENT REPUBLIKI WOSKIEJ, PREZYDENT REPUBLIKI CYPRYJSKIEJ, PREZYDENT REPUBLIKI OTEWSKIEJ, PREZYDENT REPUBLIKI LITEWSKIEJ, JEGO KRLEWSKA WYSOKO WIELKI KSI LUKSEMBURGA, PREZYDENT REPUBLIKI WGIERSKIEJ, PREZYDENT REPUBLIKI MALTY,

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/3

JEJ KRLEWSKA MO KRLOWA NIDERLANDW, PREZYDENT FEDERALNY REPUBLIKI AUSTRII, PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ, PREZYDENT REPUBLIKI PORTUGALSKIEJ, PREZYDENT RUMUNII, PREZYDENT REPUBLIKI SOWENII, PREZYDENT REPUBLIKI SOWACKIEJ, PREZYDENT REPUBLIKI FINLANDII, RZD KRLESTWA SZWECJI, JEJ KRLEWSKA MO KRLOWA ZJEDNOCZONEGO KRLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PNOCNEJ,
PRAGNC zakoczy rozpoczty przez Traktat z Amsterdamu i Traktat z Nicei proces zwikszania

efektywnoci i legitymacji demokratycznej Unii oraz poprawy spjnoci jej dziaa,


POSTANOWILI zmieni Traktat o Unii Europejskiej, Traktat ustanawiajcy Wsplnot Europejsk

i Traktat ustanawiajcy Europejsk Wsplnot Energii Atomowej, i w tym celu powoali jako swoich penomocnikw:

JEGO KRLEWSKA MO KRL BELGW, Guy VERHOFSTADT Premier Karel DE GUCHT Minister Spraw Zagranicznych

C 306/4

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

PREZYDENT REPUBLIKI BUGARII, Sergiej STANISZEW Premier Iwajo KAFIN Wicepremier i Minister Spraw Zagranicznych PREZYDENT REPUBLIKI CZESKIEJ, Mirek TOPOLNEK Premier Karel SCHWARZENBERG Minister Spraw Zagranicznych JEJ KRLEWSKA MO KRLOWA DANII, Anders Fogh RASMUSSEN Premier Per Stig MLLER Minister Spraw Zagranicznych PREZYDENT REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC, Dr Angela MERKEL Kanclerz Federalny Dr Frank-Walter STEINMEIER Federalny Minister Spraw Zagranicznych i Wicekanclerz Federalny PREZYDENT REPUBLIKI ESTOSKIEJ, Andrus ANSIP Premier Urmas PAET Minister Spraw Zagranicznych

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/5

PREZYDENT IRLANDII, Bertie AHERN Premier (Taoiseach) Dermot AHERN Minister Spraw Zagranicznych

PREZYDENT REPUBLIKI GRECKIEJ, Konstantinos KARAMANLIS Premier Dora BAKOYANNIS Minister Spraw Zagranicznych

JEGO KRLEWSKA MO KRL HISZPANII, Jos Luis RODRGUEZ ZAPATERO Przewodniczcy Rzdu Miguel ngel MORATINOS CUYAUB Minister Spraw Zagranicznych i Wsppracy

PREZYDENT REPUBLIKI FRANCUSKIEJ, Nicolas SARKOZY Prezydent Franois FILLON Premier Bernard KOUCHNER Minister Spraw Zagranicznych i Europejskich

C 306/6

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

PREZYDENT REPUBLIKI WOSKIEJ, Romano PRODI Prezes Rady Ministrw Massimo D'ALEMA Wiceprezes Rady Ministrw i Minister Spraw Zagranicznych

PREZYDENT REPUBLIKI CYPRYJSKIEJ, Tassos PAPADOPOULOS Prezydent Erato KOZAKOU-MARCOULLIS Minister Spraw Zagranicznych

PREZYDENT REPUBLIKI OTEWSKIEJ, Valdis ZATLERS Prezydent Aigars KALVTIS Premier Mris RIEKSTI Minister Spraw Zagranicznych

PREZYDENT REPUBLIKI LITEWSKIEJ, Valdas ADAMKUS Prezydent Gediminas KIRKILAS Premier Petras VAITIEKNAS Minister Spraw Zagranicznych

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/7

JEGO KRLEWSKA WYSOKO WIELKI KSI LUKSEMBURGA, Jean-Claude JUNCKER Premier, Ministre d'tat Jean ASSELBORN Minister Spraw Zagranicznych i do spraw Imigracji PREZYDENT REPUBLIKI WGIERSKIEJ, Ferenc GYURCSNY Premier Dr Kinga GNCZ Minister Spraw Zagranicznych PREZYDENT MALTY, The Hon Lawrence GONZI Premier The Hon Michael FRENDO Minister Spraw Zagranicznych JEJ KRLEWSKA MO KRLOWA NIDERLANDW, Dr J. P. BALKENENDE Premier M.J. M. VERHAGEN Minister Spraw Zagranicznych PREZYDENT FEDERALNY REPUBLIKI AUSTRII, Dr Alfred GUSENBAUER Kanclerz Federalny Dr Ursula PLASSNIK Federalny Minister Spraw Europejskich i Midzynarodowych

C 306/8

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ, Donald TUSK Prezes Rady Ministrw Radosaw SIKORSKI Minister Spraw Zagranicznych

PREZYDENT REPUBLIKI PORTUGALSKIEJ, Jos SCRATES CARVALHO PINTO DE SOUSA Premier Lus Filipe MARQUES AMADO Minister Stanu, Minister Spraw Zagranicznych

PREZYDENT RUMUNII, Traian BSESCU Prezydent Clin POPESCU TRICEANU Premier Adrian CIOROIANU Minister Spraw Zagranicznych

PREZYDENT REPUBLIKI SOWENII, Janez JANA Premier Dr Dimitrij RUPEL Minister Spraw Zagranicznych

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/9

PREZYDENT REPUBLIKI SOWACKIEJ, Robert FICO Premier Jn KUBI Minister Spraw Zagranicznych

PREZYDENT REPUBLIKI FINLANDII, Matti VANHANEN Premier Ilkka KANERVA Minister Spraw Zagranicznych

RZD KRLESTWA SZWECJI, Fredrik REINFELDT Premier Cecilia MALMSTRM Minister do spraw Europejskich

JEJ KRLEWSKA MO KRLOWA ZJEDNOCZONEGO KRLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PNOCNEJ, The Rt. Hon Gordon BROWN Premier The Rt. Hon David MILIBAND Minister Stanu do spraw Zagranicznych i Wsplnoty Brytyjskiej

KTRZY, po wymianie swoich penomocnictw uznanych za naleyte i sporzdzone we waciwej formie,

C 306/10

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

UZGODNILI, CO NASTPUJE:

ZMIANY WPROWADZONE DO TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ I TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPLNOT EUROPEJSK


Artyku 1 Traktat o Unii Europejskiej zmienia si zgodnie z postanowieniami niniejszego artykuu.

PREAMBUA 1) W preambule wprowadza si nastpujce zmiany: a) dodaje si motyw drugi w brzmieniu: INSPIROWANI kulturowym, religijnym i humanistycznym dziedzictwem Europy, z ktrego wynikaj powszechne wartoci, stanowice nienaruszalne i niezbywalne prawa czowieka, jak rwnie wolno, demokracja, rwno oraz pastwo prawne,; b) w motywie sidmym, ktry staje si motywem smym, wyrazy niniejszego Traktatu zastpuje si wyrazami niniejszego Traktatu i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; w motywie jedenastym, ktry staje si motywem dwunastym wyrazy niniejszego Traktatu zastpuje si wyrazami niniejszego Traktatu i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

c)

POSTANOWIENIA OGLNE 2) W artykule 1 wprowadza si nastpujce zmiany: a) na kocu akapitu pierwszego dodaje si nastpujce wyrazy: , ktrej Pastwa Czonkowskie przyznaj kompetencje do osignicia ich wsplnych celw; b) akapit trzeci otrzymuje brzmienie: Podstaw Unii stanowi niniejszy Traktat oraz Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwane dalej Traktatami). Oba te Traktaty maj tak sam moc prawn. Unia zastpuje Wsplnot Europejsk i jest jej nastpc prawnym..

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/11

3)

Dodaje si artyku 1a w brzmieniu: Artyku 1a Unia opiera si na wartociach poszanowania godnoci osoby ludzkiej, wolnoci, demokracji, rwnoci, pastwa prawnego, jak rwnie poszanowania praw czowieka, w tym praw osb nalecych do mniejszoci. Wartoci te s wsplne Pastwom Czonkowskim w spoeczestwie opartym na pluralizmie, niedyskryminacji, tolerancji, sprawiedliwoci, solidarnoci oraz na rwnoci kobiet i mczyzn..

4)

Artyku 2 otrzymuje brzmienie: Artyku 2 1. Celem Unii jest wspieranie pokoju, jej wartoci i dobrobytu jej narodw.

2. Unia zapewnia swoim obywatelom przestrze wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci bez granic wewntrznych, w ktrej zagwarantowana jest swoboda przepywu osb, w powizaniu z waciwymi rodkami w odniesieniu do kontroli granic zewntrznych, azylu, imigracji, jak rwnie zapobiegania i zwalczania przestpczoci. 3. Unia ustanawia rynek wewntrzny. Dziaa na rzecz trwaego rozwoju Europy, ktrego podstaw jest zrwnowaony wzrost gospodarczy oraz stabilno cen, spoeczna gospodarka rynkowa o wysokiej konkurencyjnoci zmierzajca do penego zatrudnienia i postpu spoecznego oraz wysoki poziom ochrony i poprawy jakoci rodowiska naturalnego. Wspiera postp naukowo-techniczny. Zwalcza wyczenie spoeczne i dyskryminacj oraz wspiera sprawiedliwo i ochron socjaln, rwno kobiet i mczyzn, solidarno midzy pokoleniami i ochron praw dziecka. Wspiera spjno gospodarcz, spoeczn i terytorialn oraz solidarno midzy Pastwami Czonkowskimi. Szanuje swoj bogat rnorodno kulturow i jzykow oraz czuwa nad ochron i rozwojem dziedzictwa kulturowego Europy. 4. Unia ustanawia uni gospodarcz i walutow, ktrej walut jest euro.

5. W stosunkach zewntrznych U nia umacnia i propaguje swoje wartoci i interesy oraz wnosi wkad w ochron swoich obywateli. Przyczynia si do pokoju, bezpieczestwa, trwaego rozwoju Ziemi, do solidarnoci i wzajemnego szacunku midzy narodami, do swobodnego i uczciwego handlu, do wyeliminowania ubstwa oraz do ochrony praw czowieka, w szczeglnoci praw dziecka, a take do cisego przestrzegania i rozwoju prawa midzynarodowego, w szczeglnoci zasad Karty Narodw Zjednoczonych. 6. Unia dy do osignicia swoich celw waciwymi rodkami odpowiednio do zakresu kompetencji przyznanych jej na mocy Traktatw..

C 306/12

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

5)

Uchyla si artyku 3 i dodaje si artyku 3a w brzmieniu: Artyku 3a 1. Zgodnie z artykuem 3b wszelkie kompetencje nieprzyznane Unii w Traktatach nale do Pastw Czonkowskich. 2. Unia szanuje rwno Pastw Czonkowskich wobec Traktatw, jak rwnie ich tosamo narodow, nierozerwalnie zwizan z ich podstawowymi strukturami politycznymi i konstytucyjnymi, w tym w odniesieniu do samorzdu regionalnego i lokalnego. Szanuje podstawowe funkcje pastwa, zwaszcza funkcje majce na celu zapewnienie jego integralnoci terytorialnej, utrzymanie porzdku publicznego oraz ochron bezpieczestwa narodowego. W szczeglnoci bezpieczestwo narodowe pozostaje w zakresie wycznej odpowiedzialnoci kadego Pastwa Czonkowskiego. 3. Zgodnie z zasad lojalnej wsppracy Unia i Pastwa Czonkowskie wzajemnie si szanuj i udzielaj sobie wzajemnego wsparcia w wykonywaniu zada wynikajcych z Traktatw. Pastwa Czonkowskie podejmuj wszelkie rodki oglne lub szczeglne waciwe dla zapewnienia wykonania zobowiza wynikajcych z Traktatw lub aktw instytucji Unii. Pastwa Czonkowskie uatwiaj wypenianie przez Uni jej zada i powstrzymuj si od podejmowania wszelkich rodkw, ktre mogyby zagraa urzeczywistnieniu celw Unii..

6)

Dodaje si artyku 3b, ktry zastpuje artyku 5 Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk, w brzmieniu: Artyku 3b 1. Granice kompetencji Unii wyznacza zasada przyznania. Wykonywanie tych kompetencji podlega zasadom pomocniczoci i proporcjonalnoci. 2. Zgodnie z zasad przyznania Unia dziaa wycznie w granicach kompetencji przyznanych jej przez Pastwa Czonkowskie w Traktatach do osignicia okrelonych w nich celw. Wszelkie kompetencje nieprzyznane Unii w Traktatach nale do Pastw Czonkowskich. 3. Zgodnie z zasad pomocniczoci, w dziedzinach, ktre nie nale do jej wycznej kompetencji, Unia podejmuje dziaania tylko wwczas i tylko w takim zakresie, w jakim cele zamierzonego dziaania nie mog zosta osignite w sposb wystarczajcy przez Pastwa Czonkowskie, zarwno na poziomie centralnym, jak i regionalnym oraz lokalnym, i jeli ze wzgldu na rozmiary lub skutki proponowanego dziaania moliwe jest lepsze ich osignicie na poziomie Unii. Instytucje Unii stosuj zasad pomocniczoci zgodnie z Protokoem w sprawie stosowania zasad pomocniczoci i proporcjonalnoci. Parlamenty narodowe czuwaj nad przestrzeganiem zasady pomocniczoci zgodnie z procedur przewidzian w tym Protokole. 4. Zgodnie z zasad proporcjonalnoci zakres i forma dziaania Unii nie wykraczaj poza to, co jest konieczne do osignicia celw Traktatw.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/13

Instytucje Unii stosuj zasad proporcjonalnoci zgodnie z Protokoem w sprawie stosowania zasad pomocniczoci i proporcjonalnoci.. 7) 8) Uchyla si artykuy 4 i 5. Artyku 6 otrzymuje brzmienie: Artyku 6 1. Unia uznaje prawa, wolnoci i zasady okrelone w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej z 7 grudnia 2000 roku, w brzmieniu dostosowanym 12 grudnia 2007 roku w Strasburgu, ktra ma tak sam moc prawn jak Traktaty. Postanowienia Karty w aden sposb nie rozszerzaj kompetencji Unii okrelonych w Traktatach. Prawa, wolnoci i zasady zawarte w Karcie s interpretowane zgodnie z postanowieniami oglnymi okrelonymi w tytule VII Karty regulujcymi jej interpretacj i stosowanie oraz z naleytym uwzgldnieniem wyjanie, o ktrych mowa w Karcie, ktre okrelaj rda tych postanowie. 2. Unia przystpuje do europejskiej Konwencji o ochronie praw czowieka i podstawowych wolnoci. Przystpienie do Konwencji nie narusza kompetencji Unii okrelonych w Traktatach. 3. Prawa podstawowe, zagwarantowane w europejskiej Konwencji o ochronie praw czowieka i podstawowych wolnoci oraz wynikajce z tradycji konstytucyjnych wsplnych Pastwom Czonkowskim, stanowi cz prawa Unii jako zasady oglne prawa.. 9) W artykule 7 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w caym artykule odniesienie do naruszenia zasad wymienionych w artykule 6 ustp 1 lub zasad okrelonych w artykule 6 ustp 1 zastpuje si odniesieniem do naruszenia wartoci, o ktrych mowa w artykule 1a,, wyrazy niniejszego Traktatu zastpuje si wyrazem Traktatw, a wyraz Komisji zastpuje si wyrazami Komisji Europejskiej; w ustpie 1 akapit pierwszy na kocu zdania pierwszego skrela si wyrazy: i skierowa do tego Pastwa stosowne zalecenia; w ostatnim zdaniu kocowy fragment zdania w brzmieniu: i stanowic zgodnie z t sam procedur, moe wezwa osoby niezalene do przedoenia w rozsdnym terminie sprawozdania w sprawie sytuacji w tym Pastwie zastpuje si tekstem w brzmieniu: i, stanowic zgodnie z t sam procedur, moe skierowa do niego zalecenia; w ustpie 2 wyrazy Rada zebrana w skadzie szefw pastw lub rzdw, stanowic jednomylnie zastpuje si wyrazami Rada Europejska, stanowic jednomylnie , a wyrazy rzdu Pastwa Czonkowskiego zastpuje si wyrazami Pastwa Czonkowskiego ;

b)

c)

C 306/14

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

d)

ustpy 5 i 6 zastpuje si ustpem w brzmieniu: 5. Zasady gosowania, ktre do celw niniejszego artykuu stosuje si do Parlamentu Europejskiego, Rady Europejskiej i Rady, okrelone s w artykule 309 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej..

10)

Dodaje si nowy artyku 7a w brzmieniu: Artyku 7a 1. Unia rozwija szczeglne stosunki z pastwami z ni ssiadujcymi, dc do utworzenia przestrzeni dobrobytu i dobrego ssiedztwa, opartej na wartociach Unii i charakteryzujcej si bliskimi i pokojowymi stosunkami opartymi na wsppracy. 2. Do celw ustpu 1 Unia moe zawiera specjalne umowy z zainteresowanymi pastwami. Umowy te mog obejmowa wzajemne prawa i obowizki, jak rwnie przewidywa moliwo wsplnego prowadzenia dziaa. Ich wykonanie stanowi przedmiot okresowych uzgodnie..

11)

Postanowienia tytuu II wcza si do Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk, w wersji uwzgldniajcej zmiany wprowadzone do tego Traktatu, ktry staje si Traktatem o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

ZASADY DEMOKRATYCZNE 12) Tytu II i artyku 8 zastpuje si nowym nagwkiem i nowymi artykuami 88c w brzmieniu: TYTU II POSTANOWIENIA O ZASADACH DEMOKRATYCZNYCH Artyku 8 We wszystkich swoich dziaaniach Unia przestrzega zasady rwnoci swoich obywateli, ktrzy s traktowani z jednakow uwag przez jej instytucje, organy i jednostki organizacyjne. Obywatelem Unii jest kada osoba majca przynaleno Pastwa Czonkowskiego. Obywatelstwo Unii ma charakter dodatkowy w stosunku do obywatelstwa krajowego i nie zastpuje go. Artyku 8a 1. Podstaw funkcjonowania Unii jest demokracja przedstawicielska.

2. Obywatele s bezporednio reprezentowani na poziomie Unii w Parlamencie Europejskim. Pastwa Czonkowskie s reprezentowane w Radzie Europejskiej przez swoich szefw pastw lub rzdw, a w Radzie przez swoje rzdy; szefowie pastw lub rzdw i rzdy odpowiadaj demokratycznie przed parlamentami narodowymi albo przed swoimi obywatelami.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/15

3. Kady obywatel ma prawo uczestniczy w yciu demokratycznym Unii. Decyzje s podejmowane w sposb jak najbardziej otwarty i zbliony do obywatela. 4. Partie polityczne na poziomie europejskim przyczyniaj si do ksztatowania europejskiej wiadomoci politycznej i wyraania woli obywateli Unii. Artyku 8b 1. Za pomoc odpowiednich rodkw instytucje umoliwiaj obywatelom i stowarzyszeniom przedstawicielskim wypowiadanie si i publiczn wymian pogldw we wszystkich dziedzinach dziaania Unii. 2. Instytucje utrzymuj otwarty, przejrzysty i regularny dialog ze stowarzyszeniami przedstawicielskimi i spoeczestwem obywatelskim. 3. Komisja Europejska prowadzi szerokie konsultacje z zainteresowanymi stronami w celu zapewnienia spjnoci i przejrzystoci dziaa Unii. 4. Obywatele Unii w liczbie nie mniejszej ni milion, majcy obywatelstwo znacznej liczby Pastw Czonkowskich, mog podj inicjatyw zwrcenia si do Komisji Europejskiej o przedoenie, w ramach jej uprawnie, odpowiedniego wniosku w sprawach, w odniesieniu do ktrych, zdaniem obywateli, stosowanie Traktatw wymaga aktu prawnego Unii. Procedury i warunki wymagane w celu przedstawienia takiej inicjatywy okrelane s zgodnie z artykuem 21 akapit pierwszy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Artyku 8c Parlamenty narodowe aktywnie przyczyniaj si do prawidowego funkcjonowania Unii: a) otrzymujc od instytucji Unii informacje oraz projekty aktw prawodawczych Unii zgodnie z Protokoem w sprawie roli parlamentw narodowych w Unii Europejskiej; czuwajc nad poszanowaniem zasady pomocniczoci zgodnie z procedurami przewidzianymi w Protokole w sprawie stosowania zasad pomocniczoci i proporcjonalnoci; uczestniczc, w ramach przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci, w mechanizmach oceniajcych wykonanie polityk Unii w tej dziedzinie, zgodnie z artykuem 61c Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, oraz wczajc si w polityczn kontrol Europolu i ocen dziaalnoci Eurojustu, zgodnie z artykuami 69g i 69d tego Traktatu; uczestniczc w procedurach zmiany Traktatw, zgodnie z artykuem 48 niniejszego Traktatu;

b)

c)

d)

C 306/16

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

e) f)

otrzymujc informacje na temat wnioskw o przystpienie do Unii, zgodnie z artykuem 49 niniejszego Traktatu; uczestniczc we wsppracy midzyparlamentarnej midzy parlamentami narodowymi i z Parlamentem Europejskim, zgodnie z Protokoem w sprawie roli parlamentw narodowych w Unii Europejskiej..

INSTYTUCJE 13) Uchyla si postanowienia tytuu III. Tytu III zastpuje si nowym nagwkiem w brzmieniu: TYTU III POSTANOWIENIA O INSTYTUCJACH. 14) Artyku 9 otrzymuje brzmienie: Artyku 9 1. Unia dysponuje ramami instytucjonalnymi, ktre maj na celu propagowanie jej wartoci, realizacj jej celw, suenie jej interesom, interesom jej obywateli oraz interesom Pastw Czonkowskich, jak rwnie zapewnianie spjnoci, skutecznoci i cigoci jej polityk oraz dziaa. Instytucjami Unii s: Parlament Europejski, Rada Europejska, Rada, Komisja Europejska (zwana dalej Komisj), Trybuna Sprawiedliwoci Unii Europejskiej, Europejski Bank Centralny, Trybuna Obrachunkowy. 2. Kada instytucja dziaa w granicach uprawnie przyznanych jej na mocy Traktatw, zgodnie z procedurami, na warunkach i w celach w nich okrelonych. Instytucje lojalnie ze sob wsppracuj. 3. Postanowienia dotyczce Europejskiego Banku Centralnego i Trybunau Obrachunkowego, a take szczegowe postanowienia dotyczce innych instytucji znajduj si w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 4. Parlament Europejski, Rada i Komisja s wspomagane przez Komitet EkonomicznoSpoeczny i Komitet Regionw, ktre peni funkcje doradcze..

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/17

15)

Dodaje si artyku 9a w brzmieniu: Artyku 9a 1. Parlament Europejski peni, wsplnie z Rad, funkcje prawodawcz i budetow. Peni funkcje kontroli politycznej i konsultacyjne zgodnie z warunkami przewidzianymi w Traktatach. Wybiera przewodniczcego Komisji. 2. W skad Parlamentu Europejskiego wchodz przedstawiciele obywateli Unii. Ich liczba nie przekracza siedmiuset pidziesiciu, nie liczc przewodniczcego. Reprezentacja obywateli ma charakter degresywnie proporcjonalny, z minimalnym progiem szeciu czonkw na Pastwo Czonkowskie. adnemu Pastwu Czonkowskiemu nie mona przyzna wicej ni dziewidziesit sze miejsc. Rada Europejska przyjmuje jednomylnie, z inicjatywy Parlamentu Europejskiego i po uzyskaniu jego zgody, decyzj okrelajc skad Parlamentu Europejskiego, z poszanowaniem zasad, o ktrych mowa w akapicie pierwszym. 3. Czonkowie Parlamentu Europejskiego s wybierani na picioletni kadencj w powszechnych wyborach bezporednich, w gosowaniu wolnym i tajnym. 4. Parlament Europejski wybiera spord swoich czonkw przewodniczcego i prezydium..

16)

Dodaje si artyku 9b w brzmieniu: Artyku 9b 1. Rada Europejska nadaje Unii impulsy niezbdne do jej rozwoju i okrela oglne kierunki i priorytety polityczne. Rada Europejska nie peni funkcji prawodawczej. 2. W skad Rady Europejskiej wchodz szefowie pastw lub rzdw Pastw Czonkowskich, jak rwnie jej przewodniczcy oraz przewodniczcy Komisji. W jej pracach uczestniczy wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa. 3. Rada Europejska zbiera si dwa razy przewodniczcego. Jeeli wymaga tego porzdek podj decyzj, aby kademu z nich towarzyszy Komisji czonek Komisji. Jeeli sytuacja nadzwyczajne posiedzenie Rady Europejskiej. w cigu procza, zwoywana przez jej obrad, czonkowie Rady Europejskiej mog minister, a w przypadku przewodniczcego tego wymaga, przewodniczcy zwouje

4. O ile Traktaty nie stanowi inaczej, Rada Europejska podejmuje decyzje w drodze konsensusu. 5. Rada Europejska wybiera swojego przewodniczcego wikszoci kwalifikowan na okres dwch i p roku; mandat przewodniczcego jest jednokrotnie odnawialny. W przypadku przeszkody lub powanego uchybienia Rada Europejska moe pozbawi przewodniczcego mandatu zgodnie z t sam procedur.

C 306/18

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

6. a) b)

Przewodniczcy Rady Europejskiej: przewodniczy Radzie Europejskiej i prowadzi jej prace; zapewnia przygotowanie i cigo prac Rady Europejskiej, we wsppracy z przewodniczcym Komisji i na podstawie prac Rady do Spraw Oglnych; wspomaga osiganie spjnoci i konsensusu w Radzie Europejskiej; przedstawia Parlamentowi Europejskiemu sprawozdanie z kadego posiedzenia Rady Europejskiej.

c) d)

Przewodniczcy Rady Europejskiej zapewnia na swoim poziomie oraz w zakresie swojej waciwoci reprezentacj Unii na zewntrz w sprawach dotyczcych wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, bez uszczerbku dla uprawnie wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa. Przewodniczcy Rady Europejskiej nie moe sprawowa krajowej funkcji publicznej.. 17) Dodaje si artyku 9c w brzmieniu: Artyku 9c 1. Rada peni, wsplnie z Parlamentem Europejskim, funkcje prawodawcz i budetow. Peni funkcje okrelania polityki i koordynacji zgodnie z warunkami przewidzianymi w Traktatach. 2. W skad Rady wchodzi jeden przedstawiciel szczebla ministerialnego z kadego Pastwa Czonkowskiego, upowaniony do zacigania zobowiza w imieniu rzdu Pastwa Czonkowskiego, ktre reprezentuje, oraz do wykonywania prawa gosu. 3. O ile Traktaty nie stanowi inaczej, Rada stanowi wikszoci kwalifikowan.

4. Od 1 listopada 2014 roku wikszo kwalifikowan stanowi co najmniej 55 % czonkw Rady, jednak nie mniej ni pitnastu z nich, reprezentujcych Pastwa Czonkowskie, ktrych czna liczba ludnoci stanowi co najmniej 65 % ludnoci Unii. Mniejszo blokujca musi obejmowa co najmniej czterech czonkw Rady, w przeciwnym razie uznaje si, e wikszo kwalifikowana zostaa osignita. Inne zasady dotyczce gosowania wikszoci kwalifikowan okrelone s w artykule 205 ustp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 5. Postanowienia przejciowe dotyczce definicji wikszoci kwalifikowanej, ktre obowizuj do 31 padziernika 2014 roku, jak rwnie postanowienia, ktre bd obowizywa midzy 1 listopada 2014 roku a 31 marca 2017 roku, okrelone s w Protokole w sprawie postanowie przejciowych.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/19

6. Rada zbiera si na posiedzenia w rnych skadach, ktrych wykaz przyjmowany jest zgodnie z artykuem 201b Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Rada do Spraw Oglnych zapewnia spjno prac rnych skadw Rady. Przygotowuje posiedzenia Rady Europejskiej i zapewnia ich cigo, w powizaniu z przewodniczcym Rady Europejskiej i Komisj. Rada do Spraw Zagranicznych opracowuje dziaania zewntrzne Unii na podstawie strategicznych kierunkw okrelonych przez Rad Europejsk oraz zapewnia spjno dziaa Unii. 7. Za przygotowanie prac Rady odpowiada Komitet Staych Przedstawicieli Rzdw Pastw Czonkowskich. 8. Posiedzenia Rady s jawne, kiedy Rada obraduje i gosuje nad projektem aktu prawodawczego. W tym celu kade posiedzenie Rady skada si z dwch czci, powiconych odpowiednio: obradom nad aktami prawodawczymi Unii i dziaaniom o charakterze nieprawodawczym. 9. Prezydencj skadw Rady, z wyjtkiem Rady do Spraw Zagranicznych, sprawuj na zasadzie rwnej rotacji przedstawiciele Pastw Czonkowskich w Radzie, na warunkach okrelonych zgodnie z artykuem 201b Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.. 18) Dodaje si artyku 9d w brzmieniu: Artyku 9d 1. Komisja wspiera oglny interes Unii i podejmuje w tym celu odpowiednie inicjatywy. Czuwa ona nad stosowaniem Traktatw i rodkw przyjmowanych przez instytucje na ich podstawie. Nadzoruje stosowanie prawa Unii pod kontrol Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej. Wykonuje budet i zarzdza programami. Peni funkcje koordynacyjne, wykonawcze i zarzdzajce, zgodnie z warunkami przewidzianymi w Traktatach. Z wyjtkiem wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa oraz innych przypadkw przewidzianych w Traktatach, zapewnia reprezentacj Unii na zewntrz. Podejmuje inicjatywy w zakresie rocznego i wieloletniego programowania Unii w celu osignicia porozumie midzyinstytucjonalnych. 2. O ile Traktaty nie stanowi inaczej, akty prawodawcze Unii mog zosta przyjte wycznie na wniosek Komisji. Pozostae akty s przyjmowane na wniosek Komisji, jeeli Traktaty tak stanowi. 3. Kadencja Komisji wynosi pi lat.

Czonkowie Komisji s wybierani ze wzgldu na swe oglne kwalifikacje i zaangaowanie w sprawy europejskie spord osb, ktrych niezaleno jest niekwestionowana. Komisja jest cakowicie niezalena w wykonywaniu swoich zada. Bez uszczerbku dla artykuu 9e ustp 2, czonkowie Komisji nie zwracaj si o instrukcje ani ich nie przyjmuj od adnego rzdu, instytucji, organu lub jednostki organizacyjnej. Powstrzymuj si oni od podejmowania wszelkich dziaa niezgodnych z charakterem ich funkcji lub wykonywaniem ich zada.

C 306/20

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

4. W skad Komisji mianowanej midzy dat wejcia w ycie Traktatu z Lizbony a 31 padziernika 2014 roku wchodzi jeden obywatel kadego Pastwa Czonkowskiego, przy czym skad ten obejmuje jej przewodniczcego i wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, ktry jest jednym z wiceprzewodniczcych Komisji. 5. Od 1 listopada 2014 roku Komisja skada si z takiej liczby czonkw, w tym z jej przewodniczcego i wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, ktra odpowiada dwm trzecim liczby Pastw Czonkowskich, chyba e Rada Europejska, stanowic jednomylnie, podejmie decyzj o zmianie tej liczby. Czonkowie Komisji s wybierani spord obywateli Pastw Czonkowskich na podstawie systemu bezwzgldnie rwnej rotacji pomidzy Pastwami Czonkowskimi, ktry pozwala odzwierciedli rnorodno demograficzn i geograficzn wszystkich Pastw Czonkowskich. System ten jest ustanawiany jednomylnie przez Rad Europejsk zgodnie z artykuem 211a Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 6. a) b) Przewodniczcy Komisji: okrela wytyczne, w ramach ktrych Komisja wykonuje swoje zadania; decyduje o wewntrznej organizacji Komisji tak, aby zapewni spjno, skuteczno i kolegialno jej dziaania; mianuje wiceprzewodniczcych, innych ni wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, spord czonkw Komisji.

c)

Czonek Komisji skada rezygnacj, jeeli przewodniczcy tego zada. Wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa skada rezygnacj, zgodnie z procedur przewidzian w artykule 9e ustp 1, jeeli przewodniczcy tego zada. 7. Uwzgldniajc wybory do Parlamentu Europejskiego i po przeprowadzeniu stosownych konsultacji, Rada Europejska, stanowic wikszoci kwalifikowan, przedstawia Parlamentowi Europejskiemu kandydata na funkcj przewodniczcego Komisji. Kandydat ten jest wybierany przez Parlament Europejski wikszoci gosw czonkw wchodzcych w jego skad. Jeeli nie uzyska on wikszoci, Rada Europejska, stanowic wikszoci kwalifikowan, przedstawia, w terminie miesica, nowego kandydata, ktry jest wybierany przez Parlament Europejski zgodnie z t sam procedur. Rada, za wsplnym porozumieniem z wybranym przewodniczcym, przyjmuje list pozostaych osb, ktre proponuje mianowa czonkami Komisji. S oni wybierani na podstawie sugestii zgaszanych przez Pastwa Czonkowskie, zgodnie z kryteriami przewidzianymi w ustpie 3 akapit drugi i w ustpie 5 akapit drugi. Przewodniczcy, wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa i pozostali czonkowie Komisji podlegaj kolegialnie zatwierdzeniu w drodze gosowania przez Parlament Europejski. Na podstawie takiego zatwierdzenia Rada Europejska mianuje Komisj, stanowic wikszoci kwalifikowan.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/21

8. Komisja ponosi kolegialnie odpowiedzialno przed Parlamentem Europejskim. Zgodnie z artykuem 201 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Parlament Europejski moe uchwali wotum nieufnoci w stosunku do Komisji. W przypadku uchwalenia wotum nieufnoci czonkowie Komisji kolegialnie rezygnuj ze swoich funkcji, a wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa rezygnuje z funkcji penionych w ramach Komisji.. 19) Dodaje si nowy artyku 9e w brzmieniu: Artyku 9e 1. Rada Europejska, stanowic wikszoci kwalifikowan, za zgod przewodniczcego Komisji, mianuje wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa. Rada Europejska moe zakoczy jego kadencj zgodnie z t sam procedur. 2. Wysoki przedstawiciel prowadzi wspln polityk zagraniczn i bezpieczestwa Unii. Przyczynia si, poprzez swoje propozycje, do opracowania tej polityki i realizuje j dziaajc z upowanienia Rady. Dotyczy to take wsplnej polityki bezpieczestwa i obrony. 3. Wysoki przedstawiciel przewodniczy Radzie do Spraw Zagranicznych.

4. Wysoki przedstawiciel jest jednym z wiceprzewodniczcych Komisji. Czuwa nad spjnoci dziaa zewntrznych Unii. Odpowiada w ramach Komisji za jej obowizki w dziedzinie stosunkw zewntrznych i koordynacj innych aspektw dziaa zewntrznych Unii. W wykonywaniu tych obowizkw w ramach Komisji, i tylko w odniesieniu do tych obowizkw, wysoki przedstawiciel podlega procedurom regulujcym funkcjonowanie Komisji w zakresie, w jakim jest to zgodne z ustpami 2 i 3.. 20) Dodaje si artyku 9f w brzmieniu: Artyku 9f 1. Trybuna Sprawiedliwoci Unii Europejskiej obejmuje Trybuna Sprawiedliwoci, Sd i sdy wyspecjalizowane. Zapewnia on poszanowanie prawa w wykadni i stosowaniu Traktatw. Pastwa Czonkowskie ustanawiaj rodki zaskarenia niezbdne do zapewnienia skutecznej ochrony sdowej w dziedzinach objtych prawem Unii. 2. W skad Trybunau Sprawiedliwoci wchodzi jeden sdzia z kadego Pastwa Czonkowskiego. Trybuna Sprawiedliwoci jest wspomagany przez rzecznikw generalnych. W skad Sdu wchodzi co najmniej jeden sdzia z kadego Pastwa Czonkowskiego.

C 306/22

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Sdziowie i rzecznicy generalni Trybunau Sprawiedliwoci oraz sdziowie Sdu s wybierani spord osb o niekwestionowanej niezalenoci, speniajcych warunki okrelone w artykuach 223 i 224 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. S oni mianowani za wsplnym porozumieniem przez rzdy Pastw Czonkowskich na okres szeciu lat. Ustpujcy sdziowie i rzecznicy generalni mog by ponownie mianowani. 3. a) Trybuna Sprawiedliwoci Unii Europejskiej orzeka zgodnie z Traktatami: w zakresie skarg wniesionych przez Pastwa Czonkowskie, instytucje lub osoby fizyczne lub prawne; w trybie prejudycjalnym, na wniosek sdw Pastw Czonkowskich, w sprawie wykadni prawa Unii lub wanoci aktw przyjtych przez instytucje; w innych sprawach przewidzianych w Traktatach..

b)

c) 21)

Postanowienia tytuu IV wcza si do Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej, w wersji uwzgldniajcej zmiany wprowadzone do tego Traktatu.

WZMOCNIONA WSPPRACA 22) Tytu IV otrzymuje nagwek tytuu VII POSTANOWIENIA O WZMOCNIONEJ WSPPRACY, a artykuy 27a27e, artykuy 4040b i artykuy 4345 zastpuje si artykuem 10 w poniszym brzmieniu, ktry zastpuje rwnie artykuy 11 i 11a Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk. Te same artykuy zastpuje si jednoczenie artykuami 280a280i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej zgodnie z artykuem 2 punkt 278) niniejszego Traktatu. Artyku 10 1. Pastwa Czonkowskie, ktre pragn ustanowi midzy sob wzmocnion wspprac w ramach kompetencji niewycznych Unii, mog korzysta w tym celu z jej instytucji i wykonywa te kompetencje, stosujc odpowiednie postanowienia Traktatw, z zastrzeeniem ogranicze oraz zgodnie z procedur okrelon w niniejszym artykule i w artykuach 280a 280i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Celem wzmocnionej wsppracy jest sprzyjanie realizacji celw Unii, ochrona jej interesw oraz wzmocnienie procesu jej integracji. Wsppraca taka otwarta jest dla wszystkich Pastw Czonkowskich w dowolnym czasie, zgodnie z artykuem 280c Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 2. Decyzj upowaniajc do podjcia wzmocnionej wsppracy Rada przyjmuje w ostatecznoci, jeeli ustali, e cele takiej wsppracy nie mog zosta osignite w rozsdnym terminie przez Uni jako cao, oraz pod warunkiem, e uczestniczy w niej co najmniej dziewi Pastw Czonkowskich. Rada stanowi zgodnie z procedur okrelon w artykule 280d Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/23

3. W obradach Rady mog uczestniczy wszystkie Pastwa Czonkowskie, jednak w gosowaniu bior udzia tylko czonkowie Rady reprezentujcy Pastwa Czonkowskie uczestniczce we wzmocnionej wsppracy. Zasady gosowania przewidziane s w artykule 280e Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 4. Akty przyjmowane w ramach wzmocnionej wsppracy wi wycznie uczestniczce Pastwa Czonkowskie. Nie s one uwaane za dorobek, ktry musi zosta przyjty przez pastwa kandydujce do przystpienia do Unii.. 23) Nagwek tytuu V otrzymuje brzmienie: POSTANOWIENIA OGLNE O DZIAANIACH ZEWNTRZNYCH UNII I POSTANOWIENIA SZCZEGLNE DOTYCZCE WSPLNEJ POLITYKI ZAGRANICZNEJ I BEZPIECZESTWA.

POSTANOWIENIA OGLNE O DZIAANIACH ZEWNTRZNYCH 24) Dodaje si nowy rozdzia 1 i nowe artykuy 10a i 10b w brzmieniu: ROZDZIA 1 POSTANOWIENIA OGLNE O DZIAANIACH ZEWNTRZNYCH UNII Artyku 10a 1. Dziaania Unii na arenie midzynarodowej oparte s na zasadach, ktre le u podstaw jej utworzenia, rozwoju i rozszerzenia oraz ktre zamierza wspiera na wiecie: demokracji, pastwa prawnego, powszechnoci i niepodzielnoci praw czowieka i podstawowych wolnoci, poszanowania godnoci ludzkiej, zasad rwnoci i solidarnoci oraz poszanowania zasad Karty Narodw Zjednoczonych oraz prawa midzynarodowego. Unia dy do rozwijania stosunkw i budowania partnerstwa z pastwami trzecimi oraz z organizacjami midzynarodowymi, regionalnymi lub wiatowymi, ktre wyznaj zasady, o ktrych mowa w akapicie pierwszym. Sprzyja ona wielostronnym rozwizaniom wsplnych problemw, w szczeglnoci w ramach Organizacji Narodw Zjednoczonych. 2. Unia okrela i prowadzi wsplne polityki i dziaania oraz dy do zapewnienia wysokiego stopnia wsppracy we wszelkich dziedzinach stosunkw midzynarodowych, w celu: a) b) c) ochrony swoich wartoci, podstawowych interesw, bezpieczestwa, niezalenoci i integralnoci; umacniania i wspierania demokracji, pastwa prawnego, praw czowieka i zasad prawa midzynarodowego; utrzymania pokoju, zapobiegania konfliktom i umacniania bezpieczestwa midzynarodowego zgodnie z celami i zasadami Karty Narodw Zjednoczonych, jak rwnie z zasadami Aktu kocowego z Helsinek oraz celami Karty Paryskiej, w tym z celami i zasadami dotyczcymi granic zewntrznych;

C 306/24

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

d)

wspierania trwaego rozwoju gospodarczego i spoecznego oraz w dziedzinie rodowiska naturalnego krajw rozwijajcych si, przyjmujc za nadrzdny cel likwidacj ubstwa; zachcania wszystkich krajw do integracji w ramach gospodarki wiatowej, midzy innymi drog stopniowego znoszenia ogranicze w handlu midzynarodowym; przyczyniania si do opracowywania midzynarodowych rodkw sucych ochronie i poprawie stanu rodowiska naturalnego oraz zrwnowaonego zarzdzania wiatowymi zasobami naturalnymi, w celu zapewnienia trwaego rozwoju; niesienia pomocy narodom, krajom i regionom dotknitym klskami ywioowymi lub katastrofami spowodowanymi przez czowieka; oraz wspierania systemu midzynarodowego opartego na silniejszej wsppracy wielostronnej i na dobrych rzdach na poziomie wiatowym.

e)

f)

g)

h)

3. Unia szanuje zasady i dy do osignicia celw, o ktrych mowa w ustpach 1 i 2, przy opracowywaniu i wprowadzaniu w ycie jej dziaa zewntrznych w rnych dziedzinach objtych niniejszym tytuem i czci pit Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, jak rwnie zewntrznych aspektw innych polityk Unii. Unia czuwa nad spjnoci rnych dziedzin jej dziaa zewntrznych oraz nad ich spjnoci z innymi politykami Unii. Rada i Komisja, wspomagane przez wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, zapewniaj t spjno oraz wsppracuj w tym celu. Artyku 10b 1. Na podstawie zasad i celw wymienionych w artykule 10a Rada Europejska okrela strategiczne interesy i cele Unii. Decyzje Rady Europejskiej w sprawie strategicznych interesw i celw Unii dotycz wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa oraz innych dziedzin dotyczcych dziaa zewntrznych Unii. Decyzje te mog dotyczy stosunkw Unii z okrelonym krajem lub regionem lub okrelonego tematu. Okrelaj one ich czas trwania oraz rodki, ktre maj zosta udostpnione przez Uni i Pastwa Czonkowskie. Rada Europejska stanowi jednomylnie na zalecenie Rady przyjmowane przez ni na warunkach przewidzianych dla kadej dziedziny. Decyzje Rady Europejskiej s wprowadzane w ycie zgodnie z procedurami przewidzianymi w Traktatach. 2. Wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, w dziedzinie wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, oraz Komisja, w innych dziedzinach dziaa zewntrznych, mog przedkada Radzie wsplne wnioski..

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/25

WSPLNA POLITYKA ZAGRANICZNA I BEZPIECZESTWA 25) Dodaje si nagwki w brzmieniu: ROZDZIA 2 POSTANOWIENIA SZCZEGLNE DOTYCZCE WSPLNEJ POLITYKI ZAGRANICZNEJ I BEZPIECZESTWA SEKCJA 1 POSTANOWIENIA WSPLNE. 26) Dodaje si nowy artyku 10c w brzmieniu: Artyku 10c Dziaania Unii na arenie midzynarodowej w rozumieniu niniejszego rozdziau opieraj si na zasadach, d do osignicia celw i s prowadzone zgodnie z postanowieniami oglnymi, o ktrych mowa w rozdziale 1.. 27) W artykule 11 wprowadza si nastpujce zmiany: a) ustp 1 zastpuje si dwoma ustpami w brzmieniu: 1. Kompetencje Unii w zakresie wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa obejmuj wszelkie dziedziny polityki zagranicznej i og kwestii dotyczcych bezpieczestwa Unii, w tym stopniowe okrelanie wsplnej polityki obronnej, ktra moe prowadzi do wsplnej obrony. Wsplna polityka zagraniczna i bezpieczestwa podlega szczeglnym zasadom i procedurom. Jest okrelana i realizowana przez Rad Europejsk i Rad stanowice jednomylnie, chyba e Traktaty przewiduj inaczej. Wyklucza si przyjmowanie aktw prawodawczych. Wspln polityk zagraniczn i bezpieczestwa wykonuje wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa oraz Pastwa Czonkowskie, zgodnie z Traktatami. Szczegln rol Parlamentu Europejskiego i Komisji w tej dziedzinie okrelaj Traktaty. Trybuna Sprawiedliwoci Unii Europejskiej nie jest waciwy w zakresie tych postanowie, z wyjtkiem waciwoci do kontrolowania przestrzegania artykuu 25b niniejszego Traktatu i do kontroli legalnoci niektrych decyzji przewidzianych w artykule 240a akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 2. W ramach zasad i celw swoich dziaa zewntrznych Unia Europejska prowadzi, okrela i realizuje wspln polityk zagraniczn i bezpieczestwa, opart na rozwoju wzajemnej solidarnoci politycznej midzy Pastwami Czonkowskimi, okrelaniu kwestii stanowicych przedmiot oglnego zainteresowania i osiganiu coraz wikszego stopnia zbienoci dziaa Pastw Czonkowskich.;

C 306/26

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

b)

ustp 2 otrzymuje oznaczenie ustp 3 i wprowadza si w nim nastpujce zmiany: (i) na kocu akapitu pierwszego dodaje si nastpujce wyrazy: i szanuj dziaania Unii w tej dziedzinie; (ii) akapit trzeci otrzymuje brzmienie: Rada i wysoki przedstawiciel czuwaj nad poszanowaniem tych zasad..

28)

Artyku 12 otrzymuje brzmienie: Artyku 12 Unia prowadzi wspln polityk zagraniczn i bezpieczestwa poprzez: a) b) okrelanie oglnych wytycznych; przyjmowanie decyzji okrelajcych: (i) dziaania, ktre powinny by prowadzone przez Uni;

(ii) stanowiska, ktre powinny by podjte przez Uni; (iii) zasady wykonania decyzji, o ktrych mowa w podpunktach (i) oraz (ii); oraz c) 29) umacnianie systematycznej wsppracy midzy Pastwami Czonkowskimi w prowadzeniu ich polityki..

W artykule 13 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 wyrazy okrela zasady i oglne wytyczne zastpuje si wyrazami okrela strategiczne interesy Unii, ustala cele oraz okrela oglne wytyczne oraz dodaje si zdanie w brzmieniu: Przyjmuje niezbdne decyzje.; dodaje si akapit w brzmieniu: Jeeli wymaga tego sytuacja midzynarodowa, przewodniczcy Rady Europejskiej zwouje nadzwyczajne posiedzenie Rady Europejskiej w celu okrelenia strategicznych kierunkw polityki Unii w obliczu takiej sytuacji.; b) skrela si ustp 2, a ustp 3 otrzymuje oznaczenie ustp 2. Akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: Rada opracowuje wspln polityk zagraniczn i bezpieczestwa oraz podejmuje decyzje niezbdne do okrelenia i realizacji tej polityki na podstawie oglnych wytycznych i strategicznych kierunkw okrelonych przez Rad Europejsk.. Skrela si akapit drugi. W akapicie trzecim, ktry staje si akapitem drugim, wyraz zapewnia zastpuje si wyrazami i wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa zapewniaj ;

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/27

c)

dodaje si nowy ustp w brzmieniu: 3. Wspln polityk zagraniczn i bezpieczestwa realizuj wysoki przedstawiciel oraz Pastwa Czonkowskie, stosujc rodki krajowe i unijne..

30)

Dodaje si nowy artyku 13a w brzmieniu: Artyku 13a 1. Wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, ktry przewodniczy Radzie do Spraw Zagranicznych, przyczynia si poprzez swoje propozycje do opracowania wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa oraz zapewnia wykonanie decyzji przyjtych przez Rad Europejsk i Rad. 2. Wysoki przedstawiciel reprezentuje Uni w zakresie spraw odnoszcych si do wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa. Prowadzi w imieniu Unii dialog polityczny ze stronami trzecimi oraz wyraa stanowisko Unii w organizacjach midzynarodowych i na konferencjach midzynarodowych. 3. W wykonywaniu swojego mandatu, wysoki przedstawiciel jest wspomagany przez Europejsk Sub Dziaa Zewntrznych. Suba ta wsppracuje ze subami dyplomatycznymi Pastw Czonkowskich i skada si z urzdnikw waciwych sub Sekretariatu Generalnego Rady i Komisji, jak rwnie z personelu delegowanego przez krajowe suby dyplomatyczne. Organizacj i zasady funkcjonowania Europejskiej Suby Dziaa Zewntrznych okrela decyzja Rady. Rada stanowi na wniosek wysokiego przedstawiciela po konsultacji z Parlamentem Europejskim i po uzyskaniu zgody Komisji..

31)

W artykule 14 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 dwa pierwsze zdania zastpuje si zdaniem w brzmieniu: Jeeli sytuacja midzynarodowa wymaga dziaa operacyjnych Unii, Rada przyjmuje niezbdne decyzje.; w zdaniu trzecim wyrazy Wsplnego dziaania zastpuje si wyrazami Decyzje te; ustp 2 otrzymuje oznaczenie ustp 1 akapit drugi, przy czym odpowiednio zmienia si oznaczenie kolejnych ustpw. W zdaniu pierwszym wyrazy wsplnego dziaania zastpuje si wyrazami takiej decyzji, a wyrazy tego dziaania zastpuje si wyrazami tej decyzji. Skrela si zdanie ostatnie; w ustpie 3, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 2, wyrazy Wsplne dziaania zastpuje si wyrazami Decyzje, o ktrych mowa w ustpie 1, ; skrela si dotychczasowy ustp 4 i odpowiednio zmienia si oznaczenie kolejnych ustpw;

b)

c)

d)

C 306/28

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

e)

w ustpie 5, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 3, zdanie pierwsze wyrazy naley poinformowa w takim czasie, aby moliwe byo zastpuje si wyrazami w zastosowaniu decyzji, o ktrej mowa w ustpie 1, dane Pastwo Czonkowskie informuje w takim czasie, aby moliwe byo ; w ustpie 6, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 4, zdanie pierwsze wyrazy wobec braku decyzji Rady zastpuje si wyrazami wobec braku przegldu decyzji Rady, o ktrej mowa w ustpie 1, a wyrazy wsplnego dziaania zastpuje si wyrazami takiej decyzji; w ustpie 7, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 5, zdanie pierwsze wyrazy wsplnego dziaania zastpuje si wyrazami decyzji, o ktrej mowa w niniejszym artykule,, a w zdaniu drugim wyrazy wsplnego dziaania zastpuje si wyrazami decyzji, o ktrej mowa w ustpie 1,.

f)

g)

32)

W artykule 15, na pocztku, wyrazy: Rada przyjmuje wsplne stanowiska. Okrelaj one zastpuje si wyrazami Rada przyjmuje decyzje, ktre okrelaj , a na kocu zdania wyrazy wsplnymi stanowiskami zastpuje si wyrazami stanowiskami Unii. Dodaje si artyku 15a, ktry zastpuje si tekstem w brzmieniu artykuu 22, wraz z nastpujcymi zmianami: a) w ustpie 1 wyrazy Kade Pastwo Czonkowskie lub Komisja mog si zwraca do Rady ze zastpuje si wyrazami Kade Pastwo Czonkowskie, wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa lub wysoki przedstawiciel przy wsparciu Komisji, mog zwraca si do Rady z , a wyrazy przedkada Radzie propozycje zastpuje si wyrazami przedkada Radzie, odpowiednio, inicjatywy lub wnioski; w ustpie 2 wyrazy Prezydencja zwouje zastpuje si wyrazami wysoki przedstawiciel zwouje , a wyrazy lub na danie Komisji bd Pastwa Czonkowskiego, zastpuje si wyrazami albo na wniosek Pastwa Czonkowskiego,.

33)

b)

34)

Dodaje si artyku 15b, ktry zastpuje si tekstem w brzmieniu artykuu 23, wraz z nastpujcymi zmianami: a) w ustpie 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: Decyzje, o ktrych mowa w niniejszym rozdziale, Rada Europejska i Rada podejmuj, stanowic jednomylnie, z wyjtkiem przypadkw gdy niniejszy rozdzia stanowi inaczej. Wyklucza si przyjmowanie aktw prawodawczych., a w akapicie drugim zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie: Decyzja nie zostaje przyjta, jeeli czonkowie Rady, ktrzy zoyli owiadczenie w zwizku ze wstrzymaniem si od gosu, reprezentuj co najmniej jedn trzeci Pastw Czonkowskich, ktrych czna liczba ludnoci stanowi co najmniej jedn trzeci ludnoci Unii.; w ustpie 2 wprowadza si nastpujce zmiany: (i) tiret pierwsze zastpuje si dwoma tiret w brzmieniu: przyjmuje decyzj okrelajc dziaanie lub stanowisko Unii, na podstawie decyzji Rady Europejskiej dotyczcej strategicznych interesw i celw Unii, o ktrej mowa w artykule 10b ustp 1,

b)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/29

przyjmuje decyzj okrelajc dziaanie lub stanowisko Unii, zgodnie z propozycj wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, ktra zostaa przedoona w wyniku specjalnego wniosku skierowanego do niego przez Rad Europejsk z jej wasnej inicjatywy lub z inicjatywy wysokiego przedstawiciela,; (ii) w tiret drugim, ktre staje si tiret trzecim, wyrazy wsplne dziaanie lub wsplne stanowisko, zastpuje si wyrazami decyzj okrelajc dziaanie lub stanowisko Unii,; w akapicie drugim zdanie pierwsze wyraz wanych zastpuje si wyrazem istotnych; zdanie ostatnie zastpuje si tekstem w brzmieniu: Wysoki przedstawiciel poszukuje, w cisej konsultacji z zainteresowanym Pastwem Czonkowskim, rozwizania odpowiadajcego temu Pastwu. Jeeli rozwizanie nie zostanie znalezione, Rada, stanowic wikszoci kwalifikowan, moe wnie o przedoenie tej sprawy Radzie Europejskiej w celu przyjcia jednomylnie decyzji.; akapit trzeci zastpuje si nowym ustpem 3, akapit ostatni otrzymuje oznaczenie ustp 4, a ustp 3 otrzymuje oznaczenie ustp 5; nowy ustp 3 otrzymuje brzmienie: 3. Rada Europejska moe jednomylnie przyj decyzj, ktra przewiduje, e Rada stanowi wikszoci kwalifikowan w przypadkach innych ni te, o ktrych mowa w ustpie 2.; c) 35) w ustpie oznaczonym jako ustp 4 wyrazy Niniejszego ustpu nie stosuje si zastpuje si wyrazami: Ustpw 2 i 3 nie stosuje si .

(iii)

(iv)

W artykule 16 wprowadza si nastpujce zmiany: a) skrela si wyrazy informuj si wzajemnie i , wyraz Rady zastpuje si wyrazami Rady Europejskiej i Rady, a wyrazy w celu zapewnienia moliwie najskuteczniejszego wpywu Unii poprzez zgodne i zbiene dziaania zastpuje si wyrazami w celu okrelenia wsplnego podejcia; po zdaniu pierwszym dodaje si tekst w brzmieniu: Przed podjciem jakichkolwiek dziaa na arenie midzynarodowej lub zacigniciem wszelkich zobowiza, ktre mogyby wpyn na interesy Unii, kade Pastwo Czonkowskie konsultuje si z pozostaymi w ramach Rady Europejskiej lub Rady. Pastwa Czonkowskie zapewniaj, poprzez zbiene dziaania, moliwo realizacji przez Uni jej interesw i wartoci na arenie midzynarodowej. Pastwa Czonkowskie s wzgldem siebie solidarne.; dodaje si dwa akapity w brzmieniu: Jeeli Rada Europejska lub Rada okreliy wsplne podejcie Unii w rozumieniu akapitu pierwszego, wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa i ministrowie spraw zagranicznych Pastw Czonkowskich koordynuj swoj dziaalno w Radzie.

b)

c)

C 306/30

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Misje dyplomatyczne Pastw Czonkowskich i delegatury Unii w pastwach trzecich i przy organizacjach midzynarodowych wsppracuj ze sob i przyczyniaj si do formuowania i wprowadzania w ycie wsplnego podejcia.. 36) Tekst artykuu 17 otrzymuje oznaczenie artyku 28a, wraz ze zmianami zaznaczonymi poniej w punkcie 49). W artykule 18 wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) skrela si ustpy 14; w ustpie 5, ktry pozbawia si oznaczenia liczbowego, wyrazy w kadym przypadku, gdy uzna to za niezbdne, zastpuje si wyrazami , na wniosek wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, , a na kocu ustpu dodaje si zdanie w brzmieniu: Specjalny przedstawiciel w sprawowaniu swojego mandatu podlega wysokiemu przedstawicielowi..

37)

38)

W artykule 19 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 akapit pierwszy i drugi wyrazy wsplne stanowiska zastpuje si wyrazami stanowiska Unii, a na kocu akapitu pierwszego dodaje si zdanie w brzmieniu: Organizacj tej koordynacji zapewnia wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa.; w ustpie 2 wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w akapicie pierwszym wyrazy Bez uszczerbku dla postanowie ustpu 1 i artykuu 14 ustp 3, zastpuje si wyrazami Zgodnie z artykuem 11 ustp 3, a po wyrazach informuj te ostatnie dodaje si wyrazy , jak rwnie wysokiego przedstawiciela,; w akapicie drugim zdanie pierwsze po wyrazach pozostae Pastwa Czonkowskie dodaje si wyrazy , jak rwnie wysokiego przedstawiciela; w zdaniu drugim skrela si wyraz staymi, a wyrazy przy wykonywaniu swoich funkcji zapewniaj obron stanowisk zastpuje si wyrazami przy wykonywaniu swoich funkcji bd broni stanowisk ; dodaje si nowy akapit trzeci w brzmieniu: Jeeli Unia okrelia stanowisko w kwestii wpisanej do porzdku obrad Rady Bezpieczestwa Organizacji Narodw Zjednoczonych, Pastwa Czonkowskie, ktre w niej zasiadaj, wnosz o zaproszenie wysokiego przedstawiciela do przedstawienia stanowiska Unii..

b)

(ii)

(iii)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/31

39)

W artykule 20 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w akapicie pierwszym wyrazy delegacje Komisji zastpuje si wyrazami delegatury Unii, a wyrazy wprowadzenie w ycie wsplnych stanowisk oraz wsplnych dziaa przyjtych przez Rad zastpuje si wyrazami wykonanie decyzji okrelajcych stanowiska i dziaania Unii przyjtych na mocy niniejszego rozdziau; w akapicie drugim wyrazy informacje, dokonujc wsplnych wyrazami informacje i dokonujc wsplnych ocen oraz skrela w brzemieniu: oraz przyczyniajc si do wprowadzania w przewidzianych w artykule 20 Traktatu ustanawiajcego Wsplnot dodaje si nowy akapit w brzmieniu: Przyczyniaj si one do wprowadzania w ycie prawa obywateli Unii do ochrony na terytorium pastw trzecich, o ktrym mowa w artykule 17 ustp 2 litera c) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, jak rwnie rodkw przyjtych w zastosowaniu artykuu 20 tego Traktatu.. ocen zastpuje si si fragment zdania ycie postanowie Europejsk;

b)

c)

40)

W artykule 21 wprowadza si nastpujce zmiany: a) akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: Wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa regularnie konsultuje si z Parlamentem Europejskim w zakresie gwnych aspektw i podstawowych opcji wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa oraz wsplnej polityki bezpieczestwa i obrony, oraz informuje Parlament Europejski o rozwoju tych polityk. Czuwa on nad tym, aby pogldy Parlamentu Europejskiego zostay naleycie uwzgldnione. Specjalni przedstawiciele mog uczestniczy w informowaniu Parlamentu Europejskiego.; b) w akapicie drugim zdanie pierwsze po wyrazie Rady dodaje si wyrazy i do wysokiego przedstawiciela, a wyraz jej zastpuje si wyrazem ich; w zdaniu drugim wyrazy Co roku zastpuje si wyrazami Dwa razy w roku, a na kocu zdania dodaje si wyrazy , w tym wsplnej polityki bezpieczestwa i obrony.

41) 42) 43)

Tekst artykuu 22 otrzymuje oznaczenie artyku 15a; wprowadza si w nim zmiany zgodnie z punktem 33) powyej. Tekst artykuu 23 otrzymuje oznaczenie artyku 15b; wprowadza si w nim zmiany zgodnie z punktem 34) powyej. Artyku 24 otrzymuje brzmienie: Artyku 24 Unia moe zawiera umowy z jednym lub z wiksz liczb pastw lub z organizacjami midzynarodowymi w dziedzinach objtych niniejszym rozdziaem..

C 306/32

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

44)

W artykule 25 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w akapicie pierwszym zdanie pierwsze odniesienie do Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si odniesieniem do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, a po wyrazach na jej danie dodaje si wyrazy , na danie wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa; w zdaniu drugim wyrazy bez uszczerbku dla kompetencji Prezydencji i Komisji zastpuje si wyrazami bez uszczerbku dla uprawnie wysokiego przedstawiciela; akapit drugi otrzymuje brzmienie: W zakresie objtym niniejszym rozdziaem Komitet Polityczny i Bezpieczestwa sprawuje, pod kierunkiem Rady i wysokiego przedstawiciela, kontrol polityczn i kierownictwo strategiczne nad operacjami zarzdzania kryzysowego, o ktrych mowa w artykule 28b.; w akapicie trzecim skrela si wyrazy , bez uszczerbku dla artykuu 47.

b)

c) 45)

Uchyla si artykuy 26 i 27. Dodaje si artykuy 25a i 25b, przy czym artyku 25b zastpuje artyku 47, w brzmieniu: Artyku 25a Zgodnie z artykuem 16b Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i na zasadzie odstpstwa od jego ustpu 2, Rada przyjmuje decyzj okrelajc zasady dotyczce ochrony osb fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez Pastwa Czonkowskie w wykonywaniu dziaa wchodzcych w zakres zastosowania niniejszego rozdziau oraz zasady dotyczce swobodnego przepywu takich danych. Przestrzeganie tych zasad podlega kontroli niezalenych organw. Artyku 25b Realizacja wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa nie narusza stosowania procedur oraz odpowiedniego zakresu uprawnie instytucji przewidzianych w Traktatach do wykonywania kompetencji Unii, o ktrych mowa w artykuach 2b2e Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Realizacja polityk, o ktrych mowa w tych artykuach, nie narusza take stosowania procedur oraz odpowiedniego zakresu uprawnie instytucji przewidzianych w Traktatach do wykonywania kompetencji Unii na podstawie niniejszego rozdziau..

46)

Artykuy 27a27e dotyczce wzmocnionej wsppracy zastpuje si artykuem 10 zgodnie z punktem 22) powyej.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/33

47)

W artykule 28 wprowadza si nastpujce zmiany: a) skrela si ustp 1 i odpowiednio zmienia si oznaczenie kolejnych ustpw; w caym artykule wyrazy Wsplnot Europejskich zastpuje si wyrazem Unii; w ustpie 2, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 1, wyrazy wykonywaniem postanowie zawartych w niniejszym tytule zastpuje si wyrazami wykonywaniem niniejszego rozdziau; w ustpie 3, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 2, akapit pierwszy wyrazy wprowadzaniem w ycie tych postanowie zastpuje si wyrazami wykonywaniem niniejszego rozdziau; skrela si ustp 4 i dodaje si nowy ustp 3 w brzmieniu: 3. Rada przyjmuje decyzj ustanawiajc szczeglne procedury w celu zagwarantowania szybkiego dostpu do rodkw budetowych Unii przeznaczonych na natychmiastowe finansowanie inicjatyw w ramach wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, a zwaszcza dziaa przygotowawczych do misji, o ktrych mowa w artykule 28a ustp 1 i w artykule 28b. Rada stanowi po konsultacji z Parlamentem Europejskim. Dziaania przygotowawcze do misji, o ktrych mowa w artykule 28a ustp 1 i w artykule 28b, ktre nie obciaj budetu Unii, s finansowane z funduszu pocztkowego utworzonego ze skadek Pastw Czonkowskich. Rada, na wniosek wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, przyjmuje wikszoci kwalifikowan decyzje ustanawiajce: a) warunki tworzenia i finansowania funduszu pocztkowego, w szczeglnoci wysoko rodkw przekazywanych funduszowi;

b)

c)

d)

b) warunki zarzdzania funduszem pocztkowym; c) warunki kontroli finansowej.

Jeeli misja zaplanowana zgodnie z artykuem 28a ustp 1 i z artykuem 28b nie moe by finansowana z budetu Unii, Rada upowania wysokiego przedstawiciela do wykorzystania tego funduszu. Wysoki przedstawiciel skada Radzie sprawozdanie z wykonania tego upowanienia..

C 306/34

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

WSPLNA POLITYKA BEZPIECZESTWA I OBRONY 48) Dodaje si now sekcj 2 zatytuowan: SEKCJA 2 POSTANOWIENIA DOTYCZCE WSPLNEJ POLITYKI BEZPIECZESTWA I OBRONY. 49) Dodaje si artyku 28a, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 17, wraz z nastpujcymi zmianami: a) dodaje si nowy ustp 1, a nastpujcy po nim ustp otrzymuje oznaczenie ustp 2; nowy ustp 1 otrzymuje brzmienie: 1. Wsplna polityka bezpieczestwa i obrony stanowi integraln cz wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa. Zapewnia Unii zdolno operacyjn opart na rodkach cywilnych i wojskowych. Unia moe z nich korzysta w przeprowadzanych poza Uni misjach utrzymania pokoju, zapobiegania konfliktom i wzmacniania midzynarodowego bezpieczestwa, zgodnie z zasadami Karty Narodw Zjednoczonych. Zadania te s wykonywane w oparciu o zdolnoci, jakie zapewniaj Pastwa Czonkowskie.; b) ustp 1 otrzymuje oznaczenie ustp 2 i wprowadza si w nim nastpujce zmiany: (i) akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: 2. Wsplna polityka bezpieczestwa i obrony obejmuje stopniowe okrelanie wsplnej polityki obronnej Unii. Doprowadzi ona do stworzenia wsplnej obrony, jeeli Rada Europejska, stanowic jednomylnie, tak zadecyduje. W takim przypadku Rada Europejska zaleca Pastwom Czonkowskim przyjcie stosownej decyzji zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.; (ii) (iii) c) w akapicie drugim wyrazy , okrelona w niniejszym artykule, zastpuje si wyrazami w rozumieniu niniejszej sekcji; skrela si akapit trzeci;

dotychczasowe ustpy 25 zastpuje si ustpami 37 w brzmieniu: 3. Pastwa Czonkowskie, w celu realizacji wsplnej polityki bezpieczestwa i obrony, oddaj do dyspozycji Unii swoje zdolnoci cywilne i wojskowe, aby przyczyni si do osignicia celw okrelonych przez Rad. Pastwa Czonkowskie wsplnie powoujce siy wielonarodowe mog rwnie przekaza je do dyspozycji wsplnej polityki bezpieczestwa i obrony. Pastwa Czonkowskie zobowizuj si do stopniowej poprawy swoich zdolnoci wojskowych. Agencja do spraw Rozwoju Zdolnoci Obronnych, Bada, Zakupw i Uzbrojenia (zwana dalej Europejsk Agencj Obrony) okrela wymogi operacyjne, wspiera rodki ich realizacji, przyczynia si do okrelania i, w stosownych przypadkach,

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/35

wprowadzania w ycie wszelkich uytecznych rodkw wzmacniajcych baz przemysow i technologiczn sektora obrony, bierze udzia w okrelaniu europejskiej polityki w zakresie zdolnoci i uzbrojenia oraz wspomaga Rad w ocenie poprawy zdolnoci wojskowych. 4. Decyzje dotyczce wsplnej polityki bezpieczestwa i obrony, w tym decyzje w sprawie podjcia misji, o ktrych mowa w niniejszym artykule, s przyjmowane przez Rad stanowic jednomylnie na wniosek wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa lub z inicjatywy Pastwa Czonkowskiego. Wysoki przedstawiciel moe zaproponowa, w stosownych przypadkach wsplnie z Komisj, uycie zarwno rodkw krajowych, jak i instrumentw Unii. 5. W celu ochrony wartoci Unii i suenia jej interesom Rada moe powierzy wykonanie danej misji, w ramach Unii, grupie Pastw Czonkowskich. Wykonanie takiej misji reguluje artyku 28c. 6. Pastwa Czonkowskie, ktre speniaj wysze kryteria zdolnoci wojskowej i ktre zacigny w tej dziedzinie dalej idce zobowizania majc na wzgldzie najbardziej wymagajce misje, ustanawiaj sta wspprac strukturaln w ramach Unii. Wspprac t reguluje artyku 28e. Nie narusza ona postanowie artykuu 28b. 7. W przypadku gdy jakiekolwiek Pastwo Czonkowskie stanie si ofiar zbrojnej agresji na jego terytorium, pozostae Pastwa Czonkowskie maj w stosunku do niego obowizek udzielenia pomocy i wsparcia przy zastosowaniu wszelkich dostpnych im rodkw, zgodnie z artykuem 51 Karty Narodw Zjednoczonych. Nie ma to wpywu na szczeglny charakter polityki bezpieczestwa i obrony niektrych Pastw Czonkowskich. Zobowizania i wsppraca w tej dziedzinie pozostaj zgodne ze zobowizaniami zacignitymi w ramach Organizacji Traktatu Pnocnoatlantyckiego, ktra dla pastw bdcych jej czonkami pozostaje podstaw ich zbiorowej obrony i forum dla jej wykonywania.. 50) Dodaje si nowe artykuy 28b28e w brzmieniu: Artyku 28b 1. Misje, o ktrych mowa w artykule 28a ustp 1, przy prowadzeniu ktrych Unia moe uy rodkw cywilnych i wojskowych, obejmuj wsplne dziaania rozbrojeniowe, misje humanitarne i ratunkowe, misje wojskowego doradztwa i wsparcia, misje zapobiegania konfliktom i utrzymywania pokoju, misje zbrojne suce zarzdzaniu kryzysowemu, w tym misje przywracania pokoju i operacje stabilizacji sytuacji po zakoczeniu konfliktw. Wszystkie te misje mog przyczynia si do walki z terroryzmem, w tym poprzez wspieranie pastw trzecich w zwalczaniu terroryzmu na ich terytoriach.

C 306/36

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

2. Rada przyjmuje decyzje dotyczce misji, o ktrych mowa w ustpie 1, okrelajc ich cel i zakres, jak rwnie oglne warunki ich przeprowadzania. Wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, pod kierunkiem Rady oraz w cisym i staym porozumieniu z Komitetem Politycznym i Bezpieczestwa, czuwa nad koordynacj cywilnych i wojskowych aspektw tych misji. Artyku 28c 1. W ramach decyzji przyjmowanych zgodnie z artykuem 28b, Rada moe powierzy przeprowadzenie misji grupie Pastw Czonkowskich, ktre wyra tak wol i ktre dysponuj zdolnociami wymaganymi dla tej misji. Te Pastwa Czonkowskie, wsplnie z wysokim przedstawicielem Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, uzgadniaj midzy sob sposb zarzdzania misj. 2. Pastwa Czonkowskie uczestniczce w misji informuj regularnie Rad o jej przebiegu z wasnej inicjatywy lub na wniosek innego Pastwa Czonkowskiego. Jeeli wykonanie misji spowoduje powstanie istotnych konsekwencji lub jeeli wymaga zmiany celu, zakresu lub warunkw misji okrelonych w decyzjach, o ktrych mowa w ustpie 1, uczestniczce Pastwa Czonkowskie niezwocznie informuj o tym Rad. W takich przypadkach Rada przyjmuje niezbdne decyzje. Artyku 28d 1. Europejska Agencja Obrony, o ktrej mowa w artykule 28a ustp 3, podlegajca Radzie, ma za zadanie: a) przyczynia si do okrelania celw zdolnoci wojskowych Pastw Czonkowskich i oceny wykonania zobowiza w zakresie zdolnoci podjtych przez Pastwa Czonkowskie; wspiera harmonizacj wymaga operacyjnych i ustanowienie skutecznych i spjnych metod dokonywania zamwie; zgasza wielostronne projekty dla osignicia celw zdolnoci wojskowych oraz zapewnia koordynacj programw realizowanych przez Pastwa Czonkowskie i zarzdzanie konkretnymi programami wsppracy; wspiera badania nad technologiami obronnymi oraz koordynowa i planowa wsplne dziaania badawcze i studia nad rozwizaniami technicznymi odpowiadajcymi przyszym wymaganiom operacyjnym; przyczynia si do okrelania wszelkich uytecznych rodkw wzmacniajcych baz przemysow i technologiczn sektora obrony oraz zwikszajcych efektywno wydatkw wojskowych i, w stosownych przypadkach, wprowadza w ycie te rodki.

b)

c)

d)

e)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/37

2. Europejska Agencja Obrony jest otwarta dla wszystkich Pastw Czonkowskich pragncych uczestniczy w jej pracach. Rada, stanowic wikszoci kwalifikowan, przyjmuje decyzj okrelajc statut, siedzib i zasady funkcjonowania Agencji. Decyzja ta uwzgldnia poziom faktycznego uczestnictwa w dziaaniach Agencji. W ramach Agencji tworzy si specjalne grupy skupiajce Pastwa Czonkowskie uczestniczce we wsplnych projektach. Agencja wykonuje swoje dziaania, w miar potrzeby, w powizaniu z Komisj. Artyku 28e 1. Pastwa Czonkowskie pragnce wzi udzia w staej wsppracy strukturalnej, o ktrej mowa w artykule 28a ustp 6, ktre speniaj kryteria i ktre przyjy zobowizania w zakresie zdolnoci wojskowych wymienione w Protokole w sprawie staej wsppracy strukturalnej, notyfikuj swj zamiar Radzie i wysokiemu przedstawicielowi Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa. 2. W terminie trzech miesicy od notyfikacji, o ktrej mowa w ustpie 1, Rada przyjmuje decyzj ustanawiajc sta wspprac strukturaln i okrelajc list uczestniczcych Pastw Czonkowskich. Rada stanowi wikszoci kwalifikowan po konsultacji z wysokim przedstawicielem. 3. Kade Pastwo Czonkowskie, ktre na pniejszym etapie pragnie wzi udzia w staej wsppracy strukturalnej, notyfikuje swj zamiar Radzie i wysokiemu przedstawicielowi. Rada przyjmuje decyzj potwierdzajc udzia zainteresowanego Pastwa Czonkowskiego, ktre spenia kryteria i przyjmuje zobowizania, o ktrych mowa w artykuach 1 i 2 Protokou w sprawie staej wsppracy strukturalnej. Rada stanowi wikszoci kwalifikowan po konsultacji z wysokim przedstawicielem. W gosowaniu bior udzia tylko czonkowie Rady reprezentujcy uczestniczce Pastwa Czonkowskie. Wikszo kwalifikowan okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 litera a) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 4. Jeeli uczestniczce Pastwo Czonkowskie przestao spenia kryteria lub nie jest w stanie wypenia zobowiza, o ktrych mowa w artykuach 1 i 2 Protokou w sprawie staej wsppracy strukturalnej, Rada moe przyj decyzj zawieszajc udzia tego Pastwa. Rada stanowi wikszoci kwalifikowan. W gosowaniu bior udzia tylko czonkowie Rady reprezentujcy uczestniczce Pastwa Czonkowskie, z wyjtkiem zainteresowanego Pastwa Czonkowskiego. Wikszo kwalifikowan okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 litera a) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 5. Jeeli uczestniczce Pastwo Czonkowskie pragnie wycofa si ze staej wsppracy strukturalnej, notyfikuje swoj decyzj Radzie, ktra przyjmuje do wiadomoci, e uczestnictwo zainteresowanego Pastwa Czonkowskiego zakoczyo si.

C 306/38

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

6. Decyzje i zalecenia Rady w ramach staej wsppracy strukturalnej, inne ni decyzje i zalecenia przewidziane w ustpach 25, s przyjmowane jednomylnie. Do celw niniejszego ustpu jednomylno stanowiona jest jedynie gosami przedstawicieli uczestniczcych Pastw Czonkowskich.. 51) Artykuy 2939 tytuu VI dotyczce wsppracy sdowej w sprawach karnych i wsppracy policyjnej zastpuje si postanowieniami czci trzeciej tytu IV rozdziay 1, 4 i 5 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Zgodnie z artykuem 2 punkty 64), 67) i 68) niniejszego Traktatu artyku 29 zastpuje si artykuem 61 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, artyku 30 zastpuje si artykuami 69f i 69g tego Traktatu, artyku 31 zastpuje si artykuami 69a, 69b i 69d tego Traktatu, artyku 32 zastpuje si artykuem 69h tego Traktatu, artyku 33 zastpuje si artykuem 61e tego Traktatu i artyku 36 zastpuje si artykuem 61d tego Traktatu. Skrela si nagwek tytuu, a jego oznaczenie liczbowe staje si oznaczeniem tytuu dotyczcego postanowie kocowych. Artykuy 4040b tytuu VI oraz artykuy 4345 tytuu VII, dotyczce wzmocnionej wsppracy, zastpuje si artykuem 10, zgodnie z punktem 22) powyej, i uchyla si tytu VII. Uchyla si artykuy 41 i 42.

52)

53)

POSTANOWIENIA KOCOWE 54) Tytu VIII dotyczcy postanowie kocowych otrzymuje oznaczenie tytu VI; w tytule tym oraz w artykuach 48, 49 i 53 wprowadza si zmiany, odpowiednio, zgodnie z punktami 56), 57) i 61) poniej. Artyku 47 zastpuje si artykuem 25b, zgodnie z punktem 45) powyej, i uchyla si artykuy 46 i 50. Dodaje si nowy artyku 46a w brzmieniu: Artyku 46a Unia ma osobowo prawn.. 56) Artyku 48 otrzymuje brzmienie: Artyku 48 1. Traktaty mog by zmieniane zgodnie ze zwyk procedur zmiany. Mog by te zmieniane zgodnie z uproszczonymi procedurami zmiany. Zwyka procedura zmiany 2. Rzd kadego Pastwa Czonkowskiego, Parlament Europejski lub Komisja mog przedkada Radzie propozycje zmiany Traktatw. Propozycje te mog mie na celu, midzy innymi, rozszerzenie lub ograniczenie kompetencji przyznanych Unii w Traktatach. Propozycje te s przekazywane przez Rad Radzie Europejskiej oraz notyfikowane parlamentom narodowym.

55)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/39

3. Jeeli Rada Europejska, po konsultacji z Parlamentem Europejskim i Komisj, podejmie zwyk wikszoci decyzj, w ktrej opowie si za rozpatrzeniem proponowanych zmian, przewodniczcy Rady Europejskiej zwouje konwent zoony z przedstawicieli parlamentw narodowych, szefw pastw lub rzdw Pastw Czonkowskich, Parlamentu Europejskiego i Komisji. W przypadku zmian instytucjonalnych w dziedzinie pieninej konsultowany jest rwnie Europejski Bank Centralny. Konwent rozpatruje propozycje zmian i przyjmuje, w drodze konsensusu, zalecenie dla Konferencji przedstawicieli rzdw Pastw Czonkowskich przewidzianej w ustpie 4. Rada Europejska moe zwyk wikszoci, po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego, podj decyzj o nie zwoywaniu konwentu, jeeli zakres proponowanych zmian nie uzasadnia jego zwoania. W takim przypadku Rada Europejska okrela mandat Konferencji przedstawicieli rzdw Pastw Czonkowskich. 4. Konferencj przedstawicieli rzdw Pastw Czonkowskich zwouje przewodniczcy Rady w celu uchwalenia za wsplnym porozumieniem zmian, jakie maj zosta dokonane w Traktatach. Zmiany wchodz w ycie po ich ratyfikowaniu przez wszystkie Pastwa Czonkowskie, zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi. 5. Jeeli po upywie dwch lat od podpisania traktatu zmieniajcego Traktaty, zosta on ratyfikowany przez cztery pite Pastw Czonkowskich i gdy jedno lub wicej Pastw Czonkowskich napotkao trudnoci w postpowaniu ratyfikacyjnym, spraw kieruje si do Rady Europejskiej. Uproszczone procedury zmiany 6. Rzd kadego Pastwa Czonkowskiego, Parlament Europejski lub Komisja mog przedkada Radzie Europejskiej propozycje dotyczce zmiany wszystkich lub czci postanowie czci trzeciej Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dotyczcych wewntrznych polityk i dziaa Unii. Rada Europejska moe przyj decyzj zmieniajc wszystkie lub cz postanowie czci trzeciej Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Rada Europejska stanowi jednomylnie po konsultacji z Parlamentem Europejskim i Komisj oraz z Europejskim Bankiem Centralnym w przypadkach zmian instytucjonalnych w dziedzinie pieninej. Decyzja ta wchodzi w ycie dopiero po jej zatwierdzeniu przez Pastwa Czonkowskie, zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi. Decyzja, o ktrej mowa w akapicie drugim, nie moe zwikszy kompetencji przyznanych Unii w Traktatach. 7. Jeeli Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej lub tytu V niniejszego Traktatu przewiduje, e Rada stanowi jednomylnie w danej dziedzinie lub w danym przypadku, Rada Europejska moe przyj decyzj upowaniajc Rad do stanowienia wikszoci kwalifikowan w tej dziedzinie lub w tym przypadku. Niniejszego akapitu nie stosuje si do decyzji majcych wpyw na kwestie wojskowe lub obronne.

C 306/40

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Jeeli Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej przewiduje, e akty prawodawcze przyjmowane s przez Rad zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, Rada Europejska moe przyj decyzj zezwalajc na przyjcie takich aktw zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz. Wszelkie inicjatywy podejmowane przez Rad Europejsk na podstawie akapitu pierwszego lub drugiego s przekazywane parlamentom narodowym. W przypadku gdy parlament narodowy notyfikuje swj sprzeciw w terminie szeciu miesicy od takiego przekazania, decyzja, o ktrej mowa w akapicie pierwszym lub drugim, nie zostaje przyjta. W przypadku braku sprzeciwu Rada Europejska moe przyj tak decyzj. W celu przyjcia decyzji, o ktrych mowa w akapicie pierwszym lub drugim, Rada Europejska stanowi jednomylnie po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego, wyraonej przez wikszo czonkw wchodzcych w jego skad.. 57) W artykule 49 akapit pierwszy wprowadza si nastpujce zmiany: a) w zdaniu pierwszym wyrazy szanuje zasady okrelone w artykule 6 ustp 1, moe si ubiega zastpuje si wyrazami szanuje wartoci, o ktrych mowa w artykule 1a, i zobowizuje si je wspiera, moe zoy wniosek ; w zdaniu drugim wyrazy W tym celu skada ono swj wniosek Radzie, ktra podejmuje decyzje, stanowic jednomylnie zastpuje si tekstem O wniosku tym informuje si Parlament Europejski i parlamenty narodowe. Pastwo ubiegajce si o czonkostwo kieruje swj wniosek do Rady, ktra stanowi jednomylnie ; skrela si wyraz bezwzgldn; na kocu akapitu dodaje si nowe zdanie w brzmieniu: Brane s pod uwag kryteria kwalifikacji uzgodnione przez Rad Europejsk..

b)

c) 58)

Dodaje si nowy artyku 49a w brzmieniu: Artyku 49a 1. Kade Pastwo Czonkowskie moe, zgodnie ze swoimi wymogami konstytucyjnymi, podj decyzj o wystpieniu z Unii. 2. Pastwo Czonkowskie, ktre podjo decyzj o wystpieniu, notyfikuje swj zamiar Radzie Europejskiej. W wietle wytycznych Rady Europejskiej Unia prowadzi negocjacje i zawiera z tym Pastwem umow okrelajc warunki jego wystpienia, uwzgldniajc ramy jego przyszych stosunkw z Uni. Umow t negocjuje si zgodnie z artykuem 188n ustp 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Jest ona zawierana w imieniu Unii przez Rad, stanowic wikszoci kwalifikowan po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego. 3. Traktaty przestaj mie zastosowanie do tego Pastwa od dnia wejcia w ycie umowy o wystpieniu lub, w przypadku jej braku, dwa lata po notyfikacji, o ktrej mowa w ustpie 2, chyba e Rada Europejska w porozumieniu z danym Pastwem Czonkowskim podejmie jednomylnie decyzj o przedueniu tego okresu.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/41

4. Do celw ustpw 2 i 3 czonek Rady Europejskiej i Rady reprezentujcy wystpujce Pastwo Czonkowskie nie bierze udziau w obradach ani w podejmowaniu decyzji Rady Europejskiej i Rady dotyczcych tego Pastwa. Wikszo kwalifikowan okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 litera b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 5. Jeeli Pastwo, ktre wystpio z Unii, zwraca si o ponowne przyjcie, jego wniosek podlega procedurze, o ktrej mowa w artykule 49.. 59) Dodaje si artyku 49b w brzmieniu: Artyku 49b Protokoy i zaczniki zaczone do Traktatw stanowi ich integraln cz.. 60) Dodaje si artyku 49c w brzmieniu: Artyku 49c 1. Traktaty stosuje si do Krlestwa Belgii, Republiki Bugarii, Republiki Czeskiej, Krlestwa Danii, Republiki Federalnej Niemiec, Republiki Estoskiej, Irlandii, Republiki Greckiej, Krlestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej, Republiki Woskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki otewskiej, Republiki Litewskiej, Wielkiego Ksistwa Luksemburga, Republiki Wgierskiej, Republiki Malty, Krlestwa Niderlandw, Republiki Austrii, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Portugalskiej, Rumunii, Republiki Sowenii, Republiki Sowackiej, Republiki Finlandii, Krlestwa Szwecji oraz Zjednoczonego Krlestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Pnocnej. 2. Terytorialny zakres stosowania Traktatw okrelony jest szczegowo w artykule 311a Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.. 61) W artykule 53 wprowadza si nastpujce zmiany: a) akapit pierwszy otrzymuje oznaczenie ustp 1, list jzykw uzupenia si o jzyki wymienione w akapicie drugim dotychczasowego artykuu 53 Traktatu o Unii Europejskiej i skrela si akapit drugi; dodaje si nowy ustp 2 w brzmieniu: 2. Niniejszy Traktat moe by rwnie przetumaczony na wszystkie inne jzyki okrelone przez Pastwa Czonkowskie, ktre zgodnie z ich porzdkiem konstytucyjnym maj status jzykw urzdowych na caym ich terytorium lub jego czci. Powiadczona kopia takich tumacze zostaje przekazana przez zainteresowane Pastwo Czonkowskie do archiww Rady..

b)

C 306/42

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Artyku 2 Traktat ustanawiajcy Wsplnot Europejsk zmienia si zgodnie z postanowieniami niniejszego artykuu. 1) Nagwek Traktatu otrzymuje brzmienie: Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. A. ZMIANY HORYZONTALNE 2) W caym Traktacie: a) wszystkie formy gramatyczne wyrazw Wsplnota lub Wsplnota Europejska zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazu Unia, wyrazy we Wsplnocie zastpuje si wyrazami w Unii, wszystkie formy gramatyczne wyrazw Wsplnot Europejskich lub skrt EWG zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw Unii Europejskiej, z wyjtkiem artykuu 299 ustp 6 litera c), ktry otrzyma oznaczenie artyku 311a ustp 5 litera c). Wszystkie formy gramatyczne przymiotnika wsplnotowy zastpuje si wyrazem Unii, z wyjtkiem artykuu 95, ktry otrzyma oznaczenie artyku 94, ustp 10, artykuu 164 litery b) i c), artykuu 170 akapit pierwszy, artykuu 171 oraz artykuu 174 ustp 2 akapit drugi, w ktrych to postanowieniach wszystkie formy gramatyczne przymiotnika wsplnotowy zastpuje si odpowiedni form gramatyczn przymiotnika unijny. Zmian okrelonych w zdaniu poprzednim nie stosuje si do artykuu 13, ktry otrzyma oznaczenie artyku 16e, artykuu 100 ustp 2 oraz artykuu 299 ustp 2 akapit czwarty, do ktrych stosuje si zmiany szczegowe okrelone, odpowiednio, w punktach 33), 87) i 287) litera d) niniejszego artykuu. W odniesieniu do artykuu 136 akapit pierwszy, wyej wymienione zmiany stosuje si tylko do wyrazu Wsplnota; b) wyrazy niniejszy Traktat, niniejszego Traktatu, w niniejszym Traktacie i niniejszym Traktatem zastpuje si, odpowiednio, wyrazami Traktaty, Traktatw, w Traktatach i Traktatami a, w stosownych przypadkach, czasownik i przymiotniki wystpujce po nich lub przed nimi otrzymuj liczb mnog; niniejsza litera nie stosuje si do artykuu 121 ustp 1 akapit pierwszy, ktry otrzyma oznaczenie artyku 117a ustp 1 akapit pierwszy, artykuu 182 akapit trzeci oraz artykuw 312 i 313; c) wszystkie formy gramatyczne wyrazw Rada, stanowic zgodnie z procedur okrelon w artykule 251 oraz Rada, stanowic zgodnie z procedur przewidzian w artykule 251 zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, za wszystkie formy gramatyczne wyrazw procedura okrelona w artykule 251 oraz procedura przewidziana w artykule 251 zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw zwyka procedura prawodawcza, a w stosownych przypadkach czasownik po nich wystpujcy otrzymuje liczb mnog i wystpujcy przed nimi przyimek z zastpuje si przyimkiem ze; d) skrela si wszystkie formy gramatyczne wyrazw stanowic wikszoci kwalifikowan lub stanowic kwalifikowan wikszoci oraz wyrazw wikszoci kwalifikowan lub kwalifikowan wikszoci, w stosownych przypadkach wraz z odpowiednim gramatycznym dostosowaniem danego zdania; e) wszystkie formy gramatyczne wyrazw Rada zebrana w skadzie szefw pastw lub rzdw zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw Rada Europejska; f) wszystkie formy gramatyczne wyrazw instytucje lub organy oraz instytucje i organy zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw instytucje, organy lub jednostki organizacyjne, z wyjtkiem artykuu 193 akapit pierwszy, natomiast w artykule 108 wyrazy instytucji czy organw zastpuje si wyrazami instytucji, organw ani jednostek organizacyjnych, z odpowiednim dostosowaniem gramatycznym czasownika; g) wszystkie formy gramatyczne wyrazw wsplny rynek zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw rynek wewntrzny, natomiast wystpujce przed nimi przyimki ze lub we zastpuje si, odpowiednio, przyimkami z lub w; h) wyraz ECU zastpuje si wyrazem euro; i) wszystkie formy gramatyczne wyrazw Pastwa Czonkowskie nieobjte derogacj zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw Pastwa Czonkowskie, ktrych walut jest euro;

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/43

j) k) l)

skrt EBC zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw Europejski Bank Centralny; wszystkie formy gramatyczne wyrazw Statut ESBC zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw Statut ESBC i EBC; wszystkie formy gramatyczne wyrazw Komitet przewidziany w artykule 114 i Komitet okrelony w artykule 114 zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw Komitet Ekonomiczno-Finansowy; wszystkie formy gramatyczne wyrazw Statut Trybunau Sprawiedliwoci zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw Statut Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej; wszystkie formy gramatyczne wyrazw Sd Pierwszej Instancji zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazu Sd; wszystkie formy gramatyczne wyrazw izba sdowa i izby sdowe zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw, odpowiednio, sd wyspecjalizowany i sdy wyspecjalizowane, w stosownych przypadkach wraz z odpowiednim gramatycznym dostosowaniem danego zdania.

m)

n) o)

3)

W nastpujcych artykuach wyrazy Rada, stanowic jednomylnie zastpuje si wyrazami Rada, stanowic jednomylnie zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz i skrela si wyrazy na wniosek Komisji: artyku 13, ktry otrzyma oznaczenie, artyku 16e ustp 1, artyku 22 akapit drugi, artyku 93, artyku 94, ktry otrzyma oznaczenie, artyku 95, artyku 104 ustp 14 akapit drugi, artyku 175 ustp 2 akapit pierwszy. W artykule 19 ustp 1 i 2 wyrazy Rad stanowic jednomylnie zastpuje si wyrazami Rad stanowic jednomylnie zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz i skrela si wyrazy na wniosek Komisji.

4)

W nastpujcych artykuach po wszystkich formach gramatycznych wyrazu Rada dodaje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw stanowic zwyk wikszoci: artyku 130 akapit pierwszy, artyku 144 akapit pierwszy, artyku 208, artyku 209, artyku 213 akapit ostatni zdanie trzecie, artyku 216, artyku 284.

5)

W nastpujcych artykuach wyrazy konsultacji z Parlamentem Europejskim zastpuje si wyrazami uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego: artyku 13, ktry otrzyma oznaczenie artyku 16e ustp 1 artyku 22 akapit drugi.

C 306/44

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

6)

W nastpujcych artykuach wszystkie formy gramatyczne wyrazu instytucja zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw instytucja, organ lub jednostka organizacyjna, w stosownych przypadkach wraz z odpowiednim gramatycznym dostosowaniem danego zdania: artyku 195 ustp 1 akapit drugi, artyku 232 akapit drugi, artyku 233 akapit pierwszy, artyku 234 litera b), artyku 255 ustp 3, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 16a ustp 3 akapit trzeci.

7)

W nastpujcych artykuach wszystkie formy gramatyczne wyrazw Trybuna Sprawiedliwoci lub Trybuna zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw Trybuna Sprawiedliwoci Unii Europejskiej: artyku 83 ustp 2 litera d), artyku 88 ustp 2 akapit drugi, artyku 95, ktry otrzyma oznaczenie artyku 94 ustp 9, artyku 195 ustp 1, artyku 225a akapit szsty, artyku 226 akapit drugi, artyku 227 akapit pierwszy, artyku 228 wzmianka, artyku 229, artyku 229a, artyku 230 akapit pierwszy, artyku 231 akapit pierwszy, ustp 1 pierwsza artyku 232 akapit pierwszy, artyku 233 akapit pierwszy, artyku 234 akapit pierwszy, artyku 235, artyku 236, artyku 237 zdanie wprowadzajce, artyku 238, artyku 240, artyku 242 zdanie pierwsze, artyku 243, artyku 244, artyku 247 ustp 9, ktry otrzyma oznaczenie ustp 8, artyku 256 akapit drugi.

W nastpujcych artykuach skrela si wyraz Sprawiedliwoci po wszystkich formach gramatycznych wyrazu Trybuna: artyku 227 akapit czwarty, artyku 228 ustp 1 druga wzmianka , artyku 230 akapit trzeci, artyku 231 akapit drugi, artyku 232 akapit trzeci, artyku 234 akapit drugi i trzeci, artyku 237 litera d) zdanie trzecie, artyku 256 akapit czwarty.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/45

8)

W nastpujcych artykuach odesanie do innego artykuu Traktatu zastpuje si nastpujcym odesaniem do artykuu Traktatu o Unii Europejskiej:
artyku 21 akapit trzeci, ktry otrzyma oznaczenie akapit czwarty: artyku 97b: artyku 98: artyku 105 ustp 1 zdanie drugie: artyku 215 akapit trzeci, ktry otrzyma oznaczenie akapit czwarty: odesanie do artykuu 9 (pierwsze odesanie) i do artykuu 53 ustp 1 (drugie odesanie) odesanie do artykuu 2, odesanie do artykuu 2 (pierwsze odesanie), odesanie do artykuu 2, odesanie do artykuu 9d ustp 7 akapit pierwszy.

9)

(nie dotyczy wersji polskiej).

B. PREAMBUA 10)

ZMIANY SZCZEGOWE

W motywie drugim wyraz krajw zastpuje si wyrazem Pastw, a w motywie ostatnim preambuy wyrazy POSTANOWILI ustanowi WSPLNOT EUROPEJSK i w tym celu powoali zastpuje si wyrazami POWOALI .

POSTANOWIENIA WSPLNE 11) Uchyla si artykuy 1 i 2. Dodaje si artyku 1a w brzmieniu:

Artyku 1a 1. Niniejszy Traktat organizuje funkcjonowanie Unii i okrela dziedziny, granice i warunki wykonywania jej kompetencji.

2. Niniejszy Traktat oraz Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej s traktatami stanowicymi podstaw Unii. Oba Traktaty, majce tak sam moc prawn, okrelane s mianem Traktatw..

C 306/46

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

KATEGORIE I DZIEDZINY KOMPETENCJI 12) Dodaje si nowy tytu i nowe artykuy 2a2e w brzmieniu: TYTU I KATEGORIE I DZIEDZINY KOMPETENCJI UNII Artyku 2a 1. Jeeli Traktaty przyznaj Unii wyczn kompetencj w okrelonej dziedzinie, jedynie Unia moe stanowi prawo oraz przyjmowa akty prawnie wice, natomiast Pastwa Czonkowskie mog to czyni wycznie z upowanienia Unii lub w celu wykonania aktw Unii. 2. Jeeli Traktaty przyznaj Unii w okrelonej dziedzinie kompetencj dzielon z Pastwami Czonkowskimi, Unia i Pastwa Czonkowskie mog stanowi prawo i przyjmowa akty prawnie wice w tej dziedzinie. Pastwa Czonkowskie wykonuj swoj kompetencj w zakresie, w jakim Unia nie wykonaa swojej kompetencji. Pastwa Czonkowskie ponownie wykonuj swoj kompetencj w zakresie, w jakim Unia postanowia zaprzesta wykonywania swojej kompetencji. 3. Pastwa Czonkowskie koordynuj swoje polityki gospodarcze i zatrudnienia na zasadach przewidzianych w niniejszym Traktacie, do ktrych okrelenia Unia ma kompetencj. 4. Zgodnie z postanowieniami Traktatu o Unii Europejskiej Unia ma kompetencj w zakresie okrelania i realizowania wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, w tym stopniowego okrelania wsplnej polityki obronnej. 5. W niektrych dziedzinach i na warunkach przewidzianych w Traktatach, Unia ma kompetencj w zakresie prowadzenia dziaa w celu wspierania, koordynowania lub uzupeniania dziaa Pastw Czonkowskich, nie zastpujc jednak ich kompetencji w tych dziedzinach. Prawnie wice akty Unii przyjte na podstawie postanowie Traktatw odnoszcych si do tych dziedzin nie mog prowadzi do harmonizacji przepisw ustawowych i wykonawczych Pastw Czonkowskich. 6. Zakres i warunki wykonywania kompetencji Unii okrelaj postanowienia Traktatw odnoszce si do kadej dziedziny. Artyku 2b 1. a) b) Unia ma wyczne kompetencje w nastpujcych dziedzinach: unia celna; ustanawianie regu konkurencji niezbdnych do funkcjonowania rynku wewntrznego;

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/47

c) d) e)

polityka pienina w odniesieniu do Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro; zachowanie morskich zasobw biologicznych w ramach wsplnej polityki rybowstwa; wsplna polityka handlowa.

2. Unia ma take wyczn kompetencj do zawierania umw midzynarodowych, jeeli ich zawarcie zostao przewidziane w akcie prawodawczym Unii lub jest niezbdne do umoliwienia Unii wykonywania jej wewntrznych kompetencji lub w zakresie, w jakim ich zawarcie moe wpywa na wsplne zasady lub zmienia ich zakres. Artyku 2c 1. Unia dzieli kompetencje z Pastwami Czonkowskimi, jeeli Traktaty przyznaj jej kompetencje, ktre nie dotycz dziedzin okrelonych w artykuach 2b i 2e. 2. Kompetencje dzielone midzy Uni a Pastwami Czonkowskimi stosuj si do nastpujcych gwnych dziedzin: a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) rynek wewntrzny; polityka spoeczna w odniesieniu do aspektw okrelonych w niniejszym Traktacie; spjno gospodarcza, spoeczna i terytorialna; rolnictwo i rybowstwo, z wyczeniem zachowania morskich zasobw biologicznych; rodowisko naturalne; ochrona konsumentw; transport; sieci transeuropejskie; energia; przestrze wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci; wsplne problemy bezpieczestwa w zakresie zdrowia publicznego w odniesieniu do aspektw okrelonych w niniejszym Traktacie.

3. W dziedzinach bada, rozwoju technologicznego i przestrzeni kosmicznej Unia ma kompetencje do prowadzenia dziaa, w szczeglnoci do okrelania i realizacji programw, jednake wykonywanie tych kompetencji nie moe doprowadzi do uniemoliwienia Pastwom Czonkowskim wykonywania ich kompetencji.

C 306/48

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

4. W dziedzinach wsppracy na rzecz rozwoju i pomocy humanitarnej Unia ma kompetencje do prowadzenia dziaa i wsplnej polityki, jednake wykonywanie tych kompetencji nie moe doprowadzi do uniemoliwienia Pastwom Czonkowskim wykonywania ich kompetencji. Artyku 2d 1. Pastwa Czonkowskie koordynuj swoje polityki gospodarcze w ramach Unii. W tym celu Rada przyjmuje rodki, w szczeglnoci oglne kierunki tych polityk. Do Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro, stosuje si postanowienia szczeglne. 2. Unia podejmuje rodki w celu zapewnienia koordynacji polityk zatrudnienia Pastw Czonkowskich, w szczeglnoci okrelajc wytyczne dla tych polityk. 3. Unia moe podejmowa inicjatywy w celu zapewnienia koordynacji polityk spoecznych Pastw Czonkowskich. Artyku 2e Unia ma kompetencje do prowadzenia dziaa majcych na celu wspieranie, koordynowanie lub uzupenianie dziaa Pastw Czonkowskich. Do dziedzin takich dziaa o wymiarze europejskim nale: a) b) c) d) e) f) g) ochrona i poprawa zdrowia ludzkiego; przemys; kultura; turystyka; edukacja, ksztacenie zawodowe, modzie i sport; ochrona ludnoci; wsppraca administracyjna..

POSTANOWIENIA OGLNE 13) Dodaje si tytu i artyku 2f w brzmieniu: TYTU II POSTANOWIENIA OGLNE Artyku 2f Unia zapewnia spjno swoich poszczeglnych polityk i dziaa, uwzgldniajc wszystkie swoje cele i zgodnie z zasad przyznania kompetencji..

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/49

14)

Uchyla si artyku 3 ustp 1. W artykule 3 ustp 2 wprowadza si nastpujce zmiany: wyrazy dziaaniach okrelonych w niniejszym artykule zastpuje si wyrazami swoich dziaaniach, a ustp ten pozbawia si oznaczenia. Tekst artykuu 4 otrzymuje oznaczenie artyku 97b. Wprowadza si w nim zmiany zgodnie z punktem 85) poniej. Uchyla si artyku 5; zastpuje si go artykuem 3b Traktatu o Unii Europejskiej. Dodaje si artyku 5a w brzmieniu: Artyku 5a Przy okrelaniu i realizacji swoich polityk i dziaa Unia bierze pod uwag wymogi zwizane ze wspieraniem wysokiego poziomu zatrudnienia, zapewnianiem odpowiedniej ochrony socjalnej, zwalczaniem wyczenia spoecznego, a take z wysokim poziomem ksztacenia, szkolenia oraz ochrony zdrowia ludzkiego..

15) 16) 17)

18)

Dodaje si artyku 5b w brzmieniu: Artyku 5b Przy okrelaniu i realizacji swoich polityk i dziaa Unia dy do zwalczania wszelkiej dyskryminacji ze wzgldu na pe, ras lub pochodzenie etniczne, religi lub wiatopogld, niepenosprawno, wiek lub orientacj seksualn..

19) 20) 21)

W artykule 6 skrela si wyrazy o ktrych mowa w artykule 3,. Dodaje si artyku 6a, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 153 ustp 2. Dodaje si artyku 6b, ktry otrzymuje brzmienie postanowienia Protokou w sprawie dobrobytu zwierzt; wyrazy wsplnotowej polityki rolnej i transportu zastpuje si wyrazami polityki rolnej, rybowstwa i transportu Unii; wyrazy i bada zastpuje si wyrazami , bada i rozwoju technologicznego oraz przestrzeni kosmicznej, za po wyrazach w zakresie dobrobytu zwierzt dodaje si wyrazy jako istot zdolnych do odczuwania. Uchyla si artykuy 710. Artykuy 11 i 11a zastpuje si artykuem 10 Traktatu o Unii Europejskiej i artykuami 280a280i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej zgodnie z artykuem 1 punkt 22) niniejszego Traktatu i punktem 278) poniej. Tekst artykuu 12 otrzymuje oznaczenie artyku 16d. Tekst artykuu 13 otrzymuje oznaczenie artyku 16e. Wprowadza si w nim zmiany zgodnie z punktem 33) poniej. Tekst artykuu 14 otrzymuje oznaczenie artyku 22a. Wprowadza si w nim zmiany zgodnie z punktem 41) poniej. Tekst artykuu 15 otrzymuje oznaczenie artyku 22b. Wprowadza si w nim zmiany zgodnie z punktem 42) poniej.

22)

23) 24) 25) 26)

C 306/50

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

27)

W artykule 16 wprowadza si nastpujce zmiany: a) na pocztku zdania wyrazy Bez uszczerbku dla artykuw 73, 86 i 87 zastpuje si wyrazami Bez uszczerbku dla artykuu 3a Traktatu o Unii Europejskiej i artykuw 73, 86 i 87 niniejszego Traktatu ; na kocu zdania wyrazy i na warunkach, ktre pozwol im wypenia ich zadania zastpuje si wyrazami i na warunkach, w szczeglnoci gospodarczych i finansowych, ktre pozwol im wypenia ich zadania; dodaje si nowe zdanie w brzmieniu: Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, ustanawiaj te zasady i okrelaj te warunki, bez uszczerbku dla kompetencji, ktre Pastwa Czonkowskie maj, w poszanowaniu Traktatw, do wiadczenia, zlecania i finansowania takich usug..

b)

c)

28)

Dodaje si artyku 16a, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 255; wprowadza si w nim nastpujce zmiany: a) ustp 1 poprzedza si poniszym tekstem, przy czym ustp ten otrzymuje oznaczenie ustp 3, a ustpy 2 i 3 staj si jego akapitami: 1. W celu wspierania dobrych rzdw i zapewnienia uczestnictwa spoeczestwa obywatelskiego, instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii dziaaj z jak najwikszym poszanowaniem zasady otwartoci. 2. Obrady Parlamentu Europejskiego oraz Rady obradujcej i gosujcej nad projektem aktu prawodawczego s jawne.; b) w ustpie 1, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 3 akapit pierwszy po wyrazie siedzib dodaje si wyraz statutow, wyrazy Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji zastpuje si wyrazami instytucji, organw i jednostek organizacyjnych Unii, niezalenie od ich formy, a wyrazy ustpami 2 i 3 zastpuje si wyrazami niniejszym ustpem; w ustpie 2, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 3 akapit drugi, po wyrazach s okrelane dodaje si wyrazy w drodze rozporzdze, a wyrazy , w cigu dwch lat od wejcia w ycie Traktatu z Amsterdamu skrela si; w ustpie 3, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 3 akapit trzeci, wyrazy wskazana powyej opracowuje zastpuje si wyrazami zapewnia przejrzysto swoich prac i opracowuje , na kocu akapitu dodaje si wyrazy , zgodnie z rozporzdzeniami, o ktrych mowa w akapicie drugim, dodaje si take dwa nowe akapity w brzmieniu: Trybuna Sprawiedliwoci Unii Europejskiej, Europejski Bank Centralny i Europejski Bank Inwestycyjny podlegaj niniejszemu ustpowi jedynie w wykonywaniu swoich funkcji administracyjnych.

c)

d)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/51

Parlament Europejski i Rada zapewniaj publikacj dokumentw dotyczcych procedur prawodawczych na warunkach przewidzianych w rozporzdzeniu, o ktrym mowa w akapicie drugim.. 29) Dodaje si artyku 16b, ktry zastpuje artyku 286, w brzmieniu: Artyku 16b 1. Kada osoba ma prawo do ochrony danych osobowych jej dotyczcych.

2. Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, okrelaj zasady dotyczce ochrony osb fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii oraz przez Pastwa Czonkowskie w wykonywaniu dziaa wchodzcych w zakres zastosowania prawa Unii, a take zasady dotyczce swobodnego przepywu takich danych. Przestrzeganie tych zasad podlega kontroli niezalenych organw. Zasady przyjte na podstawie niniejszego artykuu pozostaj bez uszczerbku dla zasad szczeglnych przewidzianych w artykule 25a Traktatu o Unii Europejskiej.. 30) Dodaje si nowy artyku 16c w brzmieniu: Artyku 16c 1. Unia szanuje status przyznany na mocy prawa krajowego kocioom i stowarzyszeniom lub wsplnotom religijnym w Pastwach Czonkowskich i nie narusza tego statusu. 2. Unia szanuje rwnie status organizacji wiatopogldowych i niewyznaniowych przyznany im na mocy prawa krajowego. 3. Uznajc tosamo i szczeglny wkad tych kociow i organizacji, Unia prowadzi z nimi otwarty, przejrzysty i regularny dialog.. NIEDYSKRYMINACJA I OBYWATELSTWO 31) 32) 33) Nagwek drugiej czci otrzymuje brzmienie: NIEDYSKRYMINACJA I OBYWATELSTWO UNII. Dodaje si artyku 16d, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 12. Dodaje si artyku 16e, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 13; w ustpie 2 wyrazy Jeeli dla wsparcia dziaania podjtego przez Pastwa Czonkowskie w celu przyczyniania si do osignicia celw okrelonych w ustpie 1, Rada, na zasadzie odstpstwa od ustpu 1, przyjmuje wsplnotowe rodki zachcajce zastpuje si wyrazami Na zasadzie odstpstwa od ustpu 1, dla wsparcia dziaania podjtego przez Pastwa Czonkowskie w celu przyczyniania si do osignicia celw okrelonych w ustpie 1, Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, mog przyj podstawowe zasady dotyczce unijnych rodkw zachcajcych, , za wyrazy na kocu , stanowi ona zgodnie z procedur okrelon w artykule 251 skrela si.

C 306/52

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

34)

W artykule 17 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 wyrazy uzupenia obywatelstwo krajowe zastpuje si wyrazami ma charakter dodatkowy w stosunku do obywatelstwa krajowego; ustp 2 otrzymuje brzmienie: 2. Obywatele Unii korzystaj z praw i podlegaj obowizkom przewidzianym w Traktatach. Maj midzy innymi prawo do: a) swobodnego przemieszczania si i przebywania na terytorium Pastw Czonkowskich;

b)

b) gosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego oraz w wyborach lokalnych w Pastwie Czonkowskim, w ktrym maj miejsce zamieszkania, na takich samych warunkach jak obywatele tego Pastwa; c) korzystania na terytorium pastwa trzeciego, w ktrym Pastwo Czonkowskie, ktrego s obywatelami, nie ma swojego przedstawicielstwa, z ochrony dyplomatycznej i konsularnej kadego z pozostaych Pastw Czonkowskich, na takich samych warunkach jak obywatele tego Pastwa; kierowania petycji do Parlamentu Europejskiego, odwoywania si do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich oraz zwracania si do instytucji i organw doradczych Unii w jednym z jzykw Traktatw oraz otrzymywania odpowiedzi w tym samym jzyku.

d)

Prawa te s wykonywane na warunkach i w granicach okrelonych przez Traktaty i rodki przyjte w ich zastosowaniu.. 35) W artykule 18 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 2 wyrazy Rada moe wyda zastpuje si wyrazami Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, mog wyda i skrela si zdanie ostatnie; ustp 3 otrzymuje brzmienie: 3. W takich samych celach, jak te okrelone w ustpie 1, i jeeli Traktaty nie przewiduj uprawnie do dziaania, Rada, stanowic zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, moe przyj rodki dotyczce zabezpieczenia spoecznego lub ochrony socjalnej. Rada stanowi jednomylnie po konsultacji z Parlamentem Europejskim..

b)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/53

36)

W artykule 20 wyrazy ustanawiaj midzy sob niezbdne reguy oraz zastpuje si wyrazami przyjmuj niezbdne przepisy i . Dodaje si nowy akapit w brzmieniu: Rada, stanowic zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz i po konsultacji z Parlamentem Europejskim, moe przyj dyrektywy ustanawiajce rodki w zakresie koordynacji i wsppracy niezbdne dla uatwienia tej ochrony..

37)

W artykule 21 dodaje si nowy akapit pierwszy w brzmieniu: Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, przyjmuj przepisy dotyczce procedur i warunkw wymaganych do przedstawienia inicjatywy obywatelskiej w rozumieniu artykuu 8b Traktatu o Unii Europejskiej, w tym minimalnej liczby Pastw Czonkowskich, z ktrych musz pochodzi obywatele, ktrzy wystpuj z tak inicjatyw..

38)

W artykule 22 akapit drugi wyrazy praw przewidzianych w niniejszej czci, ktrych przyjcie zaleca Pastwom Czonkowskim, zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi zastpuje si tekstem w brzmieniu: praw wymienionych w artykule 17b ustp 2. Przepisy te wchodz w ycie po ich zatwierdzeniu przez Pastwa Czonkowskie, zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi. W nagwku czci trzeciej po wyrazie POLITYKI dodaje si wyrazy I DZIAANIA WEWNTRZNE.

39)

RYNEK WEWNTRZNY 40) 41) Na pocztku czci trzeciej dodaje si tytu I RYNEK WEWNTRZNY. Dodaje si artyku 22a, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 14. Ustp 1 otrzymuje brzmienie: 1. Unia przyjmuje rodki w celu ustanowienia lub zapewnienia funkcjonowania rynku wewntrznego zgodnie z odpowiednimi postanowieniami Traktatw.. 42) Dodaje si artyku 22b, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 15. W akapicie pierwszym wyrazy w czasie ustanawiania zastpuje si wyrazami w celu ustanowienia . Tytu I dotyczcy swobodnego przepywu towarw otrzymuje oznaczenie tytu Ia. W artykule 23 ustp 1 wyrazy Podstaw Wsplnoty jest unia celna zastpuje si wyrazami Unia obejmuje uni celn . Po artykule 27 dodaje si rozdzia 1a zatytuowany WSPPRACA CELNA, dodaje si rwnie artyku 27a, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 135, przy czym skrela si ostatnie zdanie artykuu 135.

43) 44)

45)

C 306/54

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

ROLNICTWO I RYBOWSTWO 46) 47) W nagwku tytuu II dodaje si wyrazy I RYBOWSTWO. W artykule 32 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 dodaje si nowy akapit pierwszy w brzmieniu: Unia okrela i realizuje wspln polityk roln i rybowstwa., a dotychczasowy tekst ustpu 1 staje si akapitem drugim. W zdaniu pierwszym akapitu drugiego po wyrazie rolnictwo dodaje si wyraz , rybowstwo; dodaje si take, jako ostatnie zdanie w akapicie, zdanie w brzmieniu: Odniesienia do wsplnej polityki rolnej lub do rolnictwa oraz stosowanie wyrazu rolny s rozumiane jako dotyczce take rybowstwa, z uwzgldnieniem szczeglnych cech charakterystycznych tego sektora.; b) c) 48) w ustpie 2 po wyrazie ustanowienia dodaje si wyrazy lub funkcjonowania ; w ustpie 3 skrela si wyrazy do niniejszego Traktatu.

W artykule 36 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w akapicie pierwszym przed wyrazem Rad dodaje si wyrazy Parlament Europejski i oraz skrela si odesanie do ustpu 3; w akapicie drugim zdanie wprowadzajce otrzymuje brzmienie: Rada, na wniosek Komisji, moe zezwoli na przyznanie pomocy:.

b)

49)

W artykule 37 wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) skrela si ustp 1; ustp 2 otrzymuje oznaczenie ustp 1; fragment zdania w brzmieniu: Biorc pod uwag prace konferencji przewidzianej w ustpie 1, Komisja przedkada, po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Spoecznym w cigu dwch lat od wejcia w ycie niniejszego Traktatu propozycje zastpuje si wyrazami Komisja przedstawia wnioski i skrela si akapit trzeci; dodaje si nowe ustpy 2 i 3 w poniszym brzmieniu, przy czym kolejne ustpy otrzymuj odpowiednie oznaczenie: 2. Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz i po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Spoecznym, ustanawiaj wspln organizacj rynkw rolnych przewidzian w artykule 34 ustp 1, jak rwnie inne przepisy niezbdne dla osignicia celw wsplnej polityki rolnej i rybowstwa.

c)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/55

3. Rada, na wniosek Komisji, przyjmuje rodki dotyczce ustalania cen, potrce, pomocy i ogranicze ilociowych, jak rwnie dotyczce ustalania i przydziau wielkoci dopuszczalnych pooww.; d) ustp 3, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 4, zdanie wprowadzajce otrzymuje brzmienie: Krajowe organizacje rynkowe mog zosta zastpione wspln organizacj przewidzian w artykule 34 ustp 1, na warunkach okrelonych w ustpie 2, jeeli:; (nie dotyczy wersji polskiej).

e)

SWOBODNY PRZEPYW PRACOWNIKW 50) 51) W artykule 39 ustp 3 litera d) skrela si wyraz wykonawczych. W artykule 42 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w akapicie pierwszym wyrazy pracownikom migrujcym oraz uprawnionym osobom od nich zalenym: zastpuje si wyrazami migrujcym pracownikom najemnym i osobom prowadzcym dziaalno na wasny rachunek oraz uprawnionym osobom od nich zalenym:; ostatni akapit otrzymuje brzmienie: Jeeli czonek Rady uzna, e projekt aktu prawodawczego, o ktrym mowa w akapicie pierwszym, mgby narusza istotne aspekty jego systemu zabezpieczenia spoecznego, w szczeglnoci jego zakres stosowania, koszty lub struktur finansow, lub mgby narusza rwnowag finansow tego systemu, moe zada przedoenia tej kwestii Radzie Europejskiej. W takim przypadku zwyka procedura prawodawcza zostaje zawieszona. Po przeprowadzeniu dyskusji, w terminie czterech miesicy od takiego zawieszenia, Rada Europejska: a) odsya projekt do Rady, co oznacza zakoczenie zawieszenia zwykej procedury prawodawczej; lub

b)

b) nie podejmuje adnych dziaa lub wystpuje do Komisji z wnioskiem o przedstawienie nowego wniosku; w tym przypadku, akt pocztkowo proponowany uwaa si za nieprzyjty.. PRAWO PRZEDSIBIORCZOCI 52) W artykule 44 ustp 2 na pocztku akapitu pierwszego dodaje si wyrazy Parlament Europejski,. W artykule 45 akapit drugi wyrazy Rada, stanowic wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji, moe zastpuje si wyrazami Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, mog .

53)

C 306/56

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

54)

W artykule 47 wprowadza si nastpujce zmiany: a) na kocu ustpu 1 dodaje si zdanie w brzmieniu: oraz do koordynacji przepisw ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Pastw Czonkowskich dotyczcych podejmowania i wykonywania dziaalnoci prowadzonej na wasny rachunek; ustp 2 skrela si, a ustp 3 otrzymuje oznaczenie ustp 2.

b) 55)

Dodaje si artyku 48a, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 294.

USUGI 56) W artykule 49 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w akapicie pierwszym wyrazy pastwie Wsplnoty zastpuje si wyrazami Pastwie Czonkowskim; w akapicie drugim wyrazy Rada, stanowic wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji, moe rozszerzy zastpuje si wyrazami Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, mog rozszerzy .

b)

57)

W artykule 50 akapit trzeci wyraz pastwie zastpuje si wyrazami Pastwie Czonkowskim. W artykule 52 ustp 1 wyrazy Rada uchwala dyrektywy, stanowic wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji i po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Spoecznym oraz z Parlament Europejskim zastpuje si wyrazami Parlament Europejski i Rada przyjmuj dyrektywy, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz i po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Spoecznym. W artykule 53 wyrazy deklaruj gotowo zliberalizowania zastpuje si wyrazami dokadaj stara w celu zliberalizowania .

58)

59)

KAPITA 60) W artykule 57 ustp 2 wyrazy Rada, stanowic wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji, moe przyj rodki zastpuje si wyrazami Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, przyjmuj rodki , natomiast ustp 2 zdanie ostatnie otrzymuje oznaczenie ustp 3, ktry otrzymuje brzmienie: 3. Na zasadzie odstpstwa od ustpu 2, jedynie Rada, stanowic jednomylnie zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz i po konsultacji z Parlamentem Europejskim, moe przyj rodki, ktre w prawie Unii stanowi krok wstecz w odniesieniu do liberalizacji przepywu kapitau do lub z pastw trzecich..

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/57

61)

W artykule 58 dodaje si nowy ustp 4 w brzmieniu: 4. W przypadku braku rodkw przewidzianych w artykule 57 ustp 3 Komisja, lub w przypadku braku decyzji Komisji w terminie trzech miesicy od zoenia wniosku przez odnone Pastwo Czonkowskie, Rada moe przyj decyzj stwierdzajc, e ograniczajce rodki podatkowe przyjte przez Pastwo Czonkowskie, wobec jednego lub wikszej liczby pastw trzecich uwaa si za zgodne z Traktatami, o ile s one uzasadnione ze wzgldu na jeden z celw Unii i s zgodne z prawidowym funkcjonowaniem rynku wewntrznego. Rada stanowi jednomylnie na wniosek Pastwa Czonkowskiego..

62)

Artyku 60 otrzymuje oznaczenie artyku 61h. Wprowadza si w nim zmiany zgodnie z punktem 64) poniej.

PRZESTRZE WOLNOCI, BEZPIECZESTWA I SPRAWIEDLIWOCI 63) Tytu IV dotyczcy wiz, azylu, imigracji i innych polityk zwizanych ze swobodnym przepywem osb zastpuje si tytuem IV PRZESTRZE WOLNOCI, BEZPIECZESTWA I SPRAWIEDLIWOCI. Tytu ten zawiera nastpujce rozdziay: Rozdzia 1: Postanowienia oglne Rozdzia 2: Polityki dotyczce kontroli granicznej, azylu i imigracji Rozdzia 3: Wsppraca sdowa w sprawach cywilnych Rozdzia 4: Wsppraca sdowa w sprawach karnych Rozdzia 5: Wsppraca policyjna POSTANOWIENIA OGLNE 64) Artyku 61 zastpuje si poniszym rozdziaem 1 i artykuami 6161i. Artyku 61 zastpuje rwnie artyku 29 dotychczasowego Traktatu o Unii Europejskiej, artyku 61d zastpuje artyku 36 tego Traktatu, artyku 61e zastpuje artyku 64 ustp 1 Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk i artyku 33 dotychczasowego Traktatu o Unii Europejskiej, artyku 61g zastpuje artyku 66 Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk i artyku 61h otrzymuje brzmienie artykuu 60 ostatniego z wymienionych Traktatw zgodnie z punktem 62) poniej. ROZDZIA 1 POSTANOWIENIA OGLNE Artyku 61 1. Unia stanowi przestrze wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci w poszanowaniu praw podstawowych oraz rnych systemw i tradycji prawnych Pastw Czonkowskich.

C 306/58

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

2. Unia zapewnia brak kontroli osb na granicach wewntrznych i rozwija wspln polityk w dziedzinie azylu, imigracji i kontroli granic zewntrznych, opart na solidarnoci midzy Pastwami Czonkowskimi i sprawiedliw wobec obywateli pastw trzecich. Do celw niniejszego tytuu, bezpastwowcy s traktowani jak obywatele pastw trzecich. 3. Unia dokada stara, aby zapewni wysoki poziom bezpieczestwa za pomoc rodkw zapobiegajcych przestpczoci, rasizmowi i ksenofobii oraz zwalczajcych te zjawiska, a take za pomoc rodkw sucych koordynacji i wsppracy organw policyjnych i sdowych oraz innych waciwych organw, a take za pomoc wzajemnego uznawania orzecze sdowych w sprawach karnych i, w miar potrzeby, przez zblianie przepisw karnych. 4. Unia uatwia dostp do wymiaru sprawiedliwoci, w szczeglnoci przez zasad wzajemnego uznawania orzecze sdowych i pozasdowych w sprawach cywilnych. Artyku 61a Rada Europejska okrela strategiczne wytyczne planowania prawodawczego i operacyjnego w przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci. Artyku 61b Parlamenty narodowe zapewniaj zgodno wnioskw i inicjatyw prawodawczych przedkadanych w ramach rozdziaw 4 i 5 z zasad pomocniczoci, zgodnie z Protokoem w sprawie stosowania zasad pomocniczoci i proporcjonalnoci. Artyku 61c Bez uszczerbku dla artykuw 226, 227 i 228, Rada, na wniosek Komisji, moe przyj rodki ustanawiajce warunki dokonywania przez Pastwa Czonkowskie, we wsppracy z Komisj, obiektywnej i bezstronnej oceny wprowadzania w ycie przez wadze Pastw Czonkowskich polityk Unii, o ktrych mowa w niniejszym tytule, w szczeglnoci w celu sprzyjania penemu stosowaniu zasady wzajemnego uznawania. Parlament Europejski oraz parlamenty narodowe s informowane o treci i wynikach tej oceny. Artyku 61d W ramach Rady ustanawia si stay komitet w celu zapewnienia wewntrz Unii wspierania i wzmacniania wsppracy operacyjnej w zakresie bezpieczestwa wewntrznego. Bez uszczerbku dla artykuu 207, uatwia on koordynacj dziaa waciwych organw Pastw Czonkowskich. Przedstawiciele zainteresowanych organw i jednostek organizacyjnych Unii mog uczestniczy w pracach komitetu. Parlament Europejski oraz parlamenty narodowe s informowane o pracach komitetu. Artyku 61e Niniejszy tytu nie narusza wykonywania przez Pastwa Czonkowskie obowizkw dotyczcych utrzymania porzdku publicznego i ochrony bezpieczestwa wewntrznego.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/59

Artyku 61f Pastwa Czonkowskie mog organizowa midzy sob i na swoj odpowiedzialno uznane przez nie za stosowne formy wsppracy i koordynacji midzy waciwymi subami ich administracji odpowiedzialnymi za zapewnienie bezpieczestwa narodowego. Artyku 61g Rada przyjmuje rodki w celu zapewnienia wsppracy administracyjnej midzy waciwymi subami Pastw Czonkowskich w dziedzinach, o ktrych mowa w niniejszym tytule, jak rwnie midzy tymi subami a Komisj. Rada stanowi na wniosek Komisji, z zastrzeeniem artykuu 61i, i po konsultacji z Parlamentem Europejskim. Artyku 61h Jeeli wymaga tego realizacja celw, o ktrych mowa w artykule 61, w odniesieniu do zapobiegania terroryzmowi i dziaalnoci powizanej oraz zwalczania tych zjawisk, Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, okrelaj ramy rodkw administracyjnych dotyczcych przepywu kapitau i patnoci, takich jak zamroenie funduszy, aktyww finansowych lub zyskw z dziaalnoci gospodarczej, ktre nale do osb fizycznych lub prawnych, grup lub innych podmiotw innych ni pastwa, s w ich posiadaniu lub dyspozycji. Rada, na wniosek Komisji, przyjmuje rodki w celu wdroenia ram, o ktrych mowa w akapicie pierwszym. Akty, o ktrych mowa w niniejszym artykule, zawieraj niezbdne przepisy w zakresie gwarancji prawnych. Artyku 66i Akty, o ktrych mowa w rozdziaach 4 i 5, jak rwnie rodki, o ktrych mowa w artykule 61g, ktre zapewniaj wspprac administracyjn w dziedzinach, o ktrych mowa w tych rozdziaach, s przyjmowane: a) b) na wniosek Komisji; lub z inicjatywy jednej czwartej Pastw Czonkowskich..

KONTROLA GRANIC, AZYL I IMIGRACJA 65) Artykuy 6264 zastpuje si poniszym rozdziaem 2 i artykuami 6263b. Artyku 62 zastpuje artyku 62, artyku 63 ustpy 1 i 2 zastpuje artyku 63 punkty 1 i 2, artyku 63 ustp 3 zastpuje artyku 64 ustp 2 i artyku 63a zastpuje artyku 63 punkty 3 i 4.

C 306/60

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

ROZDZIA 2 POLITYKI DOTYCZCE KONTROLI GRANICZNEJ, AZYLU I IMIGRACJI Artyku 62 1. a) b) c) Unia rozwija polityk majc na celu: zapewnienie braku jakiejkolwiek kontroli osb, niezalenie od ich przynalenoci pastwowej, przy przekraczaniu przez nie granic wewntrznych; zapewnienie kontroli osb i skutecznego nadzoru przy przekraczaniu granic zewntrznych; stopniowe wprowadzanie zintegrowanego systemu zarzdzania granicami zewntrznymi.

2. Do celw ustpu 1 Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, przyjmuj rodki dotyczce: a) b) c) d) e) wsplnej polityki w zakresie wiz i innych dokumentw uprawniajcych do krtkiego pobytu; kontroli, ktrym podlegaj osoby przekraczajce granice zewntrzne; warunkw swobodnego przemieszczania si obywateli pastw trzecich, w krtkim okresie, na terytorium Unii; wszelkich rodkw niezbdnych dla stopniowego wprowadzania zintegrowanego systemu zarzdzania granicami zewntrznymi; braku jakiejkolwiek kontroli osb, niezalenie od ich przynalenoci pastwowej, przy przekraczaniu przez nie granic wewntrznych.

3. Jeeli dziaanie Unii okazuje si niezbdne do uatwienia wykonywania prawa, o ktrym mowa w artykule 17 ustp 2 litera a), a Traktaty nie przewiduj stosownych uprawnie do dziaania w tym zakresie, Rada, stanowic zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, moe przyj przepisy dotyczce paszportw, dowodw tosamoci, dokumentw pobytowych lub jakichkolwiek innych podobnych dokumentw. Rada stanowi jednomylnie po konsultacji z Parlamentem Europejskim. 4. Niniejszy artyku nie narusza kompetencji Pastw Czonkowskich w odniesieniu do geograficznego wytyczania ich granic, zgodnie z prawem midzynarodowym. Artyku 63 1. Unia rozwija wspln polityk w dziedzinie azylu, ochrony uzupeniajcej i tymczasowej ochrony, majc na celu przyznanie odpowiedniego statusu kademu obywatelowi pastwa trzeciego wymagajcemu midzynarodowej ochrony oraz majc na celu zapewnienie przestrzegania zasady nonrefoulement. Polityka ta musi by zgodna z Konwencj genewsk z dnia 28 lipca 1951 roku i Protokoem z dnia 31 stycznia 1967 roku dotyczcymi statusu uchodcw, jak rwnie z innymi odpowiednimi traktatami.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/61

2. Do celw ustpu 1 Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, przyjmuj rodki dotyczce wsplnego europejskiego systemu azylowego obejmujcego: a) b) jednolity status azylu dla obywateli pastw trzecich, obowizujcy w caej Unii; jednolity status ochrony uzupeniajcej dla obywateli pastw trzecich, ktrzy nie uzyskawszy azylu europejskiego, wymagaj midzynarodowej ochrony; wsplny system tymczasowej ochrony wysiedlecw, na wypadek masowego napywu; wsplne procedury przyznawania i pozbawiania jednolitego statusu azylu lub ochrony uzupeniajcej; kryteria i mechanizmy ustalania Pastwa Czonkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrywanie wniosku o udzielenie azylu lub ochrony uzupeniajcej; normy dotyczce warunkw przyjmowania osb ubiegajcych si o azyl lub o ochron uzupeniajc; partnerstwo i wspprac z pastwami trzecimi w celu zarzdzania przepywami osb ubiegajcych si o azyl lub o ochron uzupeniajc lub tymczasow.

c) d)

e)

f)

g)

3. W przypadku gdy jedno lub wicej Pastw Czonkowskich znajdzie si w nadzwyczajnej sytuacji charakteryzujcej si nagym napywem obywateli pastw trzecich, Rada, na wniosek Komisji, moe przyj rodki tymczasowe na korzy zainteresowanego Pastwa lub Pastw Czonkowskich. Rada stanowi po konsultacji z Parlamentem Europejskim. Artyku 63a 1. Unia rozwija wspln polityk imigracyjn majc na celu zapewnienie, na kadym etapie, skutecznego zarzdzania przepywami migracyjnymi, sprawiedliwego traktowania obywateli pastw trzecich przebywajcych legalnie w Pastwach Czonkowskich, a take zapobieganie nielegalnej imigracji i handlowi ludmi oraz wzmocnione ich zwalczanie. 2. Do celw ustpu 1 Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, przyjmuj rodki w nastpujcych dziedzinach: a) warunki wjazdu i pobytu, jak rwnie normy dotyczce procedur wydawania przez Pastwa Czonkowskie dugoterminowych wiz i dokumentw pobytowych, w tym do celw czenia rodzin; okrelenie praw obywateli pastw trzecich przebywajcych legalnie w Pastwie Czonkowskim, w tym warunkw dotyczcych swobody przemieszczania si i pobytu w innych Pastwach Czonkowskich;

b)

C 306/62

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

c) d)

nielegalna imigracja i nielegalny pobyt, w tym wydalanie i odsyanie osb przebywajcych nielegalnie; zwalczanie handlu ludmi, w szczeglnoci kobietami i dziemi.

3. Unia moe zawrze z pastwami trzecimi umowy o readmisji obywateli pastw trzecich, ktrzy nie speniaj warunkw wjazdu, obecnoci lub pobytu na terytorium jednego z Pastw Czonkowskich lub przestali je spenia, do pastw pochodzenia lub pastw, z ktrych oni przybywaj. 4. Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, mog ustanowi rodki zachcajce i wspierajce dziaania Pastw Czonkowskich, podejmowane w celu popierania integracji obywateli pastw trzecich przebywajcych legalnie na ich terytoriach, z wyczeniem jakiejkolwiek harmonizacji przepisw ustawowych i wykonawczych Pastw Czonkowskich. 5. Niniejszy artyku nie narusza prawa Pastw Czonkowskich do ustalania wielkoci napywu obywateli pastw trzecich przybywajcych z pastw trzecich na ich terytorium w poszukiwaniu pracy najemnej lub na wasny rachunek. Artyku 63b Polityki Unii, o ktrych mowa w niniejszym rozdziale, oraz ich wprowadzanie w ycie podlegaj zasadzie solidarnoci i sprawiedliwego podziau odpowiedzialnoci midzy Pastwami Czonkowskimi, w tym rwnie na paszczynie finansowej. Akty Unii przyjte na podstawie niniejszego rozdziau zawieraj, w kadym niezbdnym przypadku, odpowiednie rodki w celu zastosowania tej zasady.. WSPPRACA SDOWA W SPRAWACH CYWILNYCH 66) Artyku 65 zastpuje si rozdziaem 3 i artykuem 65 w brzmieniu: ROZDZIA 3 WSPPRACA SDOWA W SPRAWACH CYWILNYCH Artyku 65 1. Unia rozwija wspprac sdow w sprawach cywilnych majcych skutki transgraniczne, w oparciu o zasad wzajemnego uznawania orzecze sdowych i pozasdowych. Wsppraca ta moe obejmowa przyjmowanie rodkw w celu zblienia przepisw ustawowych i wykonawczych Pastw Czonkowskich. 2. Do celw ustpu 1 Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, przyjmuj, w szczeglnoci, jeeli jest to niezbdne do prawidowego funkcjonowania rynku wewntrznego, rodki majce na celu zapewnienie: a) wzajemnego uznawania i wykonywania przez Pastwa Czonkowskie orzecze sdowych i pozasdowych;

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/63

b) c) d) e) f)

transgranicznego dorczania i zawiadamiania o aktach sdowych i pozasdowych; zgodnoci norm majcych zastosowanie w Pastwach Czonkowskich w przypadku kolizji przepisw i sporw o waciwo; wsppracy w zakresie gromadzenia dowodw; skutecznego dostpu do wymiaru sprawiedliwoci; usuwania przeszkd utrudniajcych prawidowy przebieg procedur cywilnych, wspierajc w razie potrzeby zgodno zasad procedury cywilnej majcych zastosowanie w Pastwach Czonkowskich; rozwoju alternatywnych metod rozstrzygania sporw; wspierania szkolenia sdziw i innych pracownikw wymiaru sprawiedliwoci.

g) h)

3. Na zasadzie odstpstwa od ustpu 2, rodki dotyczce prawa rodzinnego majce skutki transgraniczne s ustanawiane przez Rad stanowic zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz. Rada stanowi jednomylnie po konsultacji z Parlamentem Europejskim. Rada, na wniosek Komisji, moe przyj decyzj okrelajc te aspekty prawa rodzinnego majce skutki transgraniczne, ktre mog by przedmiotem aktw przyjmowanych w drodze zwykej procedury prawodawczej. Rada stanowi jednomylnie po konsultacji z Parlamentem Europejskim. Wniosek, o ktrym mowa w akapicie drugim, jest przekazywany parlamentom narodowym. W przypadku gdy parlament narodowy notyfikuje swj sprzeciw w terminie szeciu miesicy od takiego przekazania, decyzja nie zostaje przyjta. W przypadku braku sprzeciwu Rada moe przyj tak decyzj.. WSPPRACA SDOWA W SPRAWACH KARNYCH 67) Artyku 66 zastpuje si artykuem 61g, zgodnie z punktem 64) powyej, i uchyla si artykuy 6769. Dodaje si poniszy rozdzia 4 i artykuy 69a69e. Artykuy 69a, 69b i 69d zastpuj artyku 31 dotychczasowego Traktatu o Unii Europejskiej zgodnie z artykuem 1 punkt 51) niniejszego Traktatu. ROZDZIA 4 WSPPRACA SDOWA W SPRAWACH KARNYCH Artyku 69a 1. Wsppraca sdowa w sprawach karnych w Unii opiera si na zasadzie wzajemnego uznawania wyrokw i orzecze sdowych oraz obejmuje zblianie przepisw ustawowych i wykonawczych Pastw Czonkowskich w dziedzinach, o ktrych mowa w ustpie 2 i w artykule 69b.

C 306/64

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, przyjmuj rodki majce na celu: a) b) c) d) ustanowienie zasad i procedur zapewniajcych uznawanie w caej Unii wszystkich form wyrokw i orzecze sdowych; zapobieganie sporom o waciwo pomidzy Pastwami Czonkowskimi i ich rozstrzyganie; wspieranie szkolenia sdziw i innych pracownikw wymiaru sprawiedliwoci; uatwianie wsppracy midzy organami sdowymi lub rwnowanymi organami Pastw Czonkowskich w ramach cigania karnego i wykonywania orzecze.

2. W zakresie niezbdnym dla uatwienia wzajemnego uznawania wyrokw i orzecze sdowych, jak rwnie wsppracy policyjnej i sdowej w sprawach karnych o wymiarze transgranicznym, Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze dyrektyw zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, mog ustanawia normy minimalne. Normy takie uwzgldniaj rnice midzy tradycjami i systemami prawnymi Pastw Czonkowskich. Dotycz one: a) b) c) d) wzajemnego dopuszczania dowodw midzy Pastwami Czonkowskimi; praw jednostek w postpowaniu karnym; praw ofiar przestpstw; innych szczeglnych aspektw postpowania karnego, okrelonych uprzednio przez Rad w drodze decyzji; przyjmujc tak decyzj, Rada stanowi jednomylnie po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego.

Przyjcie minimalnych norm, o ktrych mowa w niniejszym ustpie, nie stanowi przeszkody dla Pastw Czonkowskich w utrzymaniu lub ustanowieniu wyszego poziomu ochrony osb. 3. Jeeli czonek Rady uzna, e projekt dyrektywy, o ktrej mowa w ustpie 2, mgby narusza podstawowe aspekty jego systemu wymiaru sprawiedliwoci w sprawach karnych, moe zada przedoenia tej kwestii Radzie Europejskiej. W takim przypadku zwyka procedura prawodawcza zostaje zawieszona. Po przeprowadzeniu dyskusji i w przypadku konsensusu Rada Europejska, w terminie czterech miesicy od takiego zawieszenia, odsya projekt do Rady, co oznacza zakoczenie zawieszenia zwykej procedury prawodawczej. W takim samym terminie, w przypadku braku porozumienia i w sytuacji gdy co najmniej dziewi Pastw Czonkowskich pragnie ustanowi wzmocnion wspprac na podstawie danego projektu dyrektywy, informuj one o tym Parlament Europejski, Rad i Komisj. W takim przypadku uznaje si, e upowanienie do podjcia wzmocnionej wsppracy, o ktrym mowa w artykule 10 ustp 2 Traktatu o Unii Europejskiej i w artykule 280d ustp 1 niniejszego Traktatu, zostao udzielone i stosuje si postanowienia dotyczce wzmocnionej wsppracy.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/65

Artyku 69b 1. Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze dyrektyw zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, mog ustanowi normy minimalne odnoszce si do okrelania przestpstw oraz kar w dziedzinach szczeglnie powanej przestpczoci o wymiarze transgranicznym, wynikajce z rodzaju lub skutkw tych przestpstw lub ze szczeglnej potrzeby wsplnego ich zwalczania. Powysze dziedziny przestpczoci s nastpujce: terroryzm, handel ludmi oraz seksualne wykorzystywanie kobiet i dzieci, nielegalny handel narkotykami, nielegalny handel broni, pranie pienidzy, korupcja, faszowanie rodkw patniczych, przestpczo komputerowa i przestpczo zorganizowana. W zalenoci od rozwoju przestpczoci Rada moe przyj decyzj okrelajc inne dziedziny przestpczoci speniajce kryteria, o ktrych mowa w niniejszym ustpie. Rada stanowi jednomylnie po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego. 2. Jeeli zblianie przepisw ustawowych i wykonawczych Pastw Czonkowskich w sprawach karnych okae si niezbdne w celu zapewnienia skutecznego wprowadzania w ycie polityki Unii w dziedzinie, ktra staa si przedmiotem rodkw harmonizujcych, dyrektywy mog ustanowi normy minimalne odnoszce si do okrelania przestpstw oraz kar w danej dziedzinie. Dyrektywy te przyjmuje si zgodnie ze zwyk lub specjaln procedur prawodawcz, tak sam jak procedura stosowana do przyjmowania stosownych rodkw harmonizujcych, bez uszczerbku dla artykuu 61i. 3. Jeeli czonek Rady uzna, e projekt dyrektywy, o ktrej mowa w ustpie 1 lub 2, mgby narusza podstawowe aspekty jego systemu wymiaru sprawiedliwoci w sprawach karnych, moe zada przedoenia tej kwestii Radzie Europejskiej. W takim przypadku zwyka procedura prawodawcza zostaje zawieszona. Po przeprowadzeniu dyskusji i w przypadku konsensusu Rada Europejska, w terminie czterech miesicy od takiego zawieszenia, odsya projekt do Rady, co oznacza zakoczenie zawieszenia zwykej procedury prawodawczej. W takim samym terminie, w przypadku braku porozumienia i w sytuacji gdy co najmniej dziewi Pastw Czonkowskich pragnie ustanowi wzmocnion wspprac na podstawie danego projektu dyrektywy, informuj one o tym Parlament Europejski, Rad i Komisj. W takim przypadku uznaje si, e upowanienie do podjcia wzmocnionej wsppracy, o ktrym mowa w artykule 10 ustp 2 Traktatu o Unii Europejskiej i w artykule 280d ustp 1 niniejszego Traktatu, zostao udzielone i stosuje si postanowienia dotyczce wzmocnionej wsppracy. Artyku 69c Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, mog ustanowi rodki w celu promowania i wspierania dziaania Pastw Czonkowskich w dziedzinie zapobiegania przestpczoci, z wyczeniem jakiejkolwiek harmonizacji przepisw ustawowych i wykonawczych Pastw Czonkowskich.

C 306/66

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Artyku 69d 1. Zadaniem Eurojust jest wspieranie oraz wzmacnianie koordynacji i wsppracy midzy krajowymi organami ledczymi i organami cigania w odniesieniu do powanej przestpczoci, ktra dotyka dwch lub wicej Pastw Czonkowskich lub ktra wymaga wsplnego cigania, w oparciu o operacje przeprowadzane i informacje dostarczane przez organy Pastw Czonkowskich i Europol. W zwizku z tym Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, okrelaj struktur, funkcjonowanie oraz zakres dziaa i zada Eurojust. Zadania te mog obejmowa: a) wszczynanie ledztwa karnego oraz wystpowanie z wnioskiem o wszczcie cigania prowadzonego przez waciwe organy krajowe, w szczeglnoci dotyczcego przestpstw przeciwko interesom finansowym Unii; koordynacj ledztw i cigania, o ktrych mowa w literze a); wzmacnianie wsppracy sdowej, w tym przez rozstrzyganie sporw o waciwo i cis wspprac z Europejsk Sieci Sdow.

b) c)

Rozporzdzenia te okrelaj take warunki uczestnictwa Parlamentu Europejskiego i parlamentw narodowych w ocenie dziaalnoci Eurojust. 2. W ramach cigania, o ktrym mowa w ustpie 1, i bez uszczerbku dla artykuu 69e, czynnoci urzdowe w postpowaniu sdowym s dokonywane przez waciwych urzdnikw krajowych. Artyku 69e 1. W celu zwalczania przestpstw przeciwko interesom finansowym Unii Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, moe ustanowi Prokuratur Europejsk w oparciu o Eurojust. Rada stanowi jednomylnie po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego. W przypadku braku jednomylnoci grupa co najmniej dziewiciu Pastw Czonkowskich moe wystpi z wnioskiem o przekazanie projektu rozporzdzenia Radzie Europejskiej. W takim przypadku procedura w Radzie zostaje zawieszona. Po przeprowadzeniu dyskusji i w przypadku konsensusu Rada Europejska, w terminie czterech miesicy od takiego zawieszenia, odsya projekt Radzie do przyjcia. W takim samym terminie, w przypadku braku porozumienia i w sytuacji gdy co najmniej dziewi Pastw Czonkowskich pragnie ustanowi wzmocnion wspprac na podstawie danego projektu rozporzdzenia, informuj one o tym Parlament Europejski, Rad i Komisj. W takim przypadku uznaje si, e upowanienie do podjcia wzmocnionej wsppracy, o ktrym mowa w artykule 10 ustp 2 Traktatu o Unii Europejskiej i w artykule 280d ustp 1 niniejszego Traktatu, zostao udzielone i stosuje si postanowienia w sprawie wzmocnionej wsppracy.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/67

2. Prokuratura Europejska jest waciwa do spraw dochodzenia, cigania i stawiania przed sdem, w stosownych przypadkach w powizaniu z Europolem, sprawcw i wspsprawcw przestpstw przeciwko interesom finansowym Unii, okrelonych w rozporzdzeniu przewidzianym w ustpie 1. Prokuratura Europejska jest waciwa do wnoszenia przed waciwe sdy Pastw Czonkowskich publicznego oskarenia w odniesieniu do tych przestpstw. 3. Rozporzdzenia, o ktrych mowa w ustpie 1, okrelaj statut Prokuratury Europejskiej, warunki wypeniania jej funkcji, zasady proceduralne majce zastosowanie do jej dziaa, jak rwnie zasady dopuszczalnoci dowodw oraz zasady sdowej kontroli czynnoci procesowych podjtych przez ni przy wypenianiu jej funkcji. 4. Rada Europejska moe, jednoczenie lub pniej, przyj decyzj zmieniajc ustp 1 w celu rozszerzenia uprawnie Prokuratury Europejskiej na zwalczanie powanej przestpczoci o wymiarze transgranicznym oraz odpowiednio zmieniajc w zwizku z tym ustp 2 w odniesieniu do sprawcw i wspsprawcw powanych przestpstw dotykajcych wicej ni jedno Pastwo Czonkowskie. Rada Europejska stanowi jednomylnie po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego i po konsultacji z Komisj.. WSPPRACA POLICYJNA 68) Dodaje si rozdzia 5 i artykuy 69f, 69g i 69h w poniszym brzmieniu. Artykuy 69f i 69g zastpuj artyku 30 dotychczasowego Traktatu o Unii Europejskiej i artyku 69h zastpuje artyku 32 tego Traktatu, zgodnie z artykuem 1 punkt 51) niniejszego Traktatu. ROZDZIA 5 WSPPRACA POLICYJNA Artyku 69f 1. Unia rozwija wspprac policyjn obejmujc wszystkie waciwe organy Pastw Czonkowskich, w tym suby policji, suby celne oraz inne organy cigania wyspecjalizowane w zapobieganiu przestpstwom lub ich wykrywaniu i ciganiu. 2. Do celw ustpu 1 Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, mog ustanawia rodki dotyczce: a) b) c) gromadzenia, przechowywania, przetwarzania, analizowania i wymiany istotnych informacji; wspierania szkolenia pracownikw, jak rwnie wsppracy w zakresie wymiany pracownikw oraz wyposaenia i bada w dziedzinie kryminalistyki; wsplnych technik ledczych dotyczcych wykrywania powanych form przestpczoci zorganizowanej.

3. Rada, stanowic zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, moe ustanowi rodki dotyczce wsppracy operacyjnej midzy organami, o ktrych mowa w niniejszym artykule. Rada stanowi jednomylnie po konsultacji z Parlamentem Europejskim.

C 306/68

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

W przypadku braku jednomylnoci grupa co najmniej dziewiciu Pastw Czonkowskich moe wystpi z wnioskiem o przekazanie projektu rodkw Radzie Europejskiej. W takim przypadku procedura w Radzie zostaje zawieszona. Po przeprowadzeniu dyskusji i w przypadku konsensusu Rada Europejska, w terminie czterech miesicy od takiego zawieszenia, odsya projekt Radzie do przyjcia. W takim samym terminie, w przypadku braku porozumienia i w sytuacji gdy co najmniej dziewi Pastw Czonkowskich pragnie ustanowi wzmocnion wspprac na podstawie danego projektu rodkw, informuj one o tym Parlament Europejski, Rad i Komisj. W takim przypadku uznaje si, e upowanienie do podjcia wzmocnionej wsppracy, o ktrym mowa w artykule 10 ustp 2 Traktatu o Unii Europejskiej i w artykule 280d ustp 1 niniejszego Traktatu, zostao udzielone i stosuje si postanowienia w sprawie wzmocnionej wsppracy. Procedury specjalnej przewidzianej w akapicie drugim i trzecim nie stosuje si do aktw, ktre stanowi rozwinicie dorobku Schengen. Artyku 69g 1. Zadaniem Europolu jest wspieranie i wzmacnianie dziaa organw policyjnych i innych organw cigania Pastw Czonkowskich, jak rwnie ich wzajemnej wsppracy w zapobieganiu i zwalczaniu powanej przestpczoci dotykajcej dwch lub wicej Pastw Czonkowskich, terroryzmu oraz form przestpczoci naruszajcych wsplny interes objty polityk Unii. 2. Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, okrelaj struktur, funkcjonowanie oraz zakres dziaa i zada Europolu. Zadania te mog obejmowa: a) gromadzenie, przechowywanie, przetwarzanie, analiz i wymian informacji, przekazywanych zwaszcza przez organy Pastw Czonkowskich, pastw trzecich lub instytucji spoza Unii; koordynowanie, organizowanie i prowadzenie dochodze i dziaa operacyjnych prowadzonych wsplnie z waciwymi organami Pastw Czonkowskich lub w ramach wsplnych zespow dochodzeniowych, w stosownych przypadkach w powizaniu z Eurojust.

b)

Rozporzdzenia te okrelaj rwnie procedury kontroli dziaa Europolu przez Parlament Europejski, w ktrej uczestnicz parlamenty narodowe. 3. Wszelkie dziaania operacyjne Europolu s prowadzone w powizaniu i w porozumieniu z organami Pastwa Czonkowskiego lub Pastw Czonkowskich, ktrych terytorium dotycz. Stosowanie rodkw przymusu naley do wycznej kompetencji waciwych organw krajowych. Artyku 69h Rada, stanowic zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, okrela warunki i granice, w jakich waciwe organy Pastw Czonkowskich, o ktrych mowa w artykuach 69a i 69f, mog podejmowa dziaania na terytorium innego Pastwa Czonkowskiego, w powizaniu i w porozumieniu z organami tego Pastwa. Rada stanowi jednomylnie po konsultacji z Parlamentem Europejskim..

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/69

TRANSPORT 69) 70) W artykule 70 skrela si wyrazy przez Pastwa Czonkowskie. W artykule 71 ustp 2 otrzymuje brzmienie: 2. Przy przyjmowaniu rodkw, o ktrych mowa w ustpie 1, uwzgldnia si przypadki, w ktrych zastosowanie tych rodkw moe powanie wpywa na jako ycia i poziom zatrudnienia w pewnych regionach, jak rwnie na funkcjonowanie infrastruktury transportowej.. 71) Na pocztku artykuu 72 wyrazy bez jednomylnej zgody Rady zastpuje si wyrazami bez przyjcia jednomylnie przez Rad rodka przyznajcego odstpstwo . W artykule 75 wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) c) (nie dotyczy wersji polskiej); w ustpie 2 wyraz Rad zastpuje si wyrazami Parlament Europejski i Rad; w ustpie 3 akapit pierwszy wyrazy Komitetem Ekonomiczno-Spoecznym zastpuje si wyrazami Parlamentem Europejskim i Komitetem Ekonomiczno-Spoecznym.

72)

73)

W artykule 78 dodaje si zdanie w brzmieniu: Pi lat po wejciu w ycie Traktatu z Lizbony, Rada, na wniosek Komisji, moe przyj decyzj uchylajc niniejszy artyku..

74)

W artykule 79 skrela si fragment zdania w brzmieniu: , bez uszczerbku dla kompetencji Komitetu Ekonomiczno-Spoecznego. W artykule 80 ustp 2 otrzymuje brzmienie: 2. Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, mog ustanowi odpowiednie przepisy dotyczce transportu morskiego i lotniczego. Stanowi one po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Spoecznym i Komitetem Regionw..

75)

REGUY KONKURENCJI 76) W artykule 85 dodaje si nowy ustp 3 w brzmieniu: 3. Komisja moe przyjmowa rozporzdzenia dotyczce kategorii porozumie, w odniesieniu do ktrych Rada przyja rozporzdzenie lub dyrektyw zgodnie z artykuem 83 ustp 2 litera b)..

C 306/70

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

77)

W artykule 87 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 2 na kocu litery c) dodaje si zdanie w brzmieniu: Pi lat po wejciu w ycie Traktatu z Lizbony, Rada, na wniosek Komisji, moe przyj decyzj uchylajc niniejsz liter.; b) w ustpie 3 na kocu litery a) dodaje si fragment zdania w brzmieniu: , jak rwnie regionw, o ktrych mowa w artykule 299, z uwzgldnieniem ich sytuacji strukturalnej, gospodarczej i spoecznej.

78)

W artykule 88 dodaje si nowy ustp 4 w brzmieniu: 4. Komisja moe przyj rozporzdzenia dotyczce kategorii pomocy pastwa, w odniesieniu do ktrych Rada postanowia, zgodnie z artykuem 89, e mog one zosta zwolnione z procedury przewidzianej w ustpie 3 niniejszego artykuu..

POSTANOWIENIA PODATKOWE 79) W artykule 93 na kocu wyrazy w terminie przewidzianym w artykule 14 zastpuje si wyrazami oraz uniknicia zakce konkurencji.

ZBLIANIE USTAWODAWSTW 80) Odwraca si kolejno artykuw 94 i 95. Artyku 94 otrzymuje oznaczenie artyku 95, a artyku 95 otrzymuje oznaczenie artyku 94. W artykule 95, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 94, wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) na pocztku ustpu 1 skrela si wyrazy Na zasadzie odstpstwa od artykuu 94 i; na pocztku ustpu 4 fragment zdania w brzmieniu: Jeli po przyjciu przez Rad lub Komisj rodka harmonizujcego zastpuje si wyrazami Jeeli po przyjciu rodka harmonizujcego przez Parlament Europejski i Rad, przez Rad lub przez Komisj, ; na pocztku ustpu 5 fragment zdania w brzmieniu: Ponadto, bez uszczerbku dla ustpu 4, jeli po przyjciu przez Rad lub Komisj rodka harmonizujcego zastpuje si wyrazami Ponadto, bez uszczerbku dla ustpu 4, jeeli po przyjciu rodka harmonizujcego przez Parlament Europejski i Rad, przez Rad lub przez Komisj, ; (nie dotyczy wersji polskiej).

81)

c)

d) 82)

W artykule 94, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 95, na pocztku dodaje si wyrazy Bez uszczerbku dla artykuu 94, .

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/71

83)

W artykule 96 akapit drugi zdanie pierwsze wyrazy Rada, na wniosek Komisji, uchwala zastpuje si wyrazami Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz przyjmuj . Zdanie drugie otrzymuje brzmienie: Mog zosta przyjte wszelkie inne waciwe rodki przewidziane w Traktatach..

WASNO INTELEKTUALNA 84) Jako ostatni artyku tytuu VI dodaje si nowy artyku 97a w brzmieniu: Artyku 97a W ramach ustanawiania lub funkcjonowania rynku wewntrznego, Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, ustanawiaj rodki dotyczce tworzenia europejskich tytuw prawnych w celu zapewnienia jednolitej ochrony praw wasnoci intelektualnej w Unii oraz utworzenia scentralizowanych na poziomie Unii systemw zezwole, koordynacji i nadzoru. Rada, stanowic zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, ustanawia w drodze rozporzdze systemy jzykowe dotyczce europejskich tytuw prawnych. Rada stanowi jednomylnie po konsultacji z Parlamentem Europejskim.. POLITYKA GOSPODARCZA I PIENINA 85) Jako pierwszy artyku tytuu VII dodaje si artyku 97b, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 4; wprowadza si w nim nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 skrela si wyrazy i zgodnie z harmonogramem, wraz ze stosownym dostosowaniem gramatycznym pozostaej czci zdania; w ustpie 2 fragment zdania w brzmieniu: Rwnolegle, na warunkach i zgodnie z harmonogramem i procedurami przewidzianymi w niniejszym Traktacie, dziaania te obejmuj nieodwoalne ustalenie kursw wymiany walut, prowadzce do ustanowienia jednej waluty, ECU, zastpuje si fragmentem zdania w brzmieniu: Rwnolegle, na warunkach i zgodnie z procedurami przewidzianymi w Traktatach, dziaania te obejmuj jedn walut, euro, .

b)

86)

W artykule 99 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 4 akapit pierwszy zdanie pierwsze zastpuje si dwoma zdaniami w brzmieniu: Jeeli w ramach procedury, o ktrej mowa w ustpie 3, zostanie stwierdzone, e polityki gospodarcze Pastwa Czonkowskiego nie s zgodne z oglnymi kierunkami, o ktrych mowa w ustpie 2, lub zagraaj prawidowemu funkcjonowaniu unii gospodarczej i walutowej, Komisja moe skierowa do danego Pastwa Czonkowskiego ostrzeenie. Rada, na zalecenie Komisji, moe kierowa do danego Pastwa Czonkowskiego niezbdne zalecenia.;

C 306/72

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

b) c)

w ustpie 4 akapit drugi otrzymuje oznaczenie ustp 5, a dotychczasowy ustp 5 otrzymuje oznaczenie ustp 6; w ustpie 4 dodaje si dwa nowe akapity w brzmieniu: W zakresie niniejszego ustpu, Rada stanowi nie biorc pod uwag gosu czonka Rady reprezentujcego dane Pastwo Czonkowskie. Wikszo kwalifikowan pozostaych czonkw Rady okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 litera a).;

d)

w ustpie 5, ktry otrzyma oznaczenie ustp 6, fragment zdania w brzmieniu: Rada, stanowic zgodnie z procedur przewidzian w artykule 252, moe przyj szczegowe zasady zastpuje si fragmentem zdania w brzmieniu: Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, mog przyj szczegowe zasady i skrela si wyrazy niniejszego artykuu.

TRUDNOCI W ZAOPATRZENIU W NIEKTRE PRODUKTY (ENERGIA) 87) W artykule 100 ustp 2 wyrazy wsplnotow pomoc finansow zastpuje si wyrazami pomoc finansow Unii, a ustp 1 otrzymuje brzmienie: 1. Bez uszczerbku dla innych procedur przewidzianych w Traktatach, Rada, na wniosek Komisji, moe postanowi, w duchu solidarnoci midzy Pastwami Czonkowskimi, o rodkach stosownych do sytuacji gospodarczej, w szczeglnoci w przypadku wystpienia powanych trudnoci w zaopatrzeniu w niektre produkty, zwaszcza w obszarze energii.. POZOSTAE POSTANOWIENIA POLITYKA GOSPODARCZA I PIENINA 88) 89) W artykule 102 skrela si ustp 2, a ustp 1 pozbawia si oznaczenia liczbowego. W artykule 103 ustp 2 otrzymuje brzmienie: 2. Rada, stanowic na wniosek Komisji i po konsultacji z Parlamentem Europejskim, moe w razie potrzeby sprecyzowa definicje w celu zastosowania zakazw, o ktrych mowa w artykuach 101 i 102, jak rwnie w niniejszym artykule.. PROCEDURA DOTYCZCA NADMIERNEGO DEFICYTU 90) W artykule 104 wprowadza si nastpujce zmiany: a) ustp 5 otrzymuje brzmienie: 5. Jeeli Komisja uzna, e w Pastwie Czonkowskim istnieje nadmierny deficyt lub e taki deficyt moe wystpi, kieruje opini do danego Pastwa Czonkowskiego i informuje o tym Rad.; b) w ustpie 6 wyraz zalecenie zastpuje si wyrazem wniosek;

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/73

c)

w ustpie 7 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie: Jeeli Rada stwierdzi, zgodnie z ustpem 6, e istnieje nadmierny deficyt, przyjmuje na zalecenie Komisji, bez nieuzasadnionej zwoki, zalecenia skierowane do danego Pastwa Czonkowskiego w celu pooenia przez nie kresu tej sytuacji w oznaczonym terminie.; w ustpie 11 akapit pierwszy w zdaniu wprowadzajcym wyraz zaostrzeniu zastpuje si wyrazem wzmocnieniu; w ustpie 12 na pocztku zdania pierwszego wyrazy swoje decyzje zastpuje si wyrazami swoje decyzje lub zalecenia; ustp 13 otrzymuje brzmienie: 13. Jeeli Rada podejmuje decyzje lub wydaje zalecenia, o ktrych mowa w ustpach 8, 9, 11 i 12, stanowi ona na zalecenie Komisji. Jeeli Rada przyjmuje rodki, o ktrych mowa w ustpach 69, 11 i 12, stanowi ona nie biorc pod uwag gosu czonka Rady reprezentujcego dane Pastwo Czonkowskie. Wikszo kwalifikowan pozostaych czonkw Rady okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 litera a).;

d)

e)

f)

g)

w ustpie 14 w akapicie trzecim skrela si wyrazy przed 1 stycznia 1994 roku.

POLITYKA PIENINA 91) W artykule 105 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 zdanie pierwsze skrt ESBC zastpuje si wyrazami Europejskiego Systemu Bankw Centralnych, zwanego dalej ESBC,; w ustpie 2 tiret drugie odesanie do artykuu 111 zastpuje si odesaniem do artykuu 188o; tekst ustpu 6 otrzymuje brzmienie: 6. Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, jednomylnie i po konsultacji z Parlamentem Europejskim oraz Europejskim Bankiem Centralnym, moe powierzy Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczeglne zadania dotyczce polityk w dziedzinie nadzoru ostronociowego nad instytucjami kredytowymi i innymi instytucjami finansowymi, z wyjtkiem instytucji ubezpieczeniowych.. 92) W artykule 106 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 zdanie pierwsze po wyrazie banknotw dodaje si wyraz euro;

b)

c)

C 306/74

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

b)

w ustpie 2 zdanie pierwsze po wyrazie monety dodaje si wyraz euro; na pocztku drugiego zdania wyrazy Rada, stanowic zgodnie z procedur okrelon w artykule 252 i po konsultacji z EBC, zastpuje si wyrazami: Rada, na wniosek Komisji i po konsultacji z Parlamentem Europejskim i Europejskim Bankiem Centralnym, .

93)

W artykule 107 wprowadza si nastpujce zmiany: a) skrela si ustpy 1 i 2, a ustpy 3, 4, 5 i 6 otrzymuj, odpowiednio, oznaczenie ustp 1, 2, 3 i 4; w ustpie 4, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 2, wyrazy Statut ESBC zastpuje si fragmentem zdania w brzmieniu: Statut Europejskiego Systemu Bankw Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, zwany dalej Statutem ESBC i EBC ; ustp 5, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 3, otrzymuje brzmienie: 3. Artykuy 5.1, 5.2, 5.3, 17, 18, 19.1, 22, 23, 24, 26, 32.2, 32.3, 32.4, 32.6, 33.1 litera a) oraz artyku 36 Statutu ESBC i EBC mog zosta zmienione przez Parlament Europejski i Rad stanowice zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz. Stanowi one na zalecenie Europejskiego Banku Centralnego i po konsultacji z Komisj albo na wniosek Komisji i po konsultacji z Europejskim Bankiem Centralnym..

b)

c)

94)

W artykule 109 skrela si fragment zdania w brzmieniu: , najpniej z dat ustanowienia ESBC,. W artykule 110 ustp 2 skrela si cztery pierwsze akapity.

95)

RODKI DOTYCZCE STOSOWANIA EURO 96) W artykule 111 tekst ustpw 13 i 5 otrzymuje, odpowiednio, oznaczenie artyku 188o ustpy 14; zmienia si je zgodnie z punktem 174) poniej. Tekst ustpu 4 otrzymuje oznaczenie artyku 115c ustp 1; wprowadza si w nim zmiany zgodnie z punktem 100) poniej. Dodaje si artyku 111a w brzmieniu: Artyku 111a Bez uszczerbku dla uprawnie Europejskiego Banku Centralnego, Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, ustanawiaj rodki niezbdne do uywania euro jako jednej waluty. rodki te s przyjmowane po konsultacji z Europejskim Bankiem Centralnym..

97)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/75

POSTANOWIENIA INSTYTUCJONALNE (UGW) 98) Tekst artykuu 112 otrzymuje oznaczenie artyku 245b; wprowadza si w nim zmiany zgodnie z punktem 228) poniej. Tekst artykuu 113 otrzymuje oznaczenie artyku 245c. W artykule 114 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 akapit pierwszy wyrazy Komitet Walutowy o charakterze doradczym zastpuje si wyrazami Komitet Ekonomiczno-Finansowy; w ustpie 1 skrela si akapity drugi i trzeci; w ustpie 2 skrela si akapit pierwszy; w tiret trzecim odesanie do artykuu 99 ustpy 2, 3, 4 i 5 zastpuje si odesaniem do artykuu 99 ustpy 2, 3, 4 i 6, a odesania do artykuu 122 ustp 2 i artykuu 123 ustpy 4 i 5 zastpuje si odesaniem do artykuu 117a ustpy 2 i 3; w ustpie 4 odesanie do artykuw 122 i 123 zastpuje si odesaniem do artykuu 116a.

99)

b) c)

d)

POSTANOWIENIA SZCZEGLNE DLA PASTW CZONKOWSKICH, KTRYCH WALUT JEST EURO 100) Dodaje si nowy rozdzia 3a i nowe artykuy 115a, 115b i 115c w brzmieniu: ROZDZIA 3a POSTANOWIENIA SZCZEGLNE DLA PASTW CZONKOWSKICH, KTRYCH WALUT JEST EURO Artyku 115a 1. W celu zapewnienia prawidowego funkcjonowania unii gospodarczej i walutowej oraz zgodnie z odpowiednimi postanowieniami Traktatw, Rada, zgodnie z odpowiedni procedur spord tych, o ktrych mowa w artykuach 99 i 104, z wyjtkiem procedury przewidzianej w artykule 104 ustp 14, przyjmuje rodki w odniesieniu do Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro, w celu: a) b) wzmocnienia koordynacji i nadzoru ich dyscypliny budetowej; okrelenia kierunkw, w zakresie w jakim ich to dotyczy, polityki gospodarczej, czuwajc nad zgodnoci tych kierunkw z kierunkami przyjtymi dla caej Unii oraz zapewniajc nadzr nad nimi.

2. W odniesieniu do rodkw, o ktrych mowa w ustpie 1, w gosowaniu bior udzia tylko czonkowie Rady reprezentujcy Pastwa Czonkowskie, ktrych walut jest euro. Wikszo kwalifikowan wyej wymienionych czonkw okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 litera a).

C 306/76

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Artyku 115b Szczegy dotyczce spotka ministrw Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro, s ustalone w Protokole w sprawie Eurogrupy. Artyku 115c 1. W celu zapewnienia pozycji dla euro w midzynarodowym systemie walutowym, Rada, na wniosek Komisji, przyjmuje decyzj ustanawiajc wsplne stanowiska w kwestiach szczeglnego zainteresowania dla unii gospodarczej i walutowej, w ramach waciwych midzynarodowych instytucji i konferencji finansowych. Rada stanowi po konsultacji z Europejskim Bankiem Centralnym. 2. Rada, na wniosek Komisji, moe przyj odpowiednie rodki w celu zapewnienia jednolitej reprezentacji w midzynarodowych instytucjach i konferencjach finansowych. Rada stanowi po konsultacji z Europejskim Bankiem Centralnym. 3. W odniesieniu do rodkw, o ktrych mowa w ustpach 1 i 2, w gosowaniu bior udzia tylko czonkowie Rady reprezentujcy Pastwa Czonkowskie, ktrych walut jest euro. Wikszo kwalifikowan wyej wymienionych czonkw okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 litera a).. POSTANOWIENIA PRZEJCIOWE DOTYCZCE PASTW CZONKOWSKICH OBJTYCH DEROGACJ 101) Uchyla si artyku 116 i dodaje si artyku 116a w brzmieniu: Artyku 116a 1. Pastwa Czonkowskie, w odniesieniu do ktrych Rada nie zadecydowaa, e speniaj one warunki niezbdne do przyjcia euro, zwane s dalej Pastwami Czonkowskimi objtymi derogacj. 2. Do Pastw Czonkowskich objtych derogacj nie stosuje si nastpujcych postanowie Traktatw: a) b) c) d) e) f) przyjmowanie czci oglnych kierunkw polityk gospodarczych dotyczcych strefy euro w sposb oglny (artyku 99 ustp 2); rodki przymusowe majce na celu zaradzenie nadmiernemu deficytowi (artyku 104 ustpy 9 i 11); cele i zadania ESBC (artyku 105 ustpy 1, 2, 3 i 5); emisja euro (artyku 106); akty Europejskiego Banku Centralnego (artyku 110); rodki dotyczce uywania euro (artyku 111a);

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/77

g) h) i)

porozumienia walutowe i inne rodki dotyczce polityki kursowej (artyku 188o); mianowanie czonkw Zarzdu Europejskiego Banku Centralnego (artyku 245b ustp 2); decyzje ustanawiajce wsplne stanowiska w kwestiach szczeglnego zainteresowania dla unii gospodarczej i walutowej, w ramach waciwych midzynarodowych instytucji i konferencji finansowych (artyku 115c ustp 1); rodki w celu zapewnienia jednolitej reprezentacji w midzynarodowych instytucjach i konferencjach finansowych (artyku 115c ustp 2).

j)

W zwizku z tym, w artykuach, o ktrych mowa w literach a)j), przez Pastwa Czonkowskie rozumie si Pastwa Czonkowskie, ktrych walut jest euro. 3. Pastwa Czonkowskie objte derogacj i ich krajowe banki centralne s wyczone z praw i obowizkw w ramach ESBC, zgodnie z rozdziaem IX Statutu ESBC i EBC. 4. Prawa gosu czonkw Rady reprezentujcych Pastwa Czonkowskie objte derogacj s zawieszone podczas przyjmowania przez Rad rodkw, o ktrych mowa w artykuach wymienionych w ustpie 2, a take w nastpujcych przypadkach: a) zalece kierowanych do Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro, w ramach wielostronnego nadzoru, w tym dotyczcych programw stabilnoci i ostrzee (artyku 99 ustp 4); rodkw odnoszcych si do nadmiernych deficytw dotyczcych Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro (artyku 104 ustpy 6, 7, 8, 12 i 13).

b)

Wikszo kwalifikowan pozostaych czonkw Rady okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 litera a).. 102) Uchyla si artyku 117, z wyjtkiem piciu pierwszych tiret artykuu 117 ustp 2, ktre staj si picioma pierwszymi tiret artykuu 118a ustp 2; wprowadza si w nich zmiany zgodnie z punktem 103) poniej. Dodaje si artyku 117a, przy czym: a) jego ustp 1 otrzymuje brzmienie artykuu 121 ustp 1 z uwzgldnieniem nastpujcych zmian: (i) w caym ustpie wyraz EIW zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw Europejski Bank Centralny; na pocztku akapitu pierwszego dodaje si fragment zdania w brzmieniu: Co najmniej co dwa lata lub na wniosek Pastwa Czonkowskiego objtego derogacj, ;

(ii)

C 306/78

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

(iii)

w akapicie pierwszym zdanie pierwsze wyrazy postpw dokonanych przez Pastwa Czonkowskie w wypenianiu ich zobowiza zastpuje si wyrazami postpw dokonanych przez Pastwa Czonkowskie objte derogacj w wypenianiu ich zobowiza ; w akapicie pierwszym zdanie drugie wyrazy kadego Pastwa Czonkowskiego zastpuje si wyrazami kadego z tych Pastw Czonkowskich i skrela si wyrazy niniejszego Traktatu; w akapicie pierwszym tiret trzecie wyrazy mechanizmem wymiany walut zastpuje si wyrazami mechanizmem kursw wymiany walut , a wyrazy w stosunku do waluty innego Pastwa Czonkowskiego zastpuje si wyrazami w stosunku do euro; w akapicie pierwszym tiret czwarte wyrazy Pastwo Czonkowskie zastpuje si wyrazami Pastwo Czonkowskie objte derogacj , a wyrazy w mechanizmie wymiany walut europejskiego systemu walutowego zastpuje si wyrazami w mechanizmie kursw wymiany walut ; w akapicie drugim skrela si wyrazy stan rozwoju ECU,;

(iv)

(v)

(vi)

(vii) b)

jego ustp 2 otrzymuje brzmienie artykuu 122 ustp 2 zdanie drugie; wprowadza si w nim nastpujce zmiany: (i) na kocu tekstu wyrazy okrelonych w artykule 121 ustp 1 zastpuje si wyrazami okrelonych w ustpie 1; (ii) dodaje si nowe akapity drugi i trzeci w brzmieniu: Rada stanowi po otrzymaniu zalecenia od kwalifikowanej wikszoci jej czonkw reprezentujcych Pastwa Czonkowskie, ktrych walut jest euro. Czonkowie ci stanowi w terminie szeciu miesicy od otrzymania przez Rad wniosku Komisji. Wikszo kwalifikowan wyej wymienionych czonkw, o ktrej mowa w akapicie drugim, okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 litera a).;

c)

jego ustp 3 otrzymuje brzmienie artykuu 123 ustp 5; wprowadza si w nim nastpujce zmiany: (i) na pocztku ustpu fragment zdania w brzmieniu: Jeli decyduje si, zgodnie z procedur przewidzian w artykule 122 ustp 2, o uchyleniu derogacji, zastpuje si fragmentem zdania w brzmieniu: Jeeli decyduje si, zgodnie z procedur przewidzian w ustpie 2, o zakoczeniu stosowania derogacji, , wyrazy okrela kurs zastpuje si wyrazami nieodwoalnie okrela kurs .

(ii)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/79

103)

Uchyla si artyku 118. Dodaje si artyku 118a, przy czym: a) b) jego ustp 1 otrzymuje brzmienie artykuu 123 ustp 3; skrela si wyrazy niniejszego Traktatu; jego ustp 2 otrzymuje brzmienie pierwszych piciu tiret artykuu 117 ustp 2; w piciu tiret wprowadza si zmiany wskazane poniej, przy czym zostaj one poprzedzone zdaniem wprowadzajcym w brzmieniu: Jeeli i tak dugo jak istniej Pastwa Czonkowskie objte derogacj, Europejski Bank Centralny w odniesieniu do tych Pastw Czonkowskich: (i) (ii) w tiret trzecim wyrazy europejskiego systemu walutowego zastpuje si wyrazami mechanizmu kursu wymiany walut; tiret pite otrzymuje brzmienie: wykonuje dawne funkcje Europejskiego Funduszu Wsppracy Walutowej, ktre zostay wczeniej przejte przez Europejski Instytut Walutowy..

104)

Dodaje si artyku 118b, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 124 ustp 1; wprowadza si w nim nastpujce zmiany: a) fragment zdania w brzmieniu: A do rozpoczcia trzeciego etapu kade Pastwo Czonkowskie traktuje zastpuje si wyrazami Kade Pastwo Czonkowskie objte derogacj traktuje ; fragment zdania w brzmieniu: europejskiego systemu walutowego (ESW) i dziki rozwojowi ECU, w poszanowaniu istniejcych w tej dziedzinie kompetencji zastpuje si wyrazami mechanizmu kursu wymiany walut.

b)

105)

W artykule 119 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 akapit pierwszy po wyrazach Pastwa Czonkowskiego dodaje si wyrazy objtego derogacj i skrela si wyraz stopniow; w akapicie drugim po wyrazach Pastwo Czonkowskie dodaje si wyrazy objte derogacj; w ustpie 2 litera a) po wyrazach Pastwa Czonkowskie dodaje si wyrazy objte derogacj, a w literze b) wyrazy pastwo znajdujce si w trudnej sytuacji zastpuje si wyrazami Pastwo Czonkowskie objte derogacj, ktre znajduje si w trudnej sytuacji, ; w ustpie 3 wyrazy Komisja upowania Pastwo majce trudnoci zastpuje si wyrazami Komisja upowania Pastwo Czonkowskie objte derogacj, ktre znajduje si w trudnej sytuacji, ; skrela si ustp 4.

b)

c)

d)

C 306/80

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

106)

W artykule 120 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 wyrazy zainteresowane Pastwo Czonkowskie moe podj zastpuje si wyrazami Pastwo Czonkowskie objte derogacj moe podj ; w ustpie 3 wyraz opinii zastpuje si wyrazem zalecenia; skrela si ustp 4.

b) c) 107)

W artykule 121 ustp 1 otrzymuje oznaczenie artyku 117a ustp 1; wprowadza si w nim zmiany zgodnie z punktem 102) powyej. Pozosta cz artykuu 121 uchyla si. W artykule 122 ustp 2 zdanie drugie otrzymuje oznaczenie artyku 117a ustp 2 akapit pierwszy; wprowadza si w nim zmiany zgodnie z punktem 102) powyej. Pozosta cz artykuu 122 uchyla si. W artykule 123 ustp 3 otrzymuje oznaczenie artyku 118a ustp 1, natomiast ustp 5 otrzymuje oznaczenie artyku 117a ustp 3; wprowadza si w nich zmiany zgodnie, odpowiednio, z punktem 103) i punktem 102) powyej. Pozosta cz artykuu 123 uchyla si. W artykule 124 ustp 1 otrzymuje oznaczenie artyku 118b; wprowadza si w nim zmiany zgodnie z punktem 104) powyej. Pozosta cz artykuu 124 uchyla si.

108)

109)

110)

ZATRUDNIENIE 111) W artykule 125 skrela si wyrazy i artykule 2 niniejszego Traktatu.

TYTUY PRZENIESIONE 112) Tytu IX WSPLNA POLITYKA HANDLOWA oraz artykuy 131 i 133 otrzymuj, odpowiednio, oznaczenie tytu II w czci pitej dotyczcej dziaa zewntrznych Unii oraz artyku 188b i 188c. W artykule 131 wprowadza si zmiany zgodnie z punktem 157) poniej, za artyku 133 zastpuje si artykuem 188c. Uchyla si artykuy 132 i 134. 113) Tytu X WSPPRACA CELNA i artyku 135 otrzymuj, odpowiednio, oznaczenie rozdzia 1a w tytule Ia Swobodny przepyw towarw i artyku 27a, zgodnie z punktem 45) powyej.

POLITYKA SPOECZNA 114) Nagwek tytuu XI POLITYKA SPOECZNA, EDUKACJA, KSZTACENIE ZAWODOWE I MODZIE otrzymuje brzmienie: POLITYKA SPOECZNA i oznaczenie tytu IX; skrela si nagwek Rozdzia 1 Postanowienia dotyczce zagadnie spoecznych.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/81

115)

Dodaje si nowy artyku 136a w brzmieniu: Artyku 136a Unia uznaje i wspiera rol partnerw spoecznych na swoim poziomie, uwzgldniajc rnorodno systemw krajowych. Uatwia ona dialog midzy nimi, szanujc ich autonomi. Trjstronny szczyt spoeczny do spraw wzrostu i zatrudnienia przyczynia si do dialogu spoecznego..

116)

W artykule 137 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 2 akapit pierwszy cz wprowadzajca wyraz Rada: zastpuje si wyrazami Parlament Europejski i Rada:, wraz z odpowiednim dostosowaniem gramatycznym czasownikw; akapit drugi zdanie pierwsze dzieli si na dwa akapity w brzmieniu: Parlament Europejski i Rada stanowi zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Spoecznym i Komitetem Regionw. W dziedzinach, o ktrych mowa w ustpie 1 litery c), d), f) i g), Rada stanowi jednomylnie zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, po konsultacji z Parlamentem Europejskim i wymienionymi wyej Komitetami.. Akapit drugi zdanie drugie staje si ostatnim akapitem i skrela si wyrazy niniejszego artykuu; b) w ustpie 3 akapit pierwszy dodaje si na kocu fragment zdania w brzmieniu: lub, w stosownych przypadkach, wykonanie decyzji Rady przyjtej zgodnie z artykuem 139.; w akapicie drugim po wyrazie dyrektywy dodaje si wyrazy lub decyzji, a wyrazy dyrektywa powinna by przetransponowana zgodnie z artykuem 249, zastpuje si wyrazami dyrektywa lub decyzja powinna by przetransponowana lub wykonana.

117)

W artykule 138 ustp 4 zdanie pierwsze wyrazy Przy okazji tej konsultacji zastpuje si wyrazami Przy okazji konsultacji, o ktrych mowa w ustpach 2 i 3, , a w zdaniu drugim wyrazy Czas trwania procedury zastpuje si wyrazami Czas trwania tego procesu. W artykule 139 ustp 2 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w akapicie pierwszym dodaje si na kocu zdanie w brzmieniu: Parlament Europejski jest informowany.; w akapicie drugim, pocztek zdania pierwszego Rada stanowi wikszoci kwalifikowan, z wyjtkiem przypadku gdy dana umowa zastpuje si wyrazami Rada stanowi jednomylnie, gdy dana umowa i skrela si zdanie ostatnie.

118)

b)

C 306/82

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

119)

W artykule 140 akapit drugi na kocu dodaje si tekst w brzmieniu: , w szczeglnoci poprzez inicjatywy majce na celu okrelenie wytycznych i wskanikw, organizowanie wymiany najlepszych praktyk i przygotowanie elementw niezbdnych dla prowadzenia okresowego nadzoru i oceny. Parlament Europejski jest w peni informowany. W artykule 143 skrela si akapit drugi.

120)

EUROPEJSKI FUNDUSZ SPOECZNY 121) 122) Rozdzia 2 otrzymuje oznaczenie TYTU X. W artykule 148 wyrazy podejmuje decyzje wykonawcze zastpuje si wyrazami przyjmuje rozporzdzenia wykonawcze.

EDUKACJA, KSZTACENIE ZAWODOWE, MODZIE I SPORT 123) 124) Rozdzia 3 otrzymuje oznaczenie TYTU XI, za wyrazy I MODZIE na kocu jego nagwka zastpuje si wyrazami , MODZIE I SPORT. W artykule 149 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 dodaje si akapit w brzmieniu: Unia przyczynia si do wspierania europejskich przedsiwzi w zakresie sportu, uwzgldniajc jego szczeglny charakter, jego struktury oparte na zasadzie dobrowolnoci oraz uwzgldniajc jego funkcj spoeczn i edukacyjn.; b) w ustpie 2 tiret pite dodaje si na kocu wyrazy a take zachcania modziey do uczestnictwa w demokratycznym yciu Europy,; jako ostatnie tiret dodaje si tiret w brzmieniu: rozwoju europejskiego wymiaru sportu, przez popieranie uczciwoci i dostpnoci we wspzawodnictwie sportowym oraz wsppracy midzy podmiotami odpowiedzialnymi za sport, jak rwnie przez ochron integralnoci fizycznej i psychicznej sportowcw, w szczeglnoci tych najmodszych.; c) d) w ustpie 3 wyrazy w dziedzinie edukacji zastpuje si wyrazami w dziedzinie edukacji i sportu; w ustpie 4 skrela si wyrazy , Rada przyjmuje, a tiret pierwsze otrzymuje brzmienie: Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz i po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Spoecznym i Komitetem Regionw, przyjmuj rodki zachcajce, z wyczeniem jakiejkolwiek harmonizacji przepisw ustawowych i wykonawczych Pastw Czonkowskich,; tiret drugie rozpoczyna si wyrazami Rada przyjmuje . 125) W artykule 150 ustp 4 na kocu dodaje si zdanie w brzmieniu: Rada przyjmuje take na wniosek Komisji zalecenia..

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/83

KULTURA 126) W artykule 151 ustp 5 wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) w zdaniu wprowadzajcym skrela si wyrazy , Rada przyjmuje; w tiret pierwsze pierwszy fragment zdania otrzymuje brzmienie: Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz i po konsultacji z Komitetem Regionw, przyjmuj rodki zachcajce, z wyczeniem jakiejkolwiek harmonizacji przepisw ustawowych i wykonawczych Pastw Czonkowskich,, natomiast fragment zdania po redniku skrela si; w tiret drugim skrela si wyrazy , stanowic jednomylnie, a tiret rozpoczyna si wyrazami Rada wydaje .

c)

ZDROWIE PUBLICZNE 127) W artykule 152 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 akapit drugi wyraz ludzkiego zastpuje si wyrazami fizycznego i psychicznego, a na kocu akapitu dodaje si fragment zdania w brzmieniu: , a take monitorowanie powanych transgranicznych zagroe dla zdrowia, wczesne ostrzeganie w przypadku takich zagroe oraz ich zwalczanie.; w ustpie 2 na kocu akapitu pierwszego dodaje si zdanie w brzmieniu: Unia zachca w szczeglnoci do wsppracy midzy Pastwami Czonkowskimi w celu zwikszenia komplementarnoci ich usug zdrowotnych w regionach przygranicznych.; w ustpie 2 na kocu akapitu drugiego dodaje si tekst w brzmieniu: , w szczeglnoci inicjatywy majce na celu okrelenie wytycznych i wskanikw, organizowanie wymiany najlepszych praktyk i przygotowanie elementw niezbdnych dla prowadzenia okresowego nadzoru i oceny. Parlament Europejski jest w peni informowany; w ustpie 4 wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w akapicie pierwszym zdanie wprowadzajce dodaje si na pocztku fragment zdania w brzmieniu: Na zasadzie odstpstwa od artykuu 2a ustp 5 i artykuu 2e litera a) oraz zgodnie z artykuem 2c ustp 2 litera k), , a na kocu dodaje si wyrazy , w celu stawienia czoa wsplnym zagadnieniom zwizanym z bezpieczestwem; w literze b) skrela si wyrazy na zasadzie odstpstwa od artykuu 37, ; dodaje si now liter c) w brzmieniu: c) rodki ustanawiajce wysokie standardy jakoci i bezpieczestwa produktw leczniczych i wyrobw medycznych.;

b)

c)

d)

(ii) (iii)

C 306/84

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

(iv)

dotychczasowa litera c) otrzymuje oznaczenie ustp 5 w brzmieniu: 5. Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz i po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Spoecznym i Komitetem Regionw, mog rwnie ustanowi rodki zachcajce, zmierzajce do ochrony i poprawy zdrowia ludzkiego, w szczeglnoci zwalczania epidemii transgranicznych, rodki dotyczce monitorowania powanych transgranicznych zagroe dla zdrowia, wczesnego ostrzegania w przypadku takich zagroe oraz ich zwalczania, jak rwnie rodki, ktrych bezporednim celem jest ochrona zdrowia publicznego w zwizku z tytoniem i naduywaniem alkoholu, z wyczeniem jakiejkolwiek harmonizacji przepisw ustawowych i wykonawczych Pastw Czonkowskich.;

e)

akapit drugi dotychczasowego ustpu 4 otrzymuje oznaczenie ustp 6, a ustp 5, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 7, otrzymuje brzmienie: 7. Dziaania Unii s prowadzone w poszanowaniu obowizkw Pastw Czonkowskich w zakresie okrelania ich polityki dotyczcej zdrowia, jak rwnie organizacji i wiadczenia usug zdrowotnych i opieki medycznej. Obowizki Pastw Czonkowskich obejmuj zarzdzanie usugami zdrowotnymi i opiek medyczn, jak rwnie przydzia przyznanych im zasobw. rodki, o ktrych mowa w ustpie 4 litera a), nie naruszaj przepisw krajowych dotyczcych oddawania organw i krwi lub ich wykorzystywania do celw medycznych..

OCHRONA KONSUMENTW 128) W artykule 153 ustp 2 otrzymuje oznaczenie artyku 6a, a ustpy 3, 4 i 5 otrzymuj, odpowiednio, oznaczenie ustp 2, 3 i 4.

PRZEMYS 129) W artykule 157 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 2 dodaje si na kocu tekst w brzmieniu: , w szczeglnoci inicjatywy majce na celu okrelenie wytycznych i wskanikw, organizowanie wymiany najlepszych praktyk i przygotowanie elementw niezbdnych dla prowadzenia okresowego nadzoru i oceny. Parlament Europejski jest w peni informowany; w ustpie 3 akapit pierwszy na kocu zdania drugiego dodaje si fragment zdania w brzmieniu: , z wyczeniem jakiejkolwiek harmonizacji przepisw ustawowych i wykonawczych Pastw Czonkowskich.

b)

SPJNO GOSPODARCZA, SPOECZNA I TERYTORIALNA 130) Nagwek tytuu XVII otrzymuje brzmienie: SPJNO GOSPODARCZA, SPOECZNA I TERYTORIALNA.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/85

131)

W artykule 158 wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) c) w akapicie pierwszym wyrazy spjnoci gospodarczej i spoecznej zastpuje si wyrazami spjnoci gospodarczej, spoecznej i terytorialnej; w akapicie drugim skrela si wyrazy lub wysp i wyrazy , w tym obszarw wiejskich; dodaje si nowy akapit w brzmieniu: Wrd regionw, o ktrych mowa, szczegln uwag powica si obszarom wiejskim, obszarom podlegajcym przemianom przemysowym i regionom, ktre cierpi na skutek powanych i trwaych niekorzystnych warunkw przyrodniczych lub demograficznych, takim jak najbardziej na pnoc wysunite regiony o bardzo niskiej gstoci zaludnienia oraz regiony wyspiarskie, transgraniczne i grskie..

132) 133)

W artykule 159 akapit drugi wyrazy gospodarczej i spoecznej zastpuje si wyrazami gospodarczej, spoecznej i terytorialnej. W artykule 161 wprowadza si nastpujce zmiany: a) na pocztku akapitu pierwszego zdanie pierwsze wyrazy Bez uszczerbku dla artykuu 162, Rada, stanowic jednomylnie na wniosek Komisji, po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego zastpuje si wyrazami Bez uszczerbku dla artykuu 162, Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz , a pierwszy czasownik po nich nastpujcy otrzymuje liczb mnog. W zdaniu drugim wyrazy Rada, stanowic wedug tej samej procedury, okrela zastpuje si wyrazami Wedug tej samej procedury okrelane s ; w akapicie drugim skrela si wyrazy przez Rad; skrela si akapit trzeci.

b) c) 134)

W artykule 162 akapit pierwszy wyrazy Decyzje wykonawcze zastpuje si wyrazami Rozporzdzenia wykonawcze.

BADANIA I ROZWJ TECHNOLOGICZNY 135) 136) W nagwku tytuu XVIII dodaje si wyrazy ORAZ PRZESTRZE KOSMICZNA. W artykule 163 wprowadza si nastpujce zmiany: a) ustp 1 otrzymuje brzmienie: 1. Unia ma na celu wzmacnianie swojej bazy naukowej i technologicznej przez utworzenie europejskiej przestrzeni badawczej, w ktrej naukowcy, wiedza naukowa i technologie podlegaj swobodnej wymianie, oraz sprzyjanie rozwojowi swojej konkurencyjnoci, take w przemyle, a take promowanie dziaalnoci badawczej uznanej za niezbdn na mocy innych rozdziaw Traktatw.;

C 306/86

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

b)

w ustpie 2 fragment zdania zmierzajc w szczeglnoci do umoliwienia przedsibiorstwom penego wykorzystania potencjau rynku wewntrznego zastpuje si wyrazami zmierzajc w szczeglnoci do umoliwienia naukowcom swobodnej wsppracy ponad granicami, a przedsibiorstwom penego wykorzystania potencjau rynku wewntrznego .

137)

W artykule 165 ustp 2 na kocu dodaje si tekst w brzmieniu: , w szczeglnoci inicjatywy majce na celu okrelenie wytycznych i wskanikw, organizowanie wymiany najlepszych praktyk i przygotowanie elementw niezbdnych dla prowadzenia okresowego nadzoru i oceny. Parlament Europejski jest w peni informowany. W artykule 166 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 4 wyrazy Rada, stanowic wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji zastpuje si wyrazami Rada, stanowic zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz; dodaje si nowy ustp 5 w brzmieniu: 5. Jako uzupenienie dziaa przewidzianych w wieloletnim programie ramowym, Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz i po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Spoecznym, ustanawiaj rodki niezbdne do realizacji europejskiej przestrzeni badawczej..

138)

b)

139) 140) 141)

W artykule 167 wyraz Rada zastpuje si wyrazem Unia. W artykule 168 akapit drugi wyraz Rada zastpuje si wyrazem Unia. W artykule 170 akapit drugi skrela si fragment zdania w brzmieniu: ; umowy te s negocjowane i zawierane zgodnie z artykuem 300.

PRZESTRZE KOSMICZNA 142) Dodaje si nowy artyku 172a w brzmieniu: Artyku 172a 1. W celu wspierania postpu naukowo-technicznego, konkurencyjnoci przemysowej i realizacji swoich polityk, Unia opracowuje europejsk polityk przestrzeni kosmicznej. W tym celu Unia moe promowa wsplne inicjatywy, popiera badania i rozwj technologiczny i koordynowa wysiki niezbdne dla badania i wykorzystania przestrzeni kosmicznej. 2. W celu przyczynienia si do realizacji celw okrelonych w ustpie 1, Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, ustanawiaj niezbdne rodki, ktre mog przybra posta europejskiego programu kosmicznego, z wyczeniem jakiejkolwiek harmonizacji przepisw ustawowych i wykonawczych Pastw Czonkowskich.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/87

3. 4.

Unia ustanawia odpowiednie stosunki z Europejsk Agencj Kosmiczn. Niniejszy artyku nie narusza pozostaych postanowie niniejszego tytuu..

RODOWISKO NATURALNE (ZMIANY KLIMATU) 143) W artykule 174 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 tiret czwarte otrzymuje brzmienie: promowania na paszczynie midzynarodowej rodkw zmierzajcych do rozwizywania regionalnych lub wiatowych problemw rodowiska naturalnego, w szczeglnoci zwalczania zmian klimatu.; b) c) 144) (nie dotyczy wersji polskiej); w ustpie 4 akapit pierwszy skrela si fragment zdania w brzmieniu: , negocjowanych i zawieranych zgodnie z artykuem 300.

W artykule 175 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie: Rada, stanowic jednomylnie na wniosek Komisji i po konsultacji z Parlamentem Europejskim, Komitetem Ekonomiczno-Spoecznym i Komitetem Regionw, moe postanowi o stosowaniu zwykej procedury prawodawczej do dziedzin, o ktrych mowa w akapicie pierwszym.; b) w ustpie 3 akapit pierwszy skrela si wyrazy W innych dziedzinach , za akapit drugi otrzymuje brzmienie: rodki niezbdne do realizacji tych programw s przyjmowane na warunkach przewidzianych w ustpie 1 lub 2, zalenie od przypadku.; c) d) w ustpie 4 wyrazy niektrych rodkw majcych charakter wsplnotowy, zastpuje si wyrazami niektrych rodkw przyjtych przez Uni, ; w ustpie 5 wyrazy Rada ustanawia, w akcie dotyczcym przyjcia takiego rodka, waciwe przepisy w formie: zastpuje si wyrazami rodek ten przewiduje waciwe przepisy w formie:.

TYTUY PRZENIESIONE 145) Tytu XX WSPPRACA NA RZECZ ROZWOJU oraz artykuy 177, 179, 180 i 181 otrzymuj, odpowiednio, oznaczenie rozdzia 1 tytuu III w czci pitej dotyczcej dziaa zewntrznych Unii oraz artykuy 188d188g; w artykuach tych wprowadza si zmiany zgodnie z punktami 161) 164) poniej. Uchyla si artyku 178.

C 306/88

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

146)

Tytu XXI WSPPRACA GOSPODARCZA, FINANSOWA I TECHNICZNA Z PASTWAMI TRZECIMI oraz artyku 181a otrzymuj, odpowiednio, oznaczenie rozdzia 2 tytuu III w czci pitej dotyczcej dziaa zewntrznych Unii oraz nowy artyku 188h; w artykule tym wprowadza si zmiany zgodnie z punktem 166) poniej.

ENERGETYKA 147) Tytu XX zastpuje si nowym tytuem i nowym artykuem 176a w brzmieniu: TYTU XX ENERGETYKA Artyku 176a 1. W ramach ustanawiania lub funkcjonowania rynku wewntrznego oraz z uwzgldnieniem potrzeby zachowania i poprawy rodowiska naturalnego, polityka Unii w dziedzinie energetyki ma na celu, w duchu solidarnoci midzy Pastwami Czonkowskimi: a) b) c) zapewnienie funkcjonowania rynku energii; zapewnienie bezpieczestwa dostaw energii w Unii; wspieranie efektywnoci energetycznej i oszczdnoci energii, jak rwnie rozwoju nowych i odnawialnych form energii; oraz wspieranie wzajemnych pocze midzy sieciami energii.

d)

2. Bez uszczerbku dla stosowania innych postanowie Traktatw, Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, ustanawiaj rodki niezbdne do osignicia celw, o ktrych mowa w ustpie 1. rodki te s przyjmowane po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Spoecznym i Komitetem Regionw. Nie naruszaj one prawa Pastwa Czonkowskiego do okrelania warunkw wykorzystania jego zasobw energetycznych, wyboru midzy rnymi rdami energii i oglnej struktury jego zaopatrzenia w energi, bez uszczerbku dla artykuu 175 ustp 2 litera c). 3. Na zasadzie odstpstwa od ustpu 2, Rada, stanowic zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, jednomylnie i po konsultacji z Parlamentem Europejskim, ustanawia rodki, o ktrych mowa w tym ustpie, jeeli maj one gwnie charakter fiskalny..

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/89

TURYSTYKA 148) Tytu XXI zastpuje si nowym tytuem i nowym artykuem 176b w brzmieniu: TYTU XXI TURYSTYKA Artyku 176b 1. Unia uzupenia dziaania Pastw Czonkowskich w sektorze turystycznym, w szczeglnoci przez wspieranie konkurencyjnoci przedsibiorstw Unii w tym sektorze. W tym celu dziaania Unii skierowane s na: a) b) zachcanie do tworzenia korzystnego rodowiska dla rozwoju przedsibiorstw w tym sektorze; wspieranie wsppracy midzy Pastwami Czonkowskimi, w szczeglnoci przez wymian dobrych praktyk.

2. Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, ustanawiaj szczeglne rodki w celu uzupenienia dziaa podejmowanych w Pastwach Czonkowskich sucych realizacji celw, o ktrych mowa w niniejszym artykule, z wyczeniem jakiejkolwiek harmonizacji przepisw ustawowych i wykonawczych Pastw Czonkowskich.. OCHRONA LUDNOCI 149) Dodaje si nowy tytu XXII i nowy artyku 176c w brzmieniu: TYTU XXII OCHRONA LUDNOCI Artyku 176c 1. Unia zachca do wsppracy midzy Pastwami Czonkowskimi w celu zwikszenia skutecznoci systemw zapobiegania klskom ywioowym lub katastrofom spowodowanymi przez czowieka i ochrony przed nimi. Dziaanie Unii zmierza do: a) wspierania i uzupeniania dziaa Pastw Czonkowskich na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym w zakresie zapobiegania zagroeniom, przygotowania personelu ochrony ludnoci w Pastwach Czonkowskich i reagowania na klski ywioowe lub katastrofy spowodowane przez czowieka na terytorium Unii, wspierania szybkiej i skutecznej wsppracy operacyjnej krajowych sub ochrony ludnoci na terytorium Unii,

b)

C 306/90

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

c)

wspierania spjnoci midzynarodowych dziaa w zakresie ochrony ludnoci.

2. Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, ustanawiaj niezbdne rodki przyczyniajce si do realizacji celw, o ktrych mowa w ustpie 1, z wyczeniem jakiejkolwiek harmonizacji przepisw ustawowych i wykonawczych Pastw Czonkowskich.. WSPPRACA ADMINISTRACYJNA 150) Dodaje si nowy TYTU XXIII i nowy artyku 176d w brzmieniu: TYTU XXIII WSPPRACA ADMINISTRACYJNA Artyku 176d 1. Skuteczne wdraanie prawa Unii przez Pastwa Czonkowskie, majce istotne znaczenie dla prawidowego funkcjonowania Unii, jest uznawane za spraw bdc przedmiotem wsplnego zainteresowania. 2. Unia moe wspiera wysiki Pastw Czonkowskich zmierzajce do poprawy ich zdolnoci administracyjnej w zakresie wdraania prawa Unii. Dziaanie to moe polega w szczeglnoci na uatwianiu wymiany informacji i urzdnikw oraz wspieraniu programw szkolenia. adne Pastwo Czonkowskie nie jest zobowizane do korzystania z tego wsparcia. Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, ustanawiaj niezbdne ku temu rodki, z wyczeniem jakiejkolwiek harmonizacji przepisw ustawowych i wykonawczych Pastw Czonkowskich. 3. Niniejszy artyku nie narusza zobowiza Pastw Czonkowskich do wdraania prawa Unii ani prerogatyw i obowizkw Komisji. Nie narusza rwnie pozostaych postanowie Traktatw przewidujcych wspprac administracyjn midzy Pastwami Czonkowskimi oraz midzy nimi a Uni.. STOWARZYSZENIE KRAJW I TERYTORIW ZAMORSKICH 151) 152) W artykule 182 akapit pierwszy skrela si na kocu wyrazy do niniejszego Traktatu. W artykule 186 wyraz swoboda zastpuje si wyrazem swobod i ostatni fragment zdania bdzie uregulowana w pniejszych konwencjach, ktre wymagaj jednomylnej zgody Pastw Czonkowskich zastpuje si wyrazami reguluj akty przyjte zgodnie z artykuem 187. W artykule 187 wyrazy stanowic jednomylnie zastpuje si wyrazami stanowic jednomylnie na wniosek Komisji, a na kocu artykuu dodaje si zdanie w brzmieniu: W przypadku gdy przepisy te s przyjmowane przez Rad zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, stanowi ona jednomylnie na wniosek Komisji i po konsultacji z Parlamentem Europejskim..

153)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/91

DZIAANIA ZEWNTRZNE UNII 154) Dodaje si now cz pit. Jest ona zatytuowana DZIAANIA ZEWNTRZNE UNII i zawiera nastpujce tytuy i rozdziay: Tytu I: Tytu II: Tytu III: Postanowienia oglne dotyczce dziaa zewntrznych Unii Wsplna polityka handlowa Wsppraca z pastwami trzecimi i pomoc humanitarna Rozdzia 1: Wsppraca na rzecz rozwoju Rozdzia 2: Wsppraca gospodarcza, finansowa i techniczna z pastwami trzecimi Rozdzia 3: Pomoc humanitarna Tytu IV: Tytu V: Tytu VI: rodki ograniczajce Umowy midzynarodowe Stosunki Unii z organizacjami midzynarodowymi i pastwami trzecimi oraz delegatury Unii Klauzula solidarnoci

Tytu VII:

POSTANOWIENIA OGLNE 155) Dodaje si nowy tytu I i nowy artyku 188a w brzmieniu: TYTU I POSTANOWIENIA OGLNE DOTYCZCE DZIAA ZEWNTRZNYCH UNII Artyku 188a Dziaania Unii na arenie midzynarodowej, w rozumieniu niniejszej czci, oparte s na zasadach, d do osignicia celw i s prowadzone zgodnie z postanowieniami oglnymi, o ktrych mowa w rozdziale 1 tytuu V Traktatu o Unii Europejskiej.. WSPLNA POLITYKA HANDLOWA 156) Dodaje si tytu II WSPLNA POLITYKA HANDLOWA, ktry otrzymuje nagwek tytuu IX w czci trzeciej.

C 306/92

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

157)

Dodaje si artyku 188b, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 131; wprowadza si w nim nastpujce zmiany: a) akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: Poprzez utworzenie unii celnej zgodnie z artykuami 2327 Unia przyczynia si, we wsplnym interesie, do harmonijnego rozwoju handlu wiatowego, stopniowego zniesienia ogranicze w handlu midzynarodowym i w bezporednich inwestycjach zagranicznych oraz do zmniejszenia barier celnych i innych barier.; b) skrela si akapit drugi.

158)

Dodaje si artyku 188c, ktry zastpuje artyku 133: Artyku 188c 1. Wsplna polityka handlowa jest oparta na jednolitych zasadach, w szczeglnoci w odniesieniu do zmian stawek celnych, zawierania umw celnych i handlowych dotyczcych handlu towarami i usugami oraz do handlowych aspektw wasnoci intelektualnej, bezporednich inwestycji zagranicznych, ujednolicenia rodkw liberalizacyjnych, polityki eksportowej, a take handlowych rodkw ochronnych, w tym rodkw podejmowanych w przypadku dumpingu lub subsydiw. Wsplna polityka handlowa prowadzona jest zgodnie z zasadami i celami dziaa zewntrznych Unii. 2. Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, przyjmuj rodki okrelajce ramy realizacji wsplnej polityki handlowej. 3. Jeeli istnieje potrzeba wynegocjowania i zawarcia umw z jednym lub wiksz liczb pastw trzecich lub organizacji midzynarodowych, stosuje si artyku 188n, z zastrzeeniem postanowie szczeglnych niniejszego artykuu. Komisja przedstawia zalecenia Radzie, ktra upowania j do rozpoczcia koniecznych rokowa. Rada i Komisja s odpowiedzialne za zapewnienie zgodnoci umw bdcych przedmiotem rokowa z wewntrznymi politykami i zasadami Unii. Komisja prowadzi te rokowania w konsultacji ze specjalnym komitetem wyznaczonym przez Rad w celu wsparcia jej w tym zadaniu i w ramach wytycznych, ktre Rada moe do niej kierowa. Komisja regularnie skada specjalnemu komitetowi i Parlamentowi Europejskiemu sprawozdanie z postpu w rokowaniach. 4. W odniesieniu do rokowa i zawierania umw, o ktrych mowa w ustpie 3, Rada stanowi wikszoci kwalifikowan. W odniesieniu do rokowa i zawierania umw w dziedzinie handlu usugami i w dziedzinie handlowych aspektw wasnoci intelektualnej, jak rwnie bezporednich inwestycji zagranicznych, Rada stanowi jednomylnie, jeeli umowy te zawieraj postanowienia wymagajce jednomylnoci do przyjcia przepisw wewntrznych.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/93

Rada stanowi jednomylnie take przy rokowaniach i zawieraniu umw: a) w dziedzinie handlu usugami w zakresie kultury i audiowizualnymi, jeeli umowy te mogyby zagrozi rnorodnoci kulturowej i jzykowej Unii; w dziedzinie handlu usugami spoecznymi oraz w zakresie edukacji i zdrowia, jeeli umowy te mogyby w znacznym stopniu zakca dziaanie krajowego systemu tych usug i wywiera negatywny wpyw na odpowiedzialno Pastw Czonkowskich za ich zapewnienie.

b)

5. Rokowania i zawieranie umw midzynarodowych w dziedzinie transportu podlegaj tytuowi V czci trzeciej oraz artykuowi 188n. 6. Wykonywanie uprawnie w dziedzinie wsplnej polityki handlowej, przyznanych niniejszym artykuem, nie narusza podziau kompetencji midzy Uni i Pastwami Czonkowskimi i nie prowadzi do harmonizacji przepisw ustawowych lub wykonawczych Pastw Czonkowskich, jeeli Traktaty wykluczaj tak harmonizacj..

WSPPRACA NA RZECZ ROZWOJU 159) 160) Dodaje si tytu III WSPPRACA Z PASTWAMI TRZECIMI I POMOC HUMANITARNA. Dodaje si rozdzia 1 WSPPRACA NA RZECZ ROZWOJU, ktry otrzymuje nagwek tytuu XX w czci trzeciej. Dodaje si artyku 188d, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 177; wprowadza si w nim nastpujce zmiany: a) ustpy 1 i 2 zastpuje si tekstem w brzmieniu: 1. Polityka Unii w dziedzinie wsppracy na rzecz rozwoju jest prowadzona zgodnie z zasadami i celami dziaa zewntrznych Unii. Polityka Unii i polityka Pastw Czonkowskich w dziedzinie wsppracy na rzecz rozwoju uzupeniaj si i wzmacniaj wzajemnie. Gwnym celem polityki Unii w tej dziedzinie jest zmniejszenie, a docelowo, likwidacja ubstwa. Przy realizacji polityk, ktre mogyby mie wpyw na kraje rozwijajce si, Unia bierze pod uwag cele wsppracy na rzecz rozwoju.; b) ustp 3 otrzymuje oznaczenie ustp 2.

161)

C 306/94

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

162)

Dodaje si artyku 188e, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 179; wprowadza si w nim nastpujce zmiany: a) ustp 1 otrzymuje brzmienie: 1. Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, przyjmuj rodki niezbdne w celu realizacji polityki w dziedzinie wsppracy na rzecz rozwoju, ktre mog dotyczy wieloletnich programw wsppracy z krajami rozwijajcymi si lub programw tematycznych.; b) dodaje si nowy ustp 2 w brzmieniu: 2. Unia moe zawiera z pastwami trzecimi i waciwymi organizacjami midzynarodowymi wszelkie rodzaje umw, ktre przyczyniaj si do realizacji celw, o ktrych mowa w artykule 10a Traktatu o Unii Europejskiej i w artykule 188d niniejszego Traktatu. Akapit pierwszy nie narusza kompetencji Pastw Czonkowskich do negocjowania na forach midzynarodowych i zawierania umw.; c) dotychczasowy ustp 2 otrzymuje oznaczenie ustp 3, za dotychczasowy ustp 3 skrela si.

163)

Dodaje si artyku 188f, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 180; na pocztku ustpu 1 dodaje si fragment zdania w brzmieniu: Dc do zwikszenia komplementarnoci i skutecznoci swoich dziaa, .

164)

Dodaje si artyku 188g, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 181; skrela si zdanie drugie w akapicie pierwszym oraz akapit drugi.

WSPPRACA GOSPODARCZA, FINANSOWA I TECHNICZNA Z PASTWAMI TRZECIMI 165) 166) Dodaje si rozdzia 2 WSPPRACA GOSPODARCZA, FINANSOWA I TECHNICZNA Z PASTWAMI TRZECIMI, ktry otrzymuje nagwek tytuu XXI w czci trzeciej. Dodaje si artyku 188h, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 181a; wprowadza si w nim nastpujce zmiany: a) ustp 1 otrzymuje brzmienie: 1. Bez uszczerbku dla innych postanowie Traktatw, w szczeglnoci postanowie artykuw 188d188g, Unia prowadzi dziaania w zakresie wsppracy gospodarczej, finansowej i technicznej, w tym pomocy w szczeglnoci w dziedzinie finansowej, z pastwami trzecimi innymi ni kraje rozwijajce si. Dziaania te s spjne z polityk Unii na rzecz rozwoju i s prowadzone zgodnie z zasadami i celami jej dziaa zewntrznych. Dziaania Unii i Pastw Czonkowskich wzajemnie si uzupeniaj i wzmacniaj.;

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/95

b)

ustp 2 otrzymuje brzmienie: 2. Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, przyjmuj rodki niezbdne do wykonania ustpu 1.;

c)

w ustpie 3 akapit pierwszy zdanie drugie skrela si kocowy fragment zdania w brzmieniu: , ktre s negocjowane i zawierane zgodnie z artykuem 300.

167)

Dodaje si nowy artyku 188i w brzmieniu: Artyku 188i Jeeli sytuacja w pastwie trzecim wymaga pilnej pomocy finansowej ze strony Unii, Rada, na wniosek Komisji, przyjmuje niezbdne decyzje..

POMOC HUMANITARNA 168) Dodaje si nowy rozdzia 3 i nowy artyku 188j w brzmieniu: ROZDZIA 3 POMOC HUMANITARNA Artyku 188j 1. Dziaania Unii w dziedzinie pomocy humanitarnej s prowadzone zgodnie z zasadami i celami dziaa zewntrznych Unii. Dziaania te maj na celu niesienie doranej pomocy i opieki dla ludnoci w pastwach trzecich, ktra staa si ofiar klsk ywioowych lub katastrof spowodowanych przez czowieka, oraz jej ochron, w celu sprostania potrzebom humanitarnym wynikajcym z takich rnych sytuacji. Dziaania Unii i Pastw Czonkowskich wzajemnie si uzupeniaj i wzmacniaj. 2. Akcje pomocy humanitarnej prowadzone s zgodnie z zasadami prawa midzynarodowego oraz zasadami bezstronnoci, neutralnoci i niedyskryminacji. 3. Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, ustanawiaj rodki okrelajce ramy prowadzenia przez Uni akcji pomocy humanitarnej. 4. Unia moe zawiera z pastwami trzecimi i waciwymi organizacjami midzynarodowymi wszelkie rodzaje umw, ktre przyczyniaj si do realizacji celw, o ktrych mowa w ustpie 1 i artykule 10a Traktatu o Unii Europejskiej. Akapit pierwszy nie narusza kompetencji Pastw Czonkowskich do negocjowania na forach midzynarodowych i zawierania umw.

C 306/96

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

5. W celu ustanowienia ram wsplnego wkadu modych Europejczykw w akcje pomocy humanitarnej Unii ustanawia si Europejski Ochotniczy Korpus Pomocy Humanitarnej. Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, okrelaj status i warunki dziaania Korpusu. 6. Komisja moe podj kad uyteczn inicjatyw na rzecz lepszej koordynacji dziaa Unii i Pastw Czonkowskich, zmierzajc do zwikszenia skutecznoci i poprawy komplementarnoci unijnych i krajowych rodkw pomocy humanitarnej. 7. Unia zapewnia koordynacj i zgodno podejmowanych przez ni akcji pomocy humanitarnej z akcjami podejmowanymi przez organizacje i organy midzynarodowe, w szczeglnoci te, ktre wchodz w skad systemu Organizacji Narodw Zjednoczonych.. RODKI OGRANICZAJCE 169) Dodaje si tytu IV i artyku 188k, ktre zastpuj artyku 301: TYTU IV RODKI OGRANICZAJCE Artyku 188k 1. Jeeli decyzja, przyjta zgodnie z tytuem V rozdzia 2 Traktatu o Unii Europejskiej, przewiduje zerwanie lub ograniczenie w caoci lub w czci stosunkw gospodarczych i finansowych z jednym lub z wiksz liczb pastw trzecich, Rada przyjmuje niezbdne rodki, stanowic wikszoci kwalifikowan na wsplny wniosek wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa oraz Komisji. Rada informuje o tym Parlament Europejski. 2. Jeeli przewiduje to decyzja przyjta zgodnie z tytuem V rozdzia 2 Traktatu o Unii Europejskiej, Rada moe przyj rodki ograniczajce wobec osb fizycznych lub prawnych, grup lub podmiotw innych ni pastwa, zgodnie z procedur, o ktrej mowa w ustpie 1. 3. Akty, o ktrych mowa w niniejszym artykule, zawieraj niezbdne przepisy w zakresie gwarancji prawnych.. UMOWY MIDZYNARODOWE 170) 171) Po artykule 188k dodaje si tytu V UMOWY MIDZYNARODOWE. Dodaje si artyku 188l w brzmieniu: Artyku 188l 1. Unia moe zawiera umowy z jednym lub z wiksz liczb pastw trzecich lub organizacji midzynarodowych, jeeli przewiduj to Traktaty, lub gdy zawarcie umowy jest

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/97

niezbdne do osignicia, w ramach polityk Unii, jednego z celw, o ktrych mowa w Traktatach, albo gdy zawarcie umowy jest przewidziane w prawnie wicym akcie Unii, albo gdy moe mie wpyw na wsplne zasady lub zmieni ich zakres. 2. 172) Umowy zawarte przez Uni wi instytucje Unii i Pastwa Czonkowskie..

Dodaje si artyku 188m, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 310. Wyraz pastw zastpuje si wyrazami pastw trzecich. Dodaje si artyku 188n, ktry zastpuje artyku 300: Artyku 188n 1. Bez uszczerbku dla szczeglnych postanowie artykuu 188c, umowy pomidzy Uni a pastwami trzecimi lub organizacjami midzynarodowymi s negocjowane i zawierane zgodnie z nastpujc procedur. 2. Rada upowania do podjcia rokowa, wydaje wytyczne negocjacyjne, upowania do podpisywania i zawiera umowy. 3. Komisja lub, jeeli przewidywana umowa dotyczy wycznie lub gwnie wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, przedstawia swoje zalecenia Radzie, ktra przyjmuje decyzj upowaniajc do podjcia rokowa oraz, w zalenoci od przedmiotu przewidywanej umowy, mianujc negocjatora lub przewodniczcego zespou negocjatorw Unii. 4. Rada moe kierowa wytyczne do negocjatora Unii oraz wyznaczy specjalny komitet, w konsultacji z ktrym naley prowadzi rokowania. 5. Rada, na wniosek negocjatora, przyjmuje decyzj upowaniajc do podpisania umowy a, w stosownych przypadkach, do tymczasowego jej stosowania przed jej wejciem w ycie. 6. Rada, na wniosek negocjatora, przyjmuje decyzj w sprawie zawarcia umowy.

173)

Z wyjtkiem przypadkw gdy umowy dotycz wycznie wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, Rada przyjmuje decyzj w sprawie zawarcia umowy: a) po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego w nastpujcych przypadkach: (i) ukady o stowarzyszeniu;

(ii) umowa dotyczca przystpienia Unii do europejskiej Konwencji o ochronie praw czowieka i podstawowych wolnoci; (iii) umowy, ktre tworz specyficzne ramy instytucjonalne przez organizacj procedur wsppracy;

C 306/98

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

(iv) umowy majce istotne skutki budetowe dla Unii; (v) umowy dotyczce dziedzin, do ktrych stosuje si zwyk procedur prawodawcz lub specjaln procedur prawodawcz, jeeli wymagana jest zgoda Parlamentu Europejskiego.

Parlament Europejski i Rada mog, w pilnych przypadkach, uzgodni termin wyraenia zgody. b) po konsultacji z Parlamentem Europejskim w innych przypadkach. Parlament Europejski wyraa swoj opini w terminie, jaki Rada moe okreli stosownie do pilnoci sprawy. W przypadku braku opinii w tym terminie Rada moe stanowi samodzielnie.

7. Zawierajc umow, Rada moe, na zasadzie odstpstwa od ustpw 5, 6 i 9, upowani negocjatora do zatwierdzenia w imieniu Unii zmian w umowie, jeeli umowa przewiduje, e zmiany te powinny by przyjte wedug procedury uproszczonej lub przez organ utworzony przez t umow. Rada moe doczy do takiego upowanienia warunki szczegowe. 8. Podczas caej procedury Rada stanowi wikszoci kwalifikowan.

Rada stanowi jednak jednomylnie, gdy umowa dotyczy dziedziny, w ktrej do przyjcia aktu Unii wymagana jest jednomylno, jak rwnie w przypadku ukadw o stowarzyszeniu oraz umw, o ktrych mowa w artykule 188h, z pastwami kandydujcymi do przystpienia. Rada stanowi rwnie jednomylnie w przypadku umowy dotyczcej przystpienia Unii do europejskiej Konwencji o ochronie praw czowieka i podstawowych wolnoci; decyzja dotyczca zawarcia takiej umowy wchodzi w ycie po jej zatwierdzeniu przez Pastwa Czonkowskie, zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi. 9. Rada, na wniosek Komisji lub wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, przyjmuje decyzj zawieszajc stosowanie umowy i ustalajc stanowiska, ktre maj by zajte w imieniu Unii w ramach organu utworzonego przez umow, gdy organ ten ma przyj akty majce skutki prawne, z wyjtkiem aktw uzupeniajcych lub zmieniajcych ramy instytucjonalne umowy. 10. Parlament Europejski jest natychmiast i w peni informowany na wszystkich etapach procedury. 11. Pastwo Czonkowskie, Parlament Europejski, Rada lub Komisja mog uzyska opini Trybunau Sprawiedliwoci w sprawie zgodnoci przewidywanej umowy z Traktatami. W przypadku negatywnej opinii Trybunau, przewidywana umowa nie moe wej w ycie, chyba e nastpi jej zmiana lub rewizja Traktatw..

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/99

174)

Dodaje si artyku 188o, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 111 ustpy 13 i 5, przy czym dwa ostatnie zdania ustpu 1 staj si akapitem drugim tego ustpu; w artykule tym wprowadza si nastpujce zmiany: a) ustp 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: 1. Na zasadzie odstpstwa od artykuu 188n, na zalecenie Europejskiego Banku Centralnego albo na zalecenie Komisji i po konsultacji z Europejskim Bankiem Centralnym, w celu doprowadzenia do konsensusu zgodnego z celem, jakim jest stabilno cen, Rada moe zawrze umowy formalne dotyczce systemu kursw wymiany euro w stosunku do walut pastw trzecich. Rada stanowi jednomylnie po konsultacji z Parlamentem Europejskim i zgodnie z procedur okrelon w ustpie 3.. W akapicie drugim fragment zdania w brzmieniu: na zalecenie EBC lub Komisji i po konsultacji z EBC, w celu zastpuje si wyrazami na zalecenie Europejskiego Banku Centralnego albo na zalecenie Komisji i po konsultacji z Europejskim Bankiem Centralnym, w celu ; b) w ustpie 2 wyrazy walut pozawsplnotowych zastpuje si wyrazami walut pastw trzecich; w ustpie 3 akapit pierwszy zdanie pierwsze odesanie do artykuu 300 zastpuje si odesaniem do artykuu 188n i wyraz pastw zastpuje si wyrazami pastw trzecich, a akapit drugi skrela si; ustp 5 otrzymuje oznaczenie ustp 4.

c)

d)

STOSUNKI UNII Z ORGANIZACJAMI MIDZYNARODOWYMI I PASTWAMI TRZECIMI ORAZ DELEGATURY UNII 175) Dodaje si nastpujcy tytu VI oraz artykuy 188p i 188q, przy czym artyku 188p zastpuje artykuy 302304: TYTU VI STOSUNKI UNII Z ORGANIZACJAMI MIDZYNARODOWYMI I PASTWAMI TRZECIMI ORAZ DELEGATURY UNII Artyku 188p 1. Unia ustanawia wszelkie waciwe formy wsppracy z organami Organizacji Narodw Zjednoczonych i jej organizacjami wyspecjalizowanymi, Rad Europy, Organizacj Bezpieczestwa i Wsppracy w Europie oraz Organizacj Wsppracy Gospodarczej i Rozwoju. Unia utrzymuje take waciwe stosunki z innymi organizacjami midzynarodowymi. 2. Obowizek wykonania niniejszego artykuu spoczywa na wysokim przedstawicielu Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa oraz na Komisji.

C 306/100

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Artyku 188q 1. Delegatury Unii w pastwach trzecich i przy organizacjach midzynarodowych zapewniaj reprezentacj Unii. 2. Delegatury Unii podlegaj wysokiemu przedstawicielowi Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa. Dziaaj one w cisej wsppracy z misjami dyplomatycznymi i konsularnymi Pastw Czonkowskich.. KLAUZULA SOLIDARNOCI 176) Dodaje si nowy tytu VII i nowy artyku 188r w brzmieniu: TYTU VII KLAUZULA SOLIDARNOCI Artyku 188r 1. Unia i jej Pastwa Czonkowskie dziaaj wsplnie w duchu solidarnoci, jeeli jakiekolwiek Pastwo Czonkowskie stanie si przedmiotem ataku terrorystycznego lub ofiar klski ywioowej lub katastrofy spowodowanej przez czowieka. Unia mobilizuje wszystkie bdce w jej dyspozycji instrumenty, w tym rodki wojskowe udostpnione jej przez Pastwa Czonkowskie, w celu: a) zapobiegania zagroeniu terrorystycznemu na terytorium Pastw Czonkowskich, ochrony instytucji demokratycznych i ludnoci cywilnej przed ewentualnym atakiem terrorystycznym, udzielenia pomocy Pastwu Czonkowskiemu na jego terytorium, na wniosek jego wadz politycznych, w przypadku ataku terrorystycznego; b) udzielenia pomocy Pastwu Czonkowskiemu na jego terytorium, na wniosek jego wadz politycznych, w przypadku klski ywioowej lub katastrofy spowodowanej przez czowieka.

2. Jeeli Pastwo Czonkowskie stao si przedmiotem ataku terrorystycznego lub ofiar klski ywioowej lub katastrofy spowodowanej przez czowieka, na prob jego wadz politycznych inne Pastwa Czonkowskie udzielaj mu pomocy. W tym celu Pastwa Czonkowskie koordynuj swoje dziaania w ramach Rady. 3. Stanowic na wsplny wniosek Komisji i wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, Rada przyjmuje decyzj okrelajc warunki zastosowania przez Uni niniejszej klauzuli solidarnoci. Rada stanowi zgodnie z artykuem 15b ustp 1 Traktatu o Unii Europejskiej, jeeli decyzja ta ma wpyw na kwestie obronne. Parlament Europejski jest informowany. W zakresie niniejszego ustpu i bez uszczerbku dla artykuu 207, Rad wspomagaj Komitet Polityczny i Bezpieczestwa, wspierany przez struktury powstae w ramach wsplnej polityki bezpieczestwa i obrony, oraz komitet, o ktrym mowa w artykule 61d, ktre, w stosownych przypadkach, przedstawiaj Radzie wsplne opinie.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/101

4. W celu umoliwienia podjcia skutecznych dziaa przez Uni i jej Pastwa Czonkowskie, Rada Europejska systematycznie ocenia zagroenia dla Unii.. POSTANOWIENIA INSTYTUCJONALNE I FINANSOWE 177) Cz pita otrzymuje oznaczenie CZ SZSTA, a jej nagwek otrzymuje brzmienie: POSTANOWIENIA INSTYTUCJONALNE I FINANSOWE.

PARLAMENT EUROPEJSKI 178) 179) Uchyla si artyku 189. W artykule 190 wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) skrela si ustpy 1, 2 i 3, a ustpy 4 i 5 otrzymuj, odpowiednio, oznaczenie ustp 1 i 2; ustp 4 otrzymuje oznaczenie ustp 1 i wprowadza si w nim nastpujce zmiany: (i) w akapicie pierwszym wyrazy majcy na celu umoliwienie przeprowadzenia powszechnych wyborw bezporednich zastpuje si wyrazami w celu ustanowienia przepisw niezbdnych do umoliwienia wybrania swoich czonkw w powszechnych wyborach bezporednich ; akapit drugi otrzymuje brzmienie: Rada, stanowic jednomylnie zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz i po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego, ktry stanowi wikszoci gosw wchodzcych w jego skad czonkw, ustanawia niezbdne przepisy. Przepisy te wchodz w ycie po ich zatwierdzeniu przez Pastwa Czonkowskie, zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.; c) w ustpie 5, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 2, po wyrazach Parlament Europejski dodaje si wyrazy , stanowic w drodze rozporzdze z wasnej inicjatywy zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz.

(ii)

180)

W artykule 191 skrela si akapit pierwszy. W akapicie drugim wyrazy Rada, stanowic zgodnie z procedur okrelon w artykule 251, okrela zastpuje si wyrazami Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, okrelaj, za po wyrazach na poziomie europejskim dodaje si wyrazy o ktrych mowa w artykule 8a ustp 4 Traktatu o Unii Europejskiej,. W artykule 192 skrela si akapit pierwszy; w akapicie drugim wyrazy swoich czonkw zastpuje si wyrazami wchodzcych w jego skad czonkw, a na kocu akapitu dodaje si zdanie w brzmieniu: Jeeli Komisja nie przedoy wniosku, zawiadamia o tym Parlament Europejski, podajc uzasadnienie..

181)

C 306/102

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

182)

W artykule 193 wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) w akapicie pierwszym wyrazy swoich czonkw zastpuje si wyrazami wchodzcych w jego skad czonkw; akapit trzeci otrzymuje brzmienie: Szczegowe postanowienia dotyczce wykonywania uprawnie ledczych okrela Parlament Europejski, stanowic w drodze rozporzdze z wasnej inicjatywy zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, po uzyskaniu zgody Rady i Komisji..

183)

W artykule 195 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 akapit pierwszy wyrazy na pocztku Parlament Europejski mianuje Rzecznika Praw Obywatelskich, uprawnionego do przyjmowania zastpuje si wyrazami Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich, wybierany przez Parlament Europejski, jest uprawniony do przyjmowania ; w ostatnim fragmencie zdania wyrazy i Sdu Pierwszej Instancji wykonujcych swoje funkcje zastpuje si wyrazami wykonujcego swoje funkcje, dodaje si take ostatnie zdanie w brzmieniu: Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich bada te skargi i sporzdza sprawozdanie na ich temat.; w ustpie 2 akapit pierwszy wyraz mianowany zastpuje si wyrazem wybierany; zdanie drugie otrzymuje brzmienie: Moe on by wybrany ponownie.; w ustpie 3 wyrazy od adnego organu zastpuje si wyrazami od adnego rzdu ani od adnej instytucji, organu ani jednostki organizacyjnej; w ustpie 4 po wyrazach Parlament Europejski dodaje si wyrazy , stanowic w drodze rozporzdze z wasnej inicjatywy zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz .

b) c) d)

184)

W artykule 196 akapit drugi wyrazy na sesji nadzwyczajnej zastpuje si wyrazami na miesicznej sesji nadzwyczajnej; wyrazy jego czonkw zastpuje si wyrazami wchodzcych w jego skad czonkw. W artykule 197 wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) skrela si akapit pierwszy; akapit drugi otrzymuje brzmienie: Komisja moe uczestniczy we wszystkich posiedzeniach, a na swj wniosek musi by wysuchana.; c) akapit czwarty otrzymuje brzmienie: Rada Europejska i Rada s wysuchiwane przez Parlament Europejski na warunkach przewidzianych w regulaminach wewntrznych Rady Europejskiej i Rady..

185)

186)

W artykule 198 akapit pierwszy skrela si wyraz bezwzgldn.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/103

187)

W artykule 199 akapit drugi wyrazy warunkach okrelonych w tym regulaminie zastpuje si wyrazami warunkach przewidzianych w Traktatach i w tym regulaminie. W artykule 201 akapit drugi otrzymuje brzmienie: Jeeli wniosek o wotum nieufnoci zostanie przyjty wikszoci dwch trzecich oddanych gosw, reprezentujc wikszo czonkw Parlamentu Europejskiego, czonkowie Komisji kolegialnie rezygnuj ze swoich funkcji, a wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa rezygnuje z penienia funkcji w ramach Komisji. Nadal peni oni swoje funkcje i prowadz sprawy biece do czasu zastpienia ich zgodnie z artykuem 9d Traktatu o Unii Europejskiej. W takim przypadku mandat czonkw Komisji mianowanych na ich miejsce wygasa z dniem, w ktrym wygasby mandat czonkw Komisji zobowizanych do kolegialnej rezygnacji z penienia funkcji..

188)

RADA EUROPEJSKA 189) Dodaje si now sekcj 1a i nowe artykuy 201a i 201b w brzmieniu: SEKCJA 1a RADA EUROPEJSKA Artyku 201a 1. W przypadku gosowania kady czonek Rady Europejskiej moe otrzyma penomocnictwo tylko od jednego z pozostaych czonkw. Artyku 9c ustp 4 Traktatu o Unii Europejskiej i artyku 205 ustp 2 niniejszego Traktatu maj zastosowanie do Rady Europejskiej, gdy stanowi ona wikszoci kwalifikowan. Gdy Rada Europejska wypowiada si w drodze gosowania, jej przewodniczcy oraz przewodniczcy Komisji nie bior udziau w gosowaniu. Wstrzymanie si od gosu przez czonkw obecnych lub reprezentowanych nie stanowi przeszkody w przyjciu uchway Rady Europejskiej wymagajcej jednomylnoci. 2. Przewodniczcy Parlamentu Europejskiego moe zosta zaproszony przez Rad Europejsk w celu jego wysuchania. 3. Rada Europejska stanowi zwyk wikszoci w kwestiach proceduralnych oraz w sprawie przyjcia swojego regulaminu wewntrznego. 4. Rad Europejsk wspomaga Sekretariat Generalny Rady.

C 306/104

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Artyku 201b Rada Europejska przyjmuje wikszoci kwalifikowan: a) decyzj ustanawiajc wykaz skadw Rady innych ni Rady do Spraw Oglnych i Rady do Spraw Zagranicznych, zgodnie z artykuem 9c ustp 6 Traktatu o Unii Europejskiej; decyzj dotyczc prezydencji skadw Rady, z wyjtkiem Rady do Spraw Zagranicznych, zgodnie z artykuem 9c ustp 9 Traktatu o Unii Europejskiej..

b)

RADA 190) 191) Uchyla si artykuy 202 i 203. W artykule 205 wprowadza si nastpujce zmiany: a) ustpy 1 i 2 otrzymuj brzmienie: 1. Jeeli przyjcie uchway wymaga zwykej wikszoci, Rada stanowi wikszoci czonkw wchodzcych w jej skad. 2. Na zasadzie odstpstwa od artykuu 9c ustp 4 Traktatu o Unii Europejskiej, od 1 listopada 2014 roku i z zastrzeeniem postanowie okrelonych w Protokole w sprawie postanowie przejciowych, jeeli Rada nie stanowi na wniosek Komisji lub wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, wikszo kwalifikowan stanowi co najmniej 72 % czonkw Rady reprezentujcych Pastwa Czonkowskie, ktrych czna liczba ludnoci stanowi co najmniej 65 % ludnoci Unii. 3. Od 1 listopada 2014 roku i z zastrzeeniem postanowie okrelonych w Protokole w sprawie postanowie przejciowych, w przypadku gdy w zastosowaniu Traktatw, nie wszyscy czonkowie Rady bior udzia w gosowaniu, wikszo kwalifikowan okrela si w nastpujcy sposb: a) wikszo kwalifikowan stanowi co najmniej 55 % czonkw Rady reprezentujcych uczestniczce Pastwa Czonkowskie, ktrych czna liczba ludnoci stanowi co najmniej 65 % ludnoci tych Pastw. Mniejszo blokujca obejmuje co najmniej minimaln liczb czonkw Rady reprezentujcych ponad 35 % ludnoci uczestniczcych Pastw Czonkowskich, plus jeden czonek, w przeciwnym razie uznaje si, e wikszo kwalifikowana zostaa osignita. b) na zasadzie odstpstwa od litery a), jeeli Rada nie stanowi na wniosek Komisji lub wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, wikszo kwalifikowan stanowi co najmniej 72 % czonkw Rady reprezentujcych uczestniczce Pastwa Czonkowskie, ktrych czna liczba ludnoci stanowi co najmniej 65 % ludnoci tych Pastw.;

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/105

b) 192)

ustp 4 skrela si, a ustp 3 otrzymuje oznaczenie ustp 4.

Artyku 207 otrzymuje brzmienie: Artyku 207 1. Komitet zoony ze staych przedstawicieli rzdw Pastw Czonkowskich odpowiada za przygotowywanie prac Rady i wykonywanie zada powierzonych mu przez Rad. Komitet moe przyjmowa decyzje proceduralne w przypadkach przewidzianych w regulaminie wewntrznym Rady. 2. Rad wspomaga Sekretariat Generalny, dziaajcy pod kierunkiem sekretarza generalnego mianowanego przez Rad. Rada decyduje o organizacji Sekretariatu Generalnego zwyk wikszoci. 3. Rada stanowi zwyk wikszoci w kwestiach proceduralnych oraz w celu przyjcia swojego regulaminu wewntrznego..

193) 194) 195)

W artykule 208 na kocu artykuu dodaje si zdanie w brzmieniu: Jeeli Komisja nie przedoy propozycji, zawiadamia o tym Rad, podajc uzasadnienie.. W artykule 209 wyrazy po uzyskaniu opinii Komisji zastpuje si wyrazami po konsultacji z Komisj. Artyku 210 otrzymuje brzmienie: Artyku 210 Rada ustala uposaenia, dodatki i emerytury przewodniczcego Rady Europejskiej, przewodniczcego Komisji, wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, czonkw Komisji, prezesw, czonkw i sekretarzy Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej, oraz sekretarza generalnego Rady. Ustala ona take wszelkie nalenoci patne zamiast wynagrodzenia..

KOMISJA 196) Uchyla si artyku 211. Dodaje si artyku 211a w brzmieniu: Artyku 211a Zgodnie z artykuem 9d ustp 5 Traktatu o Unii Europejskiej czonkowie Komisji s wybierani na podstawie systemu rotacji ustanowionego jednomylnie przez Rad Europejsk na podstawie nastpujcych zasad: a) Pastwa Czonkowskie s traktowane na zasadzie cisej rwnoci przy ustalaniu kolejnoci i dugoci mandatu ich obywateli w Komisji; w zwizku z tym rnica midzy cakowit liczb kadencji penionych przez obywateli danych dwch Pastw Czonkowskich nie moe nigdy przewysza jednej kadencji;

C 306/106

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

b)

z zastrzeeniem litery a), skad kadej kolejnej Komisji odzwierciedla w zadowalajcy sposb rnorodno demograficzn i geograficzn wszystkich Pastw Czonkowskich..

197) 198)

Artyku 212 otrzymuje oznaczenie artyku 218 ustp 2. W artykule 213 skrela si ustp 1, ustp 2 pozbawia si oznaczenia liczbowego; jego dwa pierwsze akapity zostaj poczone i otrzymuj brzmienie: Czonkowie Komisji powstrzymuj si od wszelkich czynnoci niezgodnych z charakterem ich funkcji. Pastwa Czonkowskie szanuj ich niezaleno i nie d do wywierania na nich wpywu przy wykonywaniu przez nich zada..

199) 200)

Uchyla si artyku 214. W artykule 215 wprowadza si nastpujce zmiany: a) akapit drugi zastpuje si dwoma akapitami w brzmieniu: W przypadku wakatu spowodowanego przez rezygnacj, dymisj lub mier czonka Komisji jest on zastpowany, na okres pozostajcy do zakoczenia kadencji, przez nowego czonka posiadajcego t sam przynaleno pastwow mianowanego przez Rad za wsplnym porozumieniem z przewodniczcym Komisji po konsultacji z Parlamentem Europejskim i zgodnie z kryteriami, o ktrych mowa w artykule 9d ustp 3 akapit drugi Traktatu o Unii Europejskiej. Rada, stanowic jednomylnie na wniosek przewodniczcego Komisji, moe podj decyzj, aby nie zastpowa takiego czonka, zwaszcza jeeli okres pozostajcy do zakoczenia jego kadencji jest krtki.; b) dodaje si nowy akapit pity w brzmieniu: W przypadku rezygnacji, dymisji lub mierci, wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa jest zastpowany na okres pozostajcy do zakoczenia kadencji, zgodnie z artykuem 9e ustp 1 Traktatu o Unii Europejskiej.; c) ostatni akapit otrzymuje brzmienie: W przypadku kolegialnej rezygnacji czonkw Komisji, peni oni swoje funkcje i nadal prowadz sprawy biece do chwili ich zastpienia, na okres pozostajcy do zakoczenia kadencji, zgodnie z artykuem 9d Traktatu o Unii Europejskiej..

201)

W artykule 217 skrela si ustpy 1, 3 i 4, a ustp 2 pozbawia si oznaczenia liczbowego. Jego zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie: Bez uszczerbku dla artykuu 9e ustp 4 Traktatu o Unii Europejskiej, przewodniczcy ustala zakres obowizkw Komisji i rozdziela je pomidzy jej czonkw, zgodnie z artykuem 9d ustp 6 tego Traktatu..

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/107

202)

W artykule 218 skrela si ustp 1; ustp 2 otrzymuje oznaczenie ustp 1, a wyrazy zgodnie z postanowieniami niniejszego Traktatu skrela si. Dodaje si ustp 2, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 212. W artykule 219 akapit pierwszy wyrazy liczby czonkw przewidzianej w artykule 213 zastpuje si wyrazami jej czonkw, za akapit drugi otrzymuje brzmienie: Regulamin wewntrzny Komisji okrela kworum..

203)

TRYBUNA SPRAWIEDLIWOCI 204) 205) 206) 207) 208) W nagwku sekcji 4 dodaje si wyrazy UNII EUROPEJSKIEJ. Uchyla si artyku 220. W artykule 221 skrela si akapit pierwszy. W artykule 223 na kocu akapitu pierwszego dodaje si wyrazy , po konsultacji z komitetem przewidzianym w artykule 224a. W artykule 224 akapit pierwszy skrela si zdanie pierwsze, a po wyrazach Liczb sdziw dodaje si wyraz Sdu. W akapicie drugim na kocu zdania drugiego dodaje si wyrazy , po konsultacji z komitetem przewidzianym w artykule 224a. Dodaje si nowy artyku 224a w brzmieniu: Artyku 224a Ustanawia si komitet, ktrego zadaniem jest opiniowanie kandydatw do wykonywania funkcji sdziego i rzecznika generalnego w Trybunale Sprawiedliwoci i Sdzie przed ich mianowaniem przez rzdy Pastw Czonkowskich zgodnie z artykuami 223 i 224. Komitet skada si z siedmiu osobistoci wybranych spord byych czonkw Trybunau Sprawiedliwoci i Sdu, czonkw krajowych sdw najwyszych i prawnikw o uznanej kompetencji, przy czym jedn z kandydatur proponuje Parlament Europejski. Rada przyjmuje decyzj ustanawiajc reguy funkcjonowania komitetu oraz decyzj mianujc jego czonkw. Rada stanowi na wniosek prezesa Trybunau Sprawiedliwoci.. 210) W artykule 225 ustp 1 akapit pierwszy zdanie pierwsze wyrazy powierzonych izbom sdowym lub skarg zastpuje si wyrazami powierzonych sdowi wyspecjalizowanemu utworzonemu na mocy artykuu 225a i skarg , a w ustpie 2 akapit pierwszy skrela si wyrazy , utworzonych na mocy artykuu 225a. W artykule 225a wprowadza si nastpujce zmiany: a) akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, mog utworzy przy Sdzie sdy wyspecjalizowane, do rozpoznawania w pierwszej

209)

211)

C 306/108

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

instancji niektrych kategorii skarg wniesionych w konkretnych dziedzinach. Parlament Europejski i Rada stanowi w drodze rozporzdze na wniosek Komisji i po konsultacji z Trybunaem Sprawiedliwoci albo na wniosek Trybunau Sprawiedliwoci i po konsultacji z Komisj.; b) w akapicie drugim wyrazy Decyzja ustanawiajca zastpuje si wyrazami Rozporzdzenie ustanawiajce, wyraz izby zastpuje si wyrazem sdu, za wyraz jej zastpuje si wyrazem mu; w akapicie trzecim wyrazy decyzji ustanawiajcej izb zastpuje si wyrazami rozporzdzeniu ustanawiajcym sd wyspecjalizowany; w akapicie szstym wyrazy decyzji ustanawiajcej zastpuje si wyrazami rozporzdzenia ustanawiajcego, a na kocu akapitu dodaje si zdanie w brzmieniu: Tytu I Statutu oraz jego artyku 64 maj zastosowanie w kadym przypadku do sdw wyspecjalizowanych..

c) d)

212)

W artykule 228 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 2 akapit pierwszy i drugi zastpuje si tekstem, ktry staje si akapitem pierwszym i otrzymuje brzmienie: 2. Jeeli Komisja uzna, e dane Pastwo Czonkowskie nie podjo rodkw zapewniajcych wykonanie wyroku Trybunau, moe ona wnie spraw do Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej, po umoliwieniu temu Pastwu przedstawienia uwag. Wskazuje ona wysoko ryczatu lub okresowej kary pieninej do zapacenia przez dane Pastwo Czonkowskie, jak uzna za odpowiedni do okolicznoci.. W akapicie trzecim, ktry staje si akapitem drugim, po wyrazie Trybuna skrela si wyraz Sprawiedliwoci; b) dodaje si nowy ustp 3 w brzmieniu: 3. Jeeli Komisja wniesie skarg do Trybunau zgodnie z artykuem 226, uznajc, e dane Pastwo Czonkowskie uchybio obowizkowi poinformowania o rodkach podjtych w celu transpozycji dyrektywy przyjtej zgodnie z procedur prawodawcz, Komisja moe, o ile uzna to za waciwe, wskaza kwot ryczatu lub okresowej kary pieninej do zapacenia przez dane Pastwo, jak uzna za odpowiedni do okolicznoci. Jeeli Trybuna stwierdzi, e nastpio naruszenie prawa, moe naoy na dane Pastwo Czonkowskie ryczat lub okresow kar pienin w wysokoci nie przekraczajcej kwoty wskazanej przez Komisj. Zobowizanie do zapaty staje si skuteczne w terminie okrelonym w wyroku Trybunau..

213)

W artykule 229a wyrazy Rada, stanowic jednomylnie na wniosek Komisji i po konsultacji z Parlamentem Europejskim, zastpuje si wyrazami Rada, stanowic jednomylnie zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz i po konsultacji z Parlamentem Europejskim, , a wyrazy wsplnotowe prawo wasnoci przemysowej zastpuje si wyrazami europejskie tytuy prawne w dziedzinie wasnoci intelektualnej. Zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie: Postanowienia te wchodz w ycie po ich zatwierdzeniu przez Pastwa Czonkowskie, zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi..

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/109

214)

W artykule 230 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w akapicie pierwszym wyrazy aktw uchwalonych wsplnie przez Parlament Europejski i Rad, zastpuje si wyrazami aktw prawodawczych, , po wyrazach Parlamentu Europejskiego dodaje si wyrazy i Rady Europejskiej; za na kocu dodaje si zdanie w brzmieniu: Kontroluje rwnie legalno aktw organw lub jednostek organizacyjnych Unii, ktre zmierzaj do wywarcia skutkw prawnych wobec osb trzecich.; w akapicie trzecim wyrazy przez Trybuna Obrachunkowy i przez EBC, zmierzajcych do zapewnienia ochrony ich prerogatyw zastpuje si wyrazami przez Trybuna Obrachunkowy, Europejski Bank Centralny i Komitet Regionw, zmierzajcych do zapewnienia ochrony ich prerogatyw; akapit czwarty otrzymuje brzmienie: Kada osoba fizyczna lub prawna moe wnie, na warunkach przewidzianych w akapitach pierwszym i drugim, skarg na akty, ktrych jest adresatem lub ktre dotycz jej bezporednio i indywidualnie oraz na akty regulacyjne, ktre dotycz jej bezporednio i nie obejmuj rodkw wykonawczych.; d) dodaje si nowy akapit pity, przy czym dotychczasowy akapit pity staje si akapitem szstym: Akty tworzce organy i jednostki organizacyjne Unii mog przewidywa wymogi i warunki szczeglne dotyczce skarg wniesionych przez osoby fizyczne lub prawne na akty tych organw lub jednostek organizacyjnych zmierzajce do wywarcia skutkw prawnych wobec tych osb..

b)

c)

215)

W artykule 231 akapit drugi otrzymuje brzmienie: Jednake Trybuna Sprawiedliwoci wskazuje, jeli uzna to za niezbdne, ktre skutki aktu, o ktrego niewanoci orzek, powinny by uwaane za ostateczne.. W artykule 232 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w akapicie pierwszym po wyrazach Parlament Europejski dodaje si wyrazy , Rada Europejska,, wyraz lub przed wyrazem Komisja zastpuje si przecinkiem, po wyrazie Komisja dodaje si wyrazy lub Europejski Bank Centralny, a na kocu akapitu dodaje si zdanie w brzmieniu: Niniejszy artyku ma zastosowanie, na tych samych warunkach, do organw i jednostek organizacyjnych Unii, ktre zaniechaj dziaania.; w akapicie trzecim po wyrazach jednej z instytucji dodaje si wyrazy lub jednemu z organw lub jednostek organizacyjnych; skrela si akapit czwarty.

216)

b) c) 217)

W artykule 233 akapit pierwszy skrela si wyrazy lub instytucje, wyraz nie zastpuje si wyrazem ni, za wyrazy s one zobowizane zastpuje si wyrazami jest ona zobowizana; skrela si akapit trzeci.

C 306/110

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

218)

W artykule 234 akapit pierwszy litera b) skrela si wyrazy i EBC; skrela si rwnie liter c). Na kocu artykuu dodaje si akapit w brzmieniu: Jeeli takie pytanie jest podniesione w sprawie zawisej przed sdem krajowym dotyczcej osoby pozbawionej wolnoci, Trybuna stanowi w jak najkrtszym terminie.. W artykule 235 odesanie do artykuu 288 akapit drugi zastpuje si odesaniem do artykuu 288 akapity drugi i trzeci. Dodaje si nowy artyku 235a w brzmieniu: Artyku 235a Trybuna Sprawiedliwoci jest waciwy do orzekania w sprawie legalnoci aktu przyjtego przez Rad Europejsk lub Rad zgodnie z artykuem 7 Traktatu o Unii Europejskiej wycznie na wniosek Pastwa Czonkowskiego, ktrego dotyczy stwierdzenie Rady Europejskiej lub Rady, oraz wycznie w odniesieniu do przestrzegania postanowie czysto proceduralnych przewidzianych w tym artykule. Wniosek takie musi by zoony w terminie miesica od daty tego stwierdzenia. Trybuna orzeka w terminie miesica od daty wniosku..

219)

220)

221)

W artykule 236 wyrazy w regulaminie pracowniczym lub warunkach zatrudnienia zastpuje si wyrazami w regulaminie pracowniczym urzdnikw Unii oraz warunkach zatrudnienia innych pracownikw Unii. W artykule 237 litera d) na pocztku zdania drugiego po wyrazie Rada dodaje si wyraz Prezesw. Dodaje si nowe artykuy 240a i 240b w brzmieniu: Artyku 240a Trybuna Sprawiedliwoci Unii Europejskiej nie jest waciwy w zakresie postanowie dotyczcych wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa ani w zakresie aktw przyjtych na ich podstawie. Trybuna jest jednak waciwy w zakresie kontroli przestrzegania artykuu 25b Traktatu o Unii Europejskiej oraz orzekania w sprawie skarg wniesionych na warunkach przewidzianych w artykule 230 akapit czwarty niniejszego Traktatu, dotyczcych kontroli legalnoci decyzji przewidujcych rodki ograniczajce wobec osb fizycznych lub prawnych przyjtych przez Rad na podstawie tytuu V rozdzia 2 Traktatu o Unii Europejskiej. Artyku 240b W wykonywaniu swoich uprawnie dotyczcych postanowie czci trzeciej tytu IV rozdziay 4 i 5 odnoszcych si do przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci, Trybuna Sprawiedliwoci Unii Europejskiej nie jest waciwy w zakresie kontroli wanoci

222)

223)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/111

lub proporcjonalnoci dziaa policji lub innych organw cigania w Pastwie Czonkowskim ani do orzekania w sprawie wykonywania przez Pastwa Czonkowskie obowizkw dotyczcych utrzymania porzdku publicznego i ochrony bezpieczestwa wewntrznego.. 224) Artyku 241 otrzymuje brzmienie: Artyku 241 Bez wzgldu na upyw terminu przewidzianego w artykule 230 akapit pity, kada strona moe, w postpowaniu dotyczcym aktu o zasigu oglnym przyjtego przez instytucj, organ lub jednostk organizacyjn Unii, podnie zarzuty okrelone w artykule 230 akapit drugi, w celu powoania si przed Trybunaem Sprawiedliwoci Unii Europejskiej na niemono stosowania tego aktu.. 225) 226) W artykule 242 zdanie drugie po wyrazie Trybuna skrela si wyraz Sprawiedliwoci. W artykule 245 akapit drugi otrzymuje brzmienie: Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, mog zmieni postanowienia Statutu, z wyjtkiem postanowie tytuu I i artykuu 64 tego Statutu. Parlament Europejski i Rada stanowi na wniosek Trybunau Sprawiedliwoci i po konsultacji z Komisj albo na wniosek Komisji i po konsultacji z Trybunaem Sprawiedliwoci.. EUROPEJSKI BANK CENTRALNY 227) Dodaje si sekcj 4a i artyku 245a w brzmieniu: SEKCJA 4a EUROPEJSKI BANK CENTRALNY Artyku 245a 1. Europejski Bank Centralny i krajowe banki centralne stanowi Europejski System Bankw Centralnych (ESBC). Europejski Bank Centralny i krajowe banki centralne Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro, tworzce Eurosystem, prowadz polityk pienin Unii. 2. ESBC jest kierowany przez organy decyzyjne Europejskiego Banku Centralnego. Gwnym celem ESBC jest utrzymywanie stabilnoci cen. Bez uszczerbku dla tego celu, wspiera on oglne polityki gospodarcze w Unii, majc na wzgldzie przyczynianie si do osignicia celw Unii. 3. Europejski Bank Centralny ma osobowo prawn. Ma wyczne prawo do upowaniania do emisji euro. Jest niezaleny w wykonywaniu swoich uprawnie oraz w zarzdzaniu swoimi finansami. Instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii oraz rzdy Pastw Czonkowskich szanuj t niezaleno.

C 306/112

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

4. Europejski Bank Centralny przyjmuje rodki niezbdne do wykonywania swoich zada zgodnie z artykuami 105111a, artykuem 115c oraz warunkami przewidzianymi w Statucie ESBC i EBC. Zgodnie z tymi artykuami Pastwa Czonkowskie, ktrych walut nie jest euro, a take ich banki centralne zachowuj swoje kompetencje w kwestiach pieninych. 5. W zakresie swoich uprawnie Europejski Bank Centralny jest konsultowany w sprawie kadego projektu aktu Unii i kadego projektu regulacji na poziomie krajowym oraz moe wydawa opinie.. 228) Dodaje si artyku 245b, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 112; wprowadza si w nim nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 po wyrazach krajowych bankw centralnych dodaje si wyrazy Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro; w ustpie 2 litery a) i b) pozbawia si tego oznaczenia, dotychczasowa litera a) staje si akapitem pierwszym, za trzy akapity dotychczasowej litery b) staj si, odpowiednio, akapitem drugim, trzecim i czwartym tego ustpu; w akapicie drugim wyrazy mianowani za wsplnym porozumieniem przez rzdy Pastw Czonkowskich na szczeblu szefw pastw lub rzdw, zastpuje si wyrazami mianowani przez Rad Europejsk stanowic wikszoci kwalifikowan.

b)

229)

Dodaje si artyku 245c, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 113.

TRYBUNA OBRACHUNKOWY 230) W artykule 246 na kocu dodaje si wyraz Unii, dodaje si rwnie nowy akapit, ktry staje si akapitem drugim, w brzmieniu: W skad Trybunau Obrachunkowego wchodzi jeden obywatel z kadego Pastwa Czonkowskiego. Czonkowie Trybunau Obrachunkowego s w peni niezaleni w penieniu swoich funkcji, w oglnym interesie Unii.. 231) W artykule 247 wprowadza si nastpujce zmiany: a) skrela si ustp 1 oraz ustp 4 akapit pierwszy. Ustpy 29 otrzymuj oznaczenie, odpowiednio, ustpy 18; w ustpie 2, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 1, wyraz krajach zastpuje si wyrazem pastwach; w ustpie 4, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 3, po wyrazach W wykonywaniu swoich obowizkw dodaje si wyrazy czonkowie Trybunau Obrachunkowego.

b)

c)

232)

W artykule 248 wszystkie formy gramatyczne wyrazu organ zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw organ lub jednostka organizacyjna.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/113

AKTY PRAWNE UNII 233) Nagwek rozdziau 2 zastpuje si nagwkiem w brzmieniu: AKTY PRAWNE UNII, PROCEDURY PRZYJMOWANIA I INNE POSTANOWIENIA. Przed artykuem 249 dodaje si sekcj 1: SEKCJA 1 AKTY PRAWNE UNII. 235) W artykule 249 wprowadza si nastpujce zmiany: a) akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: W celu wykonania kompetencji Unii instytucje przyjmuj rozporzdzenia, dyrektywy, decyzje, zalecenia i opinie.; b) akapit czwarty otrzymuje brzmienie: Decyzja wie w caoci. Decyzja, ktra wskazuje adresatw, wie tylko tych adresatw.. 236) Dodaje si nowe artykuy 249a249d w brzmieniu: Artyku 249a 1. Zwyka procedura prawodawcza polega na przyjciu rozporzdzenia, dyrektywy lub decyzji wsplnie przez Parlament Europejski i Rad na wniosek Komisji. Procedur t okrela artyku 251. 2. W szczeglnych przypadkach przewidzianych w Traktatach przyjcie rozporzdzenia, dyrektywy lub decyzji przez Parlament Europejski z udziaem Rady lub przez Rad z udziaem Parlamentu Europejskiego stanowi specjaln procedur prawodawcz. 3. Akty prawne przyjmowane w drodze procedury prawodawczej stanowi akty prawodawcze. 4. W szczeglnych przypadkach przewidzianych w Traktatach akty prawodawcze mog by przyjmowane z inicjatywy grupy Pastw Czonkowskich lub Parlamentu Europejskiego, na zalecenie Europejskiego Banku Centralnego lub na wniosek Trybunau Sprawiedliwoci lub Europejskiego Banku Inwestycyjnego. Artyku 249b 1. Akt prawodawczy moe przekazywa Komisji uprawnienia do przyjcia aktw o charakterze nieprawodawczym o zasigu oglnym, ktre uzupeniaj lub zmieniaj niektre, inne ni istotne, elementy aktu prawodawczego.

234)

C 306/114

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Akty prawodawcze wyranie okrelaj cele, tre, zakres oraz czas obowizywania przekazanych uprawnie. Przekazanie uprawnie nie moe dotyczy istotnych elementw danej dziedziny, poniewa s one zastrzeone dla aktu prawodawczego. 2. Warunki, ktrym podlega przekazanie uprawnie, s wyranie okrelone w aktach prawodawczych i mog by nastpujce: a) b) Parlament Europejski lub Rada moe zadecydowa o odwoaniu przekazanych uprawnie; akt delegowany moe wej w ycie tylko wtedy, gdy Parlament Europejski lub Rada nie wyra sprzeciwu w terminie przewidzianym przez akt prawodawczy.

Do celw litery a) i b) Parlament Europejski stanowi wikszoci gosw wchodzcych w jego skad czonkw, a Rada wikszoci kwalifikowan. 3. W nagwku aktw delegowanych dodaje si przymiotnik delegowane albo delegowana. Artyku 249c 1. Pastwa Czonkowskie przyjmuj wszelkie rodki prawa krajowego niezbdne do wprowadzenia w ycie prawnie wicych aktw Unii. 2. Jeeli konieczne s jednolite warunki wykonywania prawnie wicych aktw Unii, akty te powierzaj uprawnienia wykonawcze Komisji lub, w naleycie uzasadnionych przypadkach oraz w przypadkach okrelonych w artykuach 11 i 13 Traktatu o Unii Europejskiej, Radzie. 3. Do celw ustpu 2 Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, ustanawiaj z wyprzedzeniem przepisy i zasady oglne dotyczce trybu kontroli przez Pastwa Czonkowskie wykonywania uprawnie wykonawczych przez Komisj. 4. W nagwku aktw wykonawczych dodaje si przymiotnik wykonawcze albo wykonawcza. Artyku 249d Rada przyjmuje zalecenia. Rada stanowi na wniosek Komisji we wszystkich przypadkach, gdy Traktaty przewiduj przyjmowanie aktw przez Rad na wniosek Komisji. Rada stanowi jednomylnie w dziedzinach, w ktrych jednomylno wymagana jest do przyjcia aktu Unii. Komisja, a w szczeglnych przypadkach przewidzianych w Traktatach rwnie Europejski Bank Centralny, przyjmuj zalecenia.. PROCEDURY PRZYJMOWANIA AKTW I INNE POSTANOWIENIA 237) Przed artykuem 250 dodaje si sekcj 2 w brzmieniu: PROCEDURY PRZYJMOWANIA AKTW I INNE POSTANOWIENIA.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/115

238)

W artykule 250 ustp 1 otrzymuje brzmienie: 1. Jeeli na mocy Traktatw Rada stanowi na wniosek Komisji, moe ona zmieni ten wniosek wycznie jednomylnie, z wyjtkiem przypadkw, o ktrych mowa w artykule 251 ustpy 10 i 13, artykuach 268, 270a, 272 oraz w artykule 273 akapit drugi..

239)

W artykule 251 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 wyrazy do niniejszego artykuu zastpuje si wyrazami do zwykej procedury prawodawczej; Ustp 2 akapity drugi i trzeci oraz ustpy 37 otrzymuj brzmienie: Pierwsze czytanie 3. Parlament Europejski uchwala stanowisko w pierwszym czytaniu i przekazuje je Radzie. 4. Jeeli Rada zatwierdzi stanowisko Parlamentu Europejskiego, projektowany akt zostaje przyjty w brzmieniu, ktre odpowiada stanowisku Parlamentu Europejskiego. 5. Jeeli Rada nie zatwierdzi stanowiska Parlamentu Europejskiego, przyjmuje wasne stanowisko w pierwszym czytaniu i przekazuje je Parlamentowi Europejskiemu. 6. Rada informuje w peni Parlament Europejski o powodach, ktre doprowadziy j do przyjcia jej stanowiska w pierwszym czytaniu. Komisja informuje w peni Parlament Europejski o swoim stanowisku. Drugie czytanie 7. a) Jeeli w terminie trzech miesicy od tego przekazania Parlament Europejski: zatwierdzi stanowisko Rady w pierwszym czytaniu lub nie wypowie si, dany akt uwaa si za przyjty w brzmieniu, ktre odpowiada stanowisku Rady;

b)

b) odrzuci, wikszoci gosw wchodzcych w jego skad czonkw, stanowisko Rady w pierwszym czytaniu, proponowany akt uwaa si za nieprzyjty; c) zaproponuje wikszoci gosw wchodzcych w jego skad czonkw poprawki do stanowiska Rady w pierwszym czytaniu, zmieniony w ten sposb tekst jest przekazywany Radzie i Komisji, ktra wydaje opini w przedmiocie tych poprawek.

C 306/116

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

8. Jeeli w terminie trzech miesicy od otrzymania poprawek Parlamentu Europejskiego Rada, stanowic wikszoci kwalifikowan: a) przyjmie wszystkie te poprawki, dany akt uwaa si za przyjty;

b) nie przyjmie wszystkich poprawek, przewodniczcy Rady w porozumieniu z przewodniczcym Parlamentu Europejskiego zwouje komitet pojednawczy w terminie szeciu tygodni. 9. Rada stanowi jednomylnie w sprawie poprawek, ktre stay si przedmiotem negatywnej opinii Komisji. Procedura pojednawcza 10. Komitet pojednawczy, w ktrego skad wchodz czonkowie Rady lub ich przedstawiciele oraz taka sama liczba czonkw reprezentujcych Parlament Europejski, ma za zadanie doprowadzi do porozumienia w sprawie wsplnego projektu wikszoci kwalifikowan czonkw Rady lub ich przedstawicieli oraz wikszoci gosw czonkw reprezentujcych Parlament Europejski, w terminie szeciu tygodni od jego zwoania, na podstawie stanowisk Parlamentu Europejskiego i Rady w drugim czytaniu. 11. Komisja uczestniczy w pracach komitetu pojednawczego i podejmuje wszelkie niezbdne inicjatywy na rzecz zblienia stanowisk Parlamentu Europejskiego i Rady. 12. Jeeli w terminie szeciu tygodni od jego zwoania komitet pojednawczy nie zatwierdzi wsplnego projektu, proponowany akt uwaa si za nieprzyjty. Trzecie czytanie 13. Jeeli w tym terminie komitet pojednawczy zatwierdzi wsplny projekt, Parlament Europejski i Rada dysponuj terminem szeciu tygodni od tego zatwierdzenia na przyjcie danego aktu zgodnie z tym projektem, przy czym Parlament Europejski stanowi wikszoci oddanych gosw, a Rada wikszoci kwalifikowan. Jeeli nie uczyni tego, proponowany akt uwaa si za nieprzyjty. 14. Terminy trzech miesicy i szeciu tygodni, o ktrych mowa w niniejszym artykule, s przeduane najwyej, odpowiednio, o miesic i o dwa tygodnie, z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. Postanowienia szczeglne 15. Jeeli, w przypadkach przewidzianych w Traktatach, akt prawodawczy jest poddany zwykej procedurze prawodawczej z inicjatywy grupy Pastw Czonkowskich, na zalecenie Europejskiego Banku Centralnego lub na wniosek Trybunau Sprawiedliwoci, ustpu 2, ustpu 6 zdanie drugie oraz ustpu 9 nie stosuje si.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/117

W takich przypadkach Parlament Europejski i Rada przekazuj Komisji projekt aktu oraz swoje stanowiska w pierwszym i drugim czytaniu. Parlament Europejski lub Rada mog, w toku caej procedury, zwrci si do Komisji o opini, ktr Komisja moe wyda rwnie z wasnej inicjatywy. Moe ona rwnie, jeeli uzna to za niezbdne, uczestniczy w pracach komitetu pojednawczego zgodnie z ustpem 11.. 240) Uchyla si artyku 252. Dodaje si nowy artyku 252a w brzmieniu: Artyku 252a Parlament Europejski, Rada i Komisja konsultuj si wzajemnie oraz za wsplnym porozumieniem ustalaj warunki wsppracy. W tym celu mog one, w poszanowaniu Traktatw, zawiera porozumienia midzyinstytucjonalne, ktre mog mie charakter wicy.. 241) Artyku 253 otrzymuje brzmienie: Artyku 253 Jeeli Traktaty nie przewiduj rodzaju przyjmowanego aktu, instytucje dokonuj wyboru, jakiego rodzaju akt ma w danym przypadku zosta przyjty, w poszanowaniu obowizujcych procedur oraz zasady proporcjonalnoci. Akty prawne s uzasadniane i odnosz si do propozycji, inicjatyw, zalece, wnioskw lub opinii przewidzianych w Traktatach. Rozpatrujc projekt aktu prawodawczego, Parlament Europejski i Rada powstrzymuj si od przyjmowania aktw nieprzewidzianych przez procedur prawodawcz obowizujc w danej dziedzinie.. 242) Artyku 254 otrzymuje brzmienie: Artyku 254 1. Akty prawodawcze przyjte zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz s podpisywane przez przewodniczcego Parlamentu Europejskiego i przewodniczcego Rady. Akty prawodawcze przyjte zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz s podpisywane przez przewodniczcego instytucji, ktra je przyja. Akty prawodawcze s publikowane w Dzienniku Urzdowym Unii Europejskiej. Wchodz one w ycie z dniem w nich okrelonym lub, w jego braku, dwudziestego dnia po ich publikacji. 2. Akty o charakterze nieprawodawczym przyjte w formie rozporzdze, dyrektyw oraz decyzji, w przypadku gdy te ostatnie nie wskazuj adresata, s podpisywane przez przewodniczcego instytucji, ktra je przyja.

C 306/118

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Rozporzdzenia, dyrektywy, ktre s skierowane do wszystkich Pastw Czonkowskich, jak rwnie decyzje, ktre nie wskazuj adresata, s publikowane w Dzienniku Urzdowym Unii Europejskiej. Wchodz one w ycie z dniem w nich okrelonym lub, w jego braku, dwudziestego dnia po ich publikacji. Inne dyrektywy, jak rwnie decyzje, ktre wskazuj adresata, s notyfikowane adresatom i staj si skuteczne wraz z t notyfikacj.. 243) Dodaje si nowy artyku 254a w brzmieniu: Artyku 254a 1. Wykonujc swoje zadania, instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii korzystaj ze wsparcia otwartej, efektywnej i niezalenej administracji europejskiej. 2. Z poszanowaniem regulaminu i warunkw przyjtych na podstawie artykuu 283, Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, okrelaj stosowne przepisy.. 244) 245) Artyku 255 otrzymuje oznaczenie artyku 16a; wprowadza si w nim zmiany zgodnie z punktem 28) powyej. W artykule 256 akapit pierwszy wyrazy Decyzje Rady lub Komisji, ktre nakadaj zastpuje si wyrazami Akty Rady, Komisji lub Europejskiego Banku Centralnego, ktre nakadaj .

ORGANY DORADCZE 246) Dodaje si nowy rozdzia 3 i artyku 256a, przy czym rozdziay 3 i 4 otrzymuj oznaczenie, odpowiednio, sekcja 1 i sekcja 2, a rozdzia 5 otrzymuje oznaczenie rozdzia 4: ROZDZIA 3 ORGANY DORADCZE UNII Artyku 256a 1. Parlament Europejski, Rada i Komisja s wspomagane przez Komitet EkonomicznoSpoeczny i Komitet Regionw, ktre peni funkcje doradcze. 2. W skad Komitetu Ekonomiczno-Spoecznego wchodz przedstawiciele organizacji pracodawcw, pracownikw oraz inni przedstawiciele podmiotw reprezentujcych spoeczestwo obywatelskie, w szczeglnoci z dziedzin spoeczno-ekonomicznej, obywatelskiej, zawodowej i kultury. 3. W skad Komitetu Regionw wchodz przedstawiciele spoecznoci regionalnych i lokalnych, posiadajcy mandat wyborczy spoecznoci regionalnej lub lokalnej albo odpowiedzialni politycznie przed wybranym zgromadzeniem. 4. Czonkw Komitetu Ekonomiczno-Spoecznego i Komitetu Regionw nie wi adne instrukcje. S w peni niezaleni w wykonywaniu swoich funkcji, w oglnym interesie Unii.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/119

5. W regularnych odstpach czasu Rada dokonuje przegldu zasad, o ktrych mowa w ustpach 2 i 3, odnoszcych si do charakteru skadu Komitetw, w celu uwzgldnienia rozwoju gospodarczego, spoecznego i demograficznego w Unii. W tym celu Rada na wniosek Komisji przyjmuje decyzje..

KOMITET EKONOMICZNO-SPOECZNY 247) 248) Uchyla si artykuy 257 i 261. W artykule 258 akapity drugi i trzeci zastpuje si akapitem w brzmieniu: Rada, stanowic jednomylnie na wniosek Komisji, przyjmuje decyzj okrelajc skad Komitetu.. 249) W artykule 259 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie: Czonkowie Komitetu s mianowani na okres piciu lat.; ustp 2 otrzymuje brzmienie: 2. Rada stanowi po konsultacji z Komisj. Moe ona zasign opinii organizacji europejskich reprezentujcych rne sektory gospodarcze i spoeczne oraz spoeczestwo obywatelskie, ktrych dotyczy dziaalno Unii.. 250) W artykule 260 akapit pierwszy wyrazy dwch lat zastpuje si wyrazami dwch i p roku, a w akapicie trzecim przed wyrazem Rady dodaje si wyrazy Parlamentu Europejskiego,. W artykule 262 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w akapitach pierwszym, drugim i trzecim przed wzmiank o Radzie dodaje si wzmiank o Parlamencie Europejskim; w akapicie pierwszym skrela si wyraz obowizkowo; w akapicie trzecim skrela si wyrazy i opinia sekcji wyspecjalizowanej; skrela si akapit czwarty.

b)

251)

b) c) d)

C 306/120

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

KOMITET REGIONW 252) W artykule 263 wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) skrela si akapit pierwszy; akapit trzeci, ktry staje si akapitem drugim, otrzymuje brzmienie: Rada, stanowic jednomylnie na wniosek Komisji, przyjmuje decyzj okrelajc skad Komitetu.; c) w akapicie czwartym, ktry staje si akapitem trzecim, zdanie pierwsze skrela si wyrazy , na wniosek odpowiednich Pastw Czonkowskich, a wyraz czterech zastpuje si wyrazem piciu; w zdaniu czwartym wyrazy akapicie pierwszym zastpuje si wyrazami artykule 256a ustp 3; skrela si akapit ostatni.

d) 253)

W artykule 264 akapit pierwszy wyrazy dwch lat zastpuje si wyrazami dwch i p roku, a w akapicie trzecim przed wyrazem Rady dodaje si wyrazy Parlamentu Europejskiego,. W artykule 265 wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) c) w akapitach pierwszym, drugim, trzecim i ostatnim przed wzmiank o Radzie dodaje si wzmiank o Parlamencie Europejskim; w akapicie pierwszym skrela si wyraz dwch; skrela si akapit czwarty.

254)

EUROPEJSKI BANK INWESTYCYJNY 255) W artykule 266 akapit trzeci wyrazy na danie Komisji zastpuje si wyrazami na wniosek Komisji, po wyrazie jednomylnie dodaje si wyrazy zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, a wyrazy artykuy 4, 11 i 12 oraz artyku 18 ustp 5 Statutu zastpuje si wyrazem Statut. W artykule 267 litera b) wyrazy ze stopniowego ustanawiania zastpuje si wyrazami z ustanowienia lub funkcjonowania.

256)

POSTANOWIENIA FINANSOWE 257) W artykule 268 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w akapicie pierwszym skrela si wyrazy , w tym dotyczce Europejskiego Funduszu Spoecznego, , a trzy akapity otrzymuj oznaczenie ustp 1;

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/121

b)

akapit drugi otrzymuje brzmienie: Parlament Europejski i Rada ustanawiaj roczny budet Unii zgodnie z artykuem 272.;

c)

dodaje si nowe ustpy 26 w brzmieniu: 2. Wydatki wpisane do budetu s zatwierdzane na czas trwania roku budetowego, zgodnie z rozporzdzeniem, o ktrym mowa w artykule 279. 3. Dokonanie wydatkw wpisanych do budetu wymaga uprzedniego przyjcia prawnie wicego aktu Unii stanowicego podstaw prawn jej dziaania oraz dokonania odpowiednich wydatkw zgodnie z rozporzdzeniem, o ktrym mowa w artykule 279, z zastrzeeniem wyjtkw w nim okrelonych. 4. W celu zapewnienia dyscypliny budetowej Unia nie przyjmuje adnego aktu, ktry moe mie istotny wpyw na budet, bez zapewnienia moliwoci finansowania wydatkw wynikajcych z takich aktw w granicach zasobw wasnych Unii i w poszanowaniu wieloletnich ram finansowych, o ktrych mowa w artykule 270a. 5. Budet jest wykonywany zgodnie z zasad naleytego zarzdzania finansami. Pastwa Czonkowskie wsppracuj z Uni w celu zagwarantowania wykorzystania rodkw wpisanych do budetu zgodnie z t zasad. 6. Unia i Pastwa Czonkowskie, zgodnie z postanowieniami artykuu 280, zwalczaj naduycia finansowe i wszelkie inne nielegalne dziaania naruszajce interesy finansowe Unii..

ZASOBY WASNE UNII 258) 259) Przed artykuem 269 dodaje si rozdzia 1 ZASOBY WASNE UNII. W artykule 269 wprowadza si nastpujce zmiany: a) dodaje si nowy akapit pierwszy w brzmieniu: Unia pozyskuje rodki niezbdne do osignicia swoich celw i naleytego prowadzenia swoich polityk.; b) akapit ostatni zastpuje si dwoma akapitami w brzmieniu: Rada, stanowic zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, jednomylnie i po konsultacji z Parlamentem Europejskim, przyjmuje decyzj okrelajc przepisy majce zastosowanie do systemu zasobw wasnych Unii. W tym kontekcie mona ustanawia nowe lub uchyla istniejce kategorie zasobw wasnych. Decyzja ta wchodzi w ycie dopiero po jej zatwierdzeniu przez Pastwa Czonkowskie, zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.

C 306/122

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Rada, stanowic w drodze rozporzdzenia zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, ustanawia rodki wykonawcze w odniesieniu do systemu zasobw wasnych Unii w zakresie, w jakim zostao to przewidziane w decyzji przyjtej na podstawie akapitu trzeciego. Rada stanowi po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego.. 260) Uchyla si artyku 270.

WIELOLETNIE RAMY FINANSOWE 261) Dodaje si nowy rozdzia 2 i nowy artyku 270a w brzmieniu: ROZDZIA 2 WIELOLETNIE RAMY FINANSOWE Artyku 270a 1. Wieloletnie ramy finansowe maj na celu zapewnienie dokonywania wydatkw Unii w sposb usystematyzowany i w granicach jej zasobw wasnych. Ramy ustala si na okres co najmniej piciu lat. Roczny budet Unii jest zgodny z wieloletnimi ramami finansowymi. 2. Rada, stanowic zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, przyjmuje rozporzdzenie okrelajce wieloletnie ramy finansowe. Rada stanowi jednomylnie po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego, ktry stanowi wikszoci gosw wchodzcych w jego skad czonkw. Rada Europejska moe jednomylnie przyj decyzj upowaniajc Rad do stanowienia wikszoci kwalifikowan przy przyjmowaniu rozporzdzenia, o ktrym mowa w akapicie pierwszym. 3. Ramy finansowe okrelaj kwoty rocznych puapw rodkw na zobowizania z podziaem na kategorie wydatkw oraz rocznego puapu rodkw na patnoci. Kategorie wydatkw, w liczbie ograniczonej, odpowiadaj gwnym sektorom dziaalnoci Unii. Ramy finansowe zawieraj wszelkie inne postanowienia wymagane dla prawidowego prowadzenia rocznej procedury budetowej. 4. Jeeli rozporzdzenie Rady ustanawiajce nowe ramy finansowe nie zostao przyjte przed wyganiciem poprzednich ram finansowych, puapy i inne przepisy dotyczce ostatniego roku obowizywania tych ram przedua si do czasu przyjcia tego aktu. 5. W toku caej procedury prowadzcej do przyjcia ram finansowych Parlament Europejski, Rada i Komisja podejmuj wszelkie rodki niezbdne do uatwienia takiego przyjcia..

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/123

ROCZNY BUDET UNII 262) 263) 264) Po artykule 270a dodaje si rozdzia 3 ROCZNY BUDET UNII. Dodaje si artyku 270b, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 272 ustp 1. Artyku 271 otrzymuje oznaczenie artyku 273a; wprowadza si w nim zmiany zgodnie z punktem 267) poniej. W artykule 272 ustp 1 otrzymuje oznaczenie artyku 270b, a artyku 272 ustpy 210 otrzymuj brzmienie: Artyku 272 Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, ustanawiaj roczny budet Unii zgodnie z poniszymi postanowieniami. 1. Kada instytucja, z wyjtkiem Europejskiego Banku Centralnego, sporzdza przed 1 lipca swj preliminarz wydatkw na nastpny rok budetowy. Komisja czy te preliminarze w projekt budetu, ktry moe zawiera rne warianty preliminarzy. Projekt budetu obejmuje prognoz dochodw i wydatkw. 2. Komisja przedkada wniosek zawierajcy projekt budetu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie nie pniej ni 1 wrzenia roku poprzedzajcego rok, w ktrym budet ma by wykonywany. Komisja moe zmienia projekt budetu w toku procedury do czasu powoania komitetu pojednawczego, o ktrym mowa w ustpie 5. 3. Rada przyjmuje stanowisko w sprawie projektu budetu i przekazuje je Parlamentowi Europejskiemu nie pniej ni 1 padziernika roku poprzedzajcego rok, w ktrym budet ma by wykonywany. Rada w peni informuje Parlament Europejski o powodach, ktre doprowadziy j do przyjcia jej stanowiska. Jeeli w terminie czterdziestu dwch dni od tego przekazania Parlament Europejski: a) b) c) zatwierdzi stanowisko Rady, budet zostaje przyjty; nie podejmie decyzji, budet uwaa si za przyjty; przyjmie wikszoci gosw wchodzcych w jego skad czonkw poprawki, zmieniony projekt jest przekazywany Radzie i Komisji. Przewodniczcy Parlamentu Europejskiego w porozumieniu z przewodniczcym Rady niezwocznie zwouje komitet pojednawczy. Jednak komitet pojednawczy nie zbiera si, jeeli w terminie dziesiciu dni od przekazania projektu, Rada poinformuje Parlament Europejski o przyjciu wszystkich jego poprawek.

265)

4.

C 306/124

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

5.

Komitet pojednawczy, w ktrego skad wchodz czonkowie Rady lub ich przedstawiciele oraz taka sama liczba czonkw reprezentujcych Parlament Europejski, ma za zadanie na podstawie stanowisk Parlamentu Europejskiego i Rady osign porozumienie w sprawie wsplnego projektu wikszoci kwalifikowan czonkw Rady lub ich przedstawicieli oraz wikszoci gosw czonkw reprezentujcych Parlament Europejski, w terminie dwudziestu jeden dni od jego zwoania. Komisja uczestniczy w pracach komitetu pojednawczego i podejmuje wszelkie niezbdne inicjatywy na rzecz zblienia stanowisk Parlamentu Europejskiego i Rady.

6.

Jeeli w terminie dwudziestu jeden dni, o ktrym mowa w ustpie 5, komitet pojednawczy doprowadzi do porozumienia w sprawie wsplnego projektu, zarwno Parlament Europejski, jak i Rada dysponuj terminem czternastu dni od daty tego porozumienia na przyjcie wsplnego projektu. Jeeli w terminie czternastu dni, o ktrym mowa w ustpie 6: a) Parlament Europejski i Rada zatwierdz wsplny projekt lub nie podejm decyzji, lub jeeli jedna z tych instytucji zatwierdzi wsplny projekt, podczas gdy druga nie podejmie decyzji, budet uznaje si za ostatecznie przyjty zgodnie ze wsplnym projektem; lub Parlament Europejski, stanowic wikszoci gosw wchodzcych w jego skad czonkw, i Rada odrzuc wsplny projekt, lub jedna z tych instytucji odrzuci wsplny projekt, podczas gdy druga nie podejmie decyzji, Komisja przedkada nowy projekt budetu; lub Parlament Europejski, stanowic wikszoci gosw wchodzcych w jego skad czonkw, odrzuci wsplny projekt, podczas gdy Rada go zatwierdzi, Komisja przedkada nowy projekt budetu; lub Parlament Europejski zatwierdzi wsplny projekt, podczas gdy Rada go odrzuci, Parlament Europejski moe, w terminie czternastu dni od dnia odrzucenia projektu przez Rad i stanowic wikszoci gosw wchodzcych w jego skad czonkw i trzech pitych oddanych gosw, zdecydowa o potwierdzeniu wszystkich lub niektrych poprawek, o ktrych mowa w ustpie 4 litera c). Jeeli ktrakolwiek z poprawek Parlamentu Europejskiego nie zostanie potwierdzona, stanowisko uzgodnione w ramach komitetu pojednawczego w sprawie linii budetowej, ktra jest przedmiotem tej zmiany, zostaje utrzymane. Budet uznaje si za ostatecznie przyjty na tej podstawie.

7.

b)

c)

d)

8.

Jeeli w terminie dwudziestu jeden dni, o ktrym mowa w ustpie 5, komitet pojednawczy nie doprowadzi do porozumienia w sprawie wsplnego projektu, Komisja przedkada nowy projekt budetu.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/125

9. 10.

W przypadku gdy procedura przewidziana w niniejszym artykule zostaa zakoczona, przewodniczcy Parlamentu Europejskiego stwierdza, e budet jest ostatecznie przyjty. Kada instytucja korzysta z uprawnie przyznanych jej w niniejszym artykule zgodnie z Traktatami oraz aktami przyjtymi na ich mocy, w szczeglnoci w dziedzinie zasobw wasnych Unii oraz rwnowagi midzy dochodami i wydatkami..

266)

W artykule 273 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w akapicie pierwszym wyrazy poddany gosowaniu zastpuje si wyrazami ostatecznie przyjty, skrela si wyrazy lub inn jednostk podziau, za fragment zdania ostatniego w brzmieniu: w granicach jednej dwunastej rodkw przyznanych w budecie w poprzednim roku budetowym na kad pozycj budetu, z zastrzeeniem, e nie moe to spowodowa pozostawienia do dyspozycji Komisji rodkw w kwocie przewyszajcej jedn dwunast rodkw przewidzianych w przygotowywanym projekcie budetu zastpuje si wyrazami w granicach jednej dwunastej rodkw przyznanych w ramach danego rozdziau budetu w poprzednim roku budetowym, przy czym kwota ta nie moe przekracza jednej dwunastej rodkw przewidzianych w tym samym rozdziale w projekcie budetu; w akapicie drugim po wyrazie Rada dodaje si wyrazy na wniosek Komisji,, a na kocu dodaje si fragment zdania oraz zdanie w brzmieniu: , zgodnie z rozporzdzeniem przyjtym na mocy artykuu 279. Rada niezwocznie przekazuje decyzj Parlamentowi Europejskiemu; skrela si akapit trzeci; ostatni akapit otrzymuje brzmienie: Decyzja, o ktrej mowa w akapicie drugim, przewiduje niezbdne rodki w zakresie zasobw dla stosowania niniejszego artykuu, w poszanowaniu aktw, o ktrych mowa w artykule 269. Wchodzi ona w ycie trzydziestego dnia od jej przyjcia, jeeli w tym terminie Parlament Europejski, stanowic wikszoci gosw wchodzcych w jego skad czonkw, nie zdecydowa o ograniczeniu tych wydatkw..

b)

c) d)

267)

Dodaje si artyku 273a, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 271; wprowadza si w nim nastpujce zmiany: a) b) c) skrela si akapit pierwszy; w akapicie trzecim, ktry staje si akapitem drugim, skrela si wyrazy , w miar potrzeby,; w akapicie ostatnim wyrazy Rady, Komisji i Trybunau Sprawiedliwoci zastpuje si wyrazami Rady Europejskiej i Rady, Komisji, jak rwnie Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej.

C 306/126

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

WYKONANIE BUDETU I ABSOLUTORIUM 268) Przed artykuem 274 dodaje si rozdzia 4 WYKONANIE BUDETU I ABSOLUTORIUM; w artykule tym wprowadza si nastpujce zmiany: a) w akapicie pierwszym pocztkowy fragment zdania w brzmieniu: Komisja wykonuje budet zastpuje si wyrazami Komisja wykonuje budet we wsppracy z Pastwami Czonkowskimi; akapit drugi otrzymuje brzmienie: Rozporzdzenie przewiduje obowizki kontroli i audytu Pastw Czonkowskich w zakresie wykonania budetu oraz wynikajc z nich odpowiedzialno. Przewiduje ono take obowizki i szczegowe zasady, wedug ktrych kada instytucja uczestniczy w wykonywaniu swoich wasnych wydatkw.. 269) W artykule 275 zamienia si kolejno odniesienia do Rady i Parlamentu Europejskiego. Dodaje si nowy akapit drugi w brzmieniu: Komisja przedstawia take Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie oceniajce finanse Unii oparte na uzyskanych wynikach, w szczeglnoci w odniesieniu do wskaza udzielonych przez Parlament Europejski i Rad na podstawie artykuu 276.. 270) W artykule 276 ustp 1 wyrazy rachunki i bilans finansowy okrelone w artykule 275, zastpuje si wyrazami rachunki, bilans finansowy i sprawozdanie oceniajce, o ktrych mowa w artykule 275,.

b)

WSPLNE POSTANOWIENIA FINANSOWE 271) 272) Przed artykuem 277 dodaje si rozdzia 5 POSTANOWIENIA WSPLNE. Artyku 277 otrzymuje brzmienie: Artyku 277 Wieloletnie ramy finansowe i budet roczny s ustanawiane w euro.. 273) W artykule 279 wprowadza si nastpujce zmiany: a) ustp 1 otrzymuje brzmienie: 1. Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz i po konsultacji z Trybunaem Obrachunkowym, przyjmuj w drodze rozporzdzenia: a) zasady finansowe okrelajce w szczeglnoci warunki uchwalania i wykonywania budetu oraz przedstawiania i kontrolowania rachunkw;

b) zasady, ktre organizuj kontrol odpowiedzialnoci podmiotw finansowych, w szczeglnoci urzdnikw zatwierdzajcych i ksigowych.;

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/127

b)

w ustpie 2 skrela si wyraz jednomylnie, a wyrazy po uzyskaniu opinii Trybunau Obrachunkowego zastpuje si wyrazami Trybunaem Obrachunkowym.

274)

Dodaje si nowe artykuy 279a i 279b w brzmieniu: Artyku 279a Parlament Europejski, Rada i Komisja zapewniaj dostpno rodkw finansowych umoliwiajcych Unii wykonywanie jej zobowiza prawnych wobec stron trzecich. Artyku 279b Regularne spotkania przewodniczcych Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji s zwoywane z inicjatywy Komisji w ramach procedur budetowych, o ktrych mowa w niniejszym rozdziale. Przewodniczcy podejmuj wszelkie rodki niezbdne do popierania uzgodnie i zbliania stanowisk instytucji, ktrymi kieruj, w celu uatwienia wykonania niniejszego tytuu..

ZWALCZANIE NADUY FINANSOWYCH 275) 276) Przed artykuem 280 dodaje si rozdzia 6 ZWALCZANIE NADUY FINANSOWYCH. W artykule 280 wprowadza si nastpujce zmiany: a) w ustpie 1 dodaje si na kocu fragment zdania w brzmieniu: oraz we wszystkich instytucjach, organach i jednostkach organizacyjnych Unii; w ustpie 4 po wyrazach w Pastwach Czonkowskich dodaje si wyrazy oraz we wszystkich instytucjach, organach i jednostkach organizacyjnych Unii i skrela si zdanie ostatnie.

b)

WZMOCNIONA WSPPRACA 277) 278) Po artykule 280 dodaje si tytu III WZMOCNIONA WSPPRACA. Dodaje si ponisze artykuy 280a280i, ktre wraz z artykuem 10 Traktatu o Unii Europejskiej zastpuj artykuy 27a27e, 4040b i 4345 dotychczasowego Traktatu o Unii Europejskiej oraz artykuy 11 i 11a Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk: Artyku 280a Wzmocniona wsppraca jest podejmowana w poszanowaniu Traktatw i prawa Unii. Wsppraca ta nie moe narusza rynku wewntrznego ani spjnoci gospodarczej, spoecznej i terytorialnej. Nie moe ona stanowi przeszkody ani dyskryminacji w handlu midzy Pastwami Czonkowskimi, ani prowadzi do zakcenia konkurencji midzy nimi.

C 306/128

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Artyku 280b Wzmocniona wsppraca nie narusza kompetencji, praw i obowizkw Pastw Czonkowskich, ktre w niej nie uczestnicz. Pastwa te nie utrudniaj wprowadzania jej w ycie przez uczestniczce Pastwa Czonkowskie. Artyku 280c 1. Od chwili jej ustanowienia, wzmocniona wsppraca pozostaje otwarta dla wszystkich Pastw Czonkowskich, pod warunkiem spenienia ewentualnych warunkw uczestnictwa okrelonych w decyzji upowaniajcej. Pastwa Czonkowskie mog przystpi do wsppracy take w dowolnym innym momencie, o ile, poza spenieniem wyej wymienionych warunkw, bd rwnie przestrzega aktw ju przyjtych w ramach tej wsppracy. Komisja i Pastwa Czonkowskie uczestniczce we wzmocnionej wsppracy zapewniaj wsparcie dla uczestnictwa w niej moliwie najwikszej liczby Pastw Czonkowskich. 2. Komisja oraz, w stosownym przypadku, wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa regularnie informuj Parlament Europejski i Rad o rozwoju wzmocnionej wsppracy. Artyku 280d 1. Pastwa Czonkowskie, ktre pragn ustanowi midzy sob wzmocnion wspprac w jednej z dziedzin, o ktrych mowa w Traktatach, z wyjtkiem dziedzin kompetencji wycznej oraz wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, kieruj wniosek do Komisji, okrelajc zakres zastosowania i cele przewidywanej wzmocnionej wsppracy. Komisja moe przedoy Radzie odpowiedni wniosek. Jeeli Komisja nie przedoy takiego wniosku, zawiadamia o tym zainteresowane Pastwa Czonkowskie, podajc uzasadnienie. Upowanienie do podjcia wzmocnionej wsppracy, o ktrej mowa w akapicie pierwszym, jest udzielane przez Rad na wniosek Komisji i po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego. 2. Wniosek Pastw Czonkowskich, ktre chc ustanowi midzy sob wzmocnion wspprac w ramach wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, jest kierowany do Rady. Jest on przekazywany przez ni wysokiemu przedstawicielowi Unii do spraw Zagranicznych i polityki bezpieczestwa, ktry wydaje opini o spjnoci przewidywanej wzmocnionej wsppracy ze wspln polityk zagraniczn i bezpieczestwa Unii, oraz Komisji, ktra wydaje opini dotyczc w szczeglnoci spjnoci przewidywanej wzmocnionej wsppracy z innymi politykami Unii. Wniosek przekazywany jest rwnie do wiadomoci Parlamentowi Europejskiemu. Upowanienie do podjcia wzmocnionej wsppracy jest udzielane na mocy decyzji Rady stanowicej jednomylnie. Artyku 280e W obradach Rady mog uczestniczy wszyscy jej czonkowie, jednak w gosowaniu bior udzia tylko czonkowie Rady reprezentujcy Pastwa Czonkowskie uczestniczce we wzmocnionej wsppracy.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/129

Jednomylno jest osigana wycznie gosami przedstawicieli uczestniczcych Pastw Czonkowskich. Wikszo kwalifikowan okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3. Artyku 280f 1. Kade Pastwo Czonkowskie, ktre pragnie uczestniczy w ju realizowanej wzmocnionej wsppracy w jednej z dziedzin, o ktrych mowa w artykule 280d ustp 1, notyfikuje swj zamiar Radzie i Komisji. Komisja potwierdza, w terminie czterech miesicy od otrzymania tej notyfikacji, uczestnictwo danego Pastwa Czonkowskiego. Stwierdza ona, w stosownych przypadkach, e warunki uczestnictwa zostay spenione i przyjmuje niezbdne rodki przejciowe dotyczce stosowania aktw ju przyjtych w ramach wzmocnionej wsppracy. Jeeli jednak Komisja uwaa, e warunki uczestnictwa nie zostay spenione, wskazuje rodki, ktre naley podj w celu spenienia tych warunkw i okrela termin ponownego rozpatrzenia wniosku. Po upywie terminu, rozpatruje ona ponownie wniosek zgodnie z procedur przewidzian w akapicie drugim. Jeeli Komisja uwaa, e warunki uczestnictwa nadal pozostaj niespenione, zainteresowane Pastwo Czonkowskie moe przekaza spraw Radzie, ktra podejmuje decyzj w sprawie wniosku. Rada stanowi zgodnie z artykuem 280e. Rada moe rwnie na wniosek Komisji przyj rodki przejciowe, o ktrych mowa w akapicie drugim. 2. Kade Pastwo Czonkowskie, ktre pragnie uczestniczy w realizowanej ju wzmocnionej wsppracy w ramach wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, notyfikuje swj zamiar Radzie, wysokiemu przedstawicielowi Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa oraz Komisji. Rada potwierdza uczestnictwo danego Pastwa Czonkowskiego po konsultacji z wysokim przedstawicielem Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa i po stwierdzeniu, w stosownych przypadkach, e warunki uczestnictwa zostay spenione. Rada, na wniosek wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, moe take przyj niezbdne rodki przejciowe dotyczce stosowania aktw ju przyjtych w ramach wzmocnionej wsppracy. Jeeli jednak Rada uwaa, e warunki uczestnictwa nie zostay spenione, wskazuje rodki, ktre naley podj w celu spenienia tych warunkw i okrela termin ponownego rozpatrzenia wniosku w sprawie uczestnictwa. Do celw niniejszego ustpu Rada stanowi jednomylnie, zgodnie z artykuem 280e. Artyku 280g Wydatki wynikajce z realizacji wzmocnionej wsppracy, inne ni koszty administracyjne ponoszone przez instytucje, obciaj uczestniczce we wsppracy Pastwa Czonkowskie, chyba e Rada, stanowic jednomylnie gosami wszystkich swoich czonkw, po konsultacji z Parlamentem Europejskim, zadecyduje inaczej.

C 306/130

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Artyku 280h 1. Jeeli postanowienie Traktatw, ktre moe by zastosowane w ramach wzmocnionej wsppracy przewiduje, e Rada stanowi jednomylnie, Rada, stanowic jednomylnie zgodnie z zasadami zawartymi w artykule 280e, moe podj decyzj o stanowieniu wikszoci kwalifikowan. 2. Jeeli postanowienie Traktatw, ktre moe by zastosowane w ramach wzmocnionej wsppracy przewiduje, e Rada przyjmuje akty zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, Rada, stanowic jednomylnie zgodnie z zasadami zawartymi w artykule 280e, moe przyj decyzj o stanowieniu zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz. Rada stanowi po konsultacji z Parlamentem Europejskim. 3. Ustpw 1 i 2 nie stosuje si do decyzji majcych wpyw na kwestie wojskowe lub obronne. Artyku 280i Rada i Komisja zapewniaj spjno dziaa podejmowanych w ramach wzmocnionej wsppracy oraz ich zgodno z politykami Unii, wsppracujc w tym celu ze sob.. POSTANOWIENIA OGLNE I KOCOWE 279) 280) 281) Cz szsta otrzymuje oznaczenie CZ SIDMA. Uchyla si artykuy 281, 293, 305 i 314. Artyku 286 zastpuje si artykuem 16b. W artykule 282 dodaje si na kocu zdanie w brzmieniu: Unia jest jednak reprezentowana przez kad z instytucji, z tytuu ich autonomii administracyjnej, w sprawach zwizanych z funkcjonowaniem kadej z nich.. W artykule 283 pierwszy fragment zdania Rada, stanowic wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji i po konsultacji z innymi zainteresowanymi instytucjami, uchwala zastpuje si wyrazami Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz i po konsultacji z innymi zainteresowanymi instytucjami, uchwalaj , za na kocu wyrazy pracownikw Wsplnot zastpuje si wyrazami pracownikw Unii. W artykule 288 akapit trzeci otrzymuje brzmienie: Na zasadzie odstpstwa od akapitu drugiego, Europejski Bank Centralny jest zobowizany do naprawienia, zgodnie z oglnymi zasadami wsplnymi dla praw Pastw Czonkowskich, szkd wyrzdzonych przez Bank lub jego pracownikw przy wykonywaniu ich funkcji.. 284) 285) 286) W artykule 290 po wyrazach stanowic jednomylnie dodaje si wyrazy w drodze rozporzdze. W artykule 291 skrela si wyrazy , Europejskiego Instytutu Walutowego. Artyku 294 otrzymuje oznaczenie artyku 48a.

282)

283)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/131

287)

W artykule 299 wprowadza si nastpujce zmiany: a) skrela si ustp 1. Ustp 2 akapit pierwszy oraz ustpy 36 otrzymuj oznaczenie artyku 311a; wprowadza si w nich zmiany zgodnie z punktem 293) poniej. Ustp 2 pozbawia si oznaczenia liczbowego; b) na pocztku akapitu pierwszego skrela si wyraz Jednake,, a wyrazy francuskich departamentw zamorskich zastpuje si wyrazami Gwadelupy, Gujany Francuskiej, Martyniki, Reunionu, Saint-Barthlemy, Saint-Martin; na kocu akapitu dodaje si zdanie w brzmieniu: W przypadku gdy wspomniane specyficzne rodki przyjmowane s przez Rad zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, stanowi ona rwnie na wniosek Komisji i po konsultacji z Parlamentem Europejskim.; na pocztku akapitu drugiego wyrazy Rada, przyjmujc rodki okrelone w akapicie drugim, uwzgldnia takie dziedziny, jak zastpuje si wyrazami rodki, o ktrych mowa w akapicie pierwszym, dotycz w szczeglnoci z odpowiednim dostosowaniem form gramatycznych wyrazw w pozostaej czci zdania; na pocztku akapitu trzeciego odesanie do akapitu drugiego zastpuje si odesaniem do akapitu pierwszego, a w akapicie czwartym wyrazy wsplnotowego porzdku prawnego zastpuje si wyrazami porzdku prawnego Unii.

c)

d)

288) 289)

Artykuy 300 i 301 zastpuje si, odpowiednio, artykuem 188n i 188k, za artykuy 302304 zastpuje si artykuem 188p. Artyku 308 otrzymuje brzmienie: Artyku 308 1. Jeeli dziaanie Unii okae si niezbdne do osignicia, w ramach polityk okrelonych w Traktatach, jednego z celw, o ktrych mowa w Traktatach, a Traktat nie przewidzia uprawnie do dziaania wymaganego w tym celu, Rada, stanowic jednomylnie na wniosek Komisji i po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego, przyjmuje stosowne przepisy. Jeeli przepisy te s przyjmowane przez Rad zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, stanowi ona rwnie jednomylnie na wniosek Komisji i po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego. 2. W ramach procedury kontroli stosowania zasady pomocniczoci okrelonej w artykule 3b ustp 3 Traktatu o Unii Europejskiej Komisja zwraca uwag parlamentw narodowych na wnioski, ktrych podstaw jest niniejszy artyku. 3. rodki, ktrych podstaw jest niniejszy artyku, nie mog prowadzi do harmonizacji przepisw ustawowych i wykonawczych Pastw Czonkowskich, jeeli Traktaty wykluczaj tak harmonizacj. 4. Niniejszy artyku nie moe suy jako podstawa do osigania celw zwizanych ze wspln polityk zagraniczn i bezpieczestwa, a wszelkie akty przyjte zgodnie z niniejszym artykuem przestrzegaj granic okrelonych w artykule 25b akapit drugi Traktatu o Unii Europejskiej..

C 306/132

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

290)

Dodaje si nowy artyku 308a w brzmieniu: Artyku 308a Artykuu 48 ustp 7 Traktatu o Unii Europejskiej nie stosuje si do nastpujcych artykuw: artykuu 269 akapit trzeci i czwarty, artykuu 270a ustp 2 akapit pierwszy, artykuu 308, oraz artykuu 309..

291)

Artyku 309 otrzymuje brzmienie: Artyku 309 Do celw artykuu 7 Traktatu o Unii Europejskiej dotyczcego zawieszenia niektrych praw wynikajcych z czonkostwa w Unii, czonek Rady Europejskiej lub Rady reprezentujcy dane Pastwo Czonkowskie nie bierze udziau w gosowaniu, a dane Pastwo Czonkowskie nie jest uwzgldniane przy obliczaniu jednej trzeciej lub czterech pitych Pastw Czonkowskich przewidzianych w ustpach 1 i 2 wspomnianego artykuu. Wstrzymanie si od gosu czonkw obecnych lub reprezentowanych nie stanowi przeszkody w przyjciu decyzji, o ktrych mowa w ustpie 2 wspomnianego artykuu. Do celw przyjcia decyzji, o ktrych mowa w artykule 7 ustp 3 i 4 Traktatu o Unii Europejskiej, wikszo kwalifikowan okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 litera b) niniejszego Traktatu. Jeeli w wyniku podjcia decyzji o zawieszeniu prawa do gosowania zgodnie z artykuem 7 ustp 3 Traktatu o Unii Europejskiej Rada stanowi wikszoci kwalifikowan na podstawie jednego z postanowie Traktatw, wikszo kwalifikowan okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 litera b) niniejszego Traktatu, lub jeeli Rada stanowi na wniosek Komisji lub wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa zgodnie z artykuem 205 ustp 3 litera a). Do celw artykuu 7 Traktatu o Unii Europejskiej Parlament Europejski stanowi wikszoci dwch trzecich oddanych gosw, reprezentujcych wikszo wchodzcych w jego skad czonkw..

292)

Artyku 310 otrzymuje oznaczenie artyku 188m.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/133

293)

Uchyla si artyku 311. Dodaje si artyku 311a, ktry otrzymuje brzmienie artykuu 299 ustp 2 akapit pierwszy i artykuu 299 ustp 36; w tekcie tym wprowadza si nastpujce zmiany:

a)

ustp 2 akapit pierwszy oraz ustpy 36 otrzymuj oznaczenie ustp 15, a na pocztku artykuu dodaje si nowe zdanie wprowadzajce w brzmieniu:

Poza postanowieniami artykuu 49c Traktatu o Unii Europejskiej dotyczcymi terytorialnego zakresu stosowania Traktatw stosuje si nastpujce postanowienia:;

b)

w akapicie pierwszym ustpu 2, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 1, wyrazy do francuskich departamentw zamorskich zastpuje si wyrazami do Gwadelupy, Gujany Francuskiej, Martyniki, Reunionu, Saint-Barthlemy, Saint-Martin, a na kocu dodaje si wyrazy , zgodnie z artykuem 299;

c)

w ustpie 3, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 2, skrela si wyrazy niniejszego Traktatu, a na kocu skrela si wyrazy do niniejszego Traktatu;

d)

w ustpie 6, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 5, zdanie wprowadzajce Na zasadzie odstpstwa od ustpw poprzednich: otrzymuje brzmienie: Na zasadzie odstpstwa od artykuu 49c Traktatu o Unii Europejskiej i ustpw 14 niniejszego artykuu:;

e)

na kocu artykuu dodaje si nowy ustp w brzmieniu:

6. Rada Europejska moe, z inicjatywy zainteresowanego Pastwa Czonkowskiego, przyj decyzj zmieniajc wobec Unii status duskiego, francuskiego lub niderlandzkiego kraju lub terytorium, o ktrym mowa w ustpach 1 i 2. Rada Europejska stanowi jednomylnie po konsultacji z Komisj..

294)

Przed artykuem 313 skrela si nagwek POSTANOWIENIA KOCOWE.

295)

Dodaje si artyku 313a w brzmieniu:

Artyku 313a Postanowienia artykuu 53 Traktatu o Unii Europejskiej stosuje si do niniejszego Traktatu..

C 306/134

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

POSTANOWIENIA KOCOWE Artyku 3 Niniejszy Traktat zawiera si na czas nieograniczony. Artyku 4 1. Protok nr 1 zaczony do niniejszego Traktatu zawiera zmiany do protokow doczonych do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk lub Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej. 2. Protok nr 2 zaczony do niniejszego Traktatu zawiera zmiany do Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej. Artyku 5 1. Artykuy, sekcje, rozdziay, tytuy i czci Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk, zmienione niniejszym Traktatem, otrzymuj nowe oznaczenia zgodnie z tabelami ekwiwalencyjnymi zamieszczonymi w zaczniku do niniejszego Traktatu, ktry stanowi jego integraln cz. 2. Odesania krzyowe do artykuw, sekcji, rozdziaw, tytuw i czci Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk, podobnie jak midzy nimi, dostosowuje si zgodnie z ustpem 1, a odesania do ustpw lub akapitw wspomnianych artykuw, ktrych oznaczenia lub kolejno zostay zmienione zgodnie z niektrymi postanowieniami niniejszego Traktatu, dostosowuje si zgodnie z tymi postanowieniami. Odesania do artykuw, sekcji, rozdziaw, tytuw i czci Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zawarte w innych traktatach i aktach prawa pierwotnego stanowicych podstaw Unii dostosowuje si zgodnie z ustpem 1. Odesania do motyww Traktatu o Unii Europejskiej lub do ustpw lub akapitw artykuw Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk, ktrych oznaczenia lub kolejno zostay zmienione zgodnie z niniejszym Traktatem dostosowuje si zgodnie z nim. W stosownych przypadkach dostosowania te dotycz take przypadkw uchylenia danego postanowienia. 3. Odesania do motyww, artykuw, sekcji, rozdziaw, tytuw i czci Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk, zmienione niniejszym Traktatem, zawarte w innych instrumentach lub aktach traktuje si jak odesania do motyww, artykuw, sekcji, rozdziaw, tytuw i czci tych Traktatw, z uwzgldnieniem ich zmienionego oznaczenia zgodnie z ustpem 1 i, odpowiednio, do ustpw lub akapitw tych artykuw, z uwzgldnieniem ich zmienionego oznaczenia lub zmienionej kolejnoci zgodnie z niektrymi postanowieniami niniejszego Traktatu.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/135

Artyku 6 1. Niniejszy Traktat podlega ratyfikacji przez Wysokie Umawiajce si Strony, zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi. Dokumenty ratyfikacyjne zostaj zoone rzdowi Republiki Woskiej. 2. Niniejszy Traktat wchodzi w ycie 1 stycznia 2009 roku, pod warunkiem e zostan zoone wszystkie dokumenty ratyfikacyjne lub w przeciwnym razie wchodzi on w ycie pierwszego dnia miesica nastpujcego po zoeniu dokumentu ratyfikacyjnego przez Pastwo-Sygnatariusza, ktre jako ostatnie dopeni tej formalnoci. Artyku 7 Niniejszy Traktat, zwany Traktatem z Lizbony, sporzdzony w jednym oryginalnym egzemplarzu w jzyku angielskim, bugarskim, czeskim, duskim, estoskim, fiskim, francuskim, greckim, hiszpaskim, irlandzkim, litewskim, otewskim, maltaskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuskim, sowackim, soweskim, szwedzkim, wgierskim i woskim, przy czym teksty w kadym z tych jzykw s na rwni autentyczne, zostanie zoony w archiwum Rzdu Republiki Woskiej, ktry przekae kopi powiadczon za zgodno z oryginaem kademu z rzdw pozostaych Pastw-Sygnatariuszy. W DOWD CZEGO niej podpisani penomocnicy zoyli swoje podpisy pod niniejszym Traktatem.

C 306/136

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

. Hecho en Lisboa, el trece de diciembre de dos mil siete. V Lisabonu dne tinctho prosince dva tisce sedm. Udfrdiget i Lissabon den trettende december to tusind og syv. Geschehen zu Lissabon am dreizehnten Dezember zweitausendsieben. Kahe tuhande seitsmenda aasta detsembrikuu kolmeteistkmnendal peval Lissabonis. , . Done at Lisbon on the thirteenth day of December in the year two thousand and seven. Fait Lisbonne, le treize dcembre deux mille sept. Arna dhanamh i Liospin, an tr l dag de Nollaig sa bhliain dh mhle a seacht. Fatto a Lisbona, add tredici dicembre duemilasette. Lisabon, divtksto septt gada trspadsmitaj decembr. Priimta Lisabonoje du tkstaniai septintj met gruodio trylikt dien. Kelt Lisszabonban, a ktezer-hetedik v december tizenharmadik napjn. Magmul f'Lisbona, fit-tlettax-il jum ta' Diembru tas-sena elfejn u sebga. Gedaan te Lissabon, de dertiende december tweeduizend zeven. Sporzdzono w Lizbonie dnia trzynastego grudnia roku dwa tysice sidmego. Feito em Lisboa, em treze de Dezembro de dois mil e sete. ntocmit la Lisabona la treisprezece decembrie dou mii apte. V Lisabone da trinsteho decembra dvetiscsedem. V Lizboni, dne trinajstega decembra leta dva tiso sedem. Tehty Lissabonissa kolmantenatoista pivn joulukuuta vuonna kaksituhattaseitsemn. Som skedde i Lissabon den trettonde december tjugohundrasju.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/137

Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen Pour Sa Majest le Roi des Belges Fr Seine Majestt den Knig der Belgier

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Cette signature engage galement la Communaut franaise, la Communaut flamande, la Communaut germanophone, la Rgion wallonne, la Rgion flamande et la Rgion de BruxellesCapitale. Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flmische Gemeinschaft, die Franzsische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flmische Region und die Region BrsselHauptstadt.

C 306/138

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Za prezidenta esk republiky

For Hendes Majestt Danmarks Dronning

Fr den Prsidenten der Bundesrepublik Deutschland

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/139

Eesti Vabariigi Presidendi nimel

Thar ceann Uachtarn na hireann For the President of Ireland

Por Su Majestad el Rey de Espaa

C 306/140

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Pour le Prsident de la Rpublique franaise

Per il Presidente della Repubblica italiana

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/141

Latvijas Republikas Valsts prezidenta vrd

Lietuvos Respublikos Prezidento vardu

Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg

C 306/142

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

A Magyar Kztrsasg Elnke rszrl

Gall-President ta' Malta

Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/143

Fr den Bundesprsidenten der Republik sterreich

Za Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej

Pelo Presidente da Repblica Portuguesa

C 306/144

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Pentru Preedintele Romniei

Za predsednika Republike Slovenije

Za prezidenta Slovenskej republiky

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/145

Suomen Tasavallan Presidentin puolesta Fr Republiken Finlands President

Fr Konungariket Sveriges regering

For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/147

PROTOKOY

C 306/148

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

A. PROTOKOY DO DOCZENIA DO TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ, TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ I, W STOSOWNYM PRZYPADKU, DO TRAKTATU USTANAWIAJCEGO EUROPEJSK WSPLNOT ENERGII ATOMOWEJ

PROTOK
W SPRAWIE ROLI PARLAMENTW NARODOWYCH W UNII EUROPEJSKIEJ

WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY, PRZYPOMINAJC, e sposb, w jaki parlamenty narodowe sprawuj kontrol nad swoimi rzdami w odniesieniu do dziaa Unii Europejskiej, naley do organizacji i praktyki konstytucyjnej kadego Pastwa Czonkowskiego, PRAGNC zachci parlamenty narodowe do bardziej aktywnego udziau w dziaaniach Unii Europejskiej i zwikszy moliwo wyraania przez nie ich punktu widzenia w sprawie projektw aktw prawodawczych Unii Europejskiej, a take w innych kwestiach, ktre mog stanowi dla nich przedmiot szczeglnego zainteresowania, UZGODNIY nastpujce postanowienia, ktre s doczone do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej:

TYTU I INFORMACJE DLA PARLAMENTW NARODOWYCH

Artyku 1 Dokumenty konsultacyjne Komisji (zielone ksigi, biae ksigi i komunikaty) s przekazywane, po ich opublikowaniu, parlamentom narodowym bezporednio przez Komisj. Komisja przekazuje rwnie parlamentom narodowym roczny program prac legislacyjnych oraz wszelkie inne dokumenty dotyczce planowania legislacyjnego lub strategii politycznej rwnoczenie z ich przekazaniem Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

Artyku 2 Projekty aktw prawodawczych kierowane do Parlamentu Europejskiego i do Rady s przekazywane parlamentom narodowym. Do celw niniejszego Protokou przez projekty aktw prawodawczych rozumie si wnioski Komisji, inicjatywy grupy Pastw Czonkowskich, inicjatywy Parlamentu Europejskiego, wnioski Trybunau Sprawiedliwoci, zalecenia Europejskiego Banku Centralnego i wnioski Europejskiego Banku Inwestycyjnego majce na celu przyjcie aktu prawodawczego. Projekty aktw prawodawczych pochodzce od Komisji s przekazywane parlamentom narodowym bezporednio przez Komisj rwnoczenie z ich przekazaniem Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/149

Projekty aktw prawodawczych pochodzce od Parlamentu Europejskiego s przekazywane parlamentom narodowym bezporednio przez Parlament Europejski. Projekty aktw prawodawczych pochodzce od grupy Pastw Czonkowskich, Trybunau Sprawiedliwoci, Europejskiego Banku Centralnego lub Europejskiego Banku Inwestycyjnego s przekazywane parlamentom narodowym przez Rad.

Artyku 3 Parlamenty narodowe mog przesya przewodniczcym Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji uzasadnion opini na temat zgodnoci projektu aktu prawodawczego z zasad pomocniczoci, zgodnie z procedur przewidzian w Protokole w sprawie stosowania zasad pomocniczoci i proporcjonalnoci. Jeeli projekt aktu prawodawczego pochodzi od grupy Pastw Czonkowskich, przewodniczcy Rady przekazuje uzasadnione opini lub opinie rzdom tych Pastw Czonkowskich. Jeeli projekt aktu prawodawczego pochodzi od Trybunau Sprawiedliwoci, Europejskiego Banku Centralnego lub Europejskiego Banku Inwestycyjnego, przewodniczcy Rady przekazuje uzasadnione opini lub opinie danej instytucji lub organowi.

Artyku 4 Termin midzy przekazaniem parlamentom narodowym projektu aktu prawodawczego w jzykach urzdowych Unii a dat jego wpisania do wstpnego porzdku obrad Rady w celu jego przyjcia lub przyjcia stanowiska w ramach procedury prawodawczej wynosi osiem tygodni. W pilnych przypadkach moliwe s wyjtki, ktre zostaj uzasadnione w akcie lub w stanowisku Rady. Z wyjtkiem przypadkw pilnych, ktre zostay naleycie uzasadnione, w cigu tych omiu tygodni nie zawiera si adnego porozumienia w sprawie projektu aktu prawodawczego. Z wyjtkiem przypadkw pilnych, ktre zostay naleycie uzasadnione, termin midzy wpisaniem projektu aktu prawodawczego do wstpnego porzdku obrad Rady a przyjciem stanowiska wynosi dziesi dni.

Artyku 5 Porzdki obrad i wyniki posiedze Rady, w tym protokoy posiedze Rady rozpatrujcej projekty aktw prawodawczych, s przekazywane bezporednio parlamentom narodowym, rwnoczenie z ich przekazaniem rzdom Pastw Czonkowskich.

Artyku 6 Jeeli Rada Europejska zamierza powoa si na artyku 48 ustp 7 akapit pierwszy lub drugi Traktatu o Unii Europejskiej, parlamenty narodowe s informowane o tej inicjatywie Rady Europejskiej co najmniej sze miesicy przed przyjciem jakiejkolwiek decyzji.

Artyku 7 Trybuna Obrachunkowy przekazuje swoje sprawozdanie roczne parlamentom narodowym w celach informacyjnych, rwnoczenie z przekazaniem go Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

Artyku 8 Jeeli krajowy system parlamentarny nie jest jednoizbowy, artykuy 17 stosuje si do izb tworzcych parlament narodowy.

C 306/150

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

TYTU II WSPPRACA MIDZYPARLAMENTARNA

Artyku 9 Parlament Europejski i parlamenty narodowe wsplnie okrelaj sposb organizacji i wspierania skutecznej i systematycznej wsppracy midzyparlamentarnej w ramach Unii.

Artyku 10 Konferencja organw parlamentarnych wyspecjalizowanych w sprawach Unii moe przedkada wszelkie uwagi, ktre uzna za waciwe, pod rozwag Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji. Konferencja ta wspiera ponadto wymian informacji i najlepszych praktyk midzy parlamentami narodowymi a Parlamentem Europejskim, w tym midzy ich wyspecjalizowanymi komisjami. Moe take organizowa konferencje midzyparlamentarne na wybrane tematy, w szczeglnoci w celu omwienia zagadnie wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, w tym wsplnej polityki bezpieczestwa i obrony. Uwagi przedoone przez konferencj nie wi parlamentw narodowych ani nie przesdzaj ich stanowiska.

PROTOK
W SPRAWIE STOSOWANIA ZASAD POMOCNICZOCI I PROPORCJONALNOCI

WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY, PRAGNC zapewni podejmowanie decyzji na poziomie moliwie najbliszym obywatelom Unii, ZDECYDOWANE okreli warunki stosowania zasad pomocniczoci i proporcjonalnoci okrelonych w artykule 3b Traktatu o Unii Europejskiej oraz ustanowi system kontroli stosowania tych zasad, UZGODNIY nastpujce postanowienia, ktre s doczone do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej:

Artyku 1 Kada instytucja stale czuwa nad poszanowaniem zasad pomocniczoci i proporcjonalnoci, okrelonych w artykule 3b Traktatu o Unii Europejskiej.

Artyku 2 Przed zgoszeniem wniosku dotyczcego aktu prawodawczego Komisja prowadzi szerokie konsultacje. Konsultacje te, w stosownym przypadku, powinny uwzgldnia wymiar regionalny i lokalny przewidywanych dziaa. W szczeglnie pilnych przypadkach Komisja nie prowadzi konsultacji. W swoim wniosku uzasadnia tak decyzj.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/151

Artyku 3 Do celw niniejszego Protokou, przez projekty aktw prawodawczych rozumie si wnioski Komisji, inicjatywy grupy Pastw Czonkowskich, inicjatywy Parlamentu Europejskiego, wnioski Trybunau Sprawiedliwoci, zalecenia Europejskiego Banku Centralnego i wnioski Europejskiego Banku Inwestycyjnego majce na celu przyjcie aktu prawodawczego.

Artyku 4 Komisja przekazuje parlamentom narodowym swoje projekty i swoje zmienione projekty aktw prawodawczych rwnoczenie z ich przekazaniem prawodawcy Unii. Parlament Europejski przekazuje parlamentom narodowym swoje projekty i swoje zmienione projekty aktw prawodawczych. Rada przekazuje parlamentom narodowym projekty i zmienione projekty aktw prawodawczych pochodzcych od grupy Pastw Czonkowskich, Trybunau Sprawiedliwoci, Europejskiego Banku Centralnego lub Europejskiego Banku Inwestycyjnego. Rezolucje legislacyjne Parlamentu Europejskiego oraz stanowiska Rady s, po ich przyjciu, przekazywane przez te instytucje parlamentom narodowym.

Artyku 5 Projekty aktw prawodawczych s uzasadniane w odniesieniu do zasad pomocniczoci i proporcjonalnoci. Kady projekt aktu prawodawczego powinien zawiera szczegowe stwierdzenie umoliwiajce ocen zgodnoci z zasadami pomocniczoci i proporcjonalnoci. Takie stwierdzenie powinno zawiera dane umoliwiajce ocen skutkw finansowych danego projektu aktu oraz, w przypadku dyrektywy, jej skutkw dla regulacji wprowadzanych przez Pastwa Czonkowskie, w tym, w stosownym przypadku, dla prawodawstwa regionalnego. Podstawy stwierdzenia, e cel Unii moe zosta lepiej osignity na poziomie Unii, s uzasadniane na podstawie wskanikw jakociowych, a tam gdzie to moliwe, ilociowych. Projekty aktw prawodawczych bior pod uwag konieczno zminimalizowania wszelkich obcie finansowych lub administracyjnych nakadanych na Uni, rzdy krajowe, wadze regionalne lub lokalne, podmioty gospodarcze i obywateli oraz to, by takie obcienia byy wspmierne do zamierzonego celu.

Artyku 6 Kady parlament narodowy lub kada izba parlamentu narodowego moe, w terminie omiu tygodni od daty przekazania projektu aktu prawodawczego w jzykach urzdowych Unii, przesa przewodniczcym Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji uzasadnion opini zawierajc powody, dla ktrych uznaje, e dany projekt nie jest zgodny z zasad pomocniczoci. Do parlamentu narodowego lub izby parlamentu narodowego naley konsultowanie si, w stosownym przypadku, z parlamentami regionalnymi majcymi kompetencje prawodawcze. Jeeli projekt aktu prawodawczego pochodzi od grupy Pastw Czonkowskich, przewodniczcy Rady przekazuje opini rzdom tych Pastw Czonkowskich. Jeeli projekt aktu prawodawczego pochodzi od Trybunau Sprawiedliwoci, Europejskiego Banku Centralnego lub Europejskiego Banku Inwestycyjnego, przewodniczcy Rady przekazuje opini danej instytucji lub organowi.

Artyku 7 1. Parlament Europejski, Rada i Komisja oraz, w stosownym przypadku, grupa Pastw Czonkowskich, Trybuna Sprawiedliwoci, Europejski Bank Centralny lub Europejski Bank Inwestycyjny, jeeli projekt aktu prawodawczego pochodzi od nich, uwzgldniaj uzasadnione opinie wydane przez parlamenty narodowe lub izb parlamentu narodowego.

C 306/152

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Kady parlament narodowy dysponuje dwoma gosami rozdzielonymi w zalenoci od krajowego systemu parlamentarnego. W dwuizbowym krajowym systemie parlamentarnym kada z izb dysponuje jednym gosem. 2. W przypadku gdy uzasadnione opinie o niezgodnoci projektu aktu prawodawczego z zasad pomocniczoci stanowi co najmniej jedn trzeci gosw przyznanych parlamentom narodowym zgodnie z ustpem 1 akapit drugi, projekt zostaje poddany ponownej analizie. Prg ten wynosi jedn czwart w przypadku projektu aktu prawodawczego dotyczcego przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci, przedoonego na podstawie artykuu 61i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Po ponownej analizie, Komisja lub, w stosownym przypadku, grupa Pastw Czonkowskich, Parlament Europejski, Trybuna Sprawiedliwoci, Europejski Bank Centralny lub Europejski Bank Inwestycyjny, jeeli projekt aktu prawodawczego pochodzi od nich, mog postanowi o podtrzymaniu, zmianie lub wycofaniu projektu. Decyzja ta musi by uzasadniona. 3. Ponadto, jeeli w ramach zwykej procedury prawodawczej uzasadnione opinie o niezgodnoci wniosku dotyczcego aktu prawodawczego z zasad pomocniczoci stanowi co najmniej zwyk wikszo gosw przyznanych parlamentom narodowym zgodnie z ustpem 1 akapit drugi, wniosek zostaje poddany ponownej analizie. Po ponownej analizie Komisja moe postanowi o podtrzymaniu, zmianie lub wycofaniu wniosku. Jeeli Komisja postanowi podtrzyma wniosek, powinna przedstawi uzasadnion opini okrelajc przyczyny, dla ktrych uwaa, e wniosek ten jest zgodny z zasad pomocniczoci. Wspomniana uzasadniona opinia, a take uzasadnione opinie parlamentw narodowych, powinny zosta przekazane prawodawcy Unii w celu ich wzicia pod uwag w ramach procedury prawodawczej: a) przed zakoczeniem pierwszego czytania prawodawca (Parlament Europejski i Rada) rozwaa zgodno wniosku prawodawczego z zasad pomocniczoci, biorc w szczeglnoci pod uwag powody podane i podzielane przez wikszo parlamentw narodowych, jak rwnie uzasadnion opini Komisji; jeeli wikszoci gosw wynoszc 55 % czonkw Rady lub wikszoci gosw oddanych w Parlamencie Europejskim prawodawca stwierdzi, e jego zdaniem wniosek nie jest zgodny z zasad pomocniczoci, wniosek prawodawczy nie bdzie dalej analizowany.

b)

Artyku 8 Trybuna Sprawiedliwoci Unii Europejskiej jest waciwy do orzekania w zakresie skarg w sprawie naruszenia przez akt prawodawczy zasady pomocniczoci wniesionych przez Pastwo Czonkowskie zgodnie z zasadami okrelonymi w artykule 230 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej lub przekazanych przez nie zgodnie z jego porzdkiem prawnym w imieniu jego parlamentu narodowego lub izby tego parlamentu. Zgodnie z zasadami okrelonymi w tym samym artykule skargi takie mog by rwnie wnoszone przez Komitet Regionw w odniesieniu do aktw prawodawczych, do ktrych przyjcia Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej wymaga jego konsultacji.

Artyku 9 Komisja przedkada co roku Radzie Europejskiej, Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i parlamentom narodowym sprawozdanie w sprawie stosowania artykuu 3b Traktatu o Unii Europejskiej. To sprawozdanie roczne jest rwnie przekazywane Komitetowi Ekonomiczno-Spoecznemu i Komitetowi Regionw.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/153

PROTOK
W SPRAWIE EUROGRUPY

WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY, PRAGNC sprzyja warunkom silniejszego wzrostu gospodarczego w Unii Europejskiej i w tym celu pragnc rozwija coraz cilejsz koordynacj polityk gospodarczych w strefie euro, WIADOME koniecznoci ustanowienia postanowie szczeglnych w celu pogbienia dialogu midzy Pastwami Czonkowskimi, ktrych walut jest euro, w oczekiwaniu na moment, w ktrym euro stanie si walut wszystkich Pastw Czonkowskich Unii, UZGODNIY nastpujce postanowienia, ktre s doczone do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej: Artyku 1 Ministrowie Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro, zbieraj si na nieformalnych spotkaniach. Spotkania te odbywaj si, w miar potrzeby, w celu omwienia spraw zwizanych ze szczeglnymi obowizkami, jakie na nich ci w zwizku z jedn walut. Komisja bierze udzia w tych spotkaniach. Europejski Bank Centralny jest zapraszany do udziau w tych spotkaniach, ktre s przygotowywane przez przedstawicieli ministrw do spraw finansw Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro, oraz przez przedstawicieli Komisji. Artyku 2 Ministrowie Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro, wybieraj przewodniczcego na okres dwch i p roku wikszoci gosw tych Pastw Czonkowskich.

PROTOK
W SPRAWIE STAEJ WSPPRACY STRUKTURALNEJ USTANOWIONEJ NA MOCY ARTYKUU 28a TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ

WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY, UWZGLDNIAJC artyku 28a ustp 6 i artyku 28e Traktatu o Unii Europejskiej, PRZYPOMINAJC, e Unia prowadzi wspln polityk zagraniczn i bezpieczestwa, ktrej podstaw stanowi osiganie coraz wikszego stopnia zbienoci dziaa Pastw Czonkowskich, PRZYPOMINAJC, e wsplna polityka bezpieczestwa i obrony stanowi integraln cz wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa; e zapewnia Unii zdolno operacyjn, opart na rodkach cywilnych i wojskowych; e Unia moe korzysta z tych rodkw w przeprowadzanych poza Uni misjach, o ktrych mowa w artykule 28b Traktatu o Unii Europejskiej, ktre maj na celu utrzymanie pokoju, zapobieganie konfliktom i wzmacnianie midzynarodowego bezpieczestwa, zgodnie z zasadami Karty Narodw Zjednoczonych; e zadania te powinny by wykonywane z wykorzystaniem zdolnoci wojskowych zapewnianych przez Pastwa Czonkowskie zgodnie z zasad jednolitego zasobu si,

C 306/154

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

PRZYPOMINAJC, e wsplna polityka bezpieczestwa i obrony Unii nie ma wpywu na szczeglny charakter polityki bezpieczestwa i obrony niektrych Pastw Czonkowskich, PRZYPOMINAJC, e wsplna polityka bezpieczestwa i obrony Unii szanuje wynikajce z Traktatu Pnocnoatlantyckiego zobowizania tych Pastw Czonkowskich, ktre uwaaj, e ich wsplna obrona jest wykonywana w ramach Organizacji Traktatu Pnocnoatlantyckiego, ktra nadal stanowi podstaw zbiorowej obrony jej czonkw oraz jest zgodna ze wspln polityk bezpieczestwa i obrony przyjt w ramach tej organizacji, PRZEKONANE, e bardziej zdecydowana rola Unii w kwestiach bezpieczestwa i obrony przyczyni si do oywienia odnowionego Sojuszu Atlantyckiego, zgodnie z uzgodnieniami Berlin Plus, ZDECYDOWANE zapewni Unii zdolno penego wypeniania jej obowizkw w ramach wsplnoty midzynarodowej, UZNAJC, e Organizacja Narodw Zjednoczonych moe zada pomocy Unii przy wykonywaniu misji podejmowanych w przypadkach nadzwyczajnych na mocy rozdziaw VI i VII Karty Narodw Zjednoczonych, UZNAJC, e wzmocnienie polityki bezpieczestwa i obrony bdzie wymagao ze strony Pastw Czonkowskich wysikw w zakresie zdolnoci, WIADOME, e rozpoczcie nowego etapu w rozwoju europejskiej polityki bezpieczestwa i obrony pociga za sob zdecydowane zaangaowanie zainteresowanych Pastw Czonkowskich, PRZYPOMINAJC znaczenie, jakie ma pene zaangaowanie wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa w prace zwizane ze sta wspprac strukturaln, UZGODNIY nastpujce postanowienia, ktre s doczone do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej:

Artyku 1 Staa wsppraca strukturalna, o ktrej mowa w artykule 28a ustp 6 Traktatu o Unii Europejskiej jest dostpna dla kadego Pastwa Czonkowskiego, ktre, z dniem wejcia w ycie Traktatu z Lizbony, zobowizuje si: a) przystpi do intensywniejszego zwikszania swoich zdolnoci obronnych, poprzez rozwj swoich wkadw krajowych i udzia, w stosownym przypadku, w siach wielonarodowych, w gwnych europejskich programach wyposaenia wojskowego oraz w dziaalnoci Agencji do spraw Rozwoju Zdolnoci Obronnych, Bada, Zakupw i Uzbrojenia (zwanej dalej Europejsk Agencj Obrony), oraz

b) posiada moliwo zapewnienia, najpniej do 2010 roku, na poziomie krajowym albo jako cz wielonarodowych si zbrojnych, wyspecjalizowanych jednostek zbrojnych przeznaczonych do udziau w planowanych misjach, ktrych struktur okrelono na poziomie planu taktycznego jako zgrupowanie taktyczne wraz z elementami wsparcia, w tym transportem i logistyk, zdolnych do podjcia misji, o ktrych mowa w artykule 28b Traktatu o Unii Europejskiej, w terminie od 5 do 30 dni, w szczeglnoci w odpowiedzi na danie Organizacji Narodw Zjednoczonych i ktre mog prowadzi operacje w pocztkowym okresie przez 30 dni, z moliwoci przeduenia tego okresu do co najmniej 120 dni.

Artyku 2 Do osignicia celw, o ktrych mowa w artykule 1, Pastwa Czonkowskie uczestniczce w staej wsppracy strukturalnej zobowizuj si: a) wsppracowa, od wejcia w ycie Traktatu z Lizbony, aby osign uzgodnione cele dotyczce poziomu wydatkw inwestycyjnych w zakresie wyposaenia obronnego oraz regularnie poddawa te cele przegldowi w wietle stanu bezpieczestwa i midzynarodowych zobowiza Unii;

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/155

b) zbliy, w miar moliwoci, swoje systemy obronne, zwaszcza poprzez zharmonizowanie identyfikacji potrzeb wojskowych, poprzez czenie i, w stosownym przypadku, poprzez specjalizacj ich rodkw i zdolnoci obronnych, jak rwnie poprzez zachcanie do wsppracy w dziedzinie szkolenia i logistyki; c) podj konkretne rodki w celu zwikszenia dyspozycyjnoci, interoperacyjnoci, elastycznoci oraz zdolnoci do rozmieszczania si, zwaszcza poprzez okrelenie wsplnych celw w zakresie uycia si, w tym poprzez moliwoci ponownego przeanalizowania krajowych procedur decyzyjnych; wsppracowa w celu zapewnienia podjcia niezbdnych rodkw, aby uzupeni, w tym w ramach podejcia wielonarodowego i bez uszczerbku dla zobowiza tych Pastw Czonkowskich w Organizacji Traktatu Pnocnoatlantyckiego, braki stwierdzone w ramach Mechanizmu Rozwoju Zdolnoci Obronnych; uczestniczy, w stosownym przypadku, w rozwoju gwnych wsplnych lub europejskich programw wyposaenia w ramach Europejskiej Agencji Obrony.

d)

e)

Artyku 3 Europejska Agencja Obrony przyczynia si do regularnej oceny wkadu uczestniczcych Pastw Czonkowskich w zakresie zdolnoci, w szczeglnoci wkadu zapewnianego zgodnie z kryteriami, ktre zostan ustanowione midzy innymi na podstawie artykuu 2, oraz skada sprawozdanie z tej oceny co najmniej raz do roku. Ocena moe suy za podstaw zalece oraz decyzji Rady przyjmowanych zgodnie z artykuem 28e Traktatu o Unii Europejskiej.

PROTOK
DOTYCZCY ARTYKUU 6 USTP 2 TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE PRZYSTPIENIA UNII DO EUROPEJSKIEJ KONWENCJI O OCHRONIE PRAW CZOWIEKA I PODSTAWOWYCH WOLNOCI

WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY, UZGODNIY nastpujce postanowienia, ktre s doczone do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej:

Artyku 1 Umowa dotyczca przystpienia Unii do europejskiej Konwencji o ochronie praw czowieka i podstawowych wolnoci (zwanej dalej Konwencj Europejsk), przewidzianego w artykule 6 ustp 2 Traktatu o Unii Europejskiej, musi odzwierciedla konieczno zachowania szczeglnych cech Unii i prawa Unii, zwaszcza w odniesieniu do: a) szczeglnych warunkw ewentualnego udziau Unii w organach kontrolnych Konwencji Europejskiej;

b) mechanizmw niezbdnych do zapewnienia, aby skargi pastw nieczonkowskich i skargi indywidualne byy kierowane prawidowo przeciwko Pastwom Czonkowskim lub Unii, w zalenoci od danego przypadku.

C 306/156

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Artyku 2 Umowa, o ktrej mowa w artykule 1, zagwarantuje, e przystpienie nie ma wpywu na kompetencje Unii ani uprawnienia jej instytucji. Zagwarantuje, e adne jej postanowienia nie maj wpywu na szczegln sytuacj Pastw Czonkowskich w odniesieniu do Konwencji Europejskiej, w szczeglnoci protokow do niej, rodkw podjtych przez Pastwa Czonkowskie w drodze odstpstwa od Konwencji Europejskiej zgodnie z jej artykuem 15 i zastrzee do Konwencji Europejskiej dokonanych przez Pastwa Czonkowskie zgodnie z jej artykuem 57.

Artyku 3 Postanowienia umowy, o ktrej mowa w artykule 1, nie mog mie wpywu na artyku 292 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

PROTOK
W SPRAWIE RYNKU WEWNTRZNEGO I KONKURENCJI

WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY, UZNAJC, e rynek wewntrzny zdefiniowany w artykule 2 Traktatu o Unii Europejskiej obejmuje system zapewniajcy niezakcon konkurencj, UZGODNIY, e w tym celu Unia podejmuje w razie koniecznoci rodki na mocy postanowie Traktatw, w tym artykuu 308 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Niniejszy Protok zostaje doczony do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

PROTOK
W SPRAWIE STOSOWANIA KARTY PRAW PODSTAWOWYCH UNII EUROPEJSKIEJ DO POLSKI I ZJEDNOCZONEGO KRLESTWA

WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY, MAJC NA UWADZE, e w artykule 6 Traktatu o Unii Europejskiej Unia uznaje prawa, wolnoci i zasady okrelone w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, MAJC NA UWADZE, e Karta ma by stosowana w cisej zgodnoci z postanowieniami wspomnianego wyej artykuu 6 i tytuu VII samej Karty,

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/157

MAJC NA UWADZE, e wspomniany artyku 6 stanowi, e Karta jest stosowana i interpretowana przez sdy Polski i Zjednoczonego Krlestwa w cisej zgodnoci z wyjanieniami, o ktrych mowa w tym artykule, MAJC NA UWADZE, e Karta zawiera zarwno prawa, jak i zasady, MAJC NA UWADZE, e Karta zawiera zarwno postanowienia o charakterze obywatelskim i politycznym, jak i postanowienia o charakterze gospodarczym i spoecznym, MAJC NA UWADZE, e Karta potwierdza prawa, wolnoci i zasady uznawane w Unii oraz sprawia, e s one bardziej widoczne, nie tworzy jednak nowych praw ani zasad, PRZYPOMINAJC zobowizania Polski i Zjednoczonego Krlestwa wynikajce z Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, jak rwnie oglnie pojtego prawodawstwa Unii, PRZYJMUJC DO WIADOMOCI pragnienie Polski i Zjednoczonego Krlestwa sprecyzowania pewnych aspektw stosowania Karty, PRAGNC zatem sprecyzowa stosowanie Karty w stosunku do przepisw prawnych i dziaa administracyjnych Polski i Zjednoczonego Krlestwa oraz moliwo rozpoznawania na podstawie postanowie Karty spraw na drodze sdowej w Polsce i Zjednoczonym Krlestwie, POTWIERDZAJC, e zawarte w niniejszym Protokole odniesienia do wprowadzania w ycie poszczeglnych postanowie Karty pozostaj cile bez uszczerbku dla wprowadzania w ycie innych postanowie Karty, POTWIERDZAJC, e niniejszy Protok pozostaje bez uszczerbku dla stosowania Karty w stosunku do innych Pastw Czonkowskich, POTWIERDZAJC, e niniejszy Protok pozostaje bez uszczerbku dla innych zobowiza Polski i Zjednoczonego Krlestwa wynikajcych z Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz oglnie pojtego prawodawstwa Unii, UZGODNIY nastpujce postanowienia, ktre s doczone do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej: Artyku 1 1. Karta nie rozszerza zdolnoci Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej ani adnego sdu lub trybunau Polski lub Zjednoczonego Krlestwa do uznania, e przepisy ustawowe, wykonawcze lub administracyjne, praktyki lub dziaania administracyjne Polski lub Zjednoczonego Krlestwa s niezgodne z podstawowymi prawami, wolnociami i zasadami, ktre s w niej potwierdzone. 2. W szczeglnoci i w celu uniknicia wszelkich wtpliwoci nic, co zawarte jest w tytule IV Karty nie tworzy praw, ktre mog by dochodzone na drodze sdowej, majcych zastosowanie do Polski lub Zjednoczonego Krlestwa, z wyjtkiem przypadkw gdy Polska lub Zjednoczone Krlestwo przewidziay takie prawa w swoim prawie krajowym. Artyku 2 Jeeli dane postanowienie Karty odnosi si do ustawodawstw i praktyk krajowych, ma ono zastosowanie do Polski lub Zjednoczonego Krlestwa wycznie w zakresie, w jakim prawa i zasady zawarte w tym postanowieniu s uznane przez ustawodawstwo lub praktyki Polski lub Zjednoczonego Krlestwa.

C 306/158

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

PROTOK
W SPRAWIE WYKONYWANIA KOMPETENCJI DZIELONYCH

WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY, UZGODNIY nastpujce postanowienia, ktre s doczone do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej:

Artyku W odniesieniu do artykuu 2a ustp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczcego kompetencji dzielonych, jeeli Unia prowadzi dziaania w pewnej dziedzinie, zakres wykonywania tych kompetencji obejmuje wycznie elementy regulowane przedmiotowym aktem Unii, w zwizku z czym nie obejmuje caej dziedziny.

PROTOK
W SPRAWIE USUG WIADCZONYCH W INTERESIE OGLNYM

WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY, PRAGNC podkreli wag usug wiadczonych w interesie oglnym, UZGODNIY nastpujce postanowienia wyjaniajce, ktre s doczone do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej:

Artyku 1 Wsplne wartoci Unii w odniesieniu do usug wiadczonych w oglnym interesie gospodarczym w rozumieniu artykuu 16 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej obejmuj w szczeglnoci: zasadnicz rol i szeroki zakres uprawnie dyskrecjonalnych organw krajowych, regionalnych i lokalnych w zakresie wiadczenia, zlecania i organizowania usug wiadczonych w oglnym interesie gospodarczym w sposb moliwie najbardziej odpowiadajcy potrzebom odbiorcw, rnorodno usug wiadczonych w oglnym interesie gospodarczym oraz rnice w potrzebach i preferencjach odbiorcw mogce wynika z odmiennej sytuacji geograficznej, spoecznej lub kulturowej, wysoki poziom jakoci, bezpieczestwa i przystpnoci cenowej, rwne traktowanie oraz propagowanie powszechnego dostpu i praw odbiorcw.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/159

Artyku 2 Postanowienia Traktatw nie naruszaj kompetencji Pastw Czonkowskich w zakresie wiadczenia, zlecania i organizowania usug niemajcych charakteru gospodarczego wiadczonych w interesie oglnym.

PROTOK
W SPRAWIE DECYZJI RADY ODNOSZCEJ SI DO WYKONANIA ARTYKUU 9C USTP 4 TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ I ARTYKUU 205 USTP 2 TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ W OKRESIE MIDZY 1 LISTOPADA 2014 ROKU A 31 MARCA 2017 ROKU I OD 1 KWIETNIA 2017 ROKU

WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY, MAJC NA UWADZE zasadnicze znaczenie, jakie miaa zgoda na decyzj Rady odnoszc si do wykonania artykuu 9c ustp 4 Traktatu o Unii Europejskiej i artykuu 205 ustp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w okresie midzy 1 listopada 2014 roku a 31 marca 2017 roku i od 1 kwietnia 2017 roku (zwan dalej decyzj) przy okazji zatwierdzenia Traktatu z Lizbony, UZGODNIY nastpujce postanowienia, ktre s doczone do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej:

Artyku Zanim Rada przeanalizuje jakikolwiek projekt, ktry miaby na celu zmian lub uchylenie przedmiotowej decyzji lub ktregokolwiek z jej przepisw albo ktry miaby na celu poredni zmian zakresu zastosowania lub znaczenia tej decyzji przez zmian innego aktu prawnego Unii, Rada Europejska przeprowadzi wstpn dyskusj na temat takiego projektu, stanowic w drodze konsensusu, zgodnie z artykuem 9b ustp 4 Traktatu o Unii Europejskiej.

PROTOK
W SPRAWIE POSTANOWIE PRZEJCIOWYCH

WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY, MAJC NA UWADZE, e w celu umoliwienia przejcia od postanowie instytucjonalnych Traktatw majcych zastosowanie przed wejciem w ycie Traktatu z Lizbony do postanowie przewidzianych we wspomnianym Traktacie naley ustanowi postanowienia przejciowe,

C 306/160

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

UZGODNIY nastpujce postanowienia, ktre s doczone do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej:

Artyku 1 W niniejszym Protokole wyraz Traktaty oznacza Traktat o Unii Europejskiej, Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktat ustanawiajcy Europejsk Wsplnot Energii Atomowej.

TYTU I POSTANOWIENIA DOTYCZCE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

Artyku 2 W stosownym czasie przed wyborami do Parlamentu Europejskiego w 2009 roku, Rada Europejska przyjmuje decyzj ustalajc skad Parlamentu Europejskiego, zgodnie z artykuem 9a ustp 2 akapit drugi Traktatu o Unii Europejskiej. Do koca kadencji 20042009 skad i liczba czonkw Parlamentu Europejskiego pozostaj takie same jak te obowizujce w chwili wejcia w ycie Traktatu z Lizbony.

TYTU II POSTANOWIENIA DOTYCZCE WIKSZOCI KWALIFIKOWANEJ

Artyku 3 1. Zgodnie z artykuem 9c ustp 4 Traktatu o Unii Europejskiej postanowienia tego ustpu i postanowienia artykuu 205 ustp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dotyczce definicji wikszoci kwalifikowanej w Radzie Europejskiej i w Radzie, staj si skuteczne 1 listopada 2014 roku. 2. Midzy 1 listopada 2014 roku a 31 marca 2017 roku, jeeli przyjcie uchway wymaga wikszoci kwalifikowanej, czonek Rady moe zada, by uchwaa ta zostaa przyjta wikszoci kwalifikowan okrelon w ustpie 3. W takim przypadku stosuje si ustpy 3 i 4. 3. Bez uszczerbku dla artykuu 201a ustp 1 akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do 31 padziernika 2014 roku obowizuj nastpujce postanowienia: Jeeli przyjcie uchway przez Rad Europejsk i Rad wymaga wikszoci kwalifikowanej, gosy czonkw waone s nastpujco:

Belgia Bugaria Republika Czeska Dania Niemcy Estonia Irlandia

12 10 12 7 29 4 7

Grecja Hiszpania Francja Wochy Cypr otwa Litwa

12 27 29 29 4 4 7

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/161

Luksemburg Wgry Malta Niderlandy Austria Polska Portugalia

4 12 3 13 10 27 12

Rumunia Sowenia Sowacja Finlandia Szwecja Zjednoczone Krlestwo

14 4 7 7 10 29

Jeeli na mocy Traktatw uchway powinny zosta przyjte na wniosek Komisji, wymagaj one do ich przyjcia co najmniej 255 gosw za, oddanych przez wikszo czonkw. W innych przypadkach uchway wymagaj do ich przyjcia co najmniej 255 gosw za, oddanych przez co najmniej dwie trzecie czonkw. Jeeli akt ma zosta przyjty przez Rad Europejsk lub Rad wikszoci kwalifikowan, czonek Rady Europejskiej lub Rady moe zada sprawdzenia, czy Pastwa Czonkowskie stanowice t wikszo kwalifikowan reprezentuj co najmniej 62 % ogu ludnoci Unii. Jeeli okae si, e warunek ten nie zosta speniony, dany akt nie zostaje przyjty. 4. Do 31 padziernika 2014 roku, w przypadku gdy w zastosowaniu Traktatw nie wszyscy czonkowie Rady bior udzia w gosowaniu, czyli w przypadkach gdy zastosowanie ma wikszo kwalifikowana okrelona zgodnie z artykuem 205 ustp 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, wikszo kwalifikowana jest okrelona jako taki sam udzia gosw waonych i taki sam udzia liczby czonkw Rady oraz, w stosownym przypadku, taki sam udzia procentowy ludnoci danych Pastw Czonkowskich, jak te ustalone w ustpie 3 niniejszego artykuu.

TYTU III POSTANOWIENIA DOTYCZCE SKADW RADY

Artyku 4 Do wejcia w ycie decyzji, o ktrej mowa w artykule 9 C ustp 6 akapit pierwszy Traktatu o Unii Europejskiej, Rada moe zbiera si w skadach okrelonych w akapitach drugim i trzecim tego ustpu oraz w innych skadach, ktrych wykaz zosta ustanowiony w decyzji Rady do Spraw Oglnych, stanowicej zwyk wikszoci gosw.

TYTU IV POSTANOWIENIA DOTYCZCE KOMISJI, W TYM WYSOKIEGO PRZEDSTAWICIELA UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZESTWA

Artyku 5 Czonkowie Komisji penicy swoje funkcje w dniu wejcia w ycie Traktatu z Lizbony peni te funkcje do koca kadencji. Jednake w dniu mianowania wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, kadencja czonka majcego t sam przynaleno pastwow co wysoki przedstawiciel koczy si.

C 306/162

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

TYTU V POSTANOWIENIA DOTYCZCE SEKRETARZA GENERALNEGO RADY, WYSOKIEGO PRZEDSTAWICIELA DO SPRAW WSPLNEJ POLITYKI ZAGRANICZNEJ I BEZPIECZESTWA ORAZ ZASTPCY SEKRETARZA GENERALNEGO RADY Artyku 6 Kadencja sekretarza generalnego Rady, wysokiego przedstawiciela do spraw wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa oraz zastpcy sekretarza generalnego Rady koczy si w dniu wejcia w ycie Traktatu z Lizbony. Rada mianuje sekretarza generalnego zgodnie z artykuem 207 ustp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. TYTU VI POSTANOWIENIA DOTYCZCE ORGANW DORADCZYCH Artyku 7 Do czasu wejcia w ycie decyzji, o ktrej mowa w artykule 258 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, miejsca czonkw w Komitecie Ekonomiczno-Spoecznym rozdzielone s w nastpujcy sposb:

Belgia Bugaria Republika Czeska Dania Niemcy Estonia Irlandia Grecja Hiszpania Francja Wochy Cypr otwa Litwa

12 12 12 9 24 7 9 12 21 24 24 6 7 9 Artyku 8

Luksemburg Wgry Malta Niderlandy Austria Polska Portugalia Rumunia Sowenia Sowacja Finlandia Szwecja Zjednoczone Krlestwo

6 12 5 12 12 21 12 15 7 9 9 12 24

Do czasu wejcia w ycie decyzji, o ktrej mowa w artykule 263 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, miejsca czonkw w Komitecie Regionw rozdzielone s w nastpujcy sposb:

Belgia Bugaria Republika Czeska Dania Niemcy

12 12 12 9 24

Estonia Irlandia Grecja Hiszpania Francja

7 9 12 21 24

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/163

Wochy Cypr otwa Litwa Luksemburg Wgry Malta Niderlandy Austria

24 6 7 9 6 12 5 12 12

Polska Portugalia Rumunia Sowenia Sowacja Finlandia Szwecja Zjednoczone Krlestwo

21 12 15 7 9 9 12 24

TYTU VII POSTANOWIENIA PRZEJCIOWE DOTYCZCE AKTW PRZYJTYCH NA PODSTAWIE TYTUU V I VI TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ PRZED WEJCIEM W YCIE TRAKTATU Z LIZBONY

Artyku 9 Skutki prawne aktw instytucji, organw i jednostek organizacyjnych Unii przyjtych na podstawie Traktatu o Unii Europejskiej przed wejciem w ycie Traktatu z Lizbony zostaj utrzymane do czasu uchylenia, uniewanienia lub zmiany tych aktw w zastosowaniu Traktatw. To samo dotyczy konwencji zawartych midzy Pastwami Czonkowskimi na podstawie Traktatu o Unii Europejskiej.

Artyku 10 1. Jako rodek przejciowy i w odniesieniu do aktw prawnych Unii w dziedzinie wsppracy policyjnej i wsppracy sdowej w sprawach karnych, ktre zostay przyjte przed wejciem w ycie Traktatu z Lizbony, w dniu wejcia w ycie tego Traktatu instytucje dysponuj nastpujcymi uprawnieniami: uprawnienia przyznane Komisji na mocy artykuu 226 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej nie maj zastosowania, a uprawnienia przyznane Trybunaowi Sprawiedliwoci Unii Europejskiej na mocy tytuu VI Traktatu o Unii Europejskiej w wersji tego Traktatu obowizujcej przed wejciem w ycie Traktatu z Lizbony pozostaj niezmienione, take w przypadku gdy zostay one uznane zgodnie z artykuem 35 ustp 2 wspomnianego Traktatu o Unii Europejskiej. 2. Zmiana aktu prawnego, o ktrym mowa w ustpie 1, pociga za sob stosowanie w odniesieniu do tego zmienionego aktu prawnego i wzgldem Pastw Czonkowskich, do ktrych taki zmieniony akt ma zastosowanie uprawnie instytucji wspomnianych w tym ustpie zgodnie z Traktatami. 3. W kadym przypadku rodek przejciowy, o ktrym mowa w ustpie 1, przestaje obowizywa pi lat po dacie wejcia w ycie Traktatu z Lizbony. 4. Nie pniej ni sze miesicy przed upywem okresu przejciowego, o ktrym mowa w ustpie 3, Zjednoczone Krlestwo moe notyfikowa Radzie, e w odniesieniu do aktw prawnych, o ktrych mowa w ustpie 1, nie uznaje uprawnie instytucji wspomnianych w ustpie 1, ktrymi dysponuj one zgodnie z Traktatami. W przypadku gdy Zjednoczone Krlestwo dokona takiej notyfikacji, wszystkie akty prawne, o ktrych mowa w ustpie 1, przestaj obowizywa to pastwo od dnia upywu okresu przejciowego, o ktrym mowa w ustpie 3. Niniejszy akapit nie stosuje si do zmienionych aktw prawnych, ktre maj zastosowanie do Zjednoczonego Krlestwa, zgodnie z ustpem 2.

C 306/164

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Rada, stanowic wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji, okrela niezbdne wynikajce ustalenia oraz niezbdne ustalenia przejciowe. Zjednoczone Krlestwo nie uczestniczy w przyjmowaniu tej decyzji. Wikszo kwalifikowan w Radzie okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 litera a) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Rada, stanowic wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji, moe take przyj decyzj stanowic, e Zjednoczone Krlestwo poniesie ewentualne bezporednie konsekwencje finansowe powstae w sposb konieczny i nieunikniony w wyniku zaprzestania uczestnictwa w tych aktach prawnych. 5. Zjednoczone Krlestwo moe w pniejszym czasie w kadej chwili notyfikowa Radzie ch uczestnictwa w aktach prawnych, ktre przestay mie do niego zastosowanie zgodnie z ustpem 4 akapit pierwszy. W takim przypadku stosuje si odpowiednie postanowienia Protokou w sprawie dorobku Schengen wczonego w ramy Unii Europejskiej lub Protokou w sprawie stanowiska Zjednoczonego Krlestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci, w zalenoci od przypadku. W odniesieniu do tych aktw prawnych instytucje dysponuj uprawnieniami okrelonymi w Traktatach. Dziaajc na mocy stosownych protokow instytucje Unii i Zjednoczone Krlestwo d do zapewnienia moliwie najszerszego ponownego uczestnictwa Zjednoczonego Krlestwa w dorobku prawnym Unii dotyczcym przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci, unikajc przy tym powanych zakce w praktycznym funkcjonowaniu rnych czci tego dorobku i przy poszanowaniu ich spjnoci.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/165

B.

PROTOKOY DO DOCZENIA DO TRAKTATU Z LIZBONY PROTOK NR 1


ZMIENIAJCY PROTOKOY DOCZONE DO TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ, TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPLNOT EUROPEJSK LUB TRAKTATU USTANAWIAJCEGO EUROPEJSK WSPLNOT ENERGII ATOMOWEJ

WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY, PRAGNC zmieni protokoy doczone do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk lub Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej w celu dostosowania ich do nowych zasad ustanowionych w Traktacie z Lizbony, UZGODNIY nastpujce postanowienia, ktre s doczone do Traktatu z Lizbony:

Artyku 1 1) Protokoy obowizujce w dniu wejcia w ycie niniejszego Traktatu doczone do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk lub Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej zostaj zmienione zgodnie z postanowieniami niniejszego artykuu.

A. 2)

ZMIANY HORYZONTALNE

Zmiany horyzontalne przewidziane w artykule 2 punkt 2 Traktatu z Lizbony stosuje si do protokow, o ktrych mowa w niniejszym artykule, z wyjtkiem liter d), e) oraz j). W protokoach, o ktrych mowa w punkcie 1 niniejszego artykuu, wprowadza si nastpujce zmiany: a) ostatni akapit preambuy tych protokow, w ktrym jest mowa o Traktacie lub Traktatach, do ktrych dany protok jest doczony, zastpuje si zdaniem UZGODNIY nastpujce postanowienia, ktre s doczone do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Niniejszy akapit nie stosuje si do Protokou w sprawie spjnoci gospodarczej i spoecznej ani do Protokou w sprawie systemu publicznego nadawania w Pastwach Czonkowskich. Protok w sprawie Statutu Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej, Protok w sprawie ustalenia siedzib instytucji i niektrych organw, jednostek organizacyjnych i sub Unii Europejskiej, Protok w sprawie artykuu 40.3.3 Konstytucji Irlandii oraz Protok w sprawie przywilejw i immunitetw Unii Europejskiej zostaj rwnie doczone do Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej; b) wszystkie formy gramatyczne wyrazu Wsplnoty zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazu Unia czemu towarzyszy w odpowiednich przypadkach stosowne gramatyczne dostosowanie danego zdania.

3)

C 306/166

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

4)

W nastpujcych protokoach wszystkie formy gramatyczne wyrazu Traktat i niniejszy Traktat zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazu Traktaty, a odesanie do Traktatu o Unii Europejskiej lub Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si odesaniem do Traktatw: a) Protok w sprawie Statutu Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej: artyku 1 (w tym odesania do Traktatu UE i Traktatu WE); b) Protok w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Bankw Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego: artyku 1.1 nowy akapit drugi, artyku 12.1 akapit pierwszy, artyku 14.1 (druga wzmianka: niniejszym Traktatem), artyku 14.2 akapit drugi, artyku 34.1 tiret drugie, artyku 35.1; c) Protok w sprawie procedury dotyczcej nadmiernego deficytu: artyku 3 zdanie drugie; d) Protok w sprawie niektrych postanowie dotyczcych Danii: punkt 2 (ktry otrzymuje oznaczenie punkt 1) zdanie drugie; e) Protok wczajcy dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej: motyw szsty, ktry sta si motywem pitym, artyku 1; f) Protok w sprawie prawa azylu dla obywateli Pastw Czonkowskich Unii Europejskiej: motyw szsty, ktry otrzymuje oznaczenie motyw sidmy; g) Protok w sprawie nabywania wasnoci w Danii: postanowienie; h) Protok w sprawie systemu publicznego nadawania w Pastwach Czonkowskich: postanowienie; i) Protok w sprawie skutkw finansowych wyganicia Traktatu EWWiS oraz w sprawie Funduszu Badawczego Wgla i Stali: artyku 3.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/167

5)

W nastpujcych protokoach i zacznikach wyrazy niniejszego Traktatu lub Traktatu zastpuje si wyrazami Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej: a) Protok w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Bankw Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego: artyku 3.1 artyku 4 artyku 6.3 artyku 7 artyku 9.1 artyku 10.1 artyku 11.1 artyku 14.1 (pierwsza wzmianka: niniejszego Traktatu) artyku 15.3 artyku 16 akapit pierwszy artyku 21.1 b) artyku 42, ktry otrzyma oznaczenie artyku 41 artyku 43.1, ktry otrzyma oznaczenie artyku 42.1 artyku 45.1, ktry otrzyma oznaczenie artyku 44.1 artyku 47.3, ktry otrzyma oznaczenie artyku 46.3 artyku 25.2 artyku 27.2 artyku 34.1 zdanie wprowadzajce artyku 35.3 artyku 41.1, ktry otrzyma oznaczenie artyku 40.1, akapit pierwszy

Protok w sprawie procedury dotyczcej nadmiernego deficytu: artyku 1 zdanie wprowadzajce;

c)

Protok w sprawie kryteriw konwergencji okrelonych w artykule 121 Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk: artyku 1 zdanie pierwsze,

d)

Protok w sprawie niektrych postanowie dotyczcych Zjednoczonego Krlestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Pnocnej: punkt 6, ktry otrzymuje oznaczenie punkt 5, akapit drugi, punkt 9, ktry otrzymuje oznaczenie punkt 8, zdanie wprowadzajce, punkt 10, ktry otrzymuje oznaczenie punkt 9, litera a) zdanie drugie, punkt 11, ktry otrzymuje oznaczenie punkt 10;

e)

Protok w sprawie spjnoci gospodarczej i spoecznej motyw pitnasty, ktry sta si motywem jedenastym;

f)

zaczniki I i II: nagwki obu zacznikw.

C 306/168

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

6)

W nastpujcych protokoach wyrazy niniejszego Traktatu zastpuje si wyrazami wspomnianego Traktatu: a) Protok w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Bankw Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego: artyku 3.2, artyku 3.3, artyku 9.2, artyku 9.3, artyku 11.2, b) Protok w sprawie procedury dotyczcej nadmiernego deficytu: artyku 2 zdanie wprowadzajce; c) Protok w sprawie kryteriw konwergencji okrelonych w artykule 121 Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk: artyku 2, artyku 3, artyku 4 zdanie pierwsze, artyku 6; d) Protok w sprawie niektrych postanowie dotyczcych Zjednoczonego Krlestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Pnocnej: ustp 7, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 6, akapit drugi, ustp 10, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 9, litera c). artyku 43.3, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 42.3, artyku 44, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 43, akapit drugi; artyku 43.2, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 42.2,

7)

W nastpujcych protokoach po wyrazach Rada i Rad dodaje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw stanowica zwyk wikszoci: a) Protok w sprawie Statutu Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej: artyku 4 akapit drugi, artyku 13 akapit drugi; b) Protok w sprawie przywilejw i immunitetw Wsplnot Europejskich: artyku 7, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 6, akapit pierwszy zdanie pierwsze.

8)

W nastpujcych protokoach wszystkie formy gramatyczne wyrazw Trybuna Sprawiedliwoci Wsplnot Europejskich, Trybuna Sprawiedliwoci lub Trybuna zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw Trybuna Sprawiedliwoci Unii Europejskiej: a) Protok w sprawie Statutu Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej: artyku 1, artyku 3 akapit czwarty, zacznik artyku 1;

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/169

b)

Protok w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Bankw Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego: artykuy 35.1, 35.2, 35.4, 35.5 i 35.6, artyku 36.2;

c)

Protok w sprawie ustalenia siedzib instytucji i niektrych organw i sub Wsplnot Europejskich oraz Europolu: artyku litera d);

d)

Protok w sprawie przywilejw i immunitetw Wsplnot Europejskich: artyku 12, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 11, litera a), artyku 21, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 20, pierwsza wzmianka;

e)

Protok w sprawie stanowiska Zjednoczonego Krlestwa i Irlandii: artyku 2;

f)

Protok w sprawie prawa azylu dla obywateli Pastw Czonkowskich Unii Europejskiej: motyw drugi, ktry otrzyma oznaczenie motyw trzeci.

B. PROTOKOY UCHYLONE 9) Uchyla si nastpujce protokoy: a) b) Protok w sprawie Woch (1957);

ZMIANY SZCZEGOWE

Protok w sprawie towarw pochodzcych i przywoonych z niektrych krajw i bdcych przedmiotem szczeglnego traktowania przy wwozie do Pastwa Czonkowskiego (1957); Protok w sprawie Statutu Europejskiego Instytutu Walutowego (1992); Protok w sprawie przejcia do trzeciego etapu unii gospodarczej i walutowej (1992); Protok w sprawie Portugalii (1992); Protok w sprawie roli parlamentw Pastw Czonkowskich w Unii Europejskiej (1997), ktry zastpuje si nowym protokoem zatytuowanym Protok w sprawie roli parlamentw narodowych w Unii Europejskiej; Protok w sprawie stosowania zasad pomocniczoci i proporcjonalnoci (1997), ktry zastpuje si nowym protokoem o tym samym tytule; Protok w sprawie dobrobytu zwierzt (1997), ktrego tekst zostaje przeksztacony w artyku 6b Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; Protok w sprawie rozszerzenia Unii Europejskiej (2001); Protok w sprawie artykuu 67 Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk (2001).

c) d) e) f)

g)

h)

i) j)

C 306/170

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

STATUT TRYBUNAU SPRAWIEDLIWOCI UNII EUROPEJSKIEJ 10) W Protokole w sprawie Statutu Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej wprowadza si nastpujce zmiany: a) w preambule motyw pierwszy odesanie do Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si odesaniem do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. W pozostaej czci protokou wszystkie formy gramatyczne wyrazw Traktat UE zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; w caym protokole skrela si odesania do artykuw Traktatu EWEA uchylonych protokoem nr 2 zaczonym do niniejszego Traktatu, w stosownych przypadkach wraz z odpowiednim gramatycznym dostosowaniem danego zdania; w nastpujcych artykuach wszystkie formy gramatyczne wyrazu Trybuna zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw Trybuna Sprawiedliwoci: artyku 3 akapit drugi, artyku 4 akapit czwarty, artyku 5 akapit drugi, artyku 6 akapit pierwszy, artykuy 1014, artyku 13 akapit pierwszy pierwsza wzmianka artyku 15 zdanie pierwsze, artyku 16 akapit pierwszy, artyku 17 akapit pierwszy, artyku 18 akapit trzeci, artyku 19 akapit pierwszy, artyku 20 akapit pierwszy, artyku 21 akapit pierwszy, artyku 22 akapit pierwszy, artyku 23 akapit pierwszy zdanie pierwsze, artyku 24 akapit pierwszy, artykuy 25 i 27, artyku 29 akapit pierwszy, artykuy 3032, 35, 38, 41 i 43, artyku 39 akapit pierwszy, artyku 40 akapit pierwszy, artyku 44 akapit pierwszy pierwsza wzmianka, artyku 46 akapit pierwszy, artyku 60 akapit drugi, artyku 62a akapit pierwszy, artyku 62b akapit pierwszy zdanie drugie;

b)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/171

c)

artyku 2 wyrazy na posiedzeniu jawnym lubuje zastpuje si wyrazami na posiedzeniu jawnym lubuje przed Trybunaem Sprawiedliwoci; w artykule 3 akapit drugi i w artykule 4 akapit czwarty dodaje si zdanie w brzmieniu: Jeeli decyzja dotyczy czonka Sdu lub sdu wyspecjalizowanego, Trybuna orzeka po konsultacji z zainteresowanym sdem.; w artykule 6 akapit pierwszy dodaje si zdanie w brzmieniu: Jeeli dan osob jest czonek Sdu lub sdu wyspecjalizowanego, Trybuna orzeka po konsultacji z zainteresowanym sdem.; w nagwku tytuu II dodaje si wyrazy Trybunau Sprawiedliwoci; w artykule 13 akapit pierwszy zdanie pierwsze wyrazy Rada, stanowic jednomylnie, moe postanowi zastpuje si wyrazami Parlament Europejski i Rada, stanowic zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz, mog postanowi.; nagwek tytuu III otrzymuje brzmienie: Postpowanie przed Trybunaem Sprawiedliwoci; w artykule 23 wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w akapicie pierwszym zdanie pierwsze skrela si wyrazy artykuem 35 ustp 1 Traktatu EU,. W zdaniu drugim wyrazy jak rwnie Rad lub Europejski Bank Centralny, jeli spr dotyczy wanoci lub wykadni aktu wydanego przez Rad lub Europejski Bank Centralny, oraz Parlament Europejski i Rad, jeli spr dotyczy wanoci lub wykadni aktu, przyjtego wsplnie przez te dwie instytucje zastpuje si wyrazami jak rwnie instytucj, organ lub jednostk organizacyjn Unii, ktre przyjy akt, ktrego wanoci lub wykadni dotyczy spr; w drugim akapicie wyrazy oraz, w stosownych przypadkach, Parlament Europejski, Rada i Europejski Bank Centralny, s uprawnione zastpuje si wyrazami oraz, w stosownym przypadku, instytucja, organ lub jednostka organizacyjna Unii, ktra przyja akt, ktrego wanoci lub wykadni dotyczy spr, s uprawnione;

d)

e)

f) g)

h) i)

(ii)

j)

w artykule 24 akapit drugi po wyrazie instytucjom dodaje si wyrazy , organom lub jednostkom organizacyjnym; w artykule 40 akapit drugi otrzymuje brzmienie: Takie samo prawo przysuguje organom i jednostkom organizacyjnym Unii oraz kadej innej osobie, jeeli mog oni uzasadni interes w rozstrzygniciu sprawy przedoonej Trybunaowi. Osoby fizyczne ani prawne nie mog interweniowa w sprawach midzy Pastwami Czonkowskimi, midzy instytucjami Unii lub midzy Pastwami Czonkowskimi a instytucjami Unii.;

k)

l) m)

w artykule 42 po wyrazie instytucje dodaje si wyrazy , organy lub jednostki organizacyjne; w artykule 46 dodaje si nowy akapit w brzmieniu: Niniejszy artyku stosuje si rwnie do roszcze wynikajcych z odpowiedzialnoci pozaumownej Europejskiego Banku Centralnego.; nagwek tytuu IV otrzymuje brzmienie: SD; w artykule 47 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: Artyku 9 akapit pierwszy, artykuy 14 i 15, artyku 17 akapity pierwszy, drugi, czwarty i pity oraz artyku 18 stosuj si do Sdu i jego czonkw.; w artykule 51 akapit pierwszy litera a) tiret trzecie odesanie do artykuu 202 tiret trzecie zastpuje si odesaniem do artykuu 249c ustp 2, a w literze b) odesanie do artykuu 11a zastpuje si odesaniem do artykuu 280f ustp 1. W akapicie drugim skrela si wyrazy lub przez Europejski Bank Centralny;

n) o)

p)

C 306/172

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

q)

w artykule 64 wprowadza si nastpujce zmiany: (i) dodaje si nowy akapit pierwszy w brzmieniu: Reguy dotyczce systemu jzykowego stosowanego w Trybunale Sprawiedliwoci Unii Europejskiej okrela rozporzdzenie Rady stanowicej jednomylnie. Rozporzdzenie to jest przyjmowane na wniosek Trybunau Sprawiedliwoci i po konsultacji z Komisj i Parlamentem Europejskim albo na wniosek Komisji i po konsultacji z Trybunaem Sprawiedliwoci i Parlamentem Europejskim.; (ii) w akapicie pierwszym, ktry sta si akapitem drugim, zdanie pierwsze wyrazy Do chwili przyjcia w niniejszym Statucie regu dotyczcych systemu jzykowego stosowanego w Trybunale Sprawiedliwoci i Sdzie Pierwszej Instancji, stosuj si zastpuje si wyrazami Do chwili przyjcia tych regu stosuje si; zdanie drugie otrzymuje brzmienie: Na zasadzie odstpstwa od artykuw 223 i 224 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej wszelkie zmiany tych postanowie lub ich uchylenie wymagaj jednomylnej zgody Rady.;

r) s)

w zaczniku I do protokou artyku 3 ustp 1 zdanie drugie po wyrazie Sdu dodaje si wyrazy do spraw Suby Publicznej; w ustpach 2 i 3 skrela si wyrazy wikszoci kwalifikowan; (nie dotyczy wersji polskiej).

STATUT ESBC I EBC 11) W Protokole w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Bankw Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) c) w preambule motyw pierwszy odesanie do artykuu 8 Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si odesaniem do artykuu 107 ustp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; tytu rozdziau I otrzymuje brzmienie: EUROPEJSKI SYSTEM BANKW CENTRALNYCH; artyku 1.1 dzieli si na dwa akapity utworzone przez dwie dotychczasowe czci zdania i pozbawia si oznaczenia liczbowego. Akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: Zgodnie z artykuem 245a ustp 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Europejski Bank Centralny (EBC) i krajowe banki centralne stanowi Europejski System Bankw Centralnych (ESBC). EBC i krajowe banki centralne Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro, stanowi Eurosystem.; na pocztku akapitu drugiego wyrazy wypeniaj zastpuje si wyrazami ESBC i EBC wypeniaj; skrela si artyku 1.2; w artykule 2 wyrazy Zgodnie z artykuem 105 ustp 1 niniejszego Traktatu zastpuje si wyrazami Zgodnie z artykuem 105 ustp 1 i artykuem 245a ustp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Na kocu zdania drugiego wyrazy niniejszego Traktatu zastpuje si wyrazami Traktatu o Unii Europejskiej. Na kocu zdania trzeciego wyrazy niniejszego Traktatu zastpuje si wyrazami Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; w artykule 3.1 tiret drugie wyrazy artykuem 111 niniejszego Traktatu zastpuje si wyrazami artykuem 188o wspomnianego Traktatu; w artykule 4 litera b) skrela si wyraz waciwym; na pocztku artykuu 9.1 wyrazy na mocy artykuu 107 ustp 2 niniejszego Traktatu zastpuje si wyrazami na mocy artykuu 245a ustp 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; w artykule 10 wprowadza si nastpujce zmiany: (i) na kocu artykuu 10.1 dodaje si wyrazy Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro;

d) e)

f) g) h) i)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/173

(ii)

w artykule 10.2 tiret pierwsze, koniec zdania pierwszego wyrazy Pastw Czonkowskich, ktre przyjy euro zastpuje si wyrazami Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro; na kocu akapitu trzeciego wyrazy na podstawie art. 10.3, 10.6 i 41.2 zastpuje si wyrazami na podstawie artykuw 10.3, 40.2 i 40.3; skrela si artyku 10.6;

(iii) j)

w artykule 11.2 akapit pierwszy wyrazy s mianowani za wsplnym porozumieniem przez rzdy Pastw Czonkowskich na szczeblu szefw pastw lub rzdw zastpuje si wyrazami s mianowani przez Rad Europejsk stanowic wikszoci kwalifikowan; w artykule 14.1 skrela si wyrazy , najpniej z dat ustanowienia ESBC,; w artykule 16 zdanie pierwsze po wyrazie banknotw dodaje si wyraz euro; w artykule 18.1 tiret pierwsze wyrazy , w walutach Wsplnoty lub niewsplnotowych zastpuje si wyrazami w euro lub innych walutach; w artykule 25.2 wyrazy kad decyzj Rady podjt zastpuje si wyrazami kadym rozporzdzeniem Rady przyjtym; w artykule 28.1 skrela si wyrazy , ktry staje si aktywny od chwili jego ustanowienia,; w artykule 29.1 akapit wprowadzajcy otrzymuje brzmienie: Klucz subskrypcji kapitau EBC, okrelony po raz pierwszy w 1998 roku, gdy ustanowiono ESBC, ustala si poprzez przypisanie kademu krajowemu bankowi centralnemu wagi w tym kluczu, ktra jest rwna sumie: ; akapit drugi otrzymuje brzmienie: Wartoci procentowe zaokrgla si w gr lub w d do najbliszej wielokrotnoci 0,0001 %.; w artykule 32.2 skrela si na pocztku wyrazy Z zastrzeeniem artykuu 32.3, a w artykule 32.3 wyrazy , po rozpoczciu trzeciego etapu, zastpuje si wyrazami , po wprowadzeniu euro,; w artykule 34.2 skrela si cztery pierwsze akapity; w artykule 35.6 w zdaniu pierwszym przed wyrazami niniejszym Statucie dodaje si wyrazy Traktatach i, a w zdaniu drugim wyrazy niniejszego Traktatu zastpuje si wyrazami Traktatw i niniejszego Statutu; uchyla si artyku 37, a kolejne artykuy otrzymuj odpowiednie oznaczenie; w artykule 41, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 40, wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w ustpie 41.1, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 40.1, wyrazy mog zosta zmienione przez Rad, stanowic albo kwalifikowan wiekszoci na zalecenie EBC i po zasigniciu opinii Komisji, zastpuje si wyrazami mog zosta zmienione przez Parlament Europejski i Rad, stanowice zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz na zalecenie EBC i po zasigniciu opinii Komisji, skrela si wyraz jednomylnie i skrela si ostatnie zdanie; dodaje si nowy ustp 40.2, przy czym dotychczasowy ustp 41.2 otrzymuje oznaczenie ustp 40.3, w brzmieniu: 40.2. Artyku 10.2 moe zosta zmieniony na mocy decyzji Rady Europejskiej stanowicej jednomylnie na zalecenie Europejskiego Banku Centralnego i po konsultacji z Parlamentem Europejskim i Komisj albo na zalecenie Komisji po konsultacji z Parlamentem Europejskim i Europejskim Bankiem Centralnym. Zmiany te wchodz w ycie dopiero po ich zatwierdzeniu przez Pastwa Czonkowskie zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.;

k) l) m)

n)

o) p)

q)

r) s)

t) u)

(ii)

C 306/174

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

v)

w artykule 42, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 41, skrela si cz zdania w brzmieniu: , niezwocznie po podjciu decyzji o terminie rozpoczcia trzeciego etapu, oraz wyrazy , stanowic wikszoci kwalifikowan, bd, a wyrazy , bd na zalecenie EBC zastpuje si wyrazami albo na zalecenie EBC; w artykuach 43.1, 43.2 i 43.3, ktre otrzymuj oznaczenie artykuy 42.1, 42.2 i 42.3, odesanie do artykuu 122 zastpuje si odesaniem do artykuu 116a; w artykule 43.3, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 42.3, skrela si odesanie do artykuw 34.2 i 50; w artykule 43.4, ktry otrzymuje oznacznie artyku 42.4, odesanie do artykuu 10.1 zastpuje si odesaniem do artykuu 10.2; w artykule 44, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 43, akapit pierwszy wyrazy te zadania Europejskiego Instytutu Walutowego zastpuje si wyrazami dawne zadania Europejskiego Instytutu Walutowego, o ktrych mowa w artykule 118a ustp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, a wyrazy w trzecim etapie zastpuje si wyrazami po wprowadzeniu euro; w akapicie drugim odesanie do artykuu 122 zastpuje si odesaniem do artykuu 117a; w artykule 47.3, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 46.3, wyrazy w odniesieniu do walut, lub jednej waluty, Pastw Czonkowskich nieobjtych derogacj, zastpuje si wyrazami w odniesieniu do euro, ; uchyla si artykuy 50 i 51, a kolejne artykuy otrzymuj odpowiednie oznaczenie; w artykule 52, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 49, po wyrazach Po nieodwoalnym ustaleniu kursw walut dodaje si , zgodnie z artykuem 116 ustp 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,; (nie dotyczy wersji polskiej).

w)

x)

y) z) aa) ab)

STATUT EBI 12) W Protokole w sprawie Statutu Europejskiego Banku Inwestycyjnego wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) c) d) e) w caym protokole odesanie do danego artykuu niniejszego Traktatu zastpuje si odesaniem do danego artykuu Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; w preambule akapit ostatni wyrazy do niniejszego Traktatu zastpuje si wyrazami do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; w artykule 1 skrela si akapit drugi; w artykule 3 zdanie wprowadzajce zastpuje si zdaniem w brzmieniu: Zgodnie z artykuem 266 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej czonkami Banku s Pastwa Czonkowskie. i skrela si wykaz pastw; w artykule 4 ustp 1 kwot kapitau Banku zastpuje si kwot 164 808 169 000 EUR, kwoty dotyczce nastpujcych Pastw Czonkowskich zastpuje si poniszymi kwotami i skrela si akapit drugi: Polska Republika Czeska Wgry Rumunia Sowacja Sowenia 3 411 263 500 1 258 785 500 1 190 868 500 863 514 500 428 490 500 397 815 000 Bugaria Litwa Cypr otwa Estonia Malta 290 917 500 249 617 500 183 382 000 152 335 000 117 640 000 69 804 000;

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/175

f)

w artykule 5 wprowadza si nastpujce zmiany: (i) (ii) na kocu ustpu 2 dodaje si nowe zdanie w brzmieniu: Wpaty gotwkowe s dokonywane wycznie w euro.; w ustpie 3 akapit pierwszy skrela si wyrazy w stosunku do wierzycieli, a w akapicie drugim skrela si wyrazy , w walutach wymaganych przez Bank do spenienia jego zobowiza;

g) h)

uchyla si artykuy 6 i 7, a kolejne artykuy otrzymuj odpowiednie oznaczenie; w artykule 9, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 7, wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w ustpie 2 wyrazy , ze szczeglnym uwzgldnieniem celw, jakie maj by osigane w zwizku ze stopniow realizacj wsplnego rynku zastpuje si wyrazami zgodnie z celami Unii; w ustpie 3 litera b) otrzymuje brzmienie: b) do celw artykuu 9 ustp 1 okrela zasady majce zastosowanie do operacji finansowania podejmowanych w ramach zada Banku;, litera d) otrzymuje brzmienie: d) decyduje o przyznaniu finansowania na dziaania inwestycyjne prowadzone, w caoci lub w czci, poza terytorium Pastw Czonkowskich, zgodnie z artykuem 16 ustp 1; a w literze g) przed wyrazem uprawnienia dodaje si wyraz inne, a wyrazy przewidziane w artykuach 4, 7, 14, 17, 26 i 27 zastpuje si wyrazami powierzone na mocy niniejszego Statutu;

(ii)

i)

w artykule 10, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 8, wprowadza si nastpujce zmiany: (i) (ii) skrela si zdanie trzecie; dodaje si dwa nowe akapity w brzmieniu: Wikszo kwalifikowana wymaga oddania osiemnastu gosw reprezentujcych 68 % kapitau subskrybowanego. Wstrzymanie si od gosu przez czonkw obecnych lub reprezentowanych nie stanowi przeszkody w przyjciu uchwa wymagajcych jednomylnoci.;

j)

w artykule 11, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 9, wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w ustpie 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: 1. Rada Dyrektorw decyduje o przyznaniu finansowania, w szczeglnoci w formie poyczek i gwarancji oraz zacignicia poyczek, ustala oprocentowanie udzielanych poyczek, a take prowizje i inne opaty. Moe ona, na podstawie decyzji przyjtej wikszoci kwalifikowan, delegowa niektre ze swoich funkcji Komitetowi Zarzdzajcemu. Okrela zasady i warunki takiej delegacji oraz nadzoruje jej wykonanie. Rada Dyrektorw nadzoruje waciwe zarzdzanie Bankiem i zapewnia kierowanie Bankiem zgodnie z postanowieniami Traktatw i Statutu oraz oglnymi wytycznymi Rady Gubernatorw.; (ii) w ustpie 2 akapit szsty otrzymuje brzmienie: Regulamin wewntrzny ustanawia zasady uczestnictwa w posiedzeniach Rady Dyrektorw i przepisy majce zastosowanie do zastpcw i dobranych ekspertw.;

C 306/176

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

(iii) k)

w ustpie 5 zdanie drugie skrela si wyrazy , stanowic jednomylnie,;

w artykule 13, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 11, wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w ustpie 3 akapit drugi wyrazy zacigania i udzielania poyczek i gwarancji zastpuje si wyrazami zacigania poyczek, przyznawania finansowania, w szczeglnoci w postaci poyczek; w ustpie 4 wyrazy na temat propozycji dotyczcych zacigania i udzielania poyczek oraz udzielania gwarancji zastpuje si wyrazami na temat propozycji dotyczcych zacigania poyczek oraz przyznawania finansowania, w szczeglnoci w formie poyczek i gwarancji; w ustpie 7 zdanie pierwsze wyrazy Urzdnicy i inni pracownicy zastpuje si wyrazami Czonkowie personelu. Na kocu dodaje si zdanie w brzmieniu: Regulamin wewntrzny okrela, ktry organ jest waciwy do przyjmowania przepisw majcych zastosowanie do personelu.;

(ii)

(iii)

l)

w artykule 14, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 12, wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w ustpie 1 wyraz trzech zastpuje si wyrazem szeciu, a wyrazy przeprowadza coroczn weryfikacj operacji i ksig Banku zastpuje si wyrazami sprawdza, czy dziaania Banku s zgodne z najlepszymi praktykami bankowymi, i odpowiada za kontrol ksig Banku; ustp 2 zastpuje si trzema nowymi akapitami w brzmieniu: 2. Komitet, o ktrym mowa w ustpie 1, corocznie bada, czy operacje Banku i jego ksigi s prowadzone waciwie. W tym celu sprawdza, czy operacje Banku zostay przeprowadzone zgodnie z formalnociami i procedurami okrelonymi w niniejszym Statucie i w regulaminie wewntrznym. 3. Komitet, o ktrym mowa w ustpie 1, potwierdza, e dane finansowe, jak rwnie wszelkie inne informacje finansowe zawarte w rocznych sprawozdaniach finansowych sporzdzonych przez Rad Dyrektorw, daj rzetelny obraz sytuacji finansowej Banku w zakresie jego aktyww i pasyww, wynikw jego dziaalnoci oraz przepyww rodkw pieninych za dany rok finansowy. Regulamin wewntrzny okrela szczegowe kwalifikacje, ktre musz posiada czonkowie Komitetu, o ktrym mowa w ustpie 1, oraz ustala zasady i warunki dziaania Komitetu.;

(ii)

4.

m)

w artykule 15, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 13, wyrazy banku emisyjnego zastpuje si wyrazami krajowego banku centralnego; w artykule 18, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 16, wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w ustpie 1 akapit pierwszy wyrazy udziela poyczek zastpuje si wyrazami przyznaje finansowanie, w szczeglnoci w formie poyczek i gwarancji, wyrazy projektw inwestycyjnych zastpuje si wyrazem inwestycji i skrela si wyraz europejskich; w akapicie drugim wyrazy , w drodze odstpstwa przyjtego przez Rad Gubernatorw, stanowic jednomylnie zastpuje si wyrazami , na mocy decyzji Rady Gubernatorw stanowicej wikszoci kwalifikowan, a wyrazy udziela poyczki na projekty inwestycyjne zastpuje si wyrazami przyzna finansowanie na inwestycje i skrela si wyraz europejskimi;

n)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/177

(ii)

w ustpie 3 wyrazy projekt bdzie realizowany zastpuje si wyrazami inwestycja bdzie realizowana, a na kocu dodaje si cz zdania w brzmieniu: , albo od zdolnoci finansowej dunika i dodaje si nowy akapit drugi w brzmieniu: Ponadto, zgodnie z zasadami ustalonymi przez Rad Gubernatorw na podstawie artykuu 7 ustp 3 litera b) i kiedy wymaga tego realizacja dziaa okrelonych w artykule 267 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Rada Dyrektorw stanowic wikszoci kwalifikowan okrela zasady i warunki wszelkiego finansowania, z ktrym wie si szczeglne ryzyko i ktre z tego tytuu uwaane s za dziaanie specjalne.;

(iii)

ustp 5 otrzymuje brzmienie: 5. czna kwota poyczek i gwarancji udzielonych przez Bank nie moe przekroczy 250 % kwoty subskrybowanego kapitau, kapitau zapasowego, nierozwizanych rezerw oraz nadwyki rachunku zysku i strat. czna kwota tych pozycji jest obliczana po dokonaniu potrcenia kwoty rwnej wysokoci kapitau subskrybowanego (wpaconego bd nie wpaconego) z tytuu obejmowania udziaw przez Bank. Kwota wpacona z tytuu obejmowania udziaw przez Bank nie moe w adnej chwili przekroczy cznej wartoci kapitau opaconego, kapitau zapasowego, nie rozwizanych rezerw oraz nadwyki rachunku zyskw i strat. Wyjtkowo, dla dziaa specjalnych Banku, w sprawie ktrych decyzj podejmuj Rada Gubernatorw i Rada Dyrektorw zgodnie z ustpem 3, ustanawia si rezerw szczegln. Niniejszy ustp stosuje si rwnie do skonsolidowanych ksig Banku.;

o)

w artykule 19, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 17, ustp 1 wyrazy i prowizje gwarancyjne zastpuje si wyrazami oraz prowizje i inne opaty, a po wyrazach pokrycie kosztw dodaje si wyrazy i ryzyk; w ustpie 2 wyrazy finansowanego projektu zastpuje si wyrazami finansowanej inwestycji w artykule 20, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 18, wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w zdaniu wprowadzajcym wyrazy Realizujc operacje poyczkowe i gwarancyjne zastpuje si wyrazami Przyznajc finansowanie; w ustpie 1 litera a) otrzymuje brzmienie: a) jeeli spata odsetek i kapitau jest pokrywana z zyskw operacyjnych w przypadku inwestycji realizowanych przez przedsibiorstwa z sektora produkcji lub, w przypadku innych inwestycji, poprzez podjcie zobowizania przez pastwo, w ktrym realizowana jest inwestycja, albo w inny sposb; oraz, w literze b) wyraz projektu zastpuje si wyrazem inwestycji; w ustpie 2 dodaje si nowy akapit drugi w brzmieniu: Jednake, zgodnie z zasadami ustalonymi przez Rad Gubernatorw na podstawie artykuu 7 ustp 3 litera b) i kiedy wymaga tego realizacja dziaa okrelonych w artykule 267 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Rada Dyrektorw stanowic wikszoci kwalifikowan okrela zasady i warunki uczestnictwa w kapitale przedsibiorstwa handlowego, zwykle jako uzupenienie poyczki lub gwarancji, o ile jest to konieczne do finansowania inwestycji lub programu.; (iv) w ustpie 6 wyraz projektw zastpuje si wyrazem inwestycji;

p)

(ii)

(iii)

C 306/178

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

(v)

dodaje si nowy ustp 7 w brzmieniu: 7. Obok udzielania poyczek, Bank moe udziela wsparcia technicznego zgodnie z zasadami i na warunkach okrelonych przez Rad Gubernatorw stanowic wikszoci kwalifikowan i z poszanowaniem niniejszego Statutu.;

q)

w artykule 21, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 19, wprowadza si nastpujce zmiany: (i) ustp 1 otrzymuje brzmienie: 1. Kade przedsibiorstwo lub podmiot publiczny lub prywatny moe wystpi bezporednio do Banku z wnioskiem o finansowanie. Wnioski do Banku mog by te skadane za porednictwem Komisji albo Pastwa Czonkowskiego, na ktrego terytorium inwestycja ma zosta zrealizowana.; (ii) (iii) (iv) w ustpie 2 akapit pierwszy wyrazy projekt ma by realizowany zastpuje si wyrazami inwestycja ma by realizowana, w akapicie drugim wyrazy danego projektu zastpuje si wyrazami danej inwestycji; w ustpach 3 i 4 zdanie pierwsze wyrazy wnioskw o poyczki i gwarancje i wnioskw o poyczki lub gwarancje zastpuje si wyrazami wnioskw o finansowanie; w ustpie 4 zdanie pierwsze, odesanie do artykuu 20 zastpuje si odesaniem do artykuw 18 i 20, ktre otrzymay odpowiednio oznaczenie artyku 16 i artyku 18; w zdaniu drugim wyrazy przyznaniem poyczki lub gwarancji zastpuje si wyrazami przyznaniem finansowania, a wyrazy projekt umowy zastpuje si wyrazami odpowiedni projekt, w zdaniu ostatnim wyrazy udzieleniu poyczki lub gwarancji zastpuje si wyrazami przyznaniu finansowania; w ustpach 5 i 6 wyrazy udzieli poyczki lub gwarancji zastpuje si wyrazami przyzna finansowanie, a w ustpie 7 wyrazy udzieli poyczki lub gwarancji zastpuje si wyrazami przyzna finansowania; dodaje si nowy ustp 8 w brzmieniu: 8. Jeeli zmiana struktury operacji finansowania dotyczcego zatwierdzonej inwestycji uzasadniona jest ochron praw i interesw Banku, Komitet Zarzdzajcy bezzwocznie podejmuje takie rodki nadzwyczajne, ktre uzna za konieczne, z zastrzeeniem natychmiastowego powiadomienia o tym Rady Dyrektorw.;

(v)

(vi)

r)

w artykule 22, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 20, w ustpie 1 skrela si wyraz midzynarodowych, a ustp 2 otrzymuje brzmienie: 2. Bank moe zaciga poyczki na rynkach kapitaowych Pastw Czonkowskich zgodnie z przepisami majcymi zastosowanie do tych rynkw. Waciwe organy Pastwa Czonkowskiego objtego derogacj w rozumieniu artykuu 116a ustp 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej mog si temu sprzeciwi wycznie gdy istnieje ryzyko powanych zakce na rynku kapitaowym tego pastwa.;

s)

w artykule 23, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 21, ustp 1 litera b) skrela si wyrazy wydanych przez niego lub przez jego dunikw, a w ustpie 3 wyrazy bankiem centralnym zastpuje si wyrazami krajowym bankiem centralnym; w artykule 25, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 23, w ustpie 1 zdanie pierwsze po wyrazach jednego Pastwa Czonkowskiego, a w ustpie 2 po wyrazach Pastwa Czonkowskiego dodaje si wyrazy , ktrego walut nie jest euro,; w ustpie 1 zdanie pierwsze skrela si wyrazy na walut innego Pastwa Czonkowskiego, w ustpie 3 skrela si wyrazy pokryt w zocie lub walucie wymienialnej, a w ustpie 4 wyraz projektw zastpuje si wyrazem inwestycji; w artykule 26, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 24, skrela si wyrazy , udzielenia specjalnych poyczek;

t)

u)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/179

v)

w artykule 27, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 25, na kocu ustpu 2 dodaje si zdanie w brzmieniu: Zapewnia zabezpieczenie praw czonkw personelu.; w artykule 29, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 27, na kocu akapitu pierwszego dodaje si wyrazy Unii Europejskiej oraz zdanie w brzmieniu: Bank moe przewidzie w umowach postpowanie arbitraowe.; w akapicie drugim skrela si wyrazy lub przewidzie postpowanie arbitraowe; artyku 30, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 28, otrzymuje brzmienie:

w)

x)

Artyku 28 1. Rada Gubernatorw, stanowic jednomylnie, moe zadecydowa o utworzeniu spek zalenych lub innych podmiotw, ktre bd mie osobowo prawn i niezaleno finansow. Rada Gubernatorw przyjmuje statuty jednostek organizacyjnych, o ktrych mowa w ustpie 1, stanowic jednomylnie. Statuty okrelaj, w szczeglnoci, cele, struktur, kapita, czonkostwo, siedzib, zasoby finansowe, rodki interwencyjne i ustalenia dotyczce audytu, a take stosunki midzy tymi jednostkami organizacyjnymi a organami Banku. Bank jest uprawniony do uczestniczenia w zarzdzaniu tymi jednostkami organizacyjnymi i wnoszenia wkadu do ich subskrybowanego kapitau do wysokoci okrelonej przez Rad Gubernatorw, stanowic jednomylnie. Protok w sprawie przywilejw i immunitetw Unii Europejskiej stosuje si do jednostek organizacyjnych, o ktrych mowa w ustpie 1, w zakresie, w jakim podlegaj one prawu Unii, do czonkw ich organw w wykonywaniu przez nich obowizkw subowych oraz do ich personelu, zgodnie z tymi samymi zasadami i warunkami, ktre stosuj si do Banku. Jednak dywidendy, zyski kapitaowe i inne formy przychodu pochodzce z takich jednostek organizacyjnych, do ktrych maj prawo czonkowie inni ni Unia Europejska i Bank, podlegaj przepisom podatkowym waciwego ustawodawstwa. 5. Trybuna Sprawiedliwoci Unii Europejskiej jest waciwy, w granicach ustanowionych poniej, do rozpoznawania sporw dotyczcych rodkw przyjtych przez organy jednostki organizacyjnej podlegajcej prawu Unii. Skargi przeciwko takim rodkom mog by wniesione przez kadego czonka takiej jednostki organizacyjnej wystpujcego w tym charakterze lub przez Pastwa Czonkowskie, na warunkach okrelonych w artykule 230 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Rada Gubernatorw moe zdecydowa, stanowic jednomylnie, o przyznaniu personelowi jednostek organizacyjnych podlegajcych prawu Unii, zgodnie z odpowiednimi procedurami wewntrznymi, dostpu do systemw utrzymywanych wsplnie z Bankiem..

2.

3.

4.

6.

PROTOK W SPRAWIE USTALENIA SIEDZIB 13) W Protokole w sprawie ustalenia siedzib instytucji i niektrych organw i sub Wsplnot Europejskich oraz Europolu wprowadza si nastpujce zmiany: a) w tytule protokou i w jego preambule po wyrazie organw dodaje si wyrazy , jednostek organizacyjnych, a w tytule protokou skrela si wyrazy oraz Europolu; w preambule, w motywie pierwszym odesanie do Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si odesaniem do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i skrela si odesanie do artykuu 77 Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Wgla i Stali; skrela si motyw drugi;

b)

C 306/180

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

c) d)

w literze d) skrela si wyrazy i Sd Pierwszej Instancji, a forma gramatyczna czasownika zostaje odpowiednio dostosowana; w literze i) skrela wyrazy Europejski Instytut Walutowy i, a forma gramatyczna czasownika zostaje odpowiednio dostosowana.

PROTOK W SPRAWIE PRZYWILEJW I IMMUNITETW UNII 14) W Protokole w sprawie przywilejw i immunitetw Wsplnot Europejskich wprowadza si nastpujce zmiany: a) w preambule motyw pierwszy odesanie do artykuu 28 Traktatu ustanawiajcego Jedn Rad i Jedn Komisj Wsplnot Europejskich zastpuje si odesaniem do artykuu 291 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i artykuu 191 Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej ktrej nazwa zostaa skrcona do postaci EWEA a wyrazy Wsplnoty te oraz Europejski Bank Inwestycyjny zastpuje si wyrazami Unia Europejska i EWEA; uchyla si artyku 5, a kolejne artykuy otrzymuj odpowiednie oznaczenie; w artykule 7, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 6, skrela si ustp 2, a ustp 1 pozbawia si oznaczenia liczbowego; w artykule 13, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 12, wyrazy zgodnie z warunkami i procedur okrelon przez Rad, stanowic na wniosek Komisji zastpuje si wyrazami na warunkach i zgodnie z procedur okrelonymi przez Parlament Europejski i Rad, stanowice w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz i po konsultacji z zainteresowanymi instytucjami; w artykule 15, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 14, wyrazy Rada, stanowic jednomylnie na wniosek Komisji, okrela zastpuje si wyrazami Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz i po konsultacji z zainteresowanymi instytucjami, okrelaj; w artykule 16, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 15, wyrazy Rada, stanowic na wniosek Komisji i po konsultacji z innymi zainteresowanymi instytucjami, okrela zastpuje si wyrazami Parlament Europejski i Rada, stanowic w drodze rozporzdze zgodnie ze zwyk procedur prawodawcz i po konsultacji z innymi zainteresowanymi instytucjami, okrelaj ; w artykule 21, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 20, wyraz sekretarza znajdujcy si po wyrazach rzecznikw generalnych, zastpuje si wyrazem sekretarzy i skrela si wyrazy oraz do czonkw i sekretarza Sdu Pierwszej Instancji; w artykule 23, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 22, skrela si akapit ostatni; skrela si formu kocow w brzmieniu: W DOWD CZEGO niej wymienieni penomocnicy zoyli swoje podpisy pod niniejszym Protokoem. oraz dat i wykaz sygnatariuszy.

b) c) d)

e)

f)

g)

h) i)

PROTOK W SPRAWIE KRYTERIW KONWERGENCJI 15) W Protokole w sprawie kryteriw konwergencji okrelonych w artykule 121 Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) w tytule protokou skrela si wyrazy okrelonych w artykule 121 Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk; w motywie pierwszym wyrazy decyzji dotyczcej przejcia do trzeciego etapu unii gospodarczej i walutowej zastpuje si wyrazami decyzji dotyczcej uchylenia derogacji w stosunku do Pastw Czonkowskich objtych derogacj; w artykule 3 zdanie drugie wyrazy wobec adnej innej waluty Pastwa Czonkowskiego z wasnej inicjatywy przez ten sam okres zastpuje si wyrazami wobec euro z wasnej inicjatywy przez ten sam okres;

c)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/181

d) e)

w artykule 6 skrela si wyrazy , EIW lub; (nie dotyczy wersji polskiej).

PROTOK W SPRAWIE NIEKTRYCH POSTANOWIE DOTYCZCYCH ZJEDNOCZONEGO KRLESTWA 16) W Protokole w sprawie niektrych postanowie dotyczcych Zjednoczonego Krlestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Pnocnej wprowadza si nastpujce zmiany: a) w caym protokole wyrazy do przejcia do trzeciego etapu lub .. do przejcia do trzeciego etapu unii gospodarczej i walutowej zastpuje si wyrazami do przyjcia euro , wyrazy przejdzie do trzeciego etapu zastpuje si wyrazami przyjmie euro , wyrazy podczas trzeciego etapu zastpuje si wyrazami po wprowadzeniu euro .; w preambule dodaje si nowy motyw w brzmieniu: BIORC POD UWAG, e 16 padziernika 1996 roku i 30 padziernika 1997 roku rzd Zjednoczonego Krlestwa notyfikowa Radzie zamiar nieuczestniczenia w trzecim etapie unii gospodarczej i walutowej,; c) d) w ustpie 1 skrela si akapity pierwszy i trzeci; ustp 2 otrzymuje brzmienie: 2. Postanowienia ustpw 38 i 10 stosuje si do Zjednoczonego Krlestwa, z uwzgldnieniem notyfikacji dokonanej Radzie przez rzd tego pastwa 16 padziernika 1996 roku i 30 padziernika 1997 roku.; e) f) skrela si ustp 3, a kolejne ustpy otrzymuj odpowiednie oznaczenie; w ustpie 5, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 4, wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w zdaniu pierwszym wymienione artykuy zastpuje si tekstem w brzmieniu: Artyku 245a ustp 2, z wyjtkiem jego pierwszego i ostatniego zdania, artyku 245a ustp 5, artyku 97b akapit drugi, artyku 104 ustpy 1, 9 i 11, artyku 105 ustpy 15, artyku 106, artyku 108, artyku 109, artyku 110, artyku 111a, artyku 115c, artyku 117a ustp 3, artyku 188o oraz artyku 245b Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; dodaje si nowe zdanie drugie w brzmieniu: Rwnie artyku 99 ustp 2 tego Traktatu nie ma do tego pastwa zastosowania w zakresie przyjmowania czci oglnych kierunkw polityk gospodarczych dotyczcych strefy euro w sposb oglny.;

b)

(ii)

g)

w ustpie 6, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 5, dodaje si nowy akapit pierwszy w brzmieniu: Zjednoczone Krlestwo podejmuje wysiki w celu uniknicia nadmiernego deficytu budetowego., a na pocztku nastpujcego po nim akapitu skrela si wyrazy 116 ustp 4,; w ustpie 7, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 6, akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: 6. Prawa gosu Zjednoczonego Krlestwa s zawieszone w odniesieniu do aktw prawnych Rady, o ktrych mowa w artykuach wymienionych w ustpie 4 i w przypadkach, o ktrych mowa w artykule 116a ustp 4 akapit pierwszy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. W tym celu zastosowanie ma artyku 116a ustp 4 akapit drugi tego Traktatu.. W akapicie drugim wyraz artykuami zastpuje si wyrazem artykuem i skrela si wyrazy i 123 ustp 1; w ustpie 9, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 8, litera a) wyrazy nieprzechodzeniu do tego etapu zastpuje si wyrazami nieprzyjmowaniu euro;

h)

i)

C 306/182

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

j)

w ustpie 10, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 9, akapit wprowadzajcy otrzymuje brzmienie: Zjednoczone Krlestwo moe w kadej chwili notyfikowa swj zamiar przyjcia euro. W takim przypadku: . W literze a) odesanie do artykuu 122 ustp 2 zastpuje si odesaniem do artykuu 117a ustp 1 i 2; w ustpie 11, ktry otrzymuje oznaczenie ustp 10, wyraz artykuw zastpuje si wyrazem artykuu skrela si wyrazy i 116 ustp 3, a wyrazy na kocu nie przejdzie do trzeciego etapu. zastpuje si wyrazami nie przyjmie euro..

k)

PROTOK W SPRAWIE NIEKTRYCH POSTANOWIE DOTYCZCYCH DANII 17) W Protokole w sprawie niektrych postanowie dotyczcych Danii wprowadza si nastpujce zmiany: a) w preambule skrela si motyw pierwszy; w motywie drugim, ktry staje si motywem pierwszym, wyrazy przed uczestnictwem tego pastwa w trzecim etapie unii gospodarczej i walutowej zastpuje si wyrazami przed rezygnacj tego pastwa z derogacji oraz dodaje si nowy motyw drugi w brzmieniu: BIORC POD UWAG, e 3 listopada 1993 roku rzd Danii notyfikowa Radzie zamiar nieuczestniczenia w trzecim etapie unii gospodarczej i walutowej,; skrela si punkty 1 i 3, a pozostae punkty otrzymuj odpowiednie oznaczenie; w punkcie 2, ktry otrzymuje oznaczenie punkt 1, zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie: Z uwagi na notyfikacj dokonan Radzie przez rzd Danii 3 listopada 1993 roku, Dania zostaje objta derogacj.; w punkcie 4, ktry otrzymuje oznaczenie punkt 2, odesanie do artykuu 122 ustp 2 zastpuje si odesaniem do artykuu 117a Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

b) c) d)

PROTOK W SPRAWIE SCHENGEN 18) W Protokole wczajcym dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) w tytule protokou wyrazy wczajcy dorobek Schengen w ramy zastpuje si wyrazami w sprawie dorobku Schengen wczonego w ramy ; w preambule wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w motywie pierwszym ostatni cz zdania w brzmieniu: maj na celu wzmocnienie integracji europejskiej i, w szczeglnoci, umoliwienie Unii Europejskiej, aby szybciej staa si przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci, zastpuje si wyrazami , zostay wczone w ramy Unii Europejskiej przez Traktat z Amsterdamu z dnia 2 padziernika 1997 roku,; motyw drugi otrzymuje brzmienie: PRAGNC zachowa dorobek Schengen w formie, jak zyska on od wejcia w ycie Traktatu z Amsterdamu oraz rozwin ten dorobek, aby przyczyni si do osignicia celu zakadajcego zapewnienie obywatelom Unii przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci bez granic wewntrznych,; (iii) (iv) skrela si motyw trzeci; w motywie pitym, ktry staje si motywem czwartym, wyrazy Irlandia oraz Zjednoczone Krlestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Pnocnej nie s stronami wspomnianych ukadw i ich nie podpisay zastpuje si wyrazami wobec Irlandii oraz Zjednoczonego Krlestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Pnocnej nie maj zastosowania wszystkie przepisy dorobku Schengen , a na kocu wyrazy przyjcia caoci lub czci postanowie tych ukadw, zastpuje si wyrazami przyjcia caoci lub czci innych przepisw tego dorobku,;

(ii)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/183

(v)

w motywie szstym, ktry staje si motywem pitym, skrela si wyrazy na kocu i e naley si odwoywa do nich tylko w ostatecznoci; w motywie sidmym, ktry staje si motywem szstym, wyrazy na kocu jako e te pastwa potwierdziy swj zamiar zwizania si wspomnianymi postanowieniami na podstawie ukadu podpisanego w Luksemburgu 19 grudnia 1996 roku, zastpuje si wyrazami jako e te dwa pastwa, jak rwnie pastwa nordyckie, ktre s czonkami Unii Europejskiej, s zwizane postanowieniami Nordyckiej Unii Paszportowej,;

(vi)

c)

w artykule 1 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie: Krlestwo Belgii, Republika Bugarii, Republika Czeska, Krlestwo Danii, Republika Federalna Niemiec, Republika Estoska, Republika Grecka, Krlestwo Hiszpanii, Republika Francuska, Republika Woska, Republika Cypryjska, Republika otewska, Republika Litewska, Wielkie Ksistwo Luksemburga, Republika Wgierska, Republika Malty, Krlestwo Niderlandw, Republika Austrii, Rzeczpospolita Polska, Republika Portugalska, Rumunia, Republika Sowenii, Republika Sowacka, Republika Finlandii i Krlestwo Szwecji s upowanione do ustanowienia midzy sob wzmocnionej wsppracy w dziedzinach objtych postanowieniami okrelonymi przez Rad, tworzcymi dorobek Schengen.;

d)

artyku 2 otrzymuje brzmienie: Artyku 2 Dorobek Schengen stosuje si do Pastw Czonkowskich, o ktrych mowa w artykule 1, bez uszczerbku dla artykuu 3 Aktu przystpienia z 16 kwietnia 2003 roku i artykuu 4 Aktu przystpienia z 25 kwietnia 2005 roku. Rada zastpuje Komitet Wykonawczy utworzony na mocy ukadw z Schengen.;

e)

artyku 3 otrzymuje brzmienie: Artyku 3 Udzia Danii w przyjmowaniu rodkw stanowicych rozwinicie dorobku Schengen, jak rwnie we wprowadzaniu w ycie i stosowaniu tych rodkw w Danii, reguluj odpowiednie postanowienia Protokou w sprawie stanowiska Danii.;

f) g)

w artykule 4 akapit pierwszy skrela si wyrazy , ktre nie s zwizane dorobkiem Schengen,; artyku 5 otrzymuje brzmienie: Artyku 5 1. Wnioski i inicjatywy formuowane na podstawie dorobku Schengen podlegaj stosownym postanowieniom Traktatw. W zwizku z tym, w przypadku gdy Irlandia albo Zjednoczone Krlestwo nie notyfikoway Radzie na pimie, w rozsdnym terminie, chci uczestnictwa, uznaje si, e upowanienie, o ktrym mowa w artykule 280d Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zostao przyznane Pastwom Czonkowskim, o ktrych mowa w artykule 1, oraz Irlandii lub Zjednoczonemu Krlestwu, jeeli ktrekolwiek z nich pragnie uczestniczy w przedmiotowych dziedzinach wsppracy. 2. W przypadku gdy zgodnie z decyzj na mocy artykuu 4 uznaje si, e Irlandia albo Zjednoczone Krlestwo przedoyy notyfikacj, kade z tych pastw w terminie trzech miesicy moe mimo to notyfikowa Radzie na pimie, e nie chce uczestniczy w takim wniosku lub inicjatywie. W takim przypadku, Irlandia lub

C 306/184

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Zjednoczone Krlestwo nie bierze udziau w przyjciu takiego wniosku lub inicjatywy. Od dnia przedoenia tej drugiej notyfikacji procedur przyjcia rodka formuowanego na podstawie dorobku Schengen zawiesza si do zakoczenia procedury okrelonej w ustpie 3 lub 4 lub do chwili wycofania tej notyfikacji, co moe nastpi w kadym momencie trwania tej procedury. 3. Od dnia wejcia w ycie proponowanego rodka jakakolwiek decyzja Rady podjta zgodnie z artykuem 4 przestaje mie zastosowanie do Pastwa Czonkowskiego, ktre przedoyo notyfikacj, o ktrej mowa w ustpie 2, w zakresie, jaki Rada uzna za konieczny i na warunkach, ktre zostan okrelone w decyzji Rady stanowicej wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji. Przy podejmowaniu tej decyzji uwzgldnia si nastpujce kryteria: Rada stara si utrzyma moliwie najszersze uczestnictwo danego Pastwa Czonkowskiego, unikajc przy tym powanych zakce w praktycznym funkcjonowaniu rnych czci tego dorobku i przy poszanowaniu ich spjnoci. Komisja przedstawia swj wniosek moliwie najszybciej po notyfikacji, o ktrej mowa w ustpie 2. Rada, o ile okae si to konieczne po zwoaniu dwch kolejnych posiedze, stanowi w cigu czterech miesicy od przedstawienia wniosku przez Komisj. 4. Jeeli przed upywem okresu czterech miesicy Rada nie przyjmie decyzji, Pastwo Czonkowskie moe bezzwocznie zada przedoenia tej kwestii Radzie Europejskiej. W takim przypadku na swoim najbliszym posiedzeniu Rada Europejska, stanowic wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji, podejmuje decyzj zgodnie z kryteriami, o ktrych mowa w ustpie 3. 5. Jeeli do zakoczenia procedury, przewidzianej w ustpie 3 lub 4, Rada, lub w stosownym przypadku, Rada Europejska nie przyjm stosownej decyzji, zawieszenie procedury przyjcia rodka sformuowanego na podstawie dorobku Schengen zostaje zakoczone. Jeeli wspomniany rodek zostaje nastpnie przyjty, z dniem jego wejcia w ycie do zainteresowanego Pastwa Czonkowskiego przestaje mie zastosowanie jakakolwiek decyzja podjta przez Rad zgodnie z artykuem 4, w zakresie i na warunkach okrelonych przez Komisj, chyba e to Pastwo Czonkowskie wycofao notyfikacj, o ktrej mowa w ustpie 2, przed przyjciem takiego rodka. Komisja stanowi do dnia przyjcia tego rodka. Przy podejmowaniu takiej decyzji Komisja przestrzega kryteriw, o ktrych mowa w ustpie 3.; h) w artykule 6 akapit pierwszy zdanie pierwsze na kocu skrela si wyrazy na podstawie ukadu podpisanego w Luksemburgu 19 grudnia 1996 roku; uchyla si artyku 7, a artyku 8 otrzymuje oznaczenie artyku 7; uchyla si zacznik.

i) j)

PROTOK W SPRAWIE STOSOWANIA ARTYKUU 22A DO ZJEDNOCZONEGO KRLESTWA I IRLANDII 19) W Protokole w sprawie stosowania niektrych aspektw artykuu 14 Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk do Zjednoczonego Krlestwa i Irlandii wprowadza si nastpujce zmiany: a) w tytule protokou odesanie do Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si odesaniem do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; w artykule 1 akapit pierwszy litera a) wyrazy pastw-stron Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym zastpuje si wyrazami Pastw Czonkowskich; w artykule 1 akapity pierwszy i drugi, w artykule 2 i w artykule 3 akapit drugi odesanie do artykuu 14 zastpuje si odesaniem do artykuw 22a i 62 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

b)

c)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/185

PROTOK W SPRAWIE STANOWISKA ZJEDNOCZONEGO KRLESTWA I IRLANDII W ODNIESIENIU DO PRZESTRZENI WOLNOCI, BEZPIECZESTWA I SPRAWIEDLIWOCI 20) W Protokole w sprawie stanowiska Zjednoczonego Krlestwa i Irlandii wprowadza si nastpujce zmiany: a) w tytule protokou na kocu dodaje si wyrazy w odniesieniu do przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci; w preambule motyw drugi odesanie do Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si odesaniem do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; w artykule 1 zdanie pierwsze wyrazy objtych tytuem IV Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si wyrazami objtych czci trzeci tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, skrela si zdanie drugie i dodaje si akapit w brzmieniu: Do celw niniejszego artykuu wikszo kwalifikowan okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.; d) w artykule 2 zdanie pierwsze wyrazy postanowienia tytuu IV Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si wyrazami postanowienia czci trzeciej tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; w zdaniu trzecim wyrazy dorobku wsplnotowego i zastpuje si wyrazami dorobku wsplnotowego, ani dorobku Unii i; w artykule 3 ustp 1 wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w akapicie pierwszym zdanie pierwsze wyrazy w wykonaniu tytuu IV Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si wyrazami w wykonaniu czci trzeciej tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i skrela si zdanie drugie; po akapicie drugim dodaje si nowe akapity w brzmieniu: rodki przyjte w wykonaniu artykuu 61c Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej okrelaj warunki uczestnictwa Zjednoczonego Krlestwa i Irlandii w ocenach dotyczcych dziedzin objtych czci trzeci tytu IV tego Traktatu. Do celw niniejszego artykuu wikszo kwalifikowan okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.; f) w artykuach 4, 5 i 6 wyrazy tytuu IV Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si wyrazami czci trzeciej tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; w artykule 4 zdanie drugie odesanie do artykuu 11 ustp 3 zastpuje si odesaniem do artykuu 280f ustp 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; dodaje si nowy artyku 4a w brzmieniu: Artyku 4a 1. Postanowienia niniejszego Protokou maj zastosowanie do Zjednoczonego Krlestwa i Irlandii take w odniesieniu do rodkw zaproponowanych lub przyjtych zgodnie z czci trzeci tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej zmieniajcych obowizujce rodki, ktrymi pastwa te s zwizane. 2. Jednak w przypadku gdy Rada, stanowic na wniosek Komisji, stwierdzi, e nieuczestniczenie Zjednoczonego Krlestwa lub Irlandii w zmienionej wersji obowizujcego rodka uniemoliwia jego

b)

c)

e)

(ii)

g)

h)

C 306/186

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

stosowanie przez inne Pastwa Czonkowskie lub Uni, Rada moe wezwa te dwa pastwa do przedoenia notyfikacji na mocy artykuu 3 lub 4. Do celw artykuu 3 w dniu dokonania takiego stwierdzenia przez Rad rozpoczyna bieg dodatkowy termin dwch miesicy. Jeeli przed upywem tego terminu dwch miesicy od dokonania stwierdzenia przez Rad Zjednoczone Krlestwo ani Irlandia nie przedo notyfikacji na mocy artykuu 3 lub 4, pastwa te przestaj by zwizane tym obowizujcym rodkiem i przestaje mie on do nich zastosowanie, chyba e dane Pastwo Czonkowskie przedoyo notyfikacj na mocy artykuu 4 przed wejciem w ycie rodka zmieniajcego. Staje si to skuteczne w dniu wejcia w ycie rodka zmieniajcego lub w dniu upynicia terminu dwch miesicy, w zalenoci od tego, ktry z tych terminw jest pniejszy. Do celw niniejszego ustpu, po dogbnym omwieniu tej kwestii, Rada stanowi kwalifikowan wikszoci gosw swoich czonkw reprezentujcych Pastwa Czonkowskie, ktre uczestnicz lub uczestniczyy w przyjciu rodka zmieniajcego. Wikszo kwalifikowan w Radzie okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 litera a) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 3. Rada, stanowic wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji, moe rwnie stwierdzi, e Zjednoczone Krlestwo lub Irlandia ponosz ewentualne bezporednie konsekwencje finansowe powstae w sposb konieczny i nieunikniony w wyniku zaprzestania uczestnictwa w tych aktach prawnych. 4. i) Niniejszy artyku pozostaje bez uszczerbku dla artykuu 4.;

w artykule 5 na kocu dodaje si cz zdania w brzmieniu: , chyba e Rada, stanowic jednomylnie gosami wszystkich swoich czonkw, po konsultacji z Parlamentem Europejskim zadecyduje inaczej; w artykule 6 wyrazy odpowiednie postanowienia tego Traktatu, w tym artyku 68, zastpuje si wyrazami odpowiednie postanowienia Traktatw; dodaje si nowy artyku 6a w brzmieniu:

j)

k)

Artyku 6a Zjednoczone Krlestwo ani Irlandia nie bd zwizane zasadami okrelonymi na podstawie artykuu 16b Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dotyczcymi przetwarzania danych osobowych przez Pastwa Czonkowskie w wykonywaniu dziaa wchodzcych w zakres zastosowania czci trzeciej tytu IV rozdzia 4 lub 5 tego Traktatu, jeli pastwa te nie bd zwizane zasadami Unii w dziedzinie wsppracy sdowej w sprawach karnych lub wsppracy policyjnej, w ramach ktrej naley przestrzega przepisw ustanowionych na podstawie artykuu 16b.; l) w artykule 7 wyrazy Artykuy 3 i 4 zastpuje si wyrazami Artykuy 3, 4 i 4a, a wyrazy Protokou wczajcego dorobek Schengen w ramy zastpuje si wyrazami Protokou w sprawie dorobku Schengen wczonego w ramy; w artykule 8 wyrazy Przewodniczcemu Rady zastpuje si wyrazem Radzie; dodaje si nowy artyku 9 w brzmieniu:

m) n)

Artyku 9 W odniesieniu do Irlandii niniejszy Protok nie stosuje si do artykuu 61h Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej..

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/187

PROTOK W SPRAWIE STANOWISKA DANII 21) W Protokole w sprawie stanowiska Danii wprowadza si nastpujce zmiany: a) w preambule wprowadza si nastpujce zmiany: (i) po motywie drugim dodaje si trzy nowe motywy w brzmieniu: WIADOME faktu, e utrzymanie w ramach Traktatw porzdku prawnego istniejcego od dnia przyjcia decyzji z Edynburga znacznie ograniczy udzia Danii w wanych dziedzinach wsppracy Unii oraz e w interesie Unii byoby zapewnienie integralnoci dorobku dotyczcego przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci, PRAGNC zatem ustanowi ramy prawne, ktre bd przewidywa moliwo udziau Danii w przyjmowaniu rodkw zaproponowanych na podstawie czci trzeciej tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, i z radoci przyjmujc zamiar Danii skorzystania z tej moliwoci, kiedy bdzie to moliwe zgodnie z jej wymogami konstytucyjnymi, PRZYJMUJC DO WIADOMOCI, e Dania nie bdzie sprzeciwia si dalszemu rozwojowi wsppracy midzy pozostaymi Pastwami Czonkowskimi dotyczcej rodkw, ktre Danii nie wi,; (ii) w motywie przedostatnim wyrazy Protokou wczajcego dorobek Schengen w ramy zastpuje si wyrazami Protokou w sprawie dorobku Schengen wczonego w ramy ;

b)

w artykule 1 akapit pierwszy zdanie pierwsze wyrazy tytuu IV Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si wyrazami czci trzeciej tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; w artykule 1 akapit pierwszy skrela si zdanie drugie i dodaje si nowy akapit w brzmieniu: Do celw niniejszego artykuu wikszo kwalifikowan okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.;

c)

d)

artyku 2 otrzymuje brzmienie:

Artyku 2 Dania nie jest zwizana adnymi z postanowie czci trzeciej tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, ani adnym rodkiem przyjtym zgodnie z tym tytuem, adnym postanowieniem jakiejkolwiek umowy midzynarodowej zawartej przez Uni zgodnie z tym tytuem, ani adn decyzj Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej stanowic wykadni ktregokolwiek z takich postanowie lub rodkw, ani adnym rodkiem zmienionym lub moliwym do zmiany zgodnie z tym tytuem, ani nie maj one do niej zastosowania; takie postanowienia, rodki lub decyzje nie maj adnego wpywu na kompetencje, prawa i obowizki Danii; takie postanowienia, rodki lub decyzje nie maj adnego wpywu na dorobek prawny Wsplnoty lub Unii, ani nie stanowi czci prawa Unii, gdy maj zastosowanie do Danii. W szczeglnoci akty prawne Unii w dziedzinie wsppracy policyjnej i wsppracy sdowej w sprawach karnych przyjte przed wejciem w ycie Traktatu z Lizbony i podlege zmianie, dla Danii pozostaj wice i maj do niej zastosowanie w formie niezmienionej.;

C 306/188

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

e)

dodaje si nowy artyku 2a w brzmieniu:

Artyku 2a Artyku 2 niniejszego Protokou ma rwnie zastosowanie do tych zasad okrelonych na podstawie artykuu 16b Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, ktre dotycz przetwarzania danych osobowych przez Pastwa Czonkowskie w wykonywaniu dziaa wchodzcych w zakres zastosowania czci trzeciej tytu IV rozdzia 4 lub 5 tego Traktatu.; f) g) artyku 4 otrzymuje oznaczenie artyku 6; w artykule 5, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 4, wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w ustpie 1 zdanie pierwsze wyrazy po podjciu przez Rad decyzji w sprawie zastpuje si wyrazami po przyjciu przez Rad rodka dotyczcego, a wyrazy tej decyzji zastpuje si wyrazami tego rodka; w zdaniu drugim wyrazy decyzja ta zastpuje si wyrazami rodek ten; w ustpie 1 wyrazy , stosownie do postanowie tytuu IV Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si wyrazami i objtej niniejsz czci, a wyrazy Pastwami Czonkowskimi wymienionymi w artykule 1 Protokou wczajcego dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej oraz Irlandi lub Zjednoczonym Krlestwem, jeeli te Pastwa Czonkowskie uczestnicz w stosownych dziedzinach wsppracy zastpuje si wyrazami Pastwami Czonkowskimi zwizanymi tym rodkiem.; w ustpie 2 wyrazy Pastwa Czonkowskie wymienione w artykule 1 Protokou wczajcego dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej rozwa, jakie waciwe rodki naley podj zastpuje si wyrazami Pastwa Czonkowskie zwizane tym rodkiem oraz Dania rozwa, jakie waciwe rodki naley podj;

(ii)

(iii)

h)

w artykule 6, ktry otrzymuje oznaczenie artyku 5, wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w zdaniu pierwszym wyrazy artykuem 13 ustp 1 i artykuem 17 Traktatu o Unii Europejskiej zastpuje si wyrazami artykuem 13 ustp 1, artykuem 28a i artykuami 28b28e Traktatu o Unii Europejskiej oraz skrela si ostatni cz zdania w brzmieniu: , nie bdzie jednak zakca rozwoju cilejszej wsppracy midzy Pastwami Czonkowskimi w tej dziedzinie; dodaje si nowe zdanie trzecie w brzmieniu: Dania nie bdzie sprzeciwia si dalszemu rozwojowi wsppracy midzy pozostaymi Pastwami Czonkowskimi w tej dziedzinie.; w nowym zdaniu czwartym na kocu dodaje si now cz zdania w brzmieniu: ani do udostpniania Unii zdolnoci wojskowych; dodaje si dwa nowe akapity w brzmieniu: Do aktw przyjmowanych przez Rad, w odniesieniu do ktrych wymagana jest jednomylno, konieczna jest zgoda wszystkich czonkw Rady, z wyjtkiem przedstawiciela rzdu Danii. Do celw niniejszego artykuu wikszo kwalifikowan okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.;

(ii)

(iii)

(iv)

i)

po nagwku CZ III dodaje si artyku 6, ktry zastpuje si tekstem w brzmieniu artykuu 4;

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/189

j) k)

przed artykuem 7 dodaje si nagwek CZ IV; dodaje si nowy artyku 8 w brzmieniu:

Artyku 8 1. Dania moe w kadej chwili i bez uszczerbku dla artykuu 7 zgodnie ze swymi wymogami konstytucyjnymi notyfikowa pozostaym Pastwom Czonkowskim, e ze skutkiem od pierwszego dnia miesica nastpujcego po notyfikacji, cz I skada si z postanowie zawartych w zaczniku. W tym przypadku artykuy 58 otrzymuj odpowiednie oznaczenie. Po upywie szeciu miesicy od daty, w ktrej notyfikacja, o ktrej mowa w ustpie 1, staa si skuteczna, cay dorobek Schengen oraz rodki przyjte dla jego rozwoju, ktre do tej pory wizay Dani z tytuu zobowiza prawa midzynarodowego, wi Dani z tytuu prawa Unii.;

2.

l)

do protokou dodaje si nowy zacznik w brzmieniu:

ZACZNIK

Artyku 1 Z zastrzeeniem artykuu 3, Dania nie uczestniczy w przyjmowaniu przez Rad rodkw zaproponowanych na podstawie czci trzeciej tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Do aktw przyjmowanych przez Rad, w odniesieniu do ktrych wymagana jest jednomylno, konieczna jest zgoda wszystkich czonkw Rady, z wyjtkiem przedstawiciela rzdu Danii. Do celw niniejszego artykuu wikszo kwalifikowan okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Artyku 2 Na mocy artykuu 1 i z zastrzeeniem artykuw 3, 4 i 8, Danii nie wi ani nie maj do niej zastosowania adne postanowienia czci trzeciej tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, adne rodki przyjte na podstawie tego tytuu, adne postanowienia umowy midzynarodowej zawartej przez Uni w wykonaniu tego tytuu, ani adne orzeczenia Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej dokonujce wykadni tych postanowie lub rodkw. Te postanowienia, rodki lub orzeczenia w niczym nie naruszaj kompetencji, praw ani obowizkw Danii. Te postanowienia, rodki lub orzeczenia w niczym nie zmieniaj dorobku wsplnotowego ani dorobku Unii i nie stanowi czci prawa Unii w zakresie, w jakim stosuj si do Danii.

Artyku 3 1. Dania moe pisemnie notyfikowa przewodniczcemu Rady, w terminie trzech miesicy od przedstawienia Radzie wniosku lub inicjatywy w zastosowaniu czci trzeciej tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, swoj ch uczestniczenia w przyjciu i stosowaniu zaproponowanego rodka, w wyniku czego Dania uzyskuje do tego uprawnienie. 2. Jeeli po upywie rozsdnego terminu rodek, o ktrym mowa w ustpie 1, nie moe zosta przyjty z udziaem Danii, Rada moe przyj rodek, o ktrym mowa w ustpie 1, zgodnie z artykuem 1, bez udziau Danii. W takim przypadku stosuje si artyku 2.

C 306/190

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Artyku 4 Dania moe, w kadej chwili po przyjciu rodka w wykonaniu czci trzeciej tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, notyfikowa Radzie i Komisji swj zamiar zaakceptowania tego rodka. W tym przypadku procedura przewidziana w artykule 280f ustp 1 wspomnianego Traktatu stosuje si mutatis mutandis.

Artyku 5 1. Postanowienia niniejszego Protokou maj zastosowanie do Danii take w odniesieniu do rodkw zaproponowanych lub przyjtych zgodnie z czci trzeci tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej zmieniajcych obowizujce rodki, ktrymi pastwo to jest zwizane. 2. Jednak w przypadku gdy Rada, stanowic na wniosek Komisji, stwierdzi, e nieuczestniczenie Danii w zmienionej wersji obowizujcego rodka uniemoliwia jego stosowanie przez inne Pastwa Czonkowskie lub Uni, Rada moe wezwa to pastwo do przedoenia notyfikacji na mocy artykuu 3 lub 4. Do celw artykuu 3 w dniu dokonania takiego stwierdzenia przez Rad rozpoczyna bieg dodatkowy termin dwch miesicy. Jeeli przed upywem tego terminu dwch miesicy od dokonania stwierdzenia przez Rad Dania nie przedoy notyfikacji na mocy artykuu 3 lub 4, pastwo to przestaje by zwizane tym obowizujcym rodkiem i przestaje mie on do niego zastosowanie, chyba e Dania przedoya notyfikacj na mocy artykuu 4 przed wejciem w ycie rodka zmieniajcego. Staje si to skuteczne w dniu wejcia w ycie rodka zmieniajcego lub w dniu upynicia terminu dwch miesicy, w zalenoci od tego, ktry z tych terminw jest pniejszy. Do celw niniejszego ustpu, po dogbnym omwieniu tej kwestii, Rada stanowi kwalifikowan wikszoci gosw swoich czonkw reprezentujcych Pastwa Czonkowskie, ktre uczestnicz lub uczestniczyy w przyjciu rodka zmieniajcego. Wikszo kwalifikowan w Radzie okrela si zgodnie z artykuem 205 ustp 3 litera a) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 3. Rada, stanowic wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji, moe stwierdzi, e Dania ponosi ewentualne bezporednie konsekwencje finansowe powstae w sposb konieczny i nieunikniony w wyniku zaprzestania uczestnictwa w tych aktach prawnych. 4. Niniejszy artyku pozostaje bez uszczerbku dla artykuu 4. Artyku 6 1. Notyfikacja przewidziana w artykule 4 jest przedkadana nie pniej ni sze miesicy po ostatecznym przyjciu rodka majcego na celu rozwj dorobku Schengen. W przypadku gdy Dania nie przedoy notyfikacji zgodnie z artykuem 3 lub 4 w stosunku do rodka majcego na celu rozwj dorobku Schengen, Pastwa Czonkowskie zwizane tym rodkiem oraz Dania rozwa, jakie waciwe kroki naley podj. 2. Notyfikacja dokonana w zastosowaniu artykuu 3 w stosunku do rodkw majcych na celu rozwj dorobku Schengen jest nieodwoalnie uwaana za notyfikacj dokonan zgodnie z artykuem 3 w odniesieniu do wszelkich innych wnioskw lub inicjatyw majcych na celu rozwj tego rodka w takim zakresie, w jakim ten wniosek lub inicjatywa ta rozwija dorobek Schengen. Artyku 7 Dania nie bdzie zwizana zasadami okrelonymi na podstawie artykuu 16b Traktatu o funkcjonowaniu Unii, dotyczcymi przetwarzania danych osobowych przez Pastwa Czonkowskie w wykonywaniu dziaa

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/191

wchodzcych w zakres zastosowania czci trzeciej tytu IV rozdzia 4 lub 5 tego Traktatu, jeli pastwo to nie bdzie zwizane zasadami Unii w dziedzinie wsppracy sdowej w sprawach karnych lub wsppracy policyjnej, w ramach ktrej naley przestrzega przepisw ustanowionych na podstawie artykuu 16b. Artyku 8 Jeeli, w przypadkach okrelonych w niniejszej czci, Dania jest zwizana rodkiem przyjtym przez Rad stosownie do czci trzeciej tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, odpowiednie postanowienia Traktatw stosuj si do Danii w zwizku z tym rodkiem. Artyku 9 Jeeli Dania nie jest zwizana rodkiem przyjtym stosownie do czci trzeciej tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, nie obciaj jej skutki finansowe tego rodka, inne ni koszty administracyjne instytucji, chyba e Rada stanowic jednomylnie gosami wszystkich swoich czonkw, po konsultacji z Parlamentem Europejskim, postanowi inaczej..

PROTOK W SPRAWIE PRAWA AZYLU DLA OBYWATELI UNII 22) W Protokole w sprawie prawa azylu dla obywateli Pastw Czonkowskich Unii Europejskiej wprowadza si nastpujce zmiany: a) w preambule wprowadza si nastpujce zmiany: (i) motyw pierwszy otrzymuje brzmienie: UZNAJC, e zgodnie z artykuem 6 ustp 1 Traktatu o Unii Europejskiej Unia uznaje prawa, wolnoci i zasady okrelone w Karcie Praw Podstawowych,; (ii) dodaje si nowy motyw drugi w brzmieniu: UZNAJC, e zgodnie z artykuem 6 ustp 3 Traktatu o Unii Europejskiej, prawa podstawowe, zagwarantowane w europejskiej Konwencji o ochronie praw czowieka i podstawowych wolnoci, stanowi cz prawa Unii jako zasady oglne,; (iii) w motywie drugim, ktry staje si motywem trzecim, odesanie do artykuu 6 ustp 2 zastpuje si odesaniem do artykuu 6 ustp 1 i 3; w motywie trzecim, ktry staje si motywem czwartym, odesanie do artykuu 6 ustp 1 zastpuje si odesaniem do artykuu 1a; w motywie trzecim, ktry staje si motywem czwartym, wyrazy przestrzega zasad okrelonych zastpuje si wyrazami szanowa wartoci okrelone, a w motywie czwartym, ktry staje si motywem pitym, wyraz zasad zastpuje si wyrazem wartoci; w motywie czwartym, ktry staje si motywem pitym, odesanie do artykuu 309 Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si odesaniem do artykuu 7 Traktatu o Unii Europejskiej; w motywie pitym, ktry staje si motywem szstym, odesanie do Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si odesaniem do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej;

(iv)

(v)

(vi)

(vii) skrela si motyw sidmy, ktry sta si motywem smym;

C 306/192

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

b)

w artykule wprowadza si nastpujce zmiany: (i) w literze b) po wyrazach Rad dodaje si wyrazy lub, w stosownym przypadku, Rad Europejsk, a po wyrazach zostaa wszczta dodaje si wyrazy w odniesieniu do Pastwa Czonkowskiego, ktrego obywatelem jest wnioskodawca;; litera c) otrzymuje brzmienie: c) jeeli Rada przyja decyzj zgodnie z artykuem 7 ustp 1 Traktatu o Unii Europejskiej w odniesieniu do Pastwa Czonkowskiego, ktrego obywatelem jest wnioskodawca lub jeeli Rada Europejska przyja decyzj zgodnie z artykuem 7 ustp 2 tego Traktatu w odniesieniu do Pastwa Czonkowskiego, ktrego obywatelem jest wnioskodawca;.

(ii)

PROTOK W SPRAWIE SPJNOCI GOSPODARCZEJ, SPOECZNEJ I TERYTORIALNEJ 23) W Protokole w sprawie spjnoci gospodarczej i spoecznej wprowadza si nastpujce zmiany: a) w caym protokole wszystkie formy gramatyczne wyrazw spjno gospodarcza i spoeczna zastpuje si odpowiedni form gramatyczn wyrazw spjno gospodarcza, spoeczna i terytorialna; w preambule wprowadza si nastpujce zmiany: (i) (ii) skrela si motywy pierwszy, drugi, pity, szsty i czternasty; dodaje si nowy motyw pierwszy w brzmieniu: PRZYPOMINAJC, e artyku 2 Traktatu o Unii Europejskiej jako jeden z celw wskazuje cel wspierania spjnoci gospodarczej, spoecznej i terytorialnej oraz solidarnoci midzy Pastwami Czonkowskimi, a take, e spjno ta jest jedn z dziedzin kompetencji dzielonej Unii wymienionych w artykule 2c ustp 2 litera c) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,, (iii) motyw czwarty, ktry staje si motywem trzecim, otrzymuje brzmienie: PRZYPOMINAJC, e postanowienia artykuu 161 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej przewiduj utworzenie Funduszu Spjnoci,, (iv) w motywie jedenastym, ktry staje si motywem smym, na kocu skrela si wyrazy i podkrelaj znaczenie wczenia zapisu o spjnoci gospodarczej i spoecznej do artykuw 2 i 3 niniejszego Traktatu, w motywie pitnastym, ktry staje si nowym motywem jedenastym, skrela si wyrazy ustanowiony przed 31 grudnia 1993 roku. w motywie ostatnim odesanie do Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si odesaniem do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

b)

(v)

(vi)

POZOSTAE PROTOKOY 24) W Protokole w sprawie procedury dotyczcej nadmiernego deficytu, w motywie pierwszym preambuy odesanie do Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si odesaniem do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 25) W Protokole w sprawie Francji wyrazy na swoich terytoriach zamorskich zastpuje si wyrazami w Nowej Kaledonii, Polinezji Francuskiej i na wyspach Wallis i Futuna .

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/193

26) W Protokole w sprawie stosunkw zewntrznych Pastw Czonkowskich dotyczcych przekraczania zewntrznych granic odesanie do artykuu 62 ustp 2 litera a) tytuu IV Traktatu zastpuje si odesaniem do artykuu 62 ustp 2 litera b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 27) W Protokole w sprawie artykuu 17 Traktatu o Unii Europejskiej w tekcie postanowienia na kocu ostatniego zdania skrela si wyrazy w terminie roku od wejcia w ycie Traktatu z Amsterdamu. 28) W Protokole w sprawie systemu publicznego nadawania w Pastwach Czonkowskich w ostatnim akapicie preambuy wyrazy ktre s doczone do Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si wyrazami ktre s doczone do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 29) W Protokole w sprawie przywozu do Europejskiej Wsplnoty Gospodarczej produktw naftowych rafinowanych w Antylach Niderlandzkich, w artykule 3 ustp 3 zdanie drugie skrela si wyrazy stanowic wikszoci kwalifikowan. 30) W Protokole dotyczcym artykuu 141 Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk wprowadza si nastpujce zmiany: a) w nagwku protokou odniesienie do Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si odniesieniem do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; w postanowieniu wyrazy niniejszego Traktatu zastpuje si wyrazami Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

b)

31) W Protokole w sprawie szczeglnych ustale dla Grenlandii wyrazy Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk zastpuje si wyrazami Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i skrela si artyku 2. 32) W Protokole doczonym do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatw ustanawiajcych Wsplnoty Europejskie wprowadza si nastpujce zmiany: a) b) tytu protokou otrzymuje brzmienie: Protok w sprawie artykuu 40.3.3 Konstytucji Irlandii; wyrazy Postanowienia Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatw ustanawiajcych Wsplnoty Europejskie zastpuje si wyrazami Postanowienia Traktatw, Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej .

33) W Protokole w sprawie skutkw finansowych wyganicia Traktatu EWWiS oraz w sprawie Funduszu Badawczego Wgla i Stali wprowadza si nastpujce zmiany: a) w preambule dwa pierwsze motywy zastpuje si nowym motywem pierwszym w brzmieniu: PRZYPOMINAJC, e wszystkie aktywa i pasywa Europejskiej Wsplnoty Wgla i Stali, w stanie na dzie 23 lipca 2002 roku, przeszy 24 lipca 2002 roku na Wsplnot Europejsk,; b) c) w artykule 1 skrela si ustp 1, a dwa pozostae ustpy otrzymuj odpowiednie oznaczenie; artyku 2 dzieli si na dwa akapity, przy czym akapit pierwszy koczy si wyrazami w tym podstawowe zasady.. W artykule tym wprowadza si rwnie nastpujce zmiany: (i) w akapicie pierwszym wyrazy stanowic jednomylnie na wniosek Komisji zastpuje si wyrazami stanowic zgodnie ze specjaln procedur prawodawcz, a wyrazy po konsultacji z Parlamentem Europejskim zastpuje si wyrazami po zatwierdzeniu przez Parlament Europejski,

C 306/194

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

(ii)

w akapicie drugim wyrazy oraz waciwe procedury decyzyjne, w szczeglnoci w celu przyjcia wieloletnich wytycznych finansowych zastpuje si wyrazami Rada na wniosek Komisji i po konsultacji z Parlamentem Europejskim przyjmuje rodki ustanawiajce wieloletnie wytyczne finansowe, a na kocu wyrazy wytycznych technicznych zastpuje si wyrazami wytyczne techniczne,

d)

uchyla si artyku 4. Artyku 2

1. Artykuy Protokou w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Bankw Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, Protokou w sprawie Statutu Europejskiego Banku Inwestycyjnego oraz Protokou w sprawie przywilejw i immunitetw Unii Europejskiej, zmienione Traktatem z Lizbony, otrzymuj oznaczenia zgodnie z tabelami ekwiwalencyjnymi znajdujcymi si w zaczniku do niniejszego protokou. Odesania krzyowe do artykuw tych protokow znajdujce si w tych protokoach dostosowuje si zgodnie z wspomnianymi tabelami. 2. Odesania do motyww protokow, o ktrych mowa w artykule 1 punkt 1, lub do artykuw tych protokow, w tym do ich ustpw lub akapitw, ktrych oznaczenia lub kolejno zostay zmienione niniejszym protokoem i ktre znajduj si w innych protokoach lub aktach prawa pierwotnego dostosowuje si zgodnie z niniejszym protokoem. W stosownych przypadkach dostosowania te dotycz rwnie przypadkw uchylenia danego postanowienia. 3. Odesania do motyww i artykuw, w tym do ich ustpw lub akapitw, protokow, o ktrych mowa w artykule 1 punkt 1, zmienionych postanowieniami niniejszego protokou i znajdujcych si w innych instrumentach lub aktach odczytywane s jako odesania do motyww i artykuw, w tym do ich ustpw lub akapitw, tych protokow, z uwzgldnieniem ich zmienionego oznaczenia lub zmienionej kolejnoci.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/195

ZACZNIK TABELE EKWIWALENCYJNE, O KTRYCH MOWA W ARTYKULE 2 PROTOKOU NR 1 ZMIENIAJCEGO PROTOKOY DOCZONE DO TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ, TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPLNOT EUROPEJSK LUB TRAKTATU USTANAWIAJCEGO EUROPEJSK WSPLNOT ENERGII ATOMOWEJ

A.

PROTOK W SPRAWIE STATUTU EUROPEJSKIEGO SYSTEMU BANKW CENTRALNYCH I EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
Nowa numeracja w protokole

Dotychczasowa numeracja w protokole

Artyku 1 Artyku 2 Artyku 3 Artyku 4 Artyku 5 Artyku 6 Artyku 7 Artyku 8 Artyku 9 Artyku 10 Artyku 11 Artyku 12 Artyku 13 Artyku 14 Artyku 15 Artyku 16 Artyku 17 Artyku 18 Artyku 19 Artyku 20 Artyku 21 Artyku 22 Artyku 23 Artyku 24

Artyku 1 Artyku 2 Artyku 3 Artyku 4 Artyku 5 Artyku 6 Artyku 7 Artyku 8 Artyku 9 Artyku 10 Artyku 11 Artyku 12 Artyku 13 Artyku 14 Artyku 15 Artyku 16 Artyku 17 Artyku 18 Artyku 19 Artyku 20 Artyku 21 Artyku 22 Artyku 23 Artyku 24

C 306/196

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Dotychczasowa numeracja w protokole

Nowa numeracja w protokole

Artyku 25 Artyku 26 Artyku 27 Artyku 28 Artyku 29 Artyku 30 Artyku 31 Artyku 32 Artyku 33 Artyku 34 Artyku 35 Artyku 36 Artyku 37 (uchylony) Artyku 38 Artyku 39 Artyku 40 Artyku 41 Artyku 42 Artyku 43 Artyku 44 Artyku 45 Artyku 46 Artyku 47 Artyku 48 Artyku 49 Artyku 50 (uchylony) Artyku 51 (uchylony) Artyku 52 Artyku 53

Artyku 25 Artyku 26 Artyku 27 Artyku 28 Artyku 29 Artyku 30 Artyku 31 Artyku 32 Artyku 33 Artyku 34 Artyku 35 Artyku 36

Artyku 37 Artyku 38 Artyku 39 Artyku 40 Artyku 41 Artyku 42 Artyku 43 Artyku 44 Artyku 45 Artyku 46 Artyku 47 Artyku 48

Artyku 49 Artyku 50

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/197

B.

PROTOK W SPRAWIE STATUTU EUROPEJSKIEGO BANKU INWESTYCYJNEGO


Nowa numeracja w protokole

Dotychczasowa numeracja w protokole

Artyku 1 Artyku 2 Artyku 3 Artyku 4 Artyku 5 Artyku 6 (uchylony) Artyku 7 (uchylony) Artyku 8 Artyku 9 Artyku 10 Artyku 11 Artyku 12 Artyku 13 Artyku 14 Artyku 15 Artyku 16 Artyku 17 Artyku 18 Artyku 19 Artyku 20 Artyku 21 Artyku 22 Artyku 23 Artyku 24 Artyku 25 Artyku 26 Artyku 27 Artyku 28 Artyku 29 Artyku 30

Artyku 1 Artyku 2 Artyku 3 Artyku 4 Artyku 5

Artyku 6 Artyku 7 Artyku 8 Artyku 9 Artyku 10 Artyku 11 Artyku 12 Artyku 13 Artyku 14 Artyku 15 Artyku 16 Artyku 17 Artyku 18 Artyku 19 Artyku 20 Artyku 21 Artyku 22 Artyku 23 Artyku 24 Artyku 25 Artyku 26 Artyku 27 Artyku 28

C 306/198

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

C.

PROTOK W SPRAWIE PRZYWILEJW I IMMUNITETW UNII EUROPEJSKIEJ


Nowa numeracja w protokole

Dotychczasowa numeracja w protokole

Artyku 1 Artyku 2 Artyku 3 Artyku 4 Artyku 5 (uchylony) Artyku 6 Artyku 7 Artyku 8 Artyku 9 Artyku 10 Artyku 11 Artyku 12 Artyku 13 Artyku 14 Artyku 15 Artyku 16 Artyku 17 Artyku 18 Artyku 19 Artyku 20 Artyku 21 Artyku 22 Artyku 23

Artyku 1 Artyku 2 Artyku 3 Artyku 4

Artyku 5 Artyku 6 Artyku 7 Artyku 8 Artyku 9 Artyku 10 Artyku 11 Artyku 12 Artyku 13 Artyku 14 Artyku 15 Artyku 16 Artyku 17 Artyku 18 Artyku 19 Artyku 20 Artyku 21 Artyku 22

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/199

PROTOK nr 2
ZMIENIAJCY TRAKTAT USTANAWIAJCY EUROPEJSK WSPLNOT ENERGII ATOMOWEJ

WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY, PRZYWOUJC potrzeb, by postanowienia Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk Energii Atomowej nadal wywoyway w peni skutek prawny, PRAGNC dostosowa ten Traktat do nowych zasad okrelonych przez Traktat o Unii Europejskiej i Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczeglnoci w dziedzinach instytucjonalnej i finansowej, UZGODNIY nastpujce postanowienia, ktre s doczone do Traktatu z Lizbony i ktre zmieniaj Traktat ustanawiajcy Europejsk Wsplnot Energii Atomowej:

Artyku 1 Niniejszy Protok zmienia Traktat ustanawiajcy Europejsk Wsplnot Energii Atomowej (zwany dalej Traktatem EWEA) w jego wersji obowizujcej w chwili wejcia w ycie Traktatu z Lizbony. (akapit drugi nie dotyczy wersji polskiej)

Artyku 2 Nagwek Postanowienia instytucjonalne tytuu III otrzymuje brzmienie: Postanowienia instytucjonalne i finansowe.

Artyku 3 Na pocztku tytuu III Traktatu EWEA dodaje si nastpujcy nowy rozdzia:

ROZDZIA I STOSOWANIE NIEKTRYCH POSTANOWIE TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ I TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ

Artyku 106a 1. Artykuy 7, 99f, artyku 48 ustpy 25 i artykuy 49 i 49a Traktatu o Unii Europejskiej, artyku 16a, artykuy 190 201b, 204211a, 213, 215236, 238, 239, 240, 241245, 246262, 268277, 279280 oraz 283, 290 i 292 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, a take Protok w sprawie postanowie przejciowych, stosuje si do niniejszego Traktatu.

C 306/200

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

2. W ramach niniejszego Traktatu, odniesienia do Unii i do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktatw w postanowieniach, o ktrych mowa w ustpie 1, oraz w postanowieniach protokow doczonych zarwno do wyej wymienionych Traktatw, jak i do niniejszego Traktatu, naley rozumie jako odniesienia, odpowiednio, do Europejskiej Wsplnoty Energii Atomowej oraz do niniejszego Traktatu. 3. Postanowienia Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej nie wprowadzaj odstpstw od postanowie niniejszego Traktatu..

Artyku 4 W tytule III Traktatu EWEA rozdziay: I, II i III otrzymuj oznaczenie, odpowiednio, rozdziay: II, III i IV.

Artyku 5 Uchyla si artykuy 3, 107132, 136143, 146156, 158163, 165170, 173, 173a, 175, 177179a oraz 180b, 181, 183, 183a, 190 i 204 Traktatu EWEA.

Artyku 6 Nagwek Postanowienia finansowe tytuu IV Traktatu EWEA otrzymuje brzmienie: Szczegowe postanowienia finansowe.

Artyku 7 1. W artykule 38 akapit trzeci i w artykule 82 akapit trzeci Traktatu EWEA odniesienia do artykuw 141 i 142 zastpuje si odpowiednio odniesieniami do artykuw 226 i 227 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 2. W artykule 171 ustp 2 i artykule 176 ustp 3 Traktatu EWEA odniesienie do artykuu 183 zastpuje si odniesieniem do artykuu 279 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 3. W artykule 172 ustp 4 Traktatu EWEA odniesienie do artykuu 177 ustp 5 zastpuje si odniesieniem do artykuu 272 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 4. W Traktacie EWEA wszystkie formy gramatyczne wyrazw Trybuna Sprawiedliwoci zastpuje si odpowiednimi formami gramatycznymi wyrazw Trybuna Sprawiedliwoci Unii Europejskiej.

Artyku 8 Artyku 191 Traktatu EWEA otrzymuje brzmienie:

Artyku 191 Na terytorium Pastw Czonkowskich Wsplnota korzysta z przywilejw i immunitetw niezbdnych do wykonania jej zada na warunkach okrelonych w Protokole w sprawie przywilejw i immunitetw Unii Europejskiej..

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/201

Artyku 9 Artyku 206 Traktatu EWEA otrzymuje brzmienie: Artyku 206 Wsplnota moe zawiera z jednym lub wiksz liczb pastw lub organizacji midzynarodowych umowy ustanawiajce stowarzyszenie, obejmujce wzajemne prawa i obowizki, wsplne dziaania i szczeglne procedury. Umowy te s zawierane przez Rad, stanowic jednomylnie po konsultacji z Parlamentem Europejskim. Jeeli umowy te wymagaj zmian niniejszego Traktatu, zmiany te s uprzednio przyjmowane zgodnie z procedur przewidzian w artykule 48 ustpy 25 Traktatu o Unii Europejskiej.. Artyku 10 Dochody i wydatki Europejskiej Wsplnoty Energii Atomowej, z wyjtkiem tych dotyczcych Agencji Dostaw i wsplnych przedsibiorstw, wpisuje si do budetu Unii.

C 306/202

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

ZACZNIK TABELE EKWIWALENCYJNE, O KTRYCH MOWA W ARTYKULE 5 TRAKTATU ZMIENIAJCEGO TRAKTAT O UNII EUROPEJSKIEJ I TRAKTAT USTANAWIAJCY WSPLNOT EUROPEJSK

A.
Dotychczasowa numeracja w Traktacie o Unii Europejskiej

Traktat o Unii Europejskiej


Nowa numeracja w Traktacie o Unii Europejskiej

Numeracja w Traktacie z Lizbony

TYTU I POSTANOWIENIA WSPLNE Artyku 1

TYTU I POSTANOWIENIA WSPLNE Artyku 1 Artyku 1a

TYTU I POSTANOWIENIA WSPLNE Artyku 1 Artyku 2 Artyku 3

Artyku 2 Artyku 3 (uchylony) (1)

Artyku 2

Artyku 3a Artyku 3b (2) Artyku 4 (uchylony) (3) Artyku 5 (uchylony) (4) Artyku 6 Artyku 7 Artyku 6 Artyku 7 Artyku 7a TYTU II POSTANOWIENIA ZMIENIAJCE TRAKTAT USTANAWIAJCY EUROPEJSK WSPLNOT GOSPODARCZ W CELU USTANOWIENIA WSPLNOTY EUROPEJSKIEJ Artyku 8 (uchylony) (5) TYTU II POSTANOWIENIA O ZASADACH DEMOKRATYCZNYCH

Artyku 4 Artyku 5

Artyku 6 Artyku 7 Artyku 8 TYTU II POSTANOWIENIA O ZASADACH DEMOKRATYCZNYCH

Artyku 8 Artyku 8a (6) Artyku 8b Artyku 8c

Artyku 9 Artyku 10 Artyku 11 Artyku 12 TYTU III POSTANOWIENIA O INSTYTUCJACH

TYTU III POSTANOWIENIA ZMIENIAJCE TRAKTAT USTANAWIAJCY EUROPEJSK WSPLNOT WGLA I STALI Artyku 9 (uchylony) (7)

TYTU III POSTANOWIENIA O INSTYTUCJACH

Artyku 9 Artyku 9a (8)

Artyku 13 Artyku 14

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/203

Dotychczasowa numeracja w Traktacie o Unii Europejskiej

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o Unii Europejskiej

Artyku 9b (9) Artyku 9c (10) Artyku 9d (11) Artyku 9e Artyku 9f (12) TYTU IV POSTANOWIENIA ZMIENIAJCE TRAKTAT USTANAWIAJCY EUROPEJSK WSPLNOT ENERGII ATOMOWEJ Artyku 10 (uchylony) (13) Artykuy 27a27e (zastpione) Artykuy 4040b (zastpione) Artykuy 43-45 (zastpione) TYTU V POSTANOWIENIA DOTYCZCE WSPLNEJ POLITYKI ZAGRANICZNEJ I BEZPIECZESTWA TYTU IV POSTANOWIENIA O WZMOCNIONEJ WSPPRACY

Artyku 15 Artyku 16 Artyku 17 Artyku 18 Artyku 19 TYTU IV POSTANOWIENIA O WZMOCNIONEJ WSPPRACY

Artyku 10 (14)

Artyku 20

TYTU V POSTANOWIENIA OGLNE O DZIAANIACH ZEWNTRZNYCH UNII I POSTANOWIENIA SZCZEGLNE DOTYCZCE WSPLNEJ POLITYKI ZAGRANICZNEJ I BEZPIECZESTWA Rozdzia 1 Postanowienia oglne o dziaaniach zewntrznych Unii Artyku 10a Artyku 10b Rozdzia 2 Postanowienia szczeglne dotyczce wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa Sekcja 1 Postanowienia wsplne Artyku 10c

TYTU V POSTANOWIENIA OGLNE O DZIAANIACH ZEWNTRZNYCH UNII I POSTANOWIENIA SZCZEGLNE DOTYCZCE WSPLNEJ POLITYKI ZAGRANICZNEJ I BEZPIECZESTWA Rozdzia 1 Postanowienia oglne o dziaaniach zewntrznych Unii Artyku 21 Artyku 22 Rozdzia 2 Postanowienia szczeglne dotyczce wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa Sekcja 1 Postanowienia wsplne Artyku 23 Artyku 24 Artyku 25 Artyku 26 Artyku 27 Artyku 28 Artyku 29

Artyku 11 Artyku 12 Artyku 13

Artyku 11 Artyku 12 Artyku 13 Artyku 13a

Artyku 14 Artyku 15

Artyku 14 Artyku 15

C 306/204

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Dotychczasowa numeracja w Traktacie o Unii Europejskiej

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o Unii Europejskiej

Artyku 22 (przeniesiony) Artyku 23 (przeniesiony) Artyku 16 Artyku 17 (przeniesiony) Artyku 18 Artyku 19 Artyku 20 Artyku 21 Artyku 22 (przeniesiony) Artyku 23 (przeniesiony) Artyku 24 Artyku 25

Artyku 15a Artyku 15b Artyku 16 Artyku 28a Artyku 18 Artyku 19 Artyku 20 Artyku 21 Artyku 15a Artyku 15b Artyku 24 Artyku 25 Artyku 25a

Artyku 30 Artyku 31 Artyku 32 Artyku 42 Artyku 33 Artyku 34 Artyku 35 Artyku 36 Artyku 30 Artyku 31 Artyku 37 Artyku 38 Artyku 39 Artyku 40

Artyku 47 (przeniesiony) Artyku 26 (uchylony) Artyku 27 (uchylony) Artyku 27a (zastpiony) (15) Artyku 27b (zastpiony) (15) Artyku 27c (zastpiony) (15) Artyku 27d (zastpiony) (15) Artyku 27e (zastpiony) (15) Artyku 28

Artyku 25b

Artyku 10 Artyku 10 Artyku 10 Artyku 10 Artyku 10 Artyku 28 Sekcja 2 Postanowienia szczeglne dotyczce wsplnej polityki bezpieczestwa i obrony

Artyku 20 Artyku 20 Artyku 20 Artyku 20 Artyku 20 Artyku 41 Sekcja 2 Postanowienia szczeglne dotyczce wsplnej polityki ezpieczestwa i obrony Artyku 42 Artyku 43 Artyku 44 Artyku 45 Artyku 46

Artyku 17 (przeniesiony)

Artyku 28a Artyku 28b Artyku 28c Artyku 28d Artyku 28e

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/205

Dotychczasowa numeracja w Traktacie o Unii Europejskiej

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o Unii Europejskiej

TYTU VI POSTANOWIENIA O WSPPRACY POLICYJNEJ I SDOWEJ W SPRAWACH KARNYCH (uchylony) (16) Artyku 29 (zastpiony) (17) Artyku 30 (zastpiony) (18) Artyku 31 (zastpiony) (19) Artyku 32 (zastpiony) (20) Artyku 33 (zastpiony) (21) Artyku 34 (uchylony) Artyku 35 (uchylony) Artyku 36 (zastpiony) (22) Artyku 37 (uchylony) Artyku 38 (uchylony) Artyku 39 (uchylony) Artyku 40 (zastpiony) (23) Artyku 40a (zastpiony) (23) Artyku 40b (zastpiony) (23) Artyku 41 (uchylony) Artyku 42 (uchylony) TYTU VII POSTANOWIENIA O WZMOCNIONEJ WSPPRACY (zastpiony) (24) Artyku 43 (zastpiony) (24) Artyku 43a (zastpiony) (24) Artyku 43b (zastpiony) (24) Artyku 44 (zastpiony) (24) Artyku 44a (zastpiony) (24) Artyku 45 (zastpiony) (24) TYTU VIII POSTANOWIENIA KOCOWE Artyku 46 (uchylony) TYTU IV POSTANOWIENIA O WZMOCNIONEJ WSPPRACY Artyku 10 Artyku 10 Artyku 10 Artyku 10 Artyku 10 Artyku 10 TYTU VI POSTANOWIENIA KOCOWE TYTU IV POSTANOWIENIA O WZMOCNIONEJ WSPPRACY Artyku 20 Artyku 20 Artyku 20 Artyku 20 Artyku 20 Artyku 20 TYTU VI POSTANOWIENIA KOCOWE Artyku 10 Artyku 10 Artyku 10 Artyku 20 Artyku 20 Artyku 20

C 306/206

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Dotychczasowa numeracja w Traktacie o Unii Europejskiej

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o Unii Europejskiej

Artyku 46a Artyku 47 (przeniesiony) Artyku 48 Artyku 49 Artyku 25b Artyku 48 Artyku 49 Artyku 49a Artyku 49b Artyku 49c Artyku 50 (uchylony) Artyku 51 Artyku 52 Artyku 53
(1)

Artyku 47 Artyku 40 Artyku 48 Artyku 49 Artyku 50 Artyku 51 Artyku 52 Artyku 53 Artyku 54 Artyku 55

Artyku 51 Artyku 52 Artyku 53

Tre zastpiona artykuem 2f (ktry otrzyma oznaczenie artyku 7) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanego dalej TFUE) i artykuem 10a ustp 3 akapit drugi (ktry otrzyma oznaczenie artyku 21) Traktatu o Unii Europejskiej (zwanego dalej Traktatem UE). Zastpuje artyku 5 Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk (zwanego dalej Traktatem WE). Tre zastpiona artykuem 9b Traktatu UE (ktry otrzyma oznaczenie artyku 15). Tre zastpiona artykuem 9 ustp 2 Traktatu UE (ktry otrzyma oznaczenie artyku 13). Artyku 8 Traktatu EU, ktry obowizywa przed wejciem w ycie Traktatu z Lizbony (zwany dalej dotychczasowym Traktatem UE) zmieniajcego Traktat WE. Zmiany te zostay wczone do ostatniego z wymienionych Traktatw, a artyku 8 zosta uchylony. Jego oznaczenie zostao wykorzystane w celu dodania nowego postanowienia. Ustp 4 zastpuje tre artykuu 191 akapit pierwszy Traktatu WE. Artyku 9 dotychczasowego Traktatu UE wprowadza zmiany do Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Wgla i Stali. Traktat ten wygas 23 lipca 2002 roku. Artyku 9 zosta uchylony, a jego oznaczenie zostao wykorzystane w celu dodania nowego postanowienia. Ustpy 1 i 2 zastpuj tre artykuu 189 Traktatu WE, ustpy 13 zastpuj tre artykuu 190 ustpy 13 Traktatu WE, ustp 1 zastpuje tre artykuu 192 akapit pierwszy Traktatu WE, ustp 4 zastpuje tre artykuu 197 akapit pierwszy Traktatu WE.

(2) (3) (4) (5)

(6) (7)

(8)

(9)

Zastpuje tre artykuu 4. Ustp 1 zastpuje tre artykuu 202 tiret pierwsze i drugie Traktatu WE, ustpy 2 i 9 zastpuj tre artykuu 203 Traktatu WE, ustpy 4 i 5 zastpuj tre artykuu 205 ustpy 2 i 4 Traktatu WE. Ustp 1 zastpuje tre artykuu 211 Traktatu WE, ustpy 3 i 7 zastpuj tre artykuu 214 Traktatu WE, ustp 6 zastpuje tre artykuu 217 ustpy 1, 3 i 4 Traktatu WE. Zastpuje tre artykuu 220 Traktatu WE, ustp 2 akapit pierwszy zastpuje tre artykuu 221 akapit pierwszy Traktatu WE.

(10) (11) (12)

(13) Artyku 10 dotychczasowego Traktatu UE wprowadza zmiany do Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej. Zmiany te zostay wczone do ostatniego z wymienionych Traktatw, a artyku 10 zosta uchylony. Jego oznaczenie zostao wykorzystane w celu dodania nowego postanowienia. (14) Zastpuje rwnie artykuy 11 i 11a Traktatu WE. (15) Artykuy 27a27e dotychczasowego Traktatu UE dotyczce wzmocnionej wsppracy zostaj take zastpione artykuami 280a 280i TFUE (ktre otrzymay oznaczenie artykuy 326334).

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/207

(16) Postanowienia tytuu VI dotychczasowego Traktatu UE dotyczce wsppracy policyjnej i sdowej w sprawach karnych zostaj zastpione postanowieniami czci trzeciej tytu IV rodziay 1, 4 i 5 TFUE. (17) Zastpiony artykuem 61 TFUE (ktry otrzyma oznaczenie artyku 67). (18) Zastpiony artykuami 69f i 69g TFUE (ktre otrzymay oznaczenie artykuy 87 i 88). (19) Zastpiony artykuami 69a, 69b i 69d TFUE (ktre otrzymay oznaczenie artykuy 82, 83 i 85). (20) Zastpiony artykuem 69h TFUE (ktry otrzyma oznaczenie artyku 89). (21) Zastpiony artykuem 61e TFUE (ktry otrzyma oznaczenie artyku 72). (22) Zastpiony artykuem 61d TFUE (ktry otrzyma oznaczenie artyku 71). (23) Artykuy 4040b dotychczasowego Traktatu UE dotyczce wzmocnionej wsppracy zostaj take zastpione artykuami 280a 280i TFUE (ktre otrzymuj oznaczenie artykuy 326334). (24) Artykuy 4345 oraz tytu VII dotychczasowego Traktatu UE dotyczce wzmocnionej wsppracy zostaj take zastpione artykuami 280a280i TFUE (ktre otrzymuj oznaczenie artykuy 326334).

B.
Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Traktat o funkcjonowaniu unii europejskiej


Numeracja w Traktacie z Lizbony Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

CZ PIERWSZA ZASADY Artyku 1 (uchylony)

CZ PIERWSZA ZASADY

CZ PIERWSZA ZASADY

Artyku 1a Artyku 2 (uchylony) (1) Tytu I Kategorie i dziedziny kompetencji Unii Artyku 2a Artyku 2b Artyku 2c Artyku 2d Artyku 2e Tytu II Postanowienia oglne Artyku 2f Artyku 3 ustp 1 (uchylony) (2) Artyku 3 ustp 2 Artyku 4 (przeniesiony) Artyku 5 (zastpiony) (3) Artyku 5a Artyku 3 Artyku 97b

Artyku 1

Tytu I Kategorie i dziedziny kompetencji Unii Artyku 2 Artyku 3 Artyku 4 Artyku 5 Artyku 6 Tytu II Postanowienia oglne Artyku 7

Artyku 8 Artyku 119

Artyku 9

C 306/208

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 5b Artyku 6 Artyku 153 ustp 2 (przeniesiony) Artyku 6 Artyku 6a Artyku 6b (4) Artyku 7 (uchylony) (5) Artyku 8 (uchylony) (6) Artyku 9 (uchylony) Artyku 10 (uchylony) (7) Artyku 11 (zastpiony) (8) Artyku 11a (zastpiony) (8) Artyku 12 (przeniesiony) Artyku 13 (przeniesiony) Artyku 14 (przeniesiony) Artyku 15 (przeniesiony) Artyku 16 Artyku 255 (przeniesiony) Artyku 286 (zastpiony) Artykuy 280a280i Artykuy 280a280i Artyku 16d Artyku 16e Artyku 22a Artyku 22b Artyku 16 Artyku 16a Artyku 16b Artyku 16c CZ DRUGA OBYWATELSTWO UNII Artyku 12 (przeniesiony) Artyku 13 (przeniesiony) Artyku 17 Artyku 18 Artyku 19 Artyku 20 Artyku 21 Artyku 22 CZ DRUGA NIEDYSKRYMINACJA I OBYWATELSTWO UNII Artyku 16d Artyku 16e Artyku 17 Artyku 18 Artyku 19 Artyku 20 Artyku 21 Artyku 22

Artyku 10 Artyku 11 Artyku 12 Artyku 13

Artykuy 326334 Artykuy 326334 Artyku 18 Artyku 19 Artyku 26 Artyku 27 Artyku 14 Artyku 15 Artyku 16 Artyku 17 CZ DRUGA NIEDYSKRYMINACJA I OBYWATELSTWO UNII Artyku 18 Artyku 19 Artyku 20 Artyku 21 Artyku 22 Artyku 23 Artyku 24 Artyku 25

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/209

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

CZ TRZECIA POLITYKI WSPLNOTY

CZ TRZECIA POLITYKI I DZIAANIA WEWNTRZNE Tytu I Rynek wewntrzny

CZ TRZECIA POLITYKI I DZIAANIA WEWNTRZNE Tytu I Rynek wewntrzny Artyku 26 Artyku 27 Tytu II Swobodny przepyw towarw Artyku 28 Artyku 29 Rozdzia 1 Unia celna Artyku 30 Artyku 31 Artyku 32 Rozdzia 2 Wsppraca celna Artyku 33 Rozdzia 3 Zakaz ogranicze ilociowych midzy Pastwami Czonkowskimi Artyku 34 Artyku 35 Artyku 36 Artyku 37 Tytu III Rolnictwo i rybowstwo Artyku 38 Artyku 39 Artyku 40 Artyku 41 Artyku 42 Artyku 43

Artyku 14 (przeniesiony) Artyku 15 (przeniesiony) Tytu I Swobodny przepyw towarw Artyku 23 Artyku 24 Rozdzia 1 Unia celna Artyku 25 Artyku 26 Artyku 27 Cz trzecia tytu X Wsppraca celna (przeniesiony) Artyku 135 (przeniesiony) Rozdzia 2 Zakaz ogranicze ilociowych midzy Pastwami Czonkowskimi Artyku 28 Artyku 29 Artyku 30 Artyku 31 Tytu II Rolnictwo Artyku 32 Artyku 33 Artyku 34 Artyku 35 Artyku 36 Artyku 37

Artyku 22a Artyku 22b Tytu II Swobodny przepyw towarw Artyku 23 Artyku 24 Rozdzia 1 Unia celna Artyku 25 Artyku 26 Artyku 27 Rozdzia 1a Wsppraca celna Artyku 27a Rozdzia 2 Zakaz ogranicze ilociowych midzy Pastwami Czonkowskimi Artyku 28 Artyku 29 Artyku 30 Artyku 31 Tytu II Rolnictwo i rybowstwo Artyku 32 Artyku 33 Artyku 34 Artyku 35 Artyku 36 Artyku 37

C 306/210

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 38 Tytu III Swobodny przepyw osb, usug i kapitau Rozdzia 1 Pracownicy Artyku 39 Artyku 40 Artyku 41 Artyku 42 Rozdzia 2 Prawo przedsibiorczoci Artyku 43 Artyku 44 Artyku 45 Artyku 46 Artyku 47 Artyku 48 Artyku 294 (przeniesiony) Rozdzia 3 Usugi Artyku 49 Artyku 50 Artyku 51 Artyku 52 Artyku 53 Artyku 54 Artyku 55 Rozdzia 4 Kapita i patnoci Artyku 56 Artyku 57 Artyku 58

Artyku 38 Tytu III Swobodny przepyw osb, usug i kapitau Rozdzia 1 Pracownicy Artyku 39 Artyku 40 Artyku 41 Artyku 42 Rozdzia 2 Prawo przedsibiorczoci Artyku 43 Artyku 44 Artyku 45 Artyku 46 Artyku 47 Artyku 48 Artyku 48a Rozdzia 3 Usugi Artyku 49 Artyku 50 Artyku 51 Artyku 52 Artyku 53 Artyku 54 Artyku 55 Rozdzia 4 Kapita i patnoci Artyku 56 Artyku 57 Artyku 58

Artyku 44 Tytu IV Swobodny przepyw osb, usug i kapitau Rozdzia 1 Pracownicy Artyku 45 Artyku 46 Artyku 47 Artyku 48 Rozdzia 2 Prawo przedsibiorczoci Artyku 49 Artyku 50 Artyku 51 Artyku 52 Artyku 53 Artyku 54 Artyku 55 Rozdzia 3 Usugi Artyku 56 Artyku 57 Artyku 58 Artyku 59 Artyku 60 Artyku 61 Artyku 62 Rozdzia 4 Kapita i patnoci Artyku 63 Artyku 64 Artyku 65

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/211

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 59 Artyku 60 (przeniesiony) Tytu IV Wizy, azyl, imigracja i inne polityki zwizane ze swobodnym przepywem osb

Artyku 59 Artyku 61h Tytu IV Przestrze wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci Rozdzia 1 Postanowienia oglne

Artyku 66 Artyku 75 Tytu V Przestrze wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci Rozdzia 1 Postanowienia oglne Artyku 67 Artyku 68 Artyku 69 Artyku 70 Artyku 71 Artyku 72 Artyku 73 Artyku 74 Artyku 75 Artyku 76 Rozdzia 2 Polityki dotyczce kontroli granicznej, azylu i imigracji Artyku 77 Artyku 78 Artyku 79 Artyku 80 Artyku 72 Rozdzia 3 Wsppraca sdowa w sprawach cywilnych Artyku 81 Artyku 74

Artyku 61

Artyku 61 (9) Artyku 61a Artyku 61b Artyku 61c Artyku 61d (10)

Artyku 64 ustp 1 (zastpiony)

Artyku 61e (11) Artyku 61f

Artyku 66 (zastpiony) Artyku 60 (przeniesiony)

Artyku 61g Artyku 61h Artyku 61i Rozdzia 2 Polityki dotyczce kontroli granicznej, azylu i imigracji

Artyku 62 Artyku 63 punkty 1 i 2 oraz artyku 64 ustp 2 (12) Artyku 63 punkty 3 i 4

Artyku 62 Artyku 63 Artyku 63a Artyku 63b

Artyku 64 ustp 1 (zastpiony)

Artyku 61e Rozdzia 3 Wsppraca sdowa w sprawach cywilnych

Artyku 65 Artyku 66 (zastpiony) Artyku 67 (uchylony) Artyku 68 (uchylony)

Artyku 65 Artyku 61g

C 306/212

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 69 (uchylony) Rozdzia 4 Wsppraca sdowa w sprawach karnych Artyku 69a (13) Artyku 69b (13) Artyku 69c Artyku 69d (13) Artyku 69e Rozdzia 5 Wsppraca policyjna Artyku 69f (14) Artyku 69g (14) Artyku 69h (15) Tytu V Transport Artyku 70 Artyku 71 Artyku 72 Artyku 73 Artyku 74 Artyku 75 Artyku 76 Artyku 77 Artyku 78 Artyku 79 Artyku 80 Tytu VI Wsplne reguy w dziedzinie konkurencji, podatkw i zblienia ustawodawstw Rozdzia 1 Reguy konkurencji Tytu V Transport Artyku 70 Artyku 71 Artyku 72 Artyku 73 Artyku 74 Artyku 75 Artyku 76 Artyku 77 Artyku 78 Artyku 79 Artyku 80 Tytu VI Wsplne reguy w dziedzinie konkurencji, podatkw i zblienia ustawodawstw Rozdzia 1 Reguy konkurencji Rozdzia 4 Wsppraca sdowa w sprawach karnych Artyku 82 Artyku 83 Artyku 84 Artyku 85 Artyku 86 Rozdzia 5 Wsppraca policyjna Artyku 87 Artyku 88 Artyku 89 Tytu VI Transport Artyku 90 Artyku 91 Artyku 92 Artyku 93 Artyku 94 Artyku 95 Artyku 96 Artyku 97 Artyku 98 Artyku 99 Artyku 100 Tytu VII Wsplne reguy w dziedzinie konkurencji, podatkw i zblienia ustawodawstw Rozdzia 1 Reguy konkurencji

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/213

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Sekcja 1 Reguy majce zastosowanie do przedsibiorstw Artyku 81 Artyku 82 Artyku 83 Artyku 84 Artyku 85 Artyku 86 Sekcja 2 Pomoc przyznawana przez Pastwa Artyku 87 Artyku 88 Artyku 89 Rozdzia 2 Postanowienia podatkowe Artyku 90 Artyku 91 Artyku 92 Artyku 93 Rozdzia 3 Zblianie ustawodawstw Artyku 95 (przeniesiony) Artyku 94 (przeniesiony) Artyku 96 Artyku 97

Sekcja 1 Reguy majce zastosowanie do przedsibiorstw Artyku 81 Artyku 82 Artyku 83 Artyku 84 Artyku 85 Artyku 86 Sekcja 2 Pomoc przyznawana przez Pastwa Artyku 87 Artyku 88 Artyku 89 Rozdzia 2 Postanowienia podatkowe Artyku 90 Artyku 91 Artyku 92 Artyku 93 Rozdzia 3 Zblianie ustawodawstw Artyku 94 Artyku 95 Artyku 96 Artyku 97 Artyku 97a

Sekcja 1 Reguy majce zastosowanie do przedsibiorstw Artyku 101 Artyku 102 Artyku 103 Artyku 104 Artyku 105 Artyku 106 Sekcja 2 Pomoc przyznawana przez Pastwa Artyku 107 Artyku 108 Artyku 109 Rozdzia 2 Postanowienia podatkowe Artyku 110 Artyku 111 Artyku 112 Artyku 113 Rozdzia 3 Zblianie ustawodawstw Artyku 114 Artyku 115 Artyku 116 Artyku 117 Artyku 118 Tytu VIII Polityka gospodarcza i pienina Artyku 119 Rozdzia 1 Polityka gospodarcza

Tytu VII Polityka gospodarcza i pienina Artyku 4 (przeniesiony) Rozdzia 1 Polityka gospodarcza

Tytu VII Polityka gospodarcza i pienina Artyku 97b Rozdzia 1 Polityka gospodarcza

C 306/214

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 98 Artyku 99 Artyku 100 Artyku 101 Artyku 102 Artyku 103 Artyku 104 Rozdzia 2 Polityka pienina Artyku 105 Artyku 106 Artyku 107 Artyku 108 Artyku 109 Artyku 110 Artyku 111 ustpy 13 i 5 (przeniesione) Artyku 111 ustp 4 (przeniesiony)

Artyku 98 Artyku 99 Artyku 100 Artyku 101 Artyku 102 Artyku 103 Artyku 104 Rozdzia 2 Polityka pienina Artyku 105 Artyku 106 Artyku 107 Artyku 108 Artyku 109 Artyku 110 Artyku 188o Artyku 115c ustp 1 Artyku 111a

Artyku 120 Artyku 121 Artyku 122 Artyku 123 Artyku 124 Artyku 125 Artyku 126 Rozdzia 2 Polityka pienina Artyku 127 Artyku 128 Artyku 129 Artyku 130 Artyku 131 Artyku 132 Artyku 219 Artyku 138 Artyku 133 Rozdzia 3 Postanowienia instytucjonalne Artyku 283 Artyku 294 Artyku 134 Artyku 135 Rozdzia 4 Postanowienia szczeglne dla Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro Artyku 136 Artyku 137 Artyku 138

Rozdzia 3 Postanowienia instytucjonalne Artyku 112 (przeniesiony) Artyku 113 (przeniesiony) Artyku 114 Artyku 115

Rozdzia 3 Postanowienia instytucjonalne Artyku 245b Artyku 245c Artyku 114 Artyku 115 Rozdzia 3a Postanowienia szczeglne dla Pastw Czonkowskich, ktrych walut jest euro Artyku 115a Artyku 115b

Artyku 111 ustp 4 (przeniesiony)

Artyku 115c

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/215

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Rozdzia 4 Postanowienia przejciowe Artyku 116 (uchylony)

Rozdzia 4 Postanowienia przejciowe

Rozdzia 5 Postanowienia przejciowe

Artyku 116a Artyku 117 ustp 1, ustp 2 tiret szste i ustpy 39 (uchylone) Artyku 117 ustp 2 pi pierwszych tiret (przeniesione) Artyku 121 ustp 1 (przeniesiony) Artyku 122 ustp 2 zdanie drugie (przeniesione) Artyku 123 ustp 5 (przeniesiony) Artyku 118 (uchylony) Artyku 123 ustp 3 (przeniesiony) Artyku 117 ustp 2 pi pierwszych tiret Artyku 124 ustp 1 (przeniesiony) Artyku 119 Artyku 120 Artyku 121 ustp 1 (przeniesiony) Artyku 121 ustpy 24 (uchylone) Artyku 122 ustp 1, ustp 2 zdanie pierwsze, ustpy 3, 4, 5 i 6 (uchylone) Artyku 122 ustp 2 zdanie drugie (przeniesione) Artyku 123 ustpy 1, 2 i 4 (uchylone) Artyku 123 ustp 3 (przeniesiony) Artyku 123 ustp 5 (przeniesiony) Artyku 124 ustp 1 (przeniesiony) Artyku 124 ustp 2 (uchylony) Tytu VIII Zatrudnienie Artyku 125 Tytu VIII Zatrudnienie Artyku 125 Artyku 118a ustp 1 Artyku 117a ustp 3 Artyku 118b Artyku 117a ustp 2 akapit pierwszy Artyku 118a ustp 1 (19) Artyku 118a ustp 2 (20) Artyku 118b Artyku 119 Artyku 120 Artyku 117a ustp 1 Artyku 118a ustp 2 Artyku 117a ustp 1 (16) Artyku 117a ustp 2 (17) Artyku 117a ustp 3 (18)

Artyku 139

Artyku 141 ustp 2

Artyku 140

Artyku 141

Artyku 142 Artyku 143 Artyku 144 Artyku 140 ustp 1

Artyku 140 ustp 2 akapit pierwszy

Artyku 141 ustp 1 Artyku 140 ustp 3 Artyku 142

Tytu IX Zatrudnienie Artyku 145

C 306/216

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 126 Artyku 127 Artyku 128 Artyku 129 Artyku 130 Tytu IX Wsplna polityka handlowa (przeniesiony) Artyku 131 (przeniesiony) Artyku 132 (uchylony) Artyku 133 (przeniesiony) Artyku 134 (uchylony) Tytu X Wsppraca celna (przeniesiony) Artyku 135 (przeniesiony) Tytu XI Polityka spoeczna, edukacja, ksztacenie zawodowe i modzie Rozdzia 1 Postanowienia dotyczce zagadnie spoecznych (uchylony) Artyku 136

Artyku 126 Artyku 127 Artyku 128 Artyku 129 Artyku 130 Cz pita tytu II Wsplna polityka handlowa Artyku 188b

Artyku 146 Artyku 147 Artyku 148 Artyku 149 Artyku 150 Cz pita tytu II Wsplna polityka handlowa Artyku 206

Artyku 188c

Artyku 207

Cz trzecia tytu II rozdzia 1a Wsppraca celna Artyku 27a Tytu IX Polityka spoeczna

Cz trzecia tytu II rozdzia 2 Wsppraca celna Artyku 33 Tytu X Polityka spoeczna

Artyku 136 Artyku 136a

Artyku 151 Artyku 152 Artyku 153 Artyku 154 Artyku 155 Artyku 156 Artyku 157 Artyku 158 Artyku 159 Artyku 160 Artyku 161 Tytu XI Europejski Fundusz Spoeczny

Artyku 137 Artyku 138 Artyku 139 Artyku 140 Artyku 141 Artyku 142 Artyku 143 Artyku 144 Artyku 145 Rozdzia 2 Europejski Fundusz Spoeczny

Artyku 137 Artyku 138 Artyku 139 Artyku 140 Artyku 141 Artyku 142 Artyku 143 Artyku 144 Artyku 145 Tytu X Europejski Fundusz Spoeczny

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/217

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 146 Artyku 147 Artyku 148 Rozdzia 3 Edukacja, ksztacenie zawodowe i modzie Artyku 149 Artyku 150 Tytu XII Kultura Artyku 151 Tytu XIII Zdrowie publiczne Artyku 152 Tytu XIV Ochrona konsumentw Artyku 153 ustpy 1, 3, 4 i 5 Artyku 153 ustp 2 (przeniesiony) Tytu XV Sieci transeuropejskie Artyku 154 Artyku 155 Artyku 156 Tytu XVI Przemys Artyku 157 Tytu XVII Spjno gospodarcza i spoeczna Artyku 158 Artyku 159 Artyku 160 Artyku 161 Artyku 162 Tytu XVIII Badania i rozwj technologiczny

Artyku 146 Artyku 147 Artyku 148 Tytu XI Edukacja, ksztacenie zawodowe, modzie i sport Artyku 149 Artyku 150 Tytu XII Kultura Artyku 151 Tytu XIII Zdrowie publiczne Artyku 152 Tytu XIV Ochrona konsumentw Artyku 153 Artyku 6a Tytu XV Sieci transeuropejskie Artyku 154 Artyku 155 Artyku 156 Tytu XVI Przemys Artyku 157 Tytu XVII Spjno gospodarcza, spoeczna i terytorialna Artyku 158 Artyku 159 Artyku 160 Artyku 161 Artyku 162 Tytu XVIII Badania i rozwj technologiczny oraz przestrze kosmiczna

Artyku 162 Artyku 163 Artyku 164 Tytu XII Edukacja, ksztacenie zawodowe, modzie i sport Artyku 165 Artyku 166 Tytu XIII Kultura Artyku 167 Tytu XIV Zdrowie publiczne Artyku 168 Tytu XV Ochrona konsumentw Artyku 169 Artyku 12 Tytu XVI Sieci transeuropejskie Artyku 170 Artyku 171 Artyku 172 Tytu XVII Przemys Artyku 173 Tytu XVIII Spjno gospodarcza, spoeczna i terytorialna Artyku 174 Artyku 175 Artyku 176 Artyku 177 Artyku 178 Tytu XIX Badania i rozwj technologiczny oraz przestrze kosmiczna

C 306/218

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 163 Artyku 164 Artyku 165 Artyku 166 Artyku 167 Artyku 168 Artyku 169 Artyku 170 Artyku 171 Artyku 172

Artyku 163 Artyku 164 Artyku 165 Artyku 166 Artyku 167 Artyku 168 Artyku 169 Artyku 170 Artyku 171 Artyku 172 Artyku 172a

Artyku 179 Artyku 180 Artyku 181 Artyku 182 Artyku 183 Artyku 184 Artyku 185 Artyku 186 Artyku 187 Artyku 188 Artyku 189 Artyku 190 Tytu XX rodowisko naturalne Artyku 191 Artyku 192 Artyku 193 Tytu XXI Energetyka Artyku 194 Tytu XXII Turystyka Artyku 195 Tytu XXIII Ochrona ludnoci Artyku 196 Tytu XXIV Wsppraca administracyjna Artyku 197 Cz pita tytu III rozdzia 1 Wsppraca na rzecz rozwoju Artyku 208

Artyku 173 Tytu XIX rodowisko naturalne Artyku 174 Artyku 175 Artyku 176

Artyku 173 Tytu XIX rodowisko naturalne Artyku 174 Artyku 175 Artyku 176 Tytu XX Energetyka Artyku 176a Tytu XXI Turystyka Artyku 176b Tytu XXII Ochrona ludnoci Artyku 176c Tytu XXIII Wsppraca administracyjna Artyku 176d

Tytu XX Wsppraca na rzecz rozwoju (przeniesiony) Artyku 177 (przeniesiony) Artyku 178 (uchylony) (21)

Cz pita tytu III rozdzia 1 Wsppraca na rzecz rozwoju Artyku 188d

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/219

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 179 (przeniesiony) Artyku 180 (przeniesiony) Artyku 181 (przeniesiony) Tytu XXI Wsppraca gospodarcza, finansowa i techniczna z pastwami trzecimi (zastpiony) Artyku 181 a (przeniesiony) CZ CZWARTA STOWARZYSZENIE KRAJW I TERYTORIW ZAMORSKICH Artyku 182 Artyku 183 Artyku 184 Artyku 185 Artyku 186 Artyku 187 Artyku 188

Artyku 188e Artyku 188f Artyku 188g Cz pita tytu III rozdzia 2 Wsppraca gospodarcza, finansowa i techniczna z pastwami trzecimi Artyku 188h CZ CZWARTA STOWARZYSZENIE KRAJW I TERYTORIW ZAMORSKICH Artyku 182 Artyku 183 Artyku 184 Artyku 185 Artyku 186 Artyku 187 Artyku 188 CZ PITA DZIAANIA ZEWNTRZNE UNII Tytu I Postanowienia oglne dotyczce dziaa zewntrznych Unii Artyku 188a

Artyku 209 Artyku 210 Artyku 211 Cz pita tytu III rozdzia 2 Wsppraca gospodarcza, finansowa i techniczna z pastwami trzecimi Artyku 212 CZ CZWARTA STOWARZYSZENIE KRAJW I TERYTORIW ZAMORSKICH Artyku 198 Artyku 199 Artyku 200 Artyku 201 Artyku 202 Artyku 203 Artyku 204 CZ PITA DZIAANIA ZEWNTRZNE UNII Tytu I Postanowienia oglne dotyczce dziaa zewntrznych Unii Artyku 205 Tytu II Wsplna polityka handlowa Artyku 206 Artyku 207 Tytu III Wsppraca z pastwami trzecimi i pomoc humanitarna Rozdzia 1 Wsppraca na rzecz rozwoju Artyku 208 Artyku 209

Cz trzecia tytu IX Wsplna polityka handlowa (przeniesiony) Artyku 131 (przeniesiony) Artyku 133 (przeniesiony)

Tytu II Wsplna polityka handlowa Artyku 188b Artyku 188c Tytu III Wsppraca z pastwami trzecimi i pomoc humanitarna

Cz trzecia tytu XX Wsppraca na rzecz rozwoju (przeniesiony) Artyku 177 (przeniesiony) Artyku 179 (przeniesiony)

Rozdzia 1 Wsppraca na rzecz rozwoju Artyku 188d (22) Artyku 188e

C 306/220

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 180 (przeniesiony) Artyku 181 (przeniesiony) Cz trzecia tytu XXI Wsppraca gospodarcza, finansowa i techniczna z pastwami trzecimi (przeniesiony) Artyku 181 a (przeniesiony)

Artyku 188f Artyku 188g Rozdzia 2 Wsppraca gospodarcza, finansowa i techniczna z pastwami trzecimi Artyku 188h Artyku 188i Rozdzia 3 Pomoc humanitarna Artyku 188j Tytu IV rodki ograniczajce

Artyku 210 Artyku 211 Rozdzia 2 Wsppraca gospodarcza, finansowa i techniczna z pastwami trzecimi Artyku 212 Artyku 213 Rozdzia 3 Pomoc humanitarna Artyku 214 Tytu IV rodki ograniczajce Artyku 215 Tytu V Umowy midzynarodowe Artyku 216 Artyku 217 Artyku 218 Artyku 219 Tytu VI Stosunki Unii z organizacjami midzynarodowymi i pastwami trzecimi oraz delegatury Unii Artyku 220 Artyku 221 Tytu VII Klauzula solidarnoci Artyku 222 CZ SZSTA POSTANOWIENIA INSTYTUCJONALNE I FINANSOWE Tytu I Postanowienia instytucjonalne Rozdzia 1 Instytucje Sekcja 1 Parlament Europejski

Artyku 301 (zastpiony)

Artyku 188k Tytu V Umowy midzynarodowe Artyku 188l

Artyku 310 (przeniesiony) Artyku 300 (zastpiony) Artyku 111 ustpy 13 i 5 (przeniesione)

Artyku 188m Artyku 188n Artyku 188o Tytu VI Stosunki Unii z organizacjami midzynarodowymi i pastwami trzecimi oraz delegatury Unii

Artykuy 302304 (zastpione)

Artyku 188p Artyku 188q Tytu VII Klauzula solidarnoci Artyku 188r

CZ PITA INSTYTUCJE WSPLNOTY Tytu I Postanowienia instytucjonalne Rozdzia 1 Instytucje Sekcja 1 Parlament Europejski Artyku 189 (uchylony) (23)

CZ SZSTA POSTANOWIENIA INSTYTUCJONALNE I FINANSOWE Tytu I Postanowienia instytucjonalne Rozdzia 1 Instytucje Sekcja 1 Parlament Europejski

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/221

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 190 ustpy 13 (uchylone) (24) Artyku 190 ustpy 4 i 5 Artyku 191 akapit pierwszy (uchylony) (25) Artyku 191 akapit drugi Artyku 192 akapit pierwszy (uchylony) (26) Artyku 192 akapit drugi Artyku 193 Artyku 194 Artyku 195 Artyku 196 Artyku 197 akapit pierwszy (uchylony) (27) Artyku 197 akapity drugi, trzeci i czwarty Artyku 198 Artyku 199 Artyku 200 Artyku 201 Artyku 197 Artyku 198 Artyku 199 Artyku 200 Artyku 201 Sekcja 1a Rada Europejska Artyku 201a Artyku 201b Sekcja 2 Rada Artyku 202 (uchylony) (28) Artyku 203 (uchylony) (29) Artyku 204 Artyku 205 ustpy 2 i 4 (uchylone) (30) Artyku 205 ustpy 1 i 3 Artyku 206 Artyku 205 Artyku 206 Artyku 238 Artyku 239 Artyku 204 Artyku 237 Sekcja 2 Rada Artyku 230 Artyku 231 Artyku 232 Artyku 233 Artyku 234 Sekcja 2 Rada Europejska Artyku 235 Artyku 236 Sekcja 3 Rada Artyku 192 Artyku 193 Artyku 194 Artyku 195 Artyku 196 Artyku 225 Artyku 226 Artyku 227 Artyku 228 Artyku 229 Artyku 191 Artyku 224 Artyku 190 Artyku 223

C 306/222

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 207 Artyku 208 Artyku 209 Artyku 210 Sekcja 3 Komisja Artyku 211 (uchylony) (31)

Artyku 207 Artyku 208 Artyku 209 Artyku 210 Sekcja 3 Komisja

Artyku 240 Artyku 241 Artyku 242 Artyku 243 Sekcja 4 Komisja

Artyku 211a Artyku 212 (przeniesiony) Artyku 213 Artyku 214 (uchylony) (32) Artyku 215 Artyku 216 Artyku 217 ustpy 1, 3 i 4 (uchylone) (33) Artyku 217 ustp 2 Artyku 218 ustp 1 (uchylony) (34) Artyku 218 ustp 2 Artyku 219 Sekcja 4 Trybuna Sprawiedliwoci Artyku 220 (uchylony) (35) Artyku 221 akapit pierwszy (uchylony) (36) Artyku 221 akapity drugi i trzeci Artyku 222 Artyku 223 Artyku 224 (37) Artyku 221 Artyku 222 Artyku 223 Artyku 224 Artyku 224a Artyku 225 Artyku 225 Artyku 218 Artyku 219 Sekcja 4 Trybuna Sprawiedliwoci Unii Europejskiej Artyku 217 Artyku 215 Artyku 216 Artyku 218 ustp 2 Artyku 213

Artyku 244 Artyku 249 ustp 2 Artyku 245

Artyku 246 Artyku 247

Artyku 248

Artyku 249 Artyku 250 Sekcja 5 Trybuna Sprawiedliwoci Unii Europejskiej

Artyku 251 Artyku 252 Artyku 253 Artyku 254 Artyku 255 Artyku 256

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/223

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 225a Artyku 226 Artyku 227 Artyku 228 Artyku 229 Artyku 229a Artyku 230 Artyku 231 Artyku 232 Artyku 233 Artyku 234 Artyku 235

Artyku 225a Artyku 226 Artyku 227 Artyku 228 Artyku 229 Artyku 229a Artyku 230 Artyku 231 Artyku 232 Artyku 233 Artyku 234 Artyku 235 Artyku 235a

Artyku 257 Artyku 258 Artyku 259 Artyku 260 Artyku 261 Artyku 262 Artyku 263 Artyku 264 Artyku 265 Artyku 266 Artyku 267 Artyku 268 Artyku 269 Artyku 270 Artyku 271 Artyku 272 Artyku 273 Artyku 274 Artyku 275 Artyku 276 Artyku 277 Artyku 278 Artyku 279 Artyku 280 Artyku 281 Sekcja 6 Europejski Bank Centralny Artyku 282 Artyku 283

Artyku 236 Artyku 237 Artyku 238 Artyku 239 Artyku 240

Artyku 236 Artyku 237 Artyku 238 Artyku 239 Artyku 240 Artyku 240a Artyku 240b

Artyku 241 Artyku 242 Artyku 243 Artyku 244 Artyku 245

Artyku 241 Artyku 242 Artyku 243 Artyku 244 Artyku 245 Sekcja 4a Europejski Bank Centralny Artyku 245a

Artyku 112 (przeniesiony)

Artyku 245b

C 306/224

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 113 (przeniesiony) Sekcja 5 Trybuna Obrachunkowy Artyku 246 Artyku 247 Artyku 248 Rozdzia 2 Postanowienia wsplne dla wielu instytucji

Artyku 245c Sekcja 5 Trybuna Obrachunkowy Artyku 246 Artyku 247 Artyku 248 Rozdzia 2 Akty prawne Unii, procedury przyjmowania i inne postanowienia Sekcja 1 Akty prawne Unii

Artyku 284 Sekcja 7 Trybuna Obrachunkowy Artyku 285 Artyku 286 Artyku 287 Rozdzia 2 Akty prawne Unii, procedury przyjmowania i inne postanowienia Sekcja 1 Akty prawne Unii Artyku 288 Artyku 289 Artyku 290 Artyku 291 Artyku 292 Sekcja 2 Procedury przyjmowania aktw i inne postanowienia Artyku 293 Artyku 294

Artyku 249

Artyku 249 Artyku 249a Artyku 249b (38) Artyku 249c (38) Artyku 249d Sekcja 2 Procedury przyjmowania aktw i inne postanowienia

Artyku 250 Artyku 251 Artyku 252 (uchylony)

Artyku 250 Artyku 251

Artyku 252a Artyku 253 Artyku 254 Artyku 253 Artyku 254 Artyku 254a Artyku 255 (przeniesiony) Artyku 256 Artyku 16a Artyku 256 Rozdzia 3 Organy doradcze Unii Artyku 256a Rozdzia 3 Komitet EkonomicznoSpoeczny Sekcja 1 Komitet EkonomicznoSpoeczny

Artyku 295 Artyku 296 Artyku 297 Artyku 298 Artyku 15 Artyku 299 Rozdzia 3 Organy doradcze Unii Artyku 300 Sekcja 1 Komitet EkonomicznoSpoeczny

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/225

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 257 (uchylony) (39) Artyku 258 akapity pierwszy, drugi i czwarty (40) Artyku 258 akapit trzeci (uchylony) (40) Artyku 259 Artyku 260 Artyku 261 (uchylony) Artyku 262 Rozdzia 4 Komitet Regionw Artyku 263 akapity pierwszy i pity (uchylone) (41) Artyku 263 akapity drugi, trzeci i czwarty Artyku 264 Artyku 265 Rozdzia 5 Europejski Bank Inwestycyjny Artyku 266 Artyku 267 Tytu II Postanowienia finansowe Artyku 268 Artyku 263 Artyku 305 Artyku 262 Sekcja 2 Komitet Regionw Artyku 304 Sekcja 2 Komitet Regionw Artyku 259 Artyku 260 Artyku 302 Artyku 303 Artyku 258 Artyku 301

Artyku 264 Artyku 265 Rozdzia 4 Europejski Bank Inwestycyjny Artyku 266 Artyku 267 Tytu II Postanowienia finansowe Artyku 268 Rozdzia 1 Zasoby wasne Unii

Artyku 306 Artyku 307 Rozdzia 4 Europejski Bank Inwestycyjny Artyku 308 Artyku 309 Tytu II Postanowienia finansowe Artyku 310 Rozdzia 1 Zasoby wasne Unii Artyku 311

Artyku 269 Artyku 270 (uchylony) (42)

Artyku 269

Rozdzia 2 Wieloletnie ramy finansowe Artyku 270a Rozdzia 3 Roczny budet Unii Artyku 272 ustp 1 (przeniesiony) Artyku 270b

Rozdzia 2 Wieloletnie ramy finansowe Artyku 312 Rozdzia 3 Roczny budet Unii Artyku 313

C 306/226

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 271 (przeniesiony) Artyku 272 ustp 1 (przeniesiony) Artyku 272 ustpy 210 Artyku 273 Artyku 271 (przeniesiony)

Artyku 273a Artyku 270b Artyku 272 Artyku 273 Artyku 273a Rozdzia 4 Wykonanie budetu i absolutorium

Artyku 316 Artyku 313 Artyku 314 Artyku 315 Artyku 316 Rozdzia 4 Wykonanie budetu i absolutorium Artyku 317 Artyku 318 Artyku 319 Rozdzia 5 Postanowienia wsplne Artyku 320 Artyku 321 Artyku 322 Artyku 323 Artyku 324 Rozdzia 6 Zwalczanie naduy finansowych Artyku 325 Tytu III Wzmocniona wsppraca Artyku 326 Artyku 327 Artyku 328 Artyku 329 Artyku 330 Artyku 331 Artyku 332 Artyku 333 Artyku 334

Artyku 274 Artyku 275 Artyku 276

Artyku 274 Artyku 275 Artyku 276 Rozdzia 5 Postanowienia wsplne

Artyku 277 Artyku 278 Artyku 279

Artyku 277 Artyku 278 Artyku 279 Artyku 279a Artyku 279b Rozdzia 6 Zwalczanie naduy finansowych

Artyku 280

Artyku 280 Tytu III Wzmocniona wsppraca

Artyku 11 i 11a (zastpione) Artyku 11 i 11a (zastpione) Artyku 11 i 11a (zastpione) Artyku 11 i 11a (zastpione) Artyku 11 i 11a (zastpione) Artyku 11 i 11a (zastpione) Artyku 11 i 11a (zastpione) Artyku 11 i 11a (zastpione) Artyku 11 i 11a (zastpione)

Artyku 280a (43) Artyku 280b (43) Artyku 280c (43) Artyku 280d (43) Artyku 280e (43) Artyku 280f (43) Artyku 280g (43) Artyku 280h (43) Artyku 280i (43)

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/227

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

CZ SZSTA POSTANOWIENIA OGLNE I KOCOWE Artyku 281 (uchylony) (44) Artyku 282 Artyku 283 Artyku 284 Artyku 285 Artyku 286 (zastpiony) Artyku 287 Artyku 288 Artyku 289 Artyku 290 Artyku 291 Artyku 292 Artyku 293 (uchylony) Artyku 294 (przeniesiony) Artyku 295 Artyku 296 Artyku 297 Artyku 298 Artyku 299 ustp 1 (uchylony) (45) Artyku 299 ustp 2 akapity drugi, trzeci i czwarty Artyku 299 ustp 2 akapit pierwszy i ustpy 36 (przeniesione) Artyku 300 (zastpiony) Artyku 301 (zastpiony) Artyku 302 (zastpiony) Artyku 303 (zastpiony)

CZ SIDMA POSTANOWIENIA OGLNE I KOCOWE

CZ SIDMA POSTANOWIENIA OGLNE I KOCOWE

Artyku 282 Artyku 283 Artyku 284 Artyku 285 Artyku 16b Artyku 287 Artyku 288 Artyku 289 Artyku 290 Artyku 291 Artyku 292

Artyku 335 Artyku 336 Artyku 337 Artyku 338 Artyku 16 Artyku 339 Artyku 340 Artyku 341 Artyku 342 Artyku 343 Artyku 344

Artyku 48a Artyku 295 Artyku 296 Artyku 297 Artyku 298

Artyku 55 Artyku 345 Artyku 346 Artyku 347 Artyku 348

Artyku 299 Artyku 311a Artyku 188n Artyku 188k Artyku 188p Artyku 188p

Artyku 349 Artyku 355 Artyku 218 Artyku 215 Artyku 220 Artyku 220

C 306/228

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Dotychczasowa numeracja w Traktacie ustanawiajcym Wsplnot Europejsk

Numeracja w Traktacie z Lizbony

Nowa numeracja w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artyku 304 (zastpiony) Artyku 305 (uchylony) Artyku 306 Artyku 307 Artyku 308 Artyku 309 Artyku 310 (przeniesiony) Artyku 311 (uchylony) (46) Artyku 299 ustp 2 akapit pierwszy i ustpy 3 6 (przeniesione) Artyku 312 Postanowienia kocowe Artyku 313 Artyku 314 (uchylony) (47)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)

Artyku 188p Artyku 306 Artyku 307 Artyku 308 Artyku 308a Artyku 309 Artyku 188m Artyku 311a Artyku 312 Artyku 313 Artyku 313a

Artyku 220 Artyku 350 Artyku 351 Artyku 352 Artyku 353 Artyku 354 Artyku 217 Artyku 355 Artyku 356 Artyku 357 Artyku 358

Tre zastpiona artykuem 2 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 3). Tre zastpiona artykuami 2b2e TFUE (ktre otrzymuj oznaczenie artykuy 36). Tre zastpiona artykuem 3b Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 5). Dodanie postanowienia Protokou w sprawie dobrobytu zwierzt. Tre zastpiona artykuem 9 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 13). Tre zastpiona artykuem 9 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 13) oraz artykuem 245a ustp 1 TFUE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 282). Tre zastpiona artykuem 3a ustp 3, Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 4). Zastpiony take artykuem 10 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 20). Zastpuje take artyku 29 dotychczasowego Traktatu UE.

(10) Zastpuje take artyku 36 dotychczasowego Traktatu UE. (11) Zastpuje take artyku 33 dotychczasowego Traktatu UE. (12) Artyku 63 punkty 1 i 2 Traktatu WE zostaje zastpiony artykuem 63 ustpy 1 i 2 TFUE, a artyku 64 ustp 2 zostaje zastpiony artykuem 63 ustp 3 TFUE. (13) Zastpuje artyku 31 dotychczasowego Traktatu UE. (14) Zastpuje artyku 30 dotychczasowego Traktatu UE. (15) Zastpuje artyku 32 dotychczasowego Traktatu UE. (16) Artyku 117a ustp 1 (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 140) przejmuje artyku 121 ustp 1. (17) Artyku 117a ustp 2 (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 140) przejmuje artyku 122 ustp 2 zdanie drugie. (18) Artyku 117a ustp 3 (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 140) przejmuje artyku 123 ustp 5.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/229

(19) Artyku 118a ustp 1 (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 141) przejmuje artyku 123 ustp 3. (20) Artyku 118a ustp 2 (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 141) przejmuje artyku 117 ustp 2 pi pierwszych tiret. (21) Tre zastpiona artykuem 188d ustp 1 akapit drugi zdanie drugie TFUE. (22) Ustp 1 akapit drugi zdanie drugie zastpuje tre artykuu 178 Traktatu WE. (23) Tre zastpiona artykuem 9a ustpy 1 i 2 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 14). (24) Tre zastpiona artykuem 9a ustpy 13 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 14). (25) Tre zastpiona artykuem 8a ustp 4 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 11). (26) Tre zastpiona artykuem 9a ustp 1 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 14). (27) Tre zastpiona artykuem 9a ustp 4 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 14). (28) Tre zastpiona artykuem 9c ustp 1 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 16) oraz artykuami 249b i 249c TFUE (ktre otrzymay oznaczenie artykuy 290 i 291). (29) Tre zastpiona artykuem 9c ustpy 2 i 9 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 16). (30) Tre zastpiona artykuem 9c ustpy 4 i 5 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 16). (31) Tre zastpiona artykuem 9d ustp 1 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 17). (32) Tre zastpiona artykuem 9d ustpy 3 i 7 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 17). (33) Tre zastpiona artykuem 9d ustp 6 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 17). (34) Tre zastpiona artykuem 252a TFUE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 295). (35) Tre zastpiona artykuem 9f Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 19). (36) Tre zastpiona artykuem 9f ustp 2 akapit pierwszy Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 19). (37) Tre akapitu pierwszego zdanie pierwsze zostaje zastpiona artykuem 9f ustp 2 akapit drugi Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 19). (38) Zastpuje tre artykuu 202 tiret trzecie Traktatu WE. (39) Tre zastpiona artykuem 256a ustp 2 TFUE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 300). (40) Tre zastpiona artykuem 256a ustp 4 TFUE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 300). (41) Tre zastpiona artykuem 256a ustpy 3 i 4 TFUE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 300). (42) Tre zastpiona artykuem 268 ustp 4 TFUE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 310). (43) Zastpuje take tre artykuw 27a27e, 4040b oraz 4345 dotychczasowego Traktatu UE. (44) Tre zastpiona artykuem 46a Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 47). (45) Tre zastpiona artykuem 46a Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 47). (46) Tre zastpiona artykuem 49b Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 51). (47) Tre zastpiona artykuem 53 Traktatu UE (ktry otrzymuje oznaczenie artyku 55).

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/231

AKT KOCOWY
(2007/C 306/02)

C 306/232

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

KONFERENCJA PRZEDSTAWICIELI RZDW PASTW CZONKOWSKICH zwoana w Brukseli w dniu 23 lipca 2007 roku w celu przyjcia za wsplnym porozumieniem zmian do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk oraz Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej, przyja nastpujce teksty: I. Traktat z Lizbony zmieniajcy Traktat o Unii Europejskiej i Traktat ustanawiajcy Wsplnot Europejsk

II.

Protokoy A. Protokoy zaczone do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Wsplnoty Europejskiej oraz Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej Protok w sprawie roli parlamentw narodowych w Unii Europejskiej Protok w sprawie stosowania zasad pomocniczoci i proporcjonalnoci Protok w sprawie Eurogrupy Protok w sprawie staej wsppracy strukturalnej ustanowionej na mocy artykuu 28a Traktatu o Unii Europejskiej Protok dotyczcy artykuu 6 ustp 2 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie przystpienia Unii do europejskiej Konwencji o ochronie praw czowieka i podstawowych wolnoci Protok w sprawie rynku wewntrznego i konkurencji Protok w sprawie stosowania Karty praw podstawowych Unii Europejskiej do Polski i Zjednoczonego Krlestwa Protok w sprawie wykonywania kompetencji dzielonych Protok w sprawie usug wiadczonych w interesie oglnym Protok w sprawie decyzji Rady odnoszcej si do wykonania artykuu 9c ustp 4 Traktatu o Unii Europejskiej i artykuu 205 ustp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w okresie midzy 1 listopada 2014 roku a 31 marca 2017 roku i od 1 kwietnia 2017 roku Protok w sprawie postanowie przejciowych

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/233

B.

Protokoy zaczone do Traktatu z Lizbony Protok nr 1 zmieniajcy protokoy doczone do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk lub Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej Tabele ekwiwalencyjne, o ktrych mowa w artykule 2 Protokou nr 1 zmieniajcego protokoy doczone do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk lub Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej Protok nr 2 zmieniajcy Traktat ustanawiajcy Europejsk Wsplnot Energii Atomowej

III.

Zacznik do Traktatu z Lizbony: Tabele ekwiwalencyjne, o ktrych mowa w artykule 5 Traktatu z Lizbony

Konferencja przyja nastpujce deklaracje doczone do niniejszego Aktu kocowego : A. Deklaracje odnoszce si do postanowie Traktatw 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Deklaracja w sprawie Karty praw podstawowych Unii Europejskiej Deklaracja odnoszca si do artykuu 6 ustp 2 Traktatu o Unii Europejskiej Deklaracja odnoszca si do artykuu 7a Traktatu o Unii Europejskiej Deklaracja dotyczca skadu Parlamentu Europejskiego Deklaracja dotyczca politycznej zgody Rady Europejskiej w sprawie projektu decyzji dotyczcej skadu Parlamentu Europejskiego Deklaracja odnoszca si do artykuu 9b ustpy 5 i 6, artykuu 9d ustpy 6 i 7 oraz artykuu 9e Traktatu o Unii Europejskiej Deklaracja odnoszca si do artykuu 9c ustp 4 Traktatu o Unii Europejskiej i artykuu 205 ustp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Deklaracja odnoszca si do praktycznych rodkw, jakie naley podj w momencie wejcia w ycie Traktatu z Lizbony, w odniesieniu do prezydencji Rady Europejskiej i Rady do Spraw Zagranicznych Deklaracja odnoszca si do artykuu 9c ustp 9 Traktatu o Unii Europejskiej dotyczca decyzji Rady Europejskiej w sprawie sprawowania prezydencji Rady

9.

10. Deklaracja odnoszca si do artykuu 9d Traktatu o Unii Europejskiej 11. Deklaracja odnoszca si do artykuu 9d ustpy 6 i 7 Traktatu o Unii Europejskiej

C 306/234

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

12. Deklaracja odnoszca si do artykuu 9e Traktatu o Unii Europejskiej 13. Deklaracja w sprawie wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa 14. Deklaracja w sprawie wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa 15. Deklaracja odnoszca si do artykuu 13a Traktatu o Unii Europejskiej 16. Deklaracja odnoszca si do artykuu 53 ustp 2 Traktatu o Unii Europejskiej 17. Deklaracja odnoszca si do pierwszestwa 18. Deklaracja dotyczca rozgraniczenia kompetencji 19. Deklaracja odnoszca si do artykuu 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 20. Deklaracja odnoszca si do artykuu 16b Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 21. Deklaracja w sprawie ochrony danych osobowych w dziedzinie wsppracy sdowej w sprawach karnych i wsppracy policyjnej 22. Deklaracja odnoszca si do artykuw 42 i 63a Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 23. Deklaracja odnoszca si do artykuu 42 akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 24. Deklaracja w sprawie osobowoci prawnej Unii Europejskiej 25. Deklaracja odnoszca si do artykuw 61h i 188k Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 26. Deklaracja odnoszca si do nieuczestniczenia jednego z Pastw Czonkowskich w rodku, ktrego podstaw jest cz trzecia tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 27. Deklaracja odnoszca si do artykuu 69d ustp 1 akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 28. Deklaracja odnoszca si do artykuu 78 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 29. Deklaracja odnoszca si do artykuu 87 ustp 2 litera c) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 30. Deklaracja odnoszca si do artykuu 104 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/235

31. Deklaracja odnoszca si do artykuu 140 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 32. Deklaracja odnoszca si do artykuu 152 ustp 4 litera c) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 33. Deklaracja odnoszca si do artykuu 158 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 34. Deklaracja odnoszca si do artykuu 163 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 35. Deklaracja odnoszca si do artykuu 176a Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 36. Deklaracja odnoszca si do artykuu 188n Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczca negocjowania i zawierania przez Pastwa Czonkowskie umw midzynarodowych odnoszcych si do przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci 37. Deklaracja odnoszca si do artykuu 188r Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 38. Deklaracja odnoszca si do artykuu 222 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w sprawie liczby rzecznikw generalnych w Trybunale Sprawiedliwoci 39. Deklaracja odnoszca si do artykuu 249b Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 40. Deklaracja odnoszca si do artykuu 280d Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 41. Deklaracja odnoszca si do artykuu 308 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 42. Deklaracja odnoszca si do artykuu 308 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 43. Deklaracja odnoszca si do artykuu 311a ustp 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej B. Deklaracje odnoszce si do protokow doczonych do Traktatw 44. Deklaracja odnoszca si do artykuu 5 Protokou w sprawie dorobku Schengen wczonego w ramy Unii Europejskiej 45. Deklaracja odnoszca si do artykuu 5 ustp 2 Protokou w sprawie dorobku Schengen wczonego w ramy Unii Europejskiej 46. Deklaracja odnoszca si do artykuu 5 ustp 3 Protokou w sprawie dorobku Schengen wczonego w ramy Unii Europejskiej

C 306/236

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

47. Deklaracja odnoszca si do artykuu 5 ustpy 3, 4 i 5 Protokou w sprawie dorobku Schengen wczonego w ramy Unii Europejskiej 48. Deklaracja dotyczca Protokou w sprawie stanowiska Danii 49. Deklaracja dotyczca Woch 50. Deklaracja dotyczca artykuu 10 Protokou w sprawie postanowie przejciowych Ponadto Konferencja przyja do wiadomoci nastpujce deklaracje wymienione poniej i doczone do niniejszego Aktu kocowego: 51. Deklaracja Krlestwa Belgii w sprawie parlamentw narodowych 52. Deklaracja Krlestwa Belgii, Republiki Bugarii, Republiki Federalnej Niemiec, Republiki Greckiej, Krlestwa Hiszpanii, Republiki Woskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Litewskiej, Wielkiego Ksistwa Luksemburga, Republiki Wgierskiej, Republiki Malty, Republiki Austrii, Republiki Portugalskiej, Rumunii, Republiki Sowenii oraz Republiki Sowackiej w sprawie symboli Unii Europejskiej 53. Deklaracja Republiki Czeskiej w sprawie Karty praw podstawowych Unii Europejskiej 54. Deklaracja Republiki Federalnej Niemiec, Irlandii, Republiki Wgierskiej, Republiki Austrii i Krlestwa Szwecji 55. Deklaracja Krlestwa Hiszpanii oraz Zjednoczonego Krlestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Pnocnej 56. Deklaracja Irlandii w sprawie artykuu 3 Protokou w sprawie stanowiska Zjednoczonego Krlestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci 57. Deklaracja Republiki Woskiej w sprawie skadu Parlamentu Europejskiego 58. Deklaracja Republiki otewskiej, Republiki Wgierskiej i Republiki Malty w sprawie pisowni nazwy jednej waluty w Traktatach 59. Deklaracja Krlestwa Niderlandw odnoszca si do artykuu 270a Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej 60. Deklaracja Krlestwa Niderlandw odnoszca si do artykuu 311a Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/237

61. Deklaracja Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie Karty praw podstawowych Unii Europejskiej 62. Deklaracja Rzeczypospolitej Polskiej dotyczca Protokou w sprawie stosowania Karty praw podstawowych Unii Europejskiej w odniesieniu do Polski i Zjednoczonego Krlestwa 63. Deklaracja Zjednoczonego Krlestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Pnocnej w sprawie definicji terminu obywatele 64. Deklaracja Zjednoczonego Krlestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Pnocnej w sprawie prawa gosowania w europejskich wyborach parlamentarnych 65. Deklaracja Zjednoczonego Krlestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Pnocnej w sprawie artykuu 61h Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

C 306/238

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

. Hecho en Lisboa, el trece de diciembre de dos mil siete. V Lisabonu dne tinctho prosince dva tisce sedm. Udfrdiget i Lissabon den trettende december to tusind og syv. Geschehen zu Lissabon am dreizehnten Dezember zweitausendsieben. Kahe tuhande seitsmenda aasta detsembrikuu kolmeteistkmnendal peval Lissabonis. , . Done at Lisbon on the thirteenth day of December in the year two thousand and seven. Fait Lisbonne, le treize dcembre deux mille sept. Arna dhanamh i Liospin, an tr l dag de Nollaig sa bhliain dh mhle a seacht. Fatto a Lisbona, add tredici dicembre duemilasette. Lisabon, divtksto septt gada trspadsmitaj decembr. Priimta Lisabonoje du tkstaniai septintj met gruodio trylikt dien. Kelt Lisszabonban, a ktezer-hetedik v december tizenharmadik napjn. Magmul f'Lisbona, fit-tlettax-il jum ta' Diembru tas-sena elfejn u sebga. Gedaan te Lissabon, de dertiende december tweeduizend zeven. Sporzdzono w Lizbonie dnia trzynastego grudnia roku dwa tysice sidmego. Feito em Lisboa, em treze de Dezembro de dois mil e sete. ntocmit la Lisabona la treisprezece decembrie dou mii apte. V Lisabone da trinsteho decembra dvetiscsedem. V Lizboni, dne trinajstega decembra leta dva tiso sedem. Tehty Lissabonissa kolmantenatoista pivn joulukuuta vuonna kaksituhattaseitsemn. Som skedde i Lissabon den trettonde december tjugohundrasju.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/239

Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen Pour Sa Majest le Roi des Belges Fr Seine Majestt den Knig der Belgier

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Cette signature engage galement la Communaut franaise, la Communaut flamande, la Communaut germanophone, la Rgion wallonne, la Rgion flamande et la Rgion de BruxellesCapitale. Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flmische Gemeinschaft, die Franzsische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flmische Region und die Region BrsselHauptstadt.

C 306/240

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Za prezidenta esk republiky

For Hendes Majestt Danmarks Dronning

Fr den Prsidenten der Bundesrepublik Deutschland

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/241

Eesti Vabariigi Presidendi nimel

Thar ceann Uachtarn na hireann For the President of Ireland

C 306/242

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Por Su Majestad el Rey de Espaa

Pour le Prsident de la Rpublique franaise

Per il Presidente della Repubblica italiana

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/243

Latvijas Republikas Valsts prezidenta vrd

Lietuvos Respublikos Prezidento vardu

C 306/244

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg

A Magyar Kztrsasg Elnke rszrl

Gall-President ta' Malta

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/245

Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden

Fr den Bundesprsidenten der Republik sterreich

Za Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej

C 306/246

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

Pelo Presidente da Repblica Portuguesa

Pentru Preedintele Romniei

Za predsednika Republike Slovenije

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/247

Za prezidenta Slovenskej republiky

Suomen Tasavallan Presidentin puolesta Fr Republiken Finlands President

Fr Konungariket Sveriges regering

C 306/248

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/249

A. DEKLARACJE ODNOSZCE SI DO POSTANOWIE TRAKTATW

1.

Deklaracja w sprawie Karty praw podstawowych Unii Europejskiej

Karta praw podstawowych Unii Europejskiej, ktra jest prawnie wica, potwierdza prawa podstawowe gwarantowane przez europejsk Konwencj o ochronie praw czowieka i podstawowych wolnoci oraz wynikajce z tradycji konstytucyjnych wsplnych dla Pastw Czonkowskich. Karta nie rozszerza zakresu stosowania prawa Unii na dziedziny lece poza kompetencjami Unii, nie ustanawia nowych uprawnie ani zada Unii, ani te nie zmienia uprawnie i zada okrelonych w Traktatach.

2.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 6 ustp 2 Traktatu o Unii Europejskiej

Konferencja uzgadnia, e przystpienie Unii do europejskiej Konwencji o ochronie praw czowieka i podstawowych wolnoci powinno nastpi w taki sposb, aby mona byo zachowa szczeglny charakter porzdku prawnego Unii. W zwizku z tym Konferencja stwierdza istnienie regularnego dialogu midzy Trybunaem Sprawiedliwoci Unii Europejskiej a Europejskim Trybunaem Praw Czowieka; dialog ten moe zosta wzmocniony po przystpieniu Unii do tej Konwencji.

3.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 7a Traktatu o Unii Europejskiej

Unia bdzie uwzgldnia szczegln sytuacj pastw o maym obszarze terytorialnym, ktre utrzymuj z ni szczeglne stosunki bliskoci.

4.

Deklaracja dotyczca skadu Parlamentu Europejskiego

Dodatkowe miejsce w Parlamencie Europejskim zostanie przyznane Wochom.

5.

Deklaracja dotyczca politycznej zgody Rady Europejskiej w sprawie projektu decyzji dotyczcej skadu Parlamentu Europejskiego

Rada Europejska wyrazi polityczn zgod na zmieniony projekt decyzji dotyczcej skadu Parlamentu Europejskiego w kadencji 2009-2014 oparty na wniosku Parlamentu Europejskiego.

C 306/250

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

6.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 9b ustpy 5 i 6, artykuu 9d ustpy 6 i 7 oraz artykuu 9e Traktatu o Unii Europejskiej

Przy wyborze osb na stanowiska przewodniczcego Rady Europejskiej, przewodniczcego Komisji i wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa naley uwzgldni, w naleyty sposb, konieczno poszanowania geograficznej i demograficznej rnorodnoci Unii oraz jej Pastw Czonkowskich.

7. Deklaracja odnoszca si do artykuu 9c ustp 4 Traktatu o Unii Europejskiej i artykuu 205 ustp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Konferencja owiadcza, e decyzja odnoszca si do wykonania artykuu 9c ustp 4 Traktatu o Unii Europejskiej i artykuu 205 ustp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej zostanie przyjta przez Rad w dniu podpisania Traktatu z Lizbony i wejdzie w ycie w dniu wejcia w ycie tego Traktatu. Projekt decyzji przedstawiony jest poniej:

Projekt decyzji Rady odnoszcej si do wykonania artykuu 9c ustp 4 Traktatu o Unii Europejskiej i artykuu 205 ustp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w okresie midzy 1 listopada 2014 roku a 31 marca 2017 roku i od 1 kwietnia 2017 roku

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

majc na uwadze, co nastpuje:

(1)

Naley przyj przepisy pozwalajce na pynne przejcie z systemu podejmowania decyzji w Radzie wikszoci kwalifikowan, okrelon w art. 3 ust. 3 Protokou w sprawie postanowie przejciowych, ktry bdzie mie zastosowanie do 31 padziernika 2014 r., do systemu gosowania przewidzianego w art. 9c ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej i art. 205 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, ktry bdzie mie zastosowanie ze skutkiem od 1 listopada 2014 r., obejmujc w okresie przejciowym do 31 marca 2017 r. postanowienia szczegowe przewidziane w art. 3 ust. 2 wspomnianego protokou.

(2)

Przypomina si, e praktyk Rady jest dokadanie wszelkich stara zmierzajcych do wzmacniania legitymacji demokratycznej aktw przyjmowanych wikszoci kwalifikowan,

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/251

STANOWI, CO NASTPUJE: Sekcja 1 Przepisy majce zastosowanie midzy 1 listopada 2014 r. a 31 marca 2017 r. Artyku 1 Jeeli w okresie midzy 1 listopada 2014 r. a 31 marca 2017 r. czonkowie Rady reprezentujcy: a) co najmniej trzy czwarte ludnoci, lub b) co najmniej trzy czwarte liczby Pastw Czonkowskich, niezbdne do utworzenia mniejszoci blokujcej, wynikajcej z zastosowania art. 9c ust. 4 akapit pierwszy Traktatu o Unii Europejskiej lub art. 205 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgaszaj swj sprzeciw wobec przyjcia aktu prawnego przez Rad wikszoci kwalifikowan, kwestia ta trafia pod obrady Rady. Artyku 2 Podczas tych obrad Rada czyni wszystko, co ley w granicach jej uprawnie aby, w rozsdnym terminie i bez uszczerbku dla wicych terminw okrelonych przez prawo Unii, osign zadowalajce rozwizanie wtpliwoci podniesionych przez czonkw Rady, o ktrych mowa w art. 1. Artyku 3 W tym celu przewodniczcy Rady, wspierany przez Komisj i z poszanowaniem regulaminu wewntrznego Rady, podejmuje wszelkie inicjatywy, aby uatwi stworzenie szerszej podstawy do osignicia porozumienia w Radzie. Czonkowie Rady udzielaj przewodniczcemu wsparcia w wykonaniu tego zadania. Sekcja 2 Przepisy majce zastosowanie od 1 kwietnia 2017 r. Artyku 4 Jeeli w okresie od 1 kwietnia 2017 r. czonkowie Rady reprezentujcy: a) co najmniej 55 % ludnoci, lub b) co najmniej 55 % liczby Pastw Czonkowskich,

C 306/252

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

niezbdne do utworzenia mniejszoci blokujcej, wynikajcej z zastosowania art. 9c ust. 4 akapit pierwszy Traktatu o Unii Europejskiej lub art. 205 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgaszaj swj sprzeciw wobec przyjcia aktu prawnego przez Rad wikszoci kwalifikowan, kwestia ta trafia pod obrady Rady.

Artyku 5 Podczas tych obrad Rada czyni wszystko, co ley w granicach jej uprawnie aby, w rozsdnym terminie i bez uszczerbku dla wicych terminw okrelonych przez prawo Unii, osign zadowalajce rozwizanie wtpliwoci podniesionych przez czonkw Rady, o ktrych mowa w art. 4.

Artyku 6 W tym celu przewodniczcy Rady, wspierany przez Komisj i z poszanowaniem regulaminu wewntrznego Rady, podejmuje wszelkie inicjatywy, aby uatwi stworzenie szerszej podstawy do osignicia porozumienia w Radzie. Czonkowie Rady udzielaj przewodniczcemu wsparcia w wykonaniu tego zadania.

Sekcja 3 Wejcie decyzji w ycie

Artyku 7 Niniejsza decyzja wchodzi w ycie w dniu wejcia w ycie Traktatu z Lizbony.

8. Deklaracja odnoszca si do praktycznych rodkw, jakie naley podj w momencie wejcia w ycie Traktatu z Lizbony, w odniesieniu do prezydencji Rady Europejskiej i Rady do Spraw Zagranicznych W przypadku gdyby Traktat z Lizbony wszed w ycie po 1 stycznia 2009 r., Konferencja zachca waciwe organy Pastwa Czonkowskiego sprawujcego wwczas proczn prezydencj Rady, a take osob, ktra zostanie wybrana przewodniczcym Rady Europejskiej, i osob, ktra zostanie mianowana wysokim przedstawicielem Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, do podjcia, w porozumieniu z pastwem majcym jako nastpne sprawowa proczn prezydencj, konkretnych koniecznych rodkw umoliwiajcych w okresie przejciowym skuteczne sprawowanie prezydencji Rady Europejskiej i prezydencji Rady do Spraw Zagranicznych pod wzgldem merytorycznym i organizacyjnym.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/253

9. Deklaracja odnoszca si do artykuu 9c ustp 9 Traktatu o Unii Europejskiej dotyczca decyzji Rady Europejskiej w sprawie sprawowania prezydencji Rady Konferencja owiadcza, e niezwocznie po podpisaniu Traktatu z Lizbony Rada powinna rozpocz prace nad decyzj ustalajc procedury wykonania decyzji w sprawie sprawowania prezydencji Rady i udzieli jej politycznej akceptacji w cigu szeciu miesicy. Projekt decyzji Rady Europejskiej, ktry zostanie przyjty w dniu wejcia w ycie wyej wymienionego Traktatu, przedstawiony jest poniej: Projekt decyzji Rady Europejskiej w sprawie sprawowania prezydencji Rady Artyku 1 1. Prezydencj Rady, z wyjtkiem Rady do Spraw Zagranicznych, sprawuj uprzednio ustalone grupy trzech Pastw Czonkowskich przez okres 18 miesicy. Grupy te tworzone s na zasadzie rwnej rotacji midzy Pastwami Czonkowskimi, przy uwzgldnieniu ich rnorodnoci i rwnowagi geograficznej w ramach Unii. 2. Kady czonek grupy kolejno przewodniczy przez okres szeciu miesicy wszystkim skadom Rady, z wyjtkiem Rady do Spraw Zagranicznych. Pozostali czonkowie grupy wspieraj kraj przewodniczcy we wszystkich jego obowizkach na podstawie wsplnego programu. Czonkowie grupy mog przyj inne ustalenia midzy sob. Artyku 2 Komitetowi Staych Przedstawicieli Rzdw Pastw Czonkowskich przewodniczy przedstawiciel Pastwa Czonkowskiego, ktre przewodniczy Radzie do Spraw Oglnych. Przewodniczcym Komitetu Politycznego i Bezpieczestwa jest przedstawiciel wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa. Przewodniczcym w organach przygotowawczych rnych skadw Rady, z wyjtkiem Rady do Spraw Zagranicznych, jest czonek grupy, ktra przewodniczy danemu skadowi, chyba e postanowiono inaczej zgodnie z artykuem 4. Artyku 3 Rada do Spraw Oglnych we wsppracy z Komisj zapewnia spjno i cigo prac rnych skadw Rady w ramach wieloletniego programowania. Pastwa Czonkowskie sprawujce prezydencj podejmuj, przy wsparciu Sekretariatu Generalnego Rady, wszelkie niezbdne kroki w celu zapewnienia organizacji i pynnego przebiegu prac Rady. Artyku 4 Rada przyjmuje decyzj ustanawiajc rodki w celu wykonania niniejszej decyzji.

C 306/254

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

10.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 9d Traktatu o Unii Europejskiej

Konferencja uwaa, e jeeli w skad Komisji nie bd ju wchodzi obywatele wszystkich Pastw Czonkowskich, Komisja powinna zwraca szczegln uwag na potrzeb zapewnienia penej przejrzystoci w stosunkach ze wszystkimi Pastwami Czonkowskimi. W zwizku z tym Komisja powinna cile wspdziaa ze wszystkimi Pastwami Czonkowskimi, niezalenie od tego, czy ich obywatel jest czonkiem Komisji, i w tym kontekcie zwraca szczegln uwag na potrzeb dzielenia si informacjami i prowadzenia konsultacji ze wszystkimi Pastwami Czonkowskimi. Konferencja uwaa rwnie, e Komisja powinna przedsiwzi wszelkie niezbdne rodki w celu zagwarantowania, e uwarunkowania sytuacji politycznej, spoecznej i gospodarczej wszystkich Pastw Czonkowskich, cznie z tymi, ktrych obywatele nie s czonkami Komisji, s w peni uwzgldniane. rodki te powinny midzy innymi obejmowa gwarancj uwzgldnienia stanowisk tych Pastw Czonkowskich poprzez przyjcie odpowiednich ustale organizacyjnych.

11.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 9d ustpy 6 i 7 Traktatu o Unii Europejskiej

Konferencja uwaa, e zgodnie z postanowieniami Traktatw Parlament Europejski i Rada Europejska wsplnie ponosz odpowiedzialno za sprawny przebieg procesu wyboru przewodniczcego Komisji Europejskiej. Przed podjciem decyzji przez Rad Europejsk, przedstawiciele Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej przeprowadz niezbdne konsultacje w ramach procedury uznanej za najbardziej odpowiedni. Konsultacje te bd koncentroway si na kwalifikacjach kandydatw na urzd przewodniczcego Komisji, z uwzgldnieniem wyborw do Parlamentu Europejskiego, zgodnie z artykuem 9d ustp 7 akapit pierwszy. Sposb przeprowadzania takich konsultacji moe zosta okrelony w odpowiednim czasie za wsplnym porozumieniem Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej.

12.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 9e Traktatu o Unii Europejskiej

1. Konferencja owiadcza, e odpowiednie kontakty z Parlamentem Europejskim zostan nawizane w trakcie prac przygotowawczych poprzedzajcych mianowanie wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, ktre ma nastpi w dniu wejcia w ycie Traktatu z Lizbony, zgodnie z artykuem 9e Traktatu o Unii Europejskiej i artykuem 5 Protokou w sprawie postanowie przejciowych; kadencja wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa rozpocznie si tego samego dnia, a zakoczy w dniu wyganicia kadencji urzdujcej w tym czasie Komisji. 2. Konferencja przypomina rwnie, e wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, ktrego kadencja rozpocznie si w listopadzie 2009 roku w tym samym czasie i na taki sam okres jak kadencja kolejnej Komisji, zostanie mianowany zgodnie z postanowieniami artykuw 9d i 9e Traktatu o Unii Europejskiej.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/255

13.

Deklaracja w sprawie wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa

Konferencja podkrela, e postanowienia Traktatu o Unii Europejskiej dotyczce wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, w tym utworzenia urzdu wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa oraz Europejskiej Suby Dziaa Zewntrznych, nie naruszaj obecnej odpowiedzialnoci Pastw Czonkowskich za ksztatowanie i prowadzenie wasnej polityki zagranicznej ani sposobu w jaki s one reprezentowane w pastwach trzecich i organizacjach midzynarodowych. Konferencja przypomina rwnie, e postanowienia regulujce wspln polityk bezpieczestwa i obrony nie naruszaj szczeglnego charakteru polityki bezpieczestwa i obrony Pastw Czonkowskich. Konferencja podkrela, e Unia Europejska i jej Pastwa Czonkowskie pozostan zwizane postanowieniami Karty Narodw Zjednoczonych, a w szczeglnoci podstawow odpowiedzialnoci Rady Bezpieczestwa i jej czonkw za utrzymanie midzynarodowego pokoju i bezpieczestwa. Deklaracja w sprawie wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa

14.

W uzupenieniu szczeglnych zasad i procedur, o ktrych mowa w artykule 11 ustp 1 Traktatu o Unii Europejskiej, Konferencja podkrela, e postanowienia dotyczce wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, w tym dotyczce wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa oraz Europejskiej Suby Dziaa Zewntrznych, nie bd miay wpywu na obowizujc podstaw prawn, odpowiedzialno ani uprawnienia kadego Pastwa Czonkowskiego w zakresie ksztatowania i prowadzenia wasnej polityki zagranicznej, krajowej suby dyplomatycznej, stosunkw z pastwami trzecimi oraz uczestnictwa w organizacjach midzynarodowych, w tym na czonkostwo Pastwa Czonkowskiego w Radzie Bezpieczestwa ONZ. Konferencja odnotowuje rwnie, e postanowienia dotyczce wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa nie przyznaj Komisji nowych uprawnie do inicjowania decyzji ani nie zwikszaj roli Parlamentu Europejskiego. Konferencja przypomina rwnie, e postanowienia regulujce wspln europejsk polityk bezpieczestwa i obrony nie naruszaj szczeglnego charakteru polityki bezpieczestwa i obrony Pastw Czonkowskich. Deklaracja odnoszca si do artykuu 13a Traktatu o Unii Europejskiej

15.

Konferencja owiadcza, e niezwocznie po podpisaniu Traktatu z Lizbony, sekretarz generalny Rady, wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczestwa, Komisja oraz Pastwa Czonkowskie powinni rozpocz prace przygotowawcze dotyczce Europejskiej Suby Dziaa Zewntrznych.

C 306/256

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

16.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 53 ustp 2 Traktatu o Unii Europejskiej

Konferencja uwaa, e moliwo sporzdzenia tumacze urzdowych Traktatw na jzyki, o ktrych mowa w artykule 53 ustp 2, przyczynia si do realizacji celu okrelonego w artykule 2 ustp 3 akapit czwarty, ktry przewiduje, e Unia szanuje swoj bogat rnorodno kulturow i jzykow. W tym kontekcie Konferencja potwierdza przywizanie Unii do rnorodnoci kulturowej Europy oraz podkrela, e bdzie nadal powica szczegln uwag tym i innym jzykom. Konferencja zaleca, aby Pastwa Czonkowskie, ktre pragn skorzysta z moliwoci, o ktrej mowa w artykule 53 ustp 2, poinformoway Rad w cigu szeciu miesicy od daty podpisania Traktatu z Lizbony, o jzyku lub jzykach, w jakich sporzdzone zostanie tumaczenie Traktatw.

17.

Deklaracja odnoszca si do pierwszestwa

Konferencja przypomina, e zgodnie z utrwalonym orzecznictwem Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej Traktaty i prawo przyjte przez Uni na podstawie Traktatw maj pierwszestwo przed prawem Pastw Czonkowskich na warunkach ustanowionych przez wspomniane orzecznictwo. Ponadto Konferencja postanowia, e do niniejszego Aktu kocowego Konferencji zostanie zaczona opinia Suby Prawnej Rady dotyczca pierwszestwa, w wersji zawartej w dokumencie 11197/07 (JUR 260):

Opinia Suby Prawnej Rady z dnia 22 czerwca 2007 r. Z orzecznictwa Trybunau Sprawiedliwoci wynika, e pierwszestwo prawa wsplnotowego stanowi podstawow zasad tego prawa. Wedug Trybunau zasada ta jest nieodcznie zwizana ze szczegln natur Wsplnoty Europejskiej. Kiedy wydawany by pierwszy wyrok zapocztkowujcy to obecnie ju utrwalone orzecznictwo (wyrok z dnia 15 lipca 1964 r. w sprawie 6/64, Costa przeciwko ENEL (1) , w Traktacie nie byo adnej wzmianki o zasadzie pierwszestwa. Sytuacja ta do dzi nie ulega zmianie. Fakt, e zasada pierwszestwa nie zostanie wczona do przyszego Traktatu, w aden sposb nie narusza samej zasady ani obowizujcego orzecznictwa Trybunau Sprawiedliwoci.
(1) wynika (), [e] prawu utworzonemu na podstawie traktatu, pochodzcemu z niezalenego rda, nie mona, ze wzgldu na jego wynikajc std szczegln natur, przeciwstawia w postpowaniu sdowym jakiegokolwiek wewntrznego aktu prawnego, gdy oznaczaoby to utrat przez to prawo charakteru wsplnotowego i zakwestionowanie samych podstaw prawnych Wsplnoty.

18.

Deklaracja dotyczca rozgraniczenia kompetencji

Konferencja podkrela, e zgodnie z systemem podziau kompetencji pomidzy Uni a Pastwa Czonkowskie w myl postanowie Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, wszelkie kompetencje nieprzyznane Unii w Traktatach nale do Pastw Czonkowskich.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/257

Jeeli Traktaty przyznaj Unii w okrelonej dziedzinie kompetencj dzielon z Pastwami Czonkowskimi, Pastwa Czonkowskie wykonuj swoj kompetencj w zakresie, w jakim Unia nie wykonaa lub postanowia zaprzesta wykonywania swojej kompetencji. Ta ostatnia sytuacja ma miejsce wtedy, gdy waciwe instytucje Unii postanowi uchyli dany akt prawodawczy, w szczeglnoci w celu lepszego zagwarantowania staego poszanowania zasad pomocniczoci i proporcjonalnoci. Z inicjatywy jednego lub kilku swoich czonkw (przedstawicieli Pastw Czonkowskich) i zgodnie z artykuem 208 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Rada moe zwrci si do Komisji o przedoenie wnioskw majcych na celu uchylenie danego aktu prawodawczego. Konferencja z zadowoleniem przyjmuje deklaracj Komisji, e bdzie ona traktowa te proby ze szczegln uwag. Analogicznie, przedstawiciele rzdw Pastw Czonkowskich zebrani na konferencji midzyrzdowej, zgodnie ze zwyk procedur zmiany przewidzian w artykule 48 ustpy 25 Traktatu o Unii Europejskiej, mog podj decyzj o zmianie Traktatw stanowicych podstaw Unii, w tym o rozszerzeniu albo ograniczeniu kompetencji przyznanych Unii we wspomnianych Traktatach.

19.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja zgadza si, e w swoich oglnych wysikach na rzecz zniesienia nierwnoci pomidzy kobietami i mczyznami Unia powinna dy w ramach swoich rnych polityk do zwalczania wszelkiego rodzaju przemocy w rodzinie. Pastwa Czonkowskie powinny podj wszelkie niezbdne rodki w celu zapobiegania tego rodzaju przestpstwom i ich karania oraz w celu wspierania i ochrony ofiar.

20.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 16b Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja owiadcza, e w kadym przypadku, w ktrym na podstawie artykuu 16b maj zosta przyjte zasady dotyczce ochrony danych osobowych, ktre mogyby mie bezporedni wpyw na bezpieczestwo narodowe, powinno to by naleycie wzite pod uwag. Konferencja przypomina, e prawodawstwo majce obecnie zastosowanie (w szczeglnoci dyrektywa 95/46/WE) zawiera szczeglne odstpstwa w tym zakresie.

21. Deklaracja w sprawie ochrony danych osobowych w dziedzinie wsppracy sdowej w sprawach karnych i wsppracy policyjnej Konferencja przyznaje, e konieczne moe okaza si wprowadzenie zasad szczeglnych dotyczcych ochrony danych osobowych i swobodnego przepywu tych danych w dziedzinach wsppracy sdowej w sprawach karnych i wsppracy policyjnej, zapewnianej na podstawie artykuu 16b Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, ze wzgldu na szczeglny charakter tych dziedzin.

C 306/258

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

22.

Deklaracja odnoszca si do artykuw 42 i 63a Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja uwaa, e w przypadku gdy projekt aktu prawodawczego, ktrego podstaw jest artyku 63a ustp 2, naruszaby istotne aspekty systemu zabezpieczenia spoecznego Pastwa Czonkowskiego, w szczeglnoci jego zakres stosowania, koszty lub struktur finansow, lub miaby wpyw na rwnowag finansow tego systemu, zgodnie z artykuem 42 akapit drugi, interesy tego Pastwa Czonkowskiego zostan naleycie uwzgldnione. 23. Deklaracja odnoszca si do artykuu 42 akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja przypomina, e w takim przypadku Rada Europejska podejmuje decyzje w drodze konsensusu, zgodnie z artykuem 9b ustp 4 Traktatu o Unii Europejskiej. 24. Deklaracja w sprawie osobowoci prawnej Unii Europejskiej

Konferencja potwierdza, e fakt posiadania przez Uni Europejsk osobowoci prawnej w aden sposb nie upowania Unii do stanowienia prawa lub dziaania wykraczajcego poza kompetencje przyznane jej przez Pastwa Czonkowskie w Traktatach. 25. Deklaracja odnoszca si do artykuw 61h i 188k Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja przypomina, e poszanowanie podstawowych praw i wolnoci oznacza w szczeglnoci zwracanie dostatecznej uwagi na ochron i poszanowanie prawa zainteresowanych osb fizycznych lub podmiotw do korzystania z gwarancji przewidzianych w ustawie. W tym celu oraz w celu zagwarantowania cisej kontroli sdowej decyzji poddajcych osob fizyczn lub podmiot rodkom ograniczajcym, decyzje takie musz by oparte na jasnych i wyranych kryteriach. Kryteria te powinny by dostosowane do specyfiki kadego rodka ograniczajcego. 26. Deklaracja odnoszca si do nieuczestniczenia jednego z Pastw Czonkowskich w rodku, ktrego podstaw jest cz trzecia tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Konferencja owiadcza, e jeeli jedno z Pastw Czonkowskich postanowi nie uczestniczy w rodku, ktrego podstaw jest cz trzecia tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Rada przeprowadzi pogbion dyskusj na temat moliwych konsekwencji i skutkw nieuczestniczenia tego Pastwa Czonkowskiego w tym rodku. Kade z Pastw Czonkowskich moe ponadto zwrci si do Komisji o zbadanie sytuacji na podstawie artykuu 96 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Powysze akapity pozostaj bez uszczerbku dla moliwoci przedoenia tej kwestii przez Pastwo Czonkowskie Radzie Europejskiej.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/259

27.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 69d ustp 1 akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja uwaa, e rozporzdzenia, o ktrych mowa w artykule 69d ustp 1 akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, powinny uwzgldnia zasady i praktyki krajowe odnoszce si do wszczynania ledztw karnych. 28. Deklaracja odnoszca si do artykuu 78 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja stwierdza, e postanowienia artykuu 78 naley stosowa zgodnie z obecn praktyk. Okrelenie () rodkw podjtych (), o ile s one niezbdne w celu skompensowania niekorzystnych skutkw gospodarczych spowodowanych podziaem Niemiec dla gospodarki niektrych regionw Republiki Federalnej dotknitych tym podziaem naley interpretowa zgodnie istniejcym orzecznictwem Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej. 29. Deklaracja odnoszca si do artykuu 87 ustp 2 litera c) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja stwierdza, e artyku 87 ustp 2 litera c) naley interpretowa zgodnie z istniejcym orzecznictwem Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej dotyczcym dopuszczalnoci stosowania postanowie odnoszcych si do pomocy przyznanej niektrym regionom Republiki Federalnej Niemiec dotknitym podziaem Niemiec. 30. Deklaracja odnoszca si do artykuu 104 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

W odniesieniu do artykuu 104 Konferencja potwierdza, e podniesienie potencjau wzrostu i zapewnienie zdrowej sytuacji budetowej stanowi dwa filary, na ktrych oparta jest polityka gospodarcza i budetowa Unii i Pastw Czonkowskich. Pakt stabilnoci i wzrostu jest istotnym narzdziem realizacji tych celw. Konferencja potwierdza swoje zaangaowanie w stosowanie postanowie odnoszcych si do paktu stabilnoci i wzrostu, ktre stanowi ramy dla prowadzenia koordynacji polityk budetowych Pastw Czonkowskich. Konferencja potwierdza, e system oparty na zasadach jest dla wszystkich Pastw Czonkowskich najlepsz gwarancj wykonania zobowiza i rwnego traktowania. W tym kontekcie Konferencja potwierdza rwnie swoje zaangaowanie w wypenianie celw strategii lizboskiej: tworzenie miejsc pracy, reformy strukturalne i spjno spoeczn. Unia ma na celu osignicie zrwnowaonego wzrostu gospodarczego i stabilnoci cen. W zwizku z tym w ramach polityk gospodarczych i budetowych naley ustali odpowiednie priorytety skierowane na reformy gospodarcze, innowacje, konkurencyjno i wzmocnienie prywatnych inwestycji oraz konsumpcji w okresach sabego wzrostu gospodarczego. Powinno to by odzwierciedlone w kierunkach decyzji budetowych na poziomie krajowym i na poziomie Unii,

C 306/260

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

w szczeglnoci poprzez restrukturyzacj dochodw i wydatkw publicznych, przy jednoczesnym przestrzeganiu dyscypliny budetowej zgodnie z Traktatami i paktem stabilnoci i wzrostu. Wyzwania budetowe i gospodarcze stojce przed Pastwami Czonkowskimi podkrelaj znaczenie zdrowej polityki budetowej w caym cyklu gospodarczym. Konferencja zgadza si, e Pastwa Czonkowskie powinny aktywnie korzysta z okresw poprawy sytuacji gospodarczej w celu konsolidacji swoich finansw publicznych i poprawy swojej sytuacji budetowej. Celem jest stopniowe osignicie nadwyki budetowej w czasach dobrej koniunktury, co umoliwia im dostosowanie si w okresie spadku koniunktury i w ten sposb przyczynia si do dugookresowego zrwnowaenia finansw publicznych. Pastwa Czonkowskie oczekuj na ewentualne propozycje Komisji oraz dalszy wkad Pastw Czonkowskich na rzecz wzmocnienia i udzielenia wyjanie dotyczcych realizacji paktu stabilnoci i wzrostu. Pastwa Czonkowskie podejm wszelkie niezbdne rodki w celu zwikszenia potencjau wzrostu ich gospodarki. Polepszona koordynacja polityki gospodarczej mogaby sprzyja temu celowi. Niniejsza deklaracja nie przesdza o wyniku przyszej debaty na temat paktu stabilnoci i wzrostu.

31.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 140 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja potwierdza, e polityki opisane w artykule 140 pozostaj zasadniczo w kompetencji Pastw Czonkowskich. rodki suce zachcie i koordynacji, ktre maj zosta podjte na poziomie Unii zgodnie z postanowieniami tego artykuu maj charakter uzupeniajcy. Maj one na celu wzmocnienie wsppracy pomidzy Pastwami Czonkowskimi, a nie harmonizacj systemw krajowych. Nie maj one wpywu na gwarancje i praktyki istniejce w kadym Pastwie Czonkowskim w zakresie odpowiedzialnoci partnerw spoecznych. Niniejsza deklaracja nie narusza postanowie Traktatw przyznajcych Unii kompetencje, w tym w zakresie polityki spoecznej.

32.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 152 ustp 4 litera c) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja owiadcza, e rodki, ktre zostan przyjte zgodnie z artykuem 152 ustp 4 litera c), musz uwzgldnia wsplne zagadnienia bezpieczestwa a ich celem musi by ustanowienie ostrzejszych norm jakoci i bezpieczestwa, jeeli w przeciwnym razie normy krajowe majce wpyw na rynek wewntrzny uniemoliwiayby osignicie wysokiego poziomu ochrony zdrowia ludzkiego.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/261

33.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 158 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja uwaa, e termin regiony wyspiarskie zawarty w artykule 158 moe rwnie obejmowa pastwa wyspiarskie w caoci, z zastrzeeniem e speniaj one niezbdne kryteria.

34.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 163 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja zgadza si, e dziaanie Unii w dziedzinie bada i rozwoju technologicznego bdzie naleycie uwzgldnia podstawowe kierunki i wybory zawarte w politykach Pastw Czonkowskich w dziedzinie bada.

35.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 176a Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja uwaa, e artyku 176a nie wpywa na prawo Pastw Czonkowskich do przyjmowania niezbdnych postanowie w celu zapewnienia dostaw energii zgodnie z warunkami przewidzianymi w artykule 297.

36. Deklaracja odnoszca si do artykuu 188n Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczca negocjowania i zawierania przez Pastwa Czonkowskie umw midzynarodowych odnoszcych si do przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci Konferencja potwierdza, e Pastwa Czonkowskie maj prawo negocjowania i zawierania umw z pastwami trzecimi lub organizacjami midzynarodowymi w dziedzinach objtych czci trzeci tytu IV rozdziay 3, 4 i 5, o ile umowy takie s zgodne z prawem Unii.

37.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 188r Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Bez uszczerbku dla rodkw przyjtych przez Uni w celu wypenienia obowizku solidarnoci w stosunku do Pastwa Czonkowskiego, ktre jest przedmiotem ataku terrorystycznego lub ofiar klski ywioowej lub klski spowodowanej przez czowieka, adne z postanowie artykuu 188r nie ma na celu naruszenia prawa innego Pastwa Czonkowskiego do wyboru najbardziej odpowiednich rodkw w celu wypenienia przez nie obowizku solidarnoci w stosunku do tego Pastwa Czonkowskiego.

C 306/262

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

38. Deklaracja odnoszca si do artykuu 222 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w sprawie liczby rzecznikw generalnych w Trybunale Sprawiedliwoci Konferencja owiadcza, e jeeli Trybuna Sprawiedliwoci wystpi, zgodnie z artykuem 222 akapit pierwszy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, o zwikszenie liczby rzecznikw generalnych o trzy osoby (czyli jedenastu zamiast omiu), Rada, stanowic jednomylnie, wyrazi na to zgod. W takim przypadku Konferencja uzgadnia, e Polska, podobnie jak ma to obecnie miejsce w przypadku Niemiec, Francji, Woch, Hiszpanii i Zjednoczonego Krlestwa, bdzie miaa staego rzecznika generalnego i nie bdzie ju uczestniczy w systemie rotacji, a tym samym obowizujcy system rotacji bdzie obejmowa piciu rzecznikw generalnych zamiast trzech.

39.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 249b Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja przyjmuje do wiadomoci, e zgodnie ze swoj ustalon praktyk Komisja, przy opracowywaniu projektw aktw delegowanych w dziedzinie usug finansowych, zamierza nadal przeprowadza konsultacje z ekspertami wyznaczonymi przez Pastwa Czonkowskie.

40.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 280d Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja owiadcza, e Pastwa Czonkowskie mog poinformowa, w momencie skadania wniosku o ustanowienie wzmocnionej wsppracy, czy zamierzaj ju na tym etapie zastosowa artyku 280h, ktry przewiduje rozszerzenie gosowania wikszoci kwalifikowan, czy te skorzysta ze zwykej procedury prawodawczej.

41.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 308 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja owiadcza, e odniesienie do celw Unii zawarte w artykule 308 ustp 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczy celw okrelonych w artykule 2 ustpy 2 i 3 Traktatu o Unii Europejskiej oraz celw okrelonych w artykule 2 ustp 5 tego Traktatu w odniesieniu do dziaa zewntrznych na podstawie czci pitej Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Wyklucza si zatem, aby dziaania oparte na artykule 308 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej suyy wycznie realizacji celw okrelonych w artykule 2 ustp 1 Traktatu o Unii Europejskiej. W zwizku z tym Konferencja zauwaa, e zgodnie z artykuem 15b ustp 1 Traktatu o Unii Europejskiej nie ma moliwoci przyjmowania aktw prawodawczych w dziedzinie wsplnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/263

42.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 308 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Konferencja podkrela, e zgodnie z utrwalonym orzecznictwem Trybunau Sprawiedliwoci Unii Europejskiej artyku 308 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, stanowic integraln cz systemu instytucjonalnego opartego na zasadzie przyznania kompetencji, nie moe suy jako podstawa rozszerzenia zakresu kompetencji Unii poza oglne ramy wynikajce z caoci postanowie Traktatw, w szczeglnoci poza postanowienia okrelajce zadania i dziaania Unii. Artyku ten nie moe by w adnym przypadku wykorzystywany jako podstawa przyjcia przepisw, ktre w istocie skutkowayby zmian Traktatw z pominiciem przewidzianej w nich w tym celu procedury. 43. Deklaracja odnoszca si do artykuu 311a ustp 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Wysokie Umawiajce si Strony uzgadniaj, e Rada Europejska, w zastosowaniu artykuu 311a ustp 6, podejmie decyzj prowadzc do zmian statusu Majotty w stosunku do Unii, tak aby to terytorium byo regionem najbardziej oddalonym w rozumieniu artykuu 311a ustp 1 i artykuu 299, po notyfikowaniu Radzie Europejskiej i Komisji przez wadze francuskie, e umoliwiaj to obecnie dokonujce si przemiany w statusie wewntrznym wyspy.

C 306/264

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

B. DEKLARACJE ODNOSZCE SI DO PROTOKOW DOCZONYCH DO TRAKTATW


44. Deklaracja odnoszca si do artykuu 5 Protokou w sprawie dorobku Schengen wczonego w ramy Unii Europejskiej

Konferencja odnotowuje, e w przypadku gdy jedno z Pastw Czonkowskich przedoy na mocy artykuu 5 ustp 2 Protokou w sprawie dorobku Schengen wczonego w ramy Unii Europejskiej notyfikacj, e nie chce uczestniczy w danym wniosku lub inicjatywie, notyfikacja taka moe by wycofana w kadym momencie przed przyjciem rodka sformuowanego na podstawie dorobku Schengen.

45.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 5 ustp 2 Protokou w sprawie dorobku Schengen wczonego w ramy Unii Europejskiej

Konferencja owiadcza, e kadorazowo gdy Zjednoczone Krlestwo lub Irlandia zgosz Radzie zamiar nieuczestniczenia w rodku sformuowanym na podstawie czci dorobku Schengen, w ktrej stosowaniu jedno z tych pastw uczestniczy, Rada przeprowadzi pogbion dyskusj na temat moliwych konsekwencji nieuczestniczenia tego Pastwa Czonkowskiego w tym rodku. T dyskusj na forum Rady naley przeprowadzi w wietle dostarczonych przez Komisj informacji dotyczcych zwizku midzy wnioskiem a dorobkiem Schengen.

46.

Deklaracja odnoszca si do artykuu 5 ustp 3 Protokou w sprawie dorobku Schengen wczonego w ramy Unii Europejskiej

Konferencja przypomina, e jeeli Rada nie podejmie decyzji po pierwszej merytorycznej analizie nad danym zagadnieniem, Komisja moe przedstawi zmieniony wniosek, ktry zostanie poddany przez Rad dalszej merytorycznej analizie w terminie 4 miesicy.

47. Deklaracja odnoszca si do artykuu 5 ustpy 3, 4 i 5 Protokou w sprawie dorobku Schengen wczonego w ramy Unii Europejskiej Konferencja odnotowuje, e warunki, ktre maj zosta okrelone w decyzji, o ktrej mowa w artykule 5 ustpy 3, 4 i 5 Protokou w sprawie dorobku Schengen wczonego w ramy Unii Europejskiej, mog stanowi, e dane Pastwo Czonkowskie poniesie ewentualne bezporednie konsekwencje finansowe powstae w sposb konieczny i nieunikniony w wyniku zaprzestania przez to pastwo uczestnictwa w niektrych elementach lub caoci dorobku, o ktrym mowa w jakiejkolwiek decyzji podjtej przez Rad zgodnie z artykuem 4 wspomnianego protokou.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/265

48.

Deklaracja dotyczca Protokou w sprawie stanowiska Danii

Konferencja odnotowuje, e w sprawie aktw prawnych, ktre maj by przyjte przez Rad stanowic samodzielnie lub wsplnie z Parlamentem Europejskim, zawierajcych przepisy zarwno majce zastosowanie do Danii, jak i nie majce do niej zastosowania, poniewa opieraj si na podstawie prawnej, do ktrej stosuje si cz I Protokou w sprawie stanowiska Danii, Dania owiadcza, e nie bdzie korzysta ze swojego prawa do gosowania, aby nie stanowi przeszkody dla przyjcia przepisw, ktre nie maj zastosowania do Danii. Ponadto Konferencja odnotowuje, e na podstawie deklaracji Konferencji w sprawie artykuu 188r Dania owiadcza, e bdzie uczestniczy w dziaaniach lub aktach prawnych w zastosowaniu artykuu 188r zgodnie z czci I i II Protokou w sprawie stanowiska Danii.

49.

Deklaracja dotyczca Woch

Konferencja bierze pod uwag fakt, e Protok w sprawie Woch zaczony w 1957 roku do Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Gospodarcz, w wersji zmienionej podczas przyjmowania Traktatu o Unii Europejskiej stanowi, co nastpuje: WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY, PRAGNC rozwiza niektre szczeglne problemy dotyczce Woch, PODJY nastpujce postanowienia, zaczone do niniejszego Traktatu: PASTWA CZONKOWSKIE WSPLNOTY BIOR POD UWAG fakt, i rzd Woch jest w trakcie realizacji dziesicioletniego programu rozwoju gospodarczego, ktrego celem jest zniesienie nierwnoci w gospodarce Woch, w szczeglnoci przez rozwijanie infrastruktury mniej rozwinitych obszarw poudniowych Woch oraz woskich wysp, a take przez tworzenie nowych stanowisk pracy w celu likwidacji bezrobocia; PRZYPOMINAJ, e zasady i cele tego rzdowego programu Woch zostay przeanalizowane i zaakceptowane przez organizacje wsppracy midzynarodowej, ktrych Pastwa Czonkowskie s czonkami; UZNAJ, e osignicie celw woskiego programu ley w ich wsplnym interesie; POSTANAWIAJ, pragnc uatwi wypenienie tego zadania rzdowi woskiemu, zaleci instytucjom Wsplnoty stosowanie wszelkich metod i procedur przewidzianych w niniejszym Traktacie, i w szczeglnoci odpowiednie korzystanie z zasobw Europejskiego Banku Inwestycyjnego i Europejskiego Funduszu Spoecznego;

C 306/266

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

S ZDANIA, e instytucje Wsplnoty, stosujc niniejszy Traktat, powinny bra pod uwag wysiek, ktremu bdzie musiaa podoa gospodarka Woch w najbliszych latach oraz dziaania zmierzajce do uniknicia niebezpiecznych napi zwizanych w szczeglnoci z rwnowag bilansu patniczego lub poziomem bezrobocia, ktre mog utrudni stosowanie niniejszego Traktatu we Woszech; UZNAJ, e w przypadku stosowania artykuw 109h i 109i naley dooy szczeglnej troski, aby rodki naoone na rzd Woch nie wpyny negatywnie na realizacj programu rozwoju gospodarczego i podniesienia poziomu ycia ludnoci.. 50. Deklaracja dotyczca artykuu 10 Protokou w sprawie postanowie przejciowych

Konferencja zwraca si do Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, aby w ramach swoich odpowiednich uprawnie dooyy stara, by przyj, w stosownych przypadkach i o ile to moliwe w terminie piciu lat, o ktrym mowa w artykule 10 ustp 3 Protokou w sprawie postanowie przejciowych, akty prawne zmieniajce lub zastpujce akty, o ktrych mowa w artykule 10 ustp 1 wspomnianego protokou.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/267

C.

DEKLARACJE PASTW CZONKOWSKICH

Ponadto Konferencja przyja do wiadomoci nastpujce deklaracje wymienione poniej i doczone do niniejszego Aktu kocowego: 51. Deklaracja Krlestwa Belgii w sprawie parlamentw narodowych

Belgia wyjania, e zgodnie z jej prawem konstytucyjnym zarwno Izba Reprezentantw, Senat Parlamentu Federalnego, jak i zgromadzenia parlamentarne Wsplnot oraz Regionw dziaaj, w zalenoci od kompetencji wykonywanych przez Uni, jako czci skadowe krajowego systemu parlamentarnego lub jako izby parlamentu narodowego.

52. Deklaracja Krlestwa Belgii, Republiki Bugarii, Republiki Federalnej Niemiec, Republiki Greckiej, Krlestwa Hiszpanii, Republiki Woskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Litewskiej, Wielkiego Ksistwa Luksemburga, Republiki Wgierskiej, Republiki Malty, Republiki Austrii, Republiki Portugalskiej, Rumunii, Republiki Sowenii oraz Republiki Sowackiej w sprawie symboli Unii Europejskiej Belgia, Bugaria, Niemcy, Grecja, Hiszpania, Wochy, Cypr, Litwa, Luksemburg, Wgry, Malta, Austria, Portugalia, Rumunia, Sowenia i Sowacja owiadczaj, e flaga przedstawiajca krg dwunastu zotych gwiazd na niebieskim tle, hymn pochodzcy z Ody do Radoci z IX Symfonii Ludwiga van Beethovena, dewiza Zjednoczona w rnorodnoci, euro bdce walut Unii Europejskiej oraz Dzie Europy obchodzony 9 maja pozostaj dla nich symbolami wyraajcymi poczucie wsplnoty obywateli Unii Europejskiej oraz ich zwizek z ni.

53.

Deklaracja Republiki Czeskiej w sprawie Karty praw podstawowych Unii Europejskiej

1. Republika Czeska przypomina, e postanowienia Karty praw podstawowych Unii Europejskiej maj zastosowanie do instytucji i organw Unii Europejskiej przy poszanowaniu zasady pomocniczoci i podziau kompetencji midzy Uni Europejsk a jej Pastwa Czonkowskie, co zostao potwierdzone w deklaracji (nr 18) dotyczcej rozgraniczenia kompetencji. Republika Czeska podkrela, e postanowienia Karty maj zastosowanie do Pastw Czonkowskich wycznie wtedy, gdy stosuj one prawo Unii, nie za gdy przyjmuj i stosuj prawo krajowe niezalenie od prawa Unii.

C 306/268

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

2. Republika Czeska kadzie rwnie nacisk na fakt, e Karta nie rozszerza zakresu zastosowania prawa Unii ani nie ustanawia nowych kompetencji Unii. Nie zawa zakresu zastosowania prawa krajowego ani nie ogranicza istniejcych uprawnie organw krajowych w tej dziedzinie. 3. Republika Czeska podkrela, e w zakresie, w jakim Karta uznaje prawa i zasady podstawowe wynikajce ze wsplnych tradycji konstytucyjnych Pastw Czonkowskich, prawa te i zasady interpretuje si zgodnie z tymi tradycjami. 4. Republika Czeska pragnie ponadto podkreli, e adne z postanowie Karty nie moe by interpretowane jako ograniczajce lub naruszajce prawa czowieka i podstawowe wolnoci uznane, we waciwych im obszarach zastosowania, przez prawo Unii oraz konwencje midzynarodowe, ktrych Unia lub wszystkie Pastwa Czonkowskie s stronami, w szczeglnoci przez europejsk Konwencj o ochronie praw czowieka i podstawowych wolnoci, oraz przez konstytucje Pastw Czonkowskich.

54.

Deklaracja Republiki Federalnej Niemiec, Irlandii, Republiki Wgierskiej, Republiki Austrii i Krlestwa Szwecji

Niemcy, Irlandia, Wgry, Austria i Szwecja zwracaj uwag, e gwne postanowienia Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej nie podlegay znaczcym zmianom od wejcia w ycie tego Traktatu i zachodzi zatem potrzeba ich aktualizacji. W zwizku z tym popieraj one zamys moliwie szybkiego zwoania Konferencji przedstawicieli rzdw Pastw Czonkowskich.

55.

Deklaracja Krlestwa Hiszpanii oraz Zjednoczonego Krlestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Pnocnej

Traktaty maj zastosowanie do Gibraltaru jako do terytorium europejskiego, za ktrego stosunki zewntrzne odpowiedzialne jest jedno z Pastw Czonkowskich. Nie oznacza to jakichkolwiek zmian w odpowiednich stanowiskach zainteresowanych Pastw Czonkowskich.

56. Deklaracja Irlandii w sprawie artykuu 3 Protokou w sprawie stanowiska Zjednoczonego Krlestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci Irlandia potwierdza swoje zaangaowanie na rzecz Unii bdcej przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci, w ktrej szanowane s prawa podstawowe oraz rne systemy prawne i tradycje Pastw Czonkowskich i w ktrej zapewnia si obywatelom wysoki poziom bezpieczestwa. W zwizku z tym Irlandia deklaruje stanowczy zamiar korzystania z przysugujcego jej na mocy artykuu 3 Protokou w sprawie stanowiska Zjednoczonego Krlestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci prawa uczestniczenia w przyjmowaniu rodkw w wykonaniu czci trzeciej tytu IV Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w tak szerokim zakresie, w jakim uzna to za moliwe.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/269

Irlandia bdzie w szczeglnoci uczestniczy w moliwie najszerszym zakresie w rodkach w dziedzinie wsppracy policyjnej. Irlandia przypomina ponadto, e zgodnie z artykuem 8 wspomnianego protokou moe na pimie notyfikowa Radzie swoj wol niepodlegania ju dalej postanowieniom tego protokou. Irlandia zamierza podda przegldowi funkcjonowanie tych rozwiza w cigu trzech lat od wejcia w ycie Traktatu z Lizbony.

57.

Deklaracja Republiki Woskiej w sprawie skadu Parlamentu Europejskiego

Wochy stwierdzaj, e zgodnie z artykuem 8a (ktry otrzyma oznaczenie artyku 10) i artykuem 9a (ktry otrzyma oznaczenie artyku 14) Traktatu o Unii Europejskiej, w skad Parlamentu Europejskiego wchodz przedstawiciele obywateli Unii, przy czym reprezentacja obywateli ma charakter degresywnie proporcjonalny. Wochy stwierdzaj rwnie, e na mocy artykuu 8 (ktry otrzyma oznaczenie artyku 9) Traktatu o Unii Europejskiej oraz artykuu 17 (ktry otrzyma oznaczenie artyku 20) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej obywatelem Unii jest kada osoba majca przynaleno Pastwa Czonkowskiego. W zwizku z powyszym Wochy uwaaj, e bez uszczerbku dla decyzji dotyczcej wyborw do Parlamentu Europejskiego na kadencj 20092014, kada decyzja przyjta przez Rad Europejsk z inicjatywy Parlamentu Europejskiego i za jego zgod, ustalajca skad Parlamentu Europejskiego, musi przestrzega zasad, o ktrych mowa w artykule 9a (uprzednio artyku 14) ustp 2 akapit pierwszy.

58.

Deklaracja Republiki otewskiej, Republiki Wgierskiej i Republiki Malty w sprawie pisowni nazwy jednej waluty w Traktatach

Nie naruszajc ujednoliconej pisowni nazwy jednej waluty Unii Europejskiej, o ktrej mowa w Traktatach, w formie w jakiej nazwa ta jest umieszczona na banknotach i monetach, otwa, Wgry i Malta owiadczaj, e pisownia nazwy jednej waluty, w tym jej form pochodnych stosowanych w otewskiej, wgierskiej i maltaskiej wersji jzykowej Traktatw, nie ma wpywu na obowizujce zasady jzykw otewskiego, wgierskiego i maltaskiego.

59.

Deklaracja Krlestwa Niderlandw odnoszca si do artykuu 270a Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Krlestwo Niderlandw wyrazi zgod na decyzj, o ktrej mowa w artykule 270a ustp 2 akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, jeeli zmiana decyzji, o ktrej mowa w artykule 269 akapit trzeci tego Traktatu, zapewni Niderlandom zadowalajce rozwizanie dotyczce ich nadmiernych negatywnych patnoci netto w odniesieniu do budetu Unii.

C 306/270

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

17.12.2007

60.

Deklaracja Krlestwa Niderlandw odnoszca si do artykuu 311a Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Krlestwo Niderlandw owiadcza, e inicjatywa dotyczca decyzji, o ktrej mowa w artykule 311a ustp 6, majcej na celu zmian statusu Antyli Holenderskich lub Aruby wobec Unii Europejskiej, zostanie przedoona jedynie na podstawie decyzji podjtej zgodnie ze Statutem Krlestwa Niderlandw.

61.

Deklaracja Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie Karty praw podstawowych Unii Europejskiej

Karta w aden sposb nie narusza prawa Pastw Czonkowskich do stanowienia prawa w zakresie moralnoci publicznej, prawa rodzinnego, a take ochrony godnoci ludzkiej oraz poszanowania fizycznej i moralnej integralnoci czowieka.

62. Deklaracja Rzeczypospolitej Polskiej dotyczca Protokou w sprawie stosowania Karty praw podstawowych Unii Europejskiej w odniesieniu do Polski i Zjednoczonego Krlestwa Rzeczpospolita Polska owiadcza, e ze wzgldu na tradycj ruchu spoecznego Solidarno i jego znaczcy wkad w walk o prawa spoeczne i pracownicze, w peni szanuje prawa spoeczne i pracownicze ustanowione prawem Unii Europejskiej, w szczeglnoci prawa potwierdzone w tytule IV Karty praw podstawowych Unii Europejskiej.

63.

Deklaracja Zjednoczonego Krlestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Pnocnej w sprawie definicji terminu obywatele

W odniesieniu do Traktatw i Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej, oraz kadego aktu powstaego na podstawie tych Traktatw lub obowizujcego na mocy tych Traktatw, Zjednoczone Krlestwo ponawia deklaracj, ktr zoyo 31 grudnia 1982 roku w sprawie definicji terminu obywatele, z wyjtkiem tego, e odniesienie do obywateli brytyjskich terytoriw zalenych naley rozumie jako oznaczajce obywateli brytyjskich terytoriw zamorskich.

64. Deklaracja Zjednoczonego Krlestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Pnocnej w sprawie prawa gosowania w europejskich wyborach parlamentarnych Zjednoczone Krlestwo odnotowuje, e artyku 9a Traktatu o Unii Europejskiej i inne postanowienia Traktatw nie maj na celu zmiany podstawy prawa do gosowania w europejskich wyborach parlamentarnych.

17.12.2007

PL

Dziennik Urzdowy Unii Europejskiej

C 306/271

65. Deklaracja Zjednoczonego Krlestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Pnocnej w sprawie artykuu 61h Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Zjednoczone Krlestwo w peni popiera zdecydowane dziaania dotyczce przyjcia sankcji finansowych, ktrych celem jest zapobieganie terroryzmowi i dziaalnoci powizanej oraz zwalczanie tych zjawisk. Zjednoczone Krlestwo owiadcza zatem, e zamierza skorzysta z przysugujcego mu na mocy artykuu 3 Protokou w sprawie stanowiska Zjednoczonego Krlestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci prawa uczestniczenia w przyjciu wszelkich wnioskw przedkadanych na mocy artykuu 61h Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Zawiadomienie nr

Spis treci (cig dalszy)

Strona

Protok w sprawie decyzji Rady odnoszcej si do wykonania artykuu 9c ustp 4 Traktatu o Unii Europejskiej i artykuu 205 ustp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w okresie midzy 1 listopada 2014 roku a 31 marca 2017 roku i od 1 kwietnia 2017 roku . . . . . . . . . . . . . . 159 Protok w sprawie postanowie przejciowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 B. Protokoy do doczenia do Traktatu z Lizbony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Protok nr 1 zmieniajcy protokoy doczone do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk lub Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Zacznik Tabele ekwiwalencyjne, o ktrych mowa w artykule 2 Protokou nr 1 zmieniajcego protokoy doczone do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu ustanawiajcego Wsplnot Europejsk lub Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wsplnot Energii Atomowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Protok nr 2 zmieniajcy Traktat ustanawiajcy Europejsk Wsplnot Energii Atomowej . . . . . . 199 ZACZNIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Tabele ekwiwalencyjne, o ktrych mowa w artykule 5 Traktatu zmieniajcego Traktat o Unii Europejskiej i Traktat ustanawiajcy Wsplnot Europejsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 2007/C 306/02 Akt kocowy Konferencji przedstawicieli rzdw Pastw Czonkowskich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

PL

You might also like