You are on page 1of 34

Philippe BLANCHET

L'approche interculturelle en didactique du FLE


Cours dUED de Didactique du Franais Langue trangre de 3e anne de Licences

Service Universitaire dEnseignement Distance Universit Rennes 2 Haute Bretagne

2004-2005

Prsentation
Ce cours est destin sensibiliser de futurs enseignants de langues et notamment de FLE l'approche interculturelle, la fois dans ses concepts thoriques de rfrence et dans sa mthodologie didactique et pdagogique. Il traite donc de la problmatique des changements et des contacts de langues, de cultures et didentits, et propose des principes pour favoriser et grer les rencontres entre locuteurs provenant de communauts culturelles diverses. tant donn lespace limit allou ce cours dans ce dispositif de formation, jen resterai des points essentiels et une initiation partir de donnes schmatiques, pour ne dvelopper que quelques points. La bibliographie ci-dessous permettra ceux qui le souhaitent dapprofondir leur propre information et leur rflexion (une bibliographie beaucoup plus complte figure en fin du cours: cest celle sur laquelle je me suis appuy pour alimenter ma propre rflexion et ma propre pratique de lenseignement interculturel des langues). Lapproche interculturelle se ralise la fois par ladoption dune posture intellectuelle (une certaine faon de voir les choses) et par la mise uvre de principes mthodologiques dans lintervention didactique et pdagogique (une certaine faon de vivre les choses), do le plan de ce cours. En termes de validation, et puisquune valuation pratique (sur terrain pdagogique) nest pas envisageable, je vous soumettrai pour lexamen soit une question de rflexion ( traiter dans loptique dune approche interculturelle), soit une petite tude de cas, le cas tant bien sr, hlas, sorti de son contexte vcu et ne pouvant donc tre examin que de faon partielle. Si vous souhaitez me contacter, sachez que mon cours ce mme cours destin aux tudiants dits assidus a lieu toutes les semaines au second semestre. Mon bureau est le B326, tlphone 02 99 14 15 67, mon courriel est <philippe.blanchet@uhb.fr> et il reste toujours prudent de prendre RV avant de venir. Et maintenant, bon travail!

Bibliographie principale:
-E. BRARD, 1991, L'Approche communicative, thorie et pratiques, Paris, Cl. -Ph. BLANCHET, 1998, Introduction la complexit de l'enseignement du Franais Langue trangre, Louvain, Peeters. -C. CAMILLERI, 1989, Le choc des cultures, Paris, l'Harmattan. -M. de CARLO, 1998, L'Interculturel, Paris, Cl-international (128 p.). -C. CLANET, 1993, L'interculturel en ducation et en sciences humaines, Universit Toulouse-Mirail. -[collectif], 1995, Strotypes culturels et apprentissage des langues, Paris, UNESCO. -[collectif], 1995, Ides, ressources, mthodes et activits pour l'ducation interculturelle, Strasbourg, Conseil de l'Europe. -[Conseil de lEurope], 2001, Cadre europen commun de rfrence pour lapprentissage et lenseignement des langues. Strasbourg, Conseil de lEurope, 1e ed. 1996; 2e ed. corr. 1998. Paris, Didier. -G. FERROL et G. JUCQUOIS (dir.), Dictionnaire de laltrit et des relations interculturelles, Paris, A. Colin, 2003. -J.-R. LADMIRAL & E. LIPIANSKY, 1989, La communication interculturelle, Paris, A. Colin. -G. de SALINS, 1992, Une introduction l'ethnographie de la communication pour la formation l'enseignement du F.L.E., Paris, Didier. -G. ZARATE, 1986, Enseigner une culture trangre, Paris, Hachette. Bibliographie complmentaire: -BEACCO, J.-C. & BYRAM, M., 2003, Guide pour llaboration des politiques linguistiques ducatives en Europe, Conseil de lEurope. Rapport tlchargeable en version intgrale ou de synthse sur le site: http://www.coe.int/T/F/Coopration_culturelle/education/Langues/Politiques_linguistiques /Activits_en_matire_de_politique/Guide/ -S. BOLTON, 1987, valuation de la comptence communicative en langue trangre, Paris, Hatier. -CASTELLOTTI, V. & PY, B., La Notion de comptence en langue, Lyon, ENS-ditions, 2002. -CASTELLOTTI V. (Dir.), Dune langue lautre: pratiques et reprsentations, Publications de luniversit de Rouen, 2001. -D. H. HYMES, 1984, Vers la comptence de communication, Paris, Hatier/CREDIF. -A. PEROTTI, 1994, Plaidoyer pour l'interculturel, Strasbourg, Conseil de l'Europe. -J.-L. CORDONNIER, 1995, Traduction et culture, Paris, Hatier/Didier, coll. LAL. -G. ZARATE, 1994, Reprsentations de l'tranger et didactique des langues, Paris, Didier/CREDIF "Essai".

Plan du cours

1. Problmatique gnrale de l'interculturalit, axes de rflexion et d'intervention didactiques: une thique de l'altrit. 2. Rapports gnraux langue/culture et aspects culturels en didactique des LE. 3. Dfinition didactise de l'identit culturelle et linguistique. 4. Sentiments d'appartenance et implication personnelle. 5. Principes et caractristiques de la communication interculturelle. 6. Changement langagier, ethnocentrisme et mtissage. 7. Bilinguisme, interlangue et syncrtisme culturel. 8. Modalits d'interventions et objectifs pdagogiques

1. Problmatique gnrale de l'interculturalit, axes de rflexion et d'intervention didactiques: une thique de l'altrit La notion dinterculturalit renvoie davantage une mthodologie, des principes daction, qu une thorie abstraite. Cest la raison pour laquelle je lui prfre approche interculturelle. Lide fondamentale est de sintresser ce qui se passe concrtement lors dune interaction entre des interlocuteurs appartenant, au moins partiellement, des communauts culturelles diffrentes, donc porteurs de schmes culturels1 diffrents, mme sils communiquent dans la mme langue. Il sagit alors de prvenir, didentifier, de rguler les malentendus, les difficults de la communication, dus des dcalages de schmes interprtatifs, voire des prjugs (strotypes, etc.). Dans ce cadre, on opte pour thique personnelle et une dontologie professionnelle qui reconnaissent laltrit, la diffrence, et qui lintgrent dans les procdures denseignement, la fois comme objet dapprentissage et comme moyen de relation pdagogique. Lenseignement-apprentissage des langues et cultures autres (terme prfr trangres, rducteur et connot) se donne alors pour mission, au-del de lobjet langue-culture lui-mme, de participer une ducation gnrale qui promeut le respect mutuel par la comprhension mutuelle. 2. Rapports gnraux langue/culture et aspects culturels en didactique des Langues vivantes trangres La ncessit dintgrer une forte dimension culturelle dans lenseignement des langues est, depuis plusieurs dcennies, largement accepte. La finalit de cet enseignement est de rendre possible la communication active avec des locuteurs de la langue vise, et notamment dans leur contexte usuel (notamment dans un autre pays). Cest loption dite communicative, trs majoritaire aujourdhui. Or, il nest pas possible de communiquer en situation de vie sans partager un certain nombre de connaissances et de pratiques culturelles. Toutes les mthodes ont donc dvelopp cet aspect, de faons diverses, mme si cest souvent au titre rducteur de la civilisation. On peut y ajouter, de manire plus approfondie, que la langue est indissociable de la culture, car elles sont les deux facettes dune mme mdaille, comme disait E. Benveniste. En effet, toute langue vhicule et transmet, par larbitraire de son lexique, de sa syntaxe, de ses idiomatismes, les schmes culturels du groupe qui la parle. Elle offre une version du monde spcifique, diffrente de celle offerte par une autre langue (do la non correspondance terme terme de langues diffrentes). Inversement, toute culture rgit
1

Cette notion sera dfinie plus loin.

les pratiques linguistiques, quil sagisse par exemple de larrire-plan historique du lexique, des expressions, des genres discursifs ou quil sagisse des conventions collectives dusage de la langue (rgles de prise de parole, noncs ritualiss, connotations des varits et registres de la langue, etc.). 3. Dfinition didactise de l'identit culturelle et linguistique 3. 1. Nous retiendrons, dans notre approche, en premire approximation, les dfinitions suivantes: Une culture est un ensemble de schmes interprtatifs, cest--dire un ensemble de donnes, de principes et de conventions qui guident les comportements des acteurs sociaux et qui constituent la grille danalyse sur la base de laquelle ils interprtent les comportements dautrui (comportement incluant les comportements verbaux, cest--dire les pratiques linguistiques et les messages). Cette dfinition inclut la culture comme connaissance (les donnes) mais y ajoute une dimension concrte et active, en mettant laccent sur la mise en uvre de la culture lors des interactions. Une identit (ici culturelle) est un sentiment dappartenance collective (donc, dappartenance un groupe), conscient de la part de lindividu et du groupe, reconnu par le groupe et, de lextrieur, par dautres groupes (qui sen distinguent alors). Il ny a didentit que souhaite, accepte, assume. Une identit est un processus, en construction et en volution constantes, toujours ouvert et adaptable, qui ntablit pas de frontire tanche entre les groupes, dont les caractristiques identitaires (notamment culturelles) se recoupent en partie. Elle se manifeste par des indices emblmatiques, notamment linguistiques, mais pas uniquement. Enfin, chaque individu et chaque groupe sont toujours porteurs dappartenances multiples, didentits multiples, qui se recoupent ou senglobent partiellement, dans une ensemble complexe et nuanc. Il ny a pas ncessairement une correspondance exclusive et totale entre identit culturelle et identit linguistique, mme si la plupart des diffrences culturelles se manifestent par des diffrences linguistiques (entre langues diffrentes ou varits diverses dune mme langue). 3. 2. Lidentit culturelle Concept polymorphe, que se partagent tant les approches scientifiques que les connaissances ordinaires, lidentit est un donn complexe apprhender, en raison la fois de sa transversalit disciplinaire et des rapports dialectiques qui fondent les rseaux conceptuels auxquels elle peut tre associe. Nombreuses sont les disciplines qui balisent le continuum allant des expriences singulires qui fondent lidentit personnelle aux affiliations collectives qui catalysent la 7

construction sociale de lidentit. Les approches de la philosophie, de la psychologie ou de lanthropologie dont se sont inspirs des historiens, des linguistes, des sociologues, des juristes et dautres spcialistes des sciences humaines nous aident mieux comprendre cette interaction entre mcanismes psychologiques et facteurs sociaux qui est constitutive du processus identitaire. Une constante se manifeste travers toutes ces approches: le caractre paradoxal de lidentit. De laffirmation dHraclite soulignant quil nest pas possible de se baigner deux fois dans le mme fleuve laphorisme rimbaldien: je est un autre, on ne compte plus les formules soulignant que cette identit est construite par la confrontation du mme et de lautre, de la similitude et de laltrit. tel point quEdgar Morin a consacr lintgralit du tome 5 de La Mthode lidentit humaine, laquelle il applique une ncessaire pense complexe (Morin, 2001)1 . Dautres rapports dialectiques fondent la dynamique identitaire. Ils invitent considrer lidentit comme un processus en cours plutt quun donn fig, et privilgier ainsi une approche constructiviste plutt que la vision essentialiste (ou substantialiste) qui prvalait nagure. Aprs avoir examin quelques concepts qui organisent les dimensions affectives, sociales et cognitives de la construction identitaire, nous aborderons la question des rapports entre identit et culture. Nous largirons ensuite la rflexion linterculturalit, contexte privilgi pour lmergence didentifications complexes, dans lequel nous voquerons la question des rapports entre langues et identits collectives. La construction identitaire Dans son ouvrage Soi-mme comme un autre, Paul Ricur, rompant avec le je souverain et transparent de Descartes un je qui pense (Cogito, ergum sum) et qui a de lui-mme une intuition immdiate , pose un soi ancr dans lhistoire, dont nous navons quune connaissance indirecte (par les signes, les symboles, les textes, etc.). Lidentit du soi, lpreuve de lhistoire, conjugue permanence et changement. Certains traits sont stables: ainsi en est-il du caractre, dfini par Ricur comme lensemble des marques distinctives qui permettent de ridentifier un individu humain comme tant le mme (Ricur, 1990, p. 144). Dautres, par contre, peuvent tre modifis au cours de lexistence du sujet, en fonction des projets dans lesquels celui-ci sinscrit, et au sein desquels la permanence prend alors la forme dune fidlit des engagements: le maintien de soi dans la parole donne. Selon la terminologie de Ricur, le ple idem est caractris par limmutabilit dans le temps, tandis que le ple ipse ouvre au changement, au diffrent. Il y a l deux modes diffrents dinscription dans la temporalit, indissociables, qui constituent lidentit du sujet. Lidentit dun
1

Les rfrences bibliographiques dappui figurent en fin du cours.

personnage est donc son histoire, laquelle nest accessible qu travers la mdiation dun rcit. Cest pourquoi Ricur parle didentit narrative (ibid., p. 175). Le soi ne sapprhende qu partir de lautre (que soi). Cette structuration par laltrit est bien sr au cur de linteraction verbale, l o le je institue le tu, et rciproquement: Quand je dis tu, je comprends que tu es capable de te dsigner toimme comme un je. (Ricur, 1993, p. 92); on trouve une formulation analogue chez mile Benveniste (Benveniste, 1976, p. 263) pour qui cest linstallation de la subjectivit dans le langage qui cre la catgorie de la personne. Cette rciprocit dans la relation une des diffrences fondamentales entre Ricur et Lvinas, lequel propose une approche asymtrique qui confre autrui une priorit sur le sujet (Gilbert, 2001, pp. 19899) nest quune des formes de la ncessaire prise en compte de laltrit dans la construction de lidentit personnelle. Plus gnralement, on peut dire que cette altrit est la fois condition et instrument de la dynamique identitaire. Lindividuel et le collectif Le rapport dialectique entre le mme et lautre interfre avec un rapport similaire entre lindividu singulier et la collectivit. Dune part, lidentit repose sur une affirmation du moi, sur une individuation qui rend lhomme unique, diffrent des autres. Dautre part, elle renvoie un nous, caractris par une srie de dterminations qui permettent chaque moi de se positionner par rapport un mme autre, de se reconnatre dans une srie de valeurs, de modles, didaux vhiculs par une collectivit laquelle on sidentifie. Lidentit comporte, nous lavons vu, une srie de traits certains, stables; dautres, modifiables qui constituent lhistoire du sujet. Elle comporte galement des dimensions cognitives et sociales, lies la capacit de catgorisation qui nous permet de trouver nos marques dans lenvironnement o nous voluons. Lorganisation du monde en groupes sociaux a pour consquence des relations dinclusion/exclusion qui sont la base de lidentit sociale, entendue comme la partie du soi qui provient de la conscience qua lindividu dappartenir un groupe [], ainsi que la valeur et la signification motionnelle quil attache cette appartenance (Tajfel, 1981, p. 63). Chaque individu possde autant didentits que dappartenances, ou, plus prcisment, de sentiments dappartenance: la construction identitaire repose sur des perceptions (catgorisations) qui dterminent des appartenances plurielles, simultanes et/ou successives. Laffiliation un groupe donn sera dtermine par comparaison avec dautres groupes, sur la base de critres varis (nationalit, langue, profession, sexe, etc.) qui permettent dvaluer le statut du groupe dappartenance (endo-groupe) par rapport aux autres groupes. Lorsque la comparaison est favorable lendo-groupe, lidentit sociale de lindividu est positive; par contre, lorsque lendo-groupe est valu 9

ngativement, cette identit est perue ngativement, ce qui peut entraner des stratgies de (re)valorisation identitaire de la part des individus (voir plus loin). Les thoriciens de lidentit sociale et, plus spcifiquement, les tenants de la thorie de lautocatgorisation (Turner et alii, 1987) considrent quentre les deux ples du continuum qui relie identit personnelle et identit sociale existent des paliers qui sont autant de niveaux possibles de catgorisation. Chaque palier sollicite des principes de diffrenciation et de comparaison qui lui sont propres, permettant ainsi que soit rendue saillante, selon les contextes, telle ou telle catgorisation. Ainsi, le ple identit personnelle est saillant lorsque lindividu opre des comparaisons interpersonnelles; le ple identit sociale est activ partir du moment o ce sont les appartenances sociales qui sont en jeu. Un sujet peut se percevoir comme homme dans un dbat portant sur le taux de fminisation dans les carrires universitaires, comme linguiste dans une quipe de recherche interdisciplinaire, comme Belge ds quil se rend en France et comme europen lorsquil traverse lAtlantique. Affirmation de soi et reconnaissance dautrui Lidentit est fondamentalement dialogique, puisquelle ne se construit que dans le dialogue avec autrui. Cela entrane que son affirmation est indissociable de la validation que lui apporte ou que lui refuse autrui. En dautres termes, toute image de soi que propose le sujet est soumise la reconnaissance dautrui. Reconnaissance inscrite elle aussi dans la dialectique du mme et de lautre, puisquelle implique quautrui reconnaisse la persistance de certains traits qui font lunicit du sujet, tout en tant capable de diffrencier celui-ci par rapport dautres. Cette reconnaissance est indispensable pour avaliser laffiliation de lindividu un groupe donn: lappartenance tel groupe social ne sera effective qu partir du moment o elle sera perue comme telle tant par les membres du groupe concern que par lextrieur. Do des cas possibles de divergences entre lindividu (qui revendique son appartenance un groupe) et le groupe (qui lui dnie cette identification): cest ce que recouvre la distinction propose par Erving Goffman (Goffman, 1963) entre lidentit relle et lidentit sociale virtuelle, ou celle entre groupe dappartenance et groupe de rfrence (Vinsonneau, 1999, pp. 46-47), le premier tant celui de laffiliation effective, le second celui dans lequel le sujet cherche se reconnatre, celui qui offre des normes et des valeurs adopter, mais dont le sujet ne fait pas (encore) partie. On peut donc avancer que lidentit est dpendante la fois de la conscience de soi et de la reconnaissance par autrui, quelles que soient les affiliations des uns et des autres. La reconnaissance se ngocie non seulement avec ceux qui partagent les mmes valeurs, les mmes visions du monde, mais avec lensemble de la collectivit dans laquelle nous vivons. Cette ngociation implique des ajustements entre les attentes du sujet et celles du corps social qui a le pouvoir dattribuer la reconnaissance. Il en rsulte des 10

obligations rciproques: lindividu a le droit dattendre les bnfices lis la reconnaissance, en termes destime sociale par exemple (cf. Honneth, 1992, qui propose une thorie morale de la reconnaissance sociale); par ailleurs, le groupe sattend ce que le sujet soit conforme ce quil prtend tre et qui lui a valu la reconnaissance sociale. Celle-ci va plus loin quun simple constat daffiliation. Elle implique non seulement loctroi dune libert celle dtre diffrent, mais aussi, selon les termes de Pierre Bourdieu, la possibilit dtre reconnu par autrui comme lgitimement diffrent, ce qui suppose la possibilit relle, juridiquement et politiquement garantie, daffirmer officiellement la diffrence. (Bourdieu, 1980, p. 71). Ralit et imaginaire La construction identitaire est la jonction entre deux axes: celui du rel et celui de limaginaire (Pirotte, 2001, p. 24-25). Chaque individu, chaque groupe sinscrit dans un rel objectivable/tangible: son environnement physique, institutionnel et culturel. Mais la structuration et lordonnancement de ce rel complexe donnent lieu des reprsentations mentales qui, sans tre en rupture complte avec la ralit, reconstruisent celle-ci. Lidentit repose, pour une bonne part, sur un imaginaire collectif: elle est une sorte de foyer virtuel auquel il nous est indispensable de nous rfrer pour expliquer un certain nombre de choses, mais sans quil ait jamais dexistence relle. (Lvi-Strauss, 1976, p. 332). Les reprsentations mentales sactualisent dans des typologies qui sont autant de grilles de lecture pour apprhender et simplifier la complexit du rel, mais qui remplissent des fonctions essentielles, la fois sur le plan cognitif et sur le plan social. Ces typologies peuvent se manifester sous la forme de strotypes et de croyances qui, pour caricaturales ou distordantes quils puissent tre, remplissent dune faon singulire les mmes fonctions interprtatives (Leyens et Yzerbyt, 1997). Ces typologies servent notamment expliquer les comportements dautrui et justifier les actions de son propre groupe. Plus gnralement, elles sont la base de la catgorisation sociale et sont dterminantes dans les processus daffiliation qui fondent la construction identitaire, personnelle ou collective. Parce quelles sont des outils favorisant la comprhension du monde, ces typologies ne jouent pas un rle exclusivement ngatif, tout comme les strotypes ne sont pas forcment pjoratifs, mais ne le deviennent que lorsquils schmatisent lextrme la complexit du rel, induisant des biais trop systmatiquement favorables au groupe dappartenance et dfavorables lexo-groupe. La mouvance des reprsentations inscrit la construction identitaire dans une tension entre continuit (fidlit des traditions, transmission dune mmoire collective) et rupture (questionnements, crise). Dans lhistoire des individus et des collectivits, on observe toutefois des phases de figement (momentan) des processus identitaires. Ainsi, 11

des reprsentations peuvent, un moment et dans un contexte donns, converger vers des identifications institutionnelles, religieuses, ethniques ou territoriales que daucuns ne manqueront pas dexploiter des fins politiques. Mais il nest pas didentit collective qui rsiste au temps: la Foi ou le Patriotisme cessent dtre des valeurs de rfrence lorsque, sous le coup des mutations sociales, lglise ou la Nation perdent leur hgmonie. Et bien des appartenances obliges de nagure sont aujourdhui perues comme des identits meurtrires (Maalouf, 1998). Identits et culture Ce parti pris dune vision constructiviste de lidentit implique que les acteurs sociaux, soucieux de donner un sens leur prsence au monde, trouvent les ressources ncessaires une telle entreprise. La culture est, de ce point de vue, un rservoir inpuisable, condition dentendre ce concept, non dans le sens restrictif dun ensemble dlments relevant essentiellement des arts et des lettres ce que certains appellent parfois la culture cultive, mais dans une acception large (anthropologique), qui englobe la culture cultive ainsi que lensemble des produits de linteraction de lhomme avec son environnement (outils, habitat, institution, etc.) et avec autrui. Lorganisation globale dune culture constitue ainsi un ensemble de schmes interprtatifs qui permettent chacun, au sein de ce cadre spcifique, de produire et de percevoir les significations sociales de ses propres comportements, de ceux dautrui, des objets du monde catgoriss et construits par la langue et la culture (Clanet, 1990, pp.15-16). Cette culture, produite par les acteurs et les inscrivant simultanment dans des systmes de valeurs et de normes qui les identifient, nest pas plus substantielle que lidentit. Les matriaux quelle fournit peuvent tre exploits diffremment selon les individus ou les groupes, selon les contextes, selon les poques: tant linteractionnisme que lanthropologie de la communication (Bateson, cole de Palo Alto) saccordent considrer la culture comme un processus li la dynamique des interactions sociales, et donc en construction permanente. La culture repose sur des systmes de valeurs profondment enracins dans lhistoire des collectivits, et qui se manifestent travers des pratiques que lon peut, linstar de Geert Hofstede (Hofstede, 2001, p. 11), regrouper en trois catgories (allant du plus profondment ancr au plus superficiel, du stable au plus changeant): les rites, les hros et les symboles. Les rites sont des activits collectives dont lutilit ne rside pas dans laccomplissement mme de la tche, mais dans le lien quils instaurent entre lindividu et les normes sociales (quil sagisse de religion ou de toute autre interaction). Les hros sont les concrtisations, relles ou imaginaires, proches ou lointaines, des valeurs reconnues comme essentielles par la collectivit, laquelle ils servent de modles. Les symboles sont des objets verbaux, picturaux et autres, lesquels dnotent et connotent de multiples significations que partagent les acteurs dtenteurs des mmes rfrents 12

culturels. Ces pratiques, comme le prcise Hofstede, apparaissent aux yeux de tous, y compris des observateurs extrieurs, mais leur signification culturelle ne se dvoile que dans linterprtation quen donnent les membres de la collectivit (ibid., p. 10). Lidentit culturelle, en ce sens, fait souvent appel des mythes fondateurs du groupe, notamment un ou plusieurs grands anctres supposs, souvent venu(s) dailleurs dans des temps lointains, et dont on retrouve des formes sacralises dans de nombreuses religions ou croyances (par exemple, la croyance en lorigine divine de la langue du groupe). Lethnicisation de lidentit culturelle, y compris dans sa variante nationaliste (o la nation remplace lethnie), pousse ce processus didentification mythico-historique jusqu une identification de type gntique qui sactualise, outre dans la croyance en un ou plusieurs grands anctres gniteurs du groupe, dans une conscience collective de constituer une seule et mme vaste famille lie par le sang, cest-dire par une origine et par des traits gntiques communs (Connor, 2002, p. 25). Les ressources culturelles disponibles pour lidentification sont, en quelque sorte, les produits de linterprtation de lhistoire de la collectivit (sous tous ses aspects: environnement physique, institutionnel et social) en systme de normes et de valeurs. Leur volution est donc largement dpendante de changements extrieurs, que ceux-ci soient dorigine naturelle (bouleversements climatiques, catastrophes naturelles) ou humaine (conqutes, dcouvertes scientifiques, rvolutions technologiques). Sauf en cas dvnements brutaux (guerres, dportation), on peut estimer que ces systmes de valeur se modifient graduellement, et non par adoption directe sous linfluence dune autre collectivit (Hofstede, 2001, p. 12). Les identits culturelles collectives ne sont, pas plus que les identits individuelles, un donn stable, un attribut permanent dune collectivit (courant culturaliste): en tension perptuelle entre continuit et rupture, elles se modifient par intgrations successives, abandon et appropriation. Identits et interculturalit Selon la thorie de lautocatgorisation, les reprsentations multiples dune mme identit sociale ne sont pas actives simultanment, mais en fonction des contextes qui les rendent saillantes: les identits ne peuvent devenir explicites que dans un contexte de comparaison et [] le contact culturel est le mcanisme sociologique principal qui permet cette comparaison. (Azzi et Klein, 1998, p. 77). Lidentification place les acteurs sociaux, quel que soit leur statut, devant des dfis considrables: Le contact inter-culturel met en cause lancienne modalit de gestion du rapport similitudes-diffrences; il branle la fois les limites entre le moi et le non-moi et les attributions qui accompagnent les oprations de catgorisation sociale. (Vinsonneau, 2002, p. 60). 13

Les volutions identitaires induites par les contacts interculturels sont loin dtre toutes positives (Thual, 1995; Vinsonneau, 1999). Une issue frquemment observe est celle de lacculturation qui, dans le cadre dune relation ingalitaire entre collectivits, rduit les diffrences au bnficie du seul systme dominant (ethnocentrisme). Cette ngation de lhtrognit culturelle, avec toutes les consquences ngatives quelle entrane au plan identitaire, a caractris nagure les socits occidentales dans leurs contacts avec les socits dites primitives (lors des colonisations par exemple), puis lors des premires vagues dimmigration. On la retrouve dans les sciences sociales o elle a donn lieu aux thories assimilationnistes dveloppes aux tats-Unis au lendemain de la Premire Guerre mondiale, dans le sillage des travaux de Thomas, Park et Burgess. Il faudra attendre les annes soixante pour que la visibilit sans cesse grandissante des groupes ethniques outre-Atlantique impose aux chercheurs un modle pluraliste, selon lequel la socit est constitue dun ensemble de collectivits pourvues didentits distinctes. Dans ce contexte, une autre perspective se fait jour: linterculturation. Plutt que dimposer aux minorits lhgmonie culturelle de la collectivit dominante, la reconnaissance des diffrences est promue et intgre dans linteraction des diffrents acteurs sociaux. Lactivit des sujets engags dans des constructions identitaires en situation dinterculturation est doublement originale, dans son processus (elle repose sur une dynamique de confrontation entre des systmes de valeurs diffrents) et dans ses produits (synthse originale au dpart dlments spcifiques). Cela prsuppose une vision du relativisme culturel qui ne soit pas labandon de toute rfrence des valeurs ou la suspension de tout dbat sur celles-ci, mais une reconnaissance des limites de son propre systme de valeurs, oriente vers la recherche de valeurs communes, pouvant tre mobilises dans lespace public (Hofstede, 2001, p. 454). Linterculturation montre, plus clairement que des contextes culturels (relativement) homognes, que les enjeux identitaires ne se situent pas au cur des groupes sociaux, mais, comme lavait dj bien exprim Fredrick Barth (Barth, 1995), leurs frontires, l o se ngocie lidentification du mme et la diffrenciation par rapport lautre. Un groupe, en effet, nest pas contraint par des frontires intangibles: ses membres peuvent, en fonction des situations, modifier les frontires pour scarter ou se rapprocher dun autre groupe, cest--dire dplacer les limites symboliques qui fondent les identifications mutuelles. Cela est possible parce que le groupe se dfinit plus par ses frontires symboliques (et donc par le rapport lAutre), que par des caractristiques internes spcifiques. (Blanchet, 2000, p. 115). On comprend ds lors pourquoi il est en particulier impossible de dlimiter avec nettet un groupe ethnique en se fondant sur le reprage de traits culturels susceptibles de le caractriser objectivement. En revanche, une telle dlimitation devient possible ds que lon met au jour la manire dont les acteurs sociaux vivent leurs rapports [nous 14

soulignons] aux divers traits culturels. De sorte que la culture peut devenir significative de lethnicit: lorsquelle se confond avec un mode de conscience que les gens se donnent deux-mmes. (Vinsonneau, 2002, p. 120). Les identifications en contexte dinterculturalit ne rsultent donc pas de la juxtaposition didentits ethniques donnes (ce qui nous ramnerait une perspective essentialiste), mais de la ngociation, au sein des interactions sociales, daffinits et doppositions, de proximits et de distances, pour constituer une ralit nouvelle, porteuse didentit. Elles sinscrivent dans des stratgies identitaires, individuelles et collectives, ces dernires ayant t bien tudies dans le domaine interculturel par Carmel Camilleri et alii (1990). Ces chercheurs proposent de distinguer dune part les stratgies qui vitent le conflit lorsque les sujets prservent le systme culturel qui leur sert de rfrence et ignorent dautres systmes antagonistes; ou loppos, lorsque, au prix dune fluidit identitaire remarquable, ils adoptent des conduites daccommodation opportunistes et dautre part celles qui sefforcent de proposer une vritable rgulation interculturelle entre les porteurs de cultures diffrentes. Pour Camilleri et ses collaborateurs, seules les secondes offrent, dans un pareil contexte, une rponse rationnelle lhtrophobie qui, au mme titre que lestime de soi, est constitutive des dynamiques identitaires. Langues et identits collectives Si lidentit linguistique nest quune composante des identits individuelles ou collectives, on admettra toutefois que les pratiques langagires sont au cur des processus didentification, en ce quelles inscrivent le sujet parlant dans des rseaux dinteractions. La langue est donc plus que le vhicule dune identit: en permettant lavnement du soi dans la sphre sociale, elle participe intimement de la construction identitaire du sujet individuel. Et en tant quobjet social partag, elle constitue une dimension spcifique de lidentit collective. Identification et affirmation de lidentit passent par des actes de langage, en particulier les actes didentit (Le Page et Tabouret-Keller, 1985). linstar dautres ressources exploites dans les dynamiques identitaires, les langues sont la fois invariance (relative, lchelle de lindividu) et variation ( lchelle de communauts, dans le temps et lespace), permanence (dans la transmission) et changement (dans lappropriation par le locuteur). Elles permettent un large ventail de types dappartenance, allant de groupes restreints (argot) des communauts supranationales (francophonie, etc.). Elles requirent la mise en place de stratgies tant individuelles (cf. laccommodation de la parole) que collectives (par exemple les politiques linguistiques). De nombreuses tudes en psychologie sociale confirment que la langue pratique est, aux yeux des individus, lun des principaux traits dfinitoires de leur identit ethnique, voire de leur identit personnelle. Paralllement, de nombreuses analyses sociolinguistiques montrent que tout groupe se construisant comme tel tend produire ses 15

traits linguistiques emblmatiques, aboutissant une varit de langue (sociolecte, technolecte, rgiolecte, argot, jargon), voire long terme une langue spcifique (Blanchet, 2000, pp. 114 et suiv.). La langue joue donc, dans les processus gnraux de catgorisation, une fonction ethno-dmarcative, luvre lorsque des langues diffrentes sont en contact, mais aussi entre des varits dune mme langue. Lidentification un groupe est donc hautement dtermine par les choix linguistiques, tout particulirement dans le cas de groupes pratiquant une langue minoritaire: celle-ci est en effet essentielle pour permettre ces groupes de se dmarquer par rapport dautres, hgmoniques au sein du mme environnement. Linguistes et psychologues sociaux saccordent pour faire de la vitalit ethnolinguistique un concept central dans lanalyse des rapports de force entre communauts linguistiques. Cette vitalit peut sapprhender sur la base de facteurs objectifs, en rapport avec les caractristiques dmographiques (distribution des membres du groupe sur un territoire donn, taux de natalit et de mortalit, etc.), les supports institutionnels (reconnaissance et reprsentation dans les structures politiques), le statut social de la collectivit. Mais il convient de tenir compte galement dune valuation subjective de la vitalit ethnolinguistique, telle que la peroivent les membres des groupes concerns, et qui implique de prendre en compte la fonction symbolique (parfois plus dveloppe que les pratiques elles-mmes) de la langue. Dans cette valuation subjective, les attitudes des locuteurs jouent un rle essentiel. On sait que le comportement langagier est la principale source dinformation dont nous disposons pour nous forger une opinion sur autrui. Les traits linguistiques (quils soient topolectaux ou sociolectaux) agissent comme marqueurs identitaires et sont soumis diverses valuations: tel accent est ressenti comme lourd ou peu lgant, tel autre comme pinc; telle prononciation irrite, telle autre est un signal de connivence. Ces reprsentations gnrent des attitudes bien tudies depuis les annes 1960 au Canada (cf. la technique du locuteur masqu, voir notamment Lambert et alii 1960) et que la thorie de lidentit sociale de Tajfel (voir plus haut) a permis dinterprter dans le cadre des relations intergroupes: sil est important de se dmarquer vis--vis des autres groupes, il lest tout autant de pouvoir tre compar avantageusement ceux-ci. Seule une identit (ethno)linguistique positive renforce la vitalit ethnolinguistique. Cela permet de comprendre pourquoi le Qubec, ayant dvelopp ces dernires dcennies une identit linguistique positive (au dpart dune varit du franais considre comme norme de rfrence: le qubcois standard) se maintient comme socit distincte au sein du Canada majoritairement anglophone. Cela explique aussi le dficit identitaire de communauts francophones priphriques comme la Wallonie ou la Suisse romande, marques par une inscurit linguistique patente lgard du grand voisin franais (Francard et alii, 1993-1994). 16

En extrapolant les conclusions des recherches sur laccommodation de la parole ( la suite des travaux de Giles et alii, 1973), on peut estimer que pour les locuteurs de langues (ou de varits) minoritaires, deux stratgies sont possibles: soit rduire autant que faire se peut la distance avec les pratiques linguistiques du groupe hgmonique ce qui, terme, peut aboutir une substitution linguistique au bnfice de la langue dominante; soit, au contraire, affirmer (et renforcer) cette distance, qui bnficiera en retour dune haute valeur ajoute en termes didentification collective. Cest ce qui explique quen dpit de lattraction exerce par des langues de trs large diffusion et haut impact en termes de retombes conomiques et sociales, celles-ci ne pourront vincer compltement les langues minoritaires, lesquelles continueront de vhiculer dautres valeurs et dassumer dautres fonctions. Dans tous les cas, on se situera sur le continuum (socio)linguistique de linterlecte, oscillant entre deux ples linguistiques (ou davantage), et o se jouent les alternances et les mlanges de codes. Un bilingue (ou plurilingue), et a fortiori, une communaut bilingue, ne sont pas des doubles monolingues: ils jouent de leur rpertoire linguistique plus tendu comme dun seul rpertoire global dans lequel ils font alterner et senrichir des ressources provenant de deux langues diffrentes (ou plus), de la mme faon quen situation monolingue on joue sur les diverses varits de la langue. Ces fonctionnements permettent darticuler les rfrents identitaires et culturels multiples dont disposent les plurilingues. Mme lorsquun processus de substitution linguistique a eu lieu au niveau collectif, cest--dire lorsquun groupe devenu minoritaire (qualitativement et/ou quantitativement) a adopt la langue dun groupe dominant, le groupe minoritaire conserve, dans sa varit interlectale de la langue dominante, des caractristiques linguistiques spcifiques (traits diatopiques ou autres), qui sont autant de marqueurs identitaires. La diversit linguistique, pas plus que la diversit culturelle, nentranent invitablement le conflit identitaire, condition toutefois de se trouver inscrites dans le champ de la coopration sociale plutt que dans celui de la comptition. 3. 3. Sentiments dappartenances La notion de sentiment dappartenance est utilise, soit en tant que telle, soit sous des terminologies approchantes, dans de nombreux travaux sur lidentit. Ainsi, dans un ouvrage de synthse dirig par Jean-Claude Ruano-Borbalan (Ruano-Borbalan, 1998), lindex renvoie, pour le mot cl appartenance, tous les chapitres du livre et sous la plume de la quasi-totalit des contributeurs. Alex Mucchielli (Mucchielli, 1986) intitule Le sentiment didentit (cest nous qui soulignons) le chapitre VI de son Que-saisje? et Bernd Krewer parle, quant lui, d appartenance culturelle (Krewer, 1994, p. 171). Le terme appartenance est rgulirement employ comme un substitut synonymique du terme identit, consciemment ou non, par de nombreux auteurs, lorsqu'il 17

s'agit d'identit collective (cf. par exemple Camilleri, 1998a et b, ou Gresle et alii, 1994, p. 173 qui dfinissent lidentit comme un sentiment dunit [] que peut ressentir un individu ou un groupe). De faon complmentaire, les thories modernes, qui privilgient une perspective constructiviste, interactionniste ou situationniste et sopposent une approche substantialiste ou essentialiste plus ancienne (Poutignat et Streiff-Fenart, 1995), impliquent pour la plupart que lidentit est un phnomne conscient, qui peut mme relever de stratgies: Pour tous les thoriciens actuels, lidentit nest pas une donne, mais une dynamique, une incessante srie doprations pour maintenir ou corriger un moi o lon accepte de se situer et que lon valorise (Camilleri, 1998b, p. 253). Selon Mucchielli, qui se rfre aux travaux dErik Erikson (Erikson, 1972), lidentit nexiste que par le sentiment didentit (Mucchielli, 1986, p. 46) et, selon Selim Abou, elle doit tre analyse comme une exprience vcue par lindividu (Abou, 1995, p. 40). Enfin, si Paul Ricur propose que lidentit dune personne soit au fond une identit narrative (Cest lidentit de lhistoire qui fait lidentit du personnage, Ricur, 1991, p. 175), cest parce que le rcit de vie induit une prise de conscience: celle du maintien de lidentit du sujet agissant travers le temps (Gilbert, 2001, p. 162). Dune manire gnrale, et en premire approximation, on dfinit le sentiment dappartenance(s) comme la conscience individuelle de partager une (ou plusieurs) identit(s) collective(s) et donc d appartenir un (ou plusieurs) groupe(s) de rfrence dont lindividu a intgr un certain nombre de traits identitaires (valeurs, modles comportementaux et interprtatifs, emblmes, imaginaire collectif, savoirs partags, etc.). Mais la locution sentiment dappartenance, ainsi que le concept didentit collective quelle implique mritent dtre examins de manire plus approfondie. Processus didentification et construction du sentiment de soi Un tel sentiment se construit par un processus didentification trois polarits: identifier autrui, sidentifier autrui, tre identifi par autrui, autrui rfrant ici aussi bien un groupe de personnes qu un individu en tant que membre du groupe vis. Lidentification consiste reconnatre quelque chose certains signes pour pouvoir le ranger dans une catgorie de connaissance (Mucchielli, 1986, p. 31), la simple perception dautrui (ou de toute chose) provoquant automatiquement, mme inconsciemment, son classement dans une catgorie culturellement significative. On ne peut pas ne pas identifier, pourrait-on dire, en paraphrasant la clbre maxime de Palo Alto (On ne peut pas ne pas communiquer) qui, du reste, savre tout fait pertinent: autrui met toujours consciemment ou non des signes que lon interprte et par lesquels on lidentifie, on lui assigne une appartenance. Les langues disponibles jouent ici un rle majeur, non seulement parce quelles rendent possibles certaines relations sociales (et impossibles dautres), mais surtout parce que leurs variations sont affectes de 18

significations identitaires (de lidiolecte individuel au sociolecte collectif). Chaque groupe humain, chaque socit, produit ainsi ses catgories identitaires, un rpertoire volutif et de rfrence, dans lequel on classe autrui, cest--dire partir duquel on peroit, ou lon attribue une certaine identit (parmi dautres) chacun, dont on tire des significations. En ce sens, les identits auxquelles renvoient les sentiments dappartenances sont des reprsentations sociales, cest--dire des connaissances labores et partages collectivement et empiriquement, qui relvent autant de lidologie que du savoir (Moliner et alii, 2002, pp. 11-12). La catgorisation identitaire semble se raliser principalement partir dune perception contextuelle globale, en situation, et non partir de signes isols (Mucchielli, 1986, p. 35). Cela implique que les identifications acquises (Ricur), mettant en jeu des valeurs, des normes, des personnes dans lesquelles on se reconnat, sont lies des contextes situationnels, donc modifiables et renouvelables. Pour autant, cette dfinition situationnelle (donc interactionnelle) de lidentification, qui dsubstantialise lidentit (Poutignat et Streiff-Fenart, 1995, p. 140), naboutit pas considrer par exemple que ces identits nont aucune stabilit (dans le temps ou dans lespace notamment) et que les sentiments dappartenances collectives ne sont que des stratgies ad-hoc dindividus regroups par pur intrt ou choix rationnel (ce serait l une vision situationniste extrme, peu soutenable). Car les comportements et attitudes de chacun lors dune interaction sont bel et bien partiellement corrls aux schmes culturels dont chacun est porteur. Ce processus didentification est un processus mutuel, dialogique, qui rend possible le sentiment de soi au sens dauto-identification: Lidentification [] un ou plusieurs autres [] permet la socialisation anticipe et la dfinition de soi (Gresle et alii, 1994, p. 173). Cest en identifiant lAutre quon sidentifie soi-mme, dans le regard de lAutre et par rapport lAutre. Le processus passe en effet ncessairement par une relation entre lUn et lAutre: cest parce que lUn peut identifier lAutre que lAutre, son tour, peut identifier lUn en mutualisant les rles. En ce sens, comme la montr George Mead, la conscience de soi nest pas une pure production individuelle, mais le rsultat de lensemble des interactions sociales dans lesquelles lindividu est impliqu (Lipiansky, 1998b, p. 143). Il ne suffit pas dprouver un sentiment dappartenance pour que cette identit soit effective (ce sentiment ne peut pas se former isolment chez lindividu): elle nest effective que si elle est perue et reconnue par autrui. On ne peut prtendre y accder (cest--dire appartenir au groupe ainsi caractris) que: -si on la identifie dans ce groupe et chez les individus qui le composent en tant que tel, -si ce groupe et ces individus acceptent que jaffirme, affiche, partage cette identit collective avec eux, donc reconnaissent que jappartiens la mme entit, 19

-et consquemment moffrent ou mimposent leur modle en midentifiant eux (Lipiansky, 1998a, p. 25); -si, enfin, dautres personnes nappartenant pas au groupe reconnaissent que celuici existe en tant que tel et que jy appartiens (Poutignat et Streiff-Fenart, 1995, pp. 155 et suiv.). Cela nimplique pas ncessairement que lensemble des acteurs de ce rseau de reconnaissances mutuelles soit exactement daccord sur la totalit des dfinitions identitaires; il peut y avoir (et il y a trs souvent) des dcalages partiels plus ou moins vastes entre les dfinitions et les critres dfinitoires dune mme identit, dune mme appartenance, selon le point de vue do elles sont envisages. Les exo-identifications (ralises depuis lextrieur du groupe) ont tendance globaliser de faon schmatique et produire des strotypes (par rapport auxquels les membres du groupe se situent nanmoins), dautant que la multiplicit des appartenances est en ce cas souvent ignore. Il nen demeure pas moins que cela produit lidentification des mmes groupes comme idal-types. Cest donc bien par un systme complexe de relations comparatives que se construit et vit une identit, mme individuelle. Ce processus permet de distinguer les groupes dappartenances des groupes de rfrence. Dans ce dernier cas, lindividu y puise ses modles parce quil ne les connait que de faon indirecte, cherche y appartenir, mais sans (provisoirement ou non) y parvenir (Lipiansky, 1998a, p. 25; de Queiroz et Ziolkovski, 1994, p. 51). Ainsi, un phnomne observ chez les francophones des communauts priphriques (belges, canadiennes, africaines), consiste mettre en balance leur appartenance effective leur communaut spcifique avec une certaine aspiration rejoindre la (mythique) communaut langagire des Franais de France, perus comme dtenteurs de la lgitimit linguistique et donc comme rfrence de l'identit sociolinguistique. Cette aspiration se traduit sous des formes diverses, allant de lattention soutenue la correction des productions langagires jusqu une sujtion au modle franais. On retrouve un phnomne comparable, par exemple, chez les militants de certaines langues et cultures minoritaires, no-locuteurs volontaires, qui affichent des emblmes de rfrence, allant jusquau strotype ou la reconstruction artificielle dune identit (dune langue, dune culture) que ne reconnaissent pas les membres effectifs du groupe dappartenance vis. On notera par consquent que le sentiment de Soi se construit par le sentiment de lexistence de lAutre. Cela implique que le Nous collectif se constitue en instituant un Autre collectif: toute identit collective est la fois inclusive pour ceux qui la partagent (in-group) et exclusive (out-group) pour ceux qui ne la partagent pas (Poutignat et StreiffFenart, 1995, pp. 134-135, cette rserve prs que ces auteurs crivent: Lethnicit [] en mme tant quelle affirme un Moi collectif, nie un Autre collectif alors que nous dirions plutt quelle linstitue en tant quAutre et le reconnat ainsi). Lidentification 20

sappuie en mme temps sur du semblable (tre identique ) et du dissemblable (tre diffrent de) (Lipiansky, 1998a, pp. 21-22). Cette mutualit des identifications met en vidence une question cl: celle de la frontire entre les groupes et entre les identits (cf. le concept de boundary dvelopp par Frederik Barth). Les limites entre le Nous et le Eux font lobjet dune ngociation implicite et constante entre les groupes qui fixent, dplacent, reconnaissent, marquent les limites symboliques qui les distinguent et les liens qui les rapprochent ( laide de traits identitaires), en fonction des situations et des relations quils entretiennent les uns par rapport aux autres. Cest donc bien encore par la relation et le dialogue que le processus didentification non seulement nat, mais se poursuit. Psychanalystes, psychologues sociaux et psychologues du dveloppement saccordent dire, au moins depuis, respectivement, Freud, Mead, et Wallon ou Piaget, que le phnomne qui consiste sidentifier autrui et identifier autrui soi est un processus spontan de formation de la personnalit qui intervient tout au long de la vie, et notamment ds la premire enfance. Ce processus permet la construction du sentiment de soi, qui passe par des phases diffrentes (Lcuyer, 1994). Parmi les diffrentes terminologies disponibles ce sujet (Mucchielli, 1986, pp. 43 et suiv.; de Queiroz et Ziolkovski, 1994, pp. 41 et suiv.) et dont les dcoupages conceptuels sont souvent similaires, la plus utilise est probablement celle de Mead (Mead, 1963), travers les nombreuses interprtations dont elle a fait lobjet. On y distingue dabord le Moi, ou Moiobjet, qui porte sur les attitudes collectives et les rgles sociales: perception de moimme travers les attitudes dautrui envers moi-mme et consquemment rles prescrits par autrui et que jendosse. Sy ajoute le Je, ou Je-sujet, qui porte sur lautonomie personnelle: cet acteur individuel spontan rpond notamment aux situations collectives. Enfin, le Soi (self en anglais), est une possibilit de conscience [], constitu par linteraction dialectique du Je et du Moi (Mucchielli, 1986, p. 44). Le Soi est ainsi produit la fois par les normes sociales et par lautonomie du sujet, dans ce dialogue constant entre Je (pour moi-mme) et Moi (pour les autres). Le Soi est donc le lieu o se construit lidentit. Il permet darticuler de faon complexe, outre lidentit collective et lidentit individuelle, le changeant (images de soi et appartenances collectives) et le permanent (sentiment y compris corporel de constituer un seul et mme individu cohrent travers le temps et lespace), le changement (impuls par la crativit du Je) et la permanence (renforcement des traits collectifs par leur duplication institue). Pour Krewer, qui sappuie sur Honness (Honness, 1990), le Soi est le cur psychique [] o lorganisation psychique de lHomme se construit en se rfrant lorganisation sociale et socioculturelle, qui rend linteraction et la coopration possibles (Krewer, 1994, pp. 163-64). Les sentiments dappartenances collectives relvent du sentiment de Soi: cest la conscience par Je dtre un Moi reconnu par autrui. Plusieurs chercheurs considrent 21

quune fois instaure la conscience de soi au cours de lenfance et de ladolescence (Lcuyer, 1994; Mucchielli, 1986), le Je et le Moi sestompent progressivement au profit du seul Soi (Gresle et alii, 1994, p. 349), qui, par un dialogue constant entre son aspect Soi-objet et son aspect Soi-sujet (Krewer, 1994), permet la dynamique du sentiment didentit individuelle et collective. Caractristiques et lments de typologie Les sentiments dappartenance(s) constituent lun des aspects (collectif) de lidentit et donc du sentiment de Soi. La typologie conue par Erikson propose ainsi les sentiments: dunit personnelle, de continuit temporelle, de participation affective, de diffrence individuelle, de confiance en soi, dautonomie, de contrle de soi, dvaluation de soi par rapport autrui et enfin didentification par intgration de valeurs collectives. Le sentiment dappartenance apparat ici notamment, mais pas uniquement, travers les deux derniers aspects cits ainsi que celui de participation. Alex Mucchielli (Mucchielli, 1986, pp. 47 et suiv.), quant lui, propose une typologie o ce sentiment est explicitement mentionn: sentiments de son tre matriel, dappartenance, dunit et de cohrence, de continuit temporelle, de diffrence, de valeur, dautonomie, de confiance, dexistence. Mais si lon examine en dtail chacun de ces aspects, on saperoit que la question de lidentit collective les concerne tous de faon transversale des degrs divers. En effet, chacun de ces sentiments est la fois conditionn par lensemble des autres sentiments et constitutif de ces derniers, puisquensemble ils forment un systme (ibid. p. 63). Et, si une orientation ou intentionnalit gnrale sous-tend ltre dans ses efforts de vie, alors les identits individuelles comme collectives puisent leur force dans ladhsion un axe de valeur orientant la finalit de lexistence (ibid.). La distinction classique entre facteurs individuels (psychanalytiques ou cognitifs) et facteurs collectifs, voire entre facteurs inns et facteurs acquis, dans la construction des sentiments de soi, didentit et dappartenance, est aujourdhui fortement remise en question. Pour Mucchielli, le sentiment dappartenance prend ses sources dans la relation primitive du nourrisson avec sa mre, puisquon sait que dans son tat premier, le nourrisson ne se distingue pas de sa mre, et dcoule tout autant du fait que ltre humain est un tre social (ibid., p. 49). Le rle complexe des interactions sociales et des contextes situationnels, considr comme essentiel dans ce processus, fait que la division entre les aspects moi, soi, et identit est en train dtre supprime et rintgre (Krewer, 1994, p. 168). Lethnopsychanalyse propose mme que les structures culturelles influencent linconscient (ibid., p. 169), ce que Lacan avait dj affirm globalement propos du langage. On peut donc penser que les facteurs psychogntiques et sociogntiques, cognitifs et affectifs, sont lis dans ce processus global. L'un des points fondamentaux du sentiment d'appartenance est qu'il reflte la capacit de l'Homme se prendre soi-mme comme objet de rflexion, se distancier 22

consciemment vis--vis de soi-mme, ce qui rend possible la relativisation culturelle et une dmarche d'ouverture vers d'autres appartenances et d'autres cultures. Enfin, il faut noter que la notion se ralise toujours au pluriel: chacun prouve divers sentiments dappartenances. Tout individu appartient, en effet, de nombreux groupes simultanment et/ou successivement, et ceci des niveaux divers selon des configurations variables (y compris des inclusions, juxtapositions, chevauchements entre ces diverses appartenances): Une identit se dfinit comme une construction permanente de caractristiques et de sentiments d'appartenances symboliques marquant des limites mouvantes entre deux polarits: le dedans et le dehors. Entre ces polarits, les appartenances tant toujours multiples, existent des espaces mixtes, mtis, interfrentiels, qui sont le lieu des changes interculturels, des syncrtismes, des changements. Une identit se dfinit toujours par rapport la fois soi et l'Autre et se construit donc entre les deux, ou, si l'on prfre, dans les deux en mme temps. (Blanchet, 2000, p. 99). Cela renvoie la multiplicit des facettes identitaires dun mme individu (Laplantine, 1994), quEdgar Morin appelle un tre poly-identitaire (Morin, 1987) en plaidant pour une conception complexe de lhumanit o lunit nest pas dissociable de la pluralit (notion dunitas multiplex, cf. Morin, 1977-2001). On peut galement avancer que le processus identitaire qui se dveloppe et saffirme par lexpression de sentiments dappartenances existe au niveau du groupe pris dans sa globalit, au-del des individus qui le composent: un sentiment collectif didentit est alors partag qui implique des sentiments dappartenances de ce groupe dautres plus vastes (inclusion) ou partiellement recoups (chevauchement). On assiste du reste souvent des personnifications de groupes (lAlgrie veut, le Belge est industrieux) (Lipiansky, 1998b, p. 145). Appartenance culturelle et appartenances collectives Au-del de larticulation entre lidentit individuelle et lidentit collective, se pose la question de larticulation entre les divers types dappartenances collectives. Lappartenance une collectivit culturelle est bien sr fonde sur des traits principalement culturels, tels que lon peut dfinir une culture et une identit qui sy rapporte. Elle ne constitue pas pour autant le seul type dappartenance possible, mme si elle est au premier chef concerne par la question de linterculturalit. Mais les relations quentretient cette appartenance avec dautres font lobjet de typologies diverses. Pour certains, une telle appartenance transcende, traverse et englobe toutes les autres. Ainsi, Slim Abou crit-il: Quand nous parlons de lidentit culturelle dune personne, nous signifions son identit globale qui est une constellation de plusieurs identifications particulires autant dinstances culturelles distinctes, en citant les cas dun Franais parisien de classe moyenne suprieure, dont les identits ethniques et socioconomique sont incluses dans son identit culturelle non conflictuelle, et dun Canadien franais, cest--dire francophone, dont les deux identits ethniques 23

Canadien et Qubcois ou Acadien sont incluses dans son identit culturelle globale conflictuelle (Abou, 1995, 40). Il ajoute que si lidentit ethnique dpend en partie de la manire dont le groupe interprte son histoire, lidentit culturelle chappe en grande partie sa conscience et ses prises de positions idologiques (ibid. p. 42). Pour dautres, lappartenance culturelle traverse toutes appartenances sans pour autant les englober: Le culturel nest pas un secteur part, mais une part de tout secteur dactivit humaine (Demorgon, 1996, p. 11) et il faut prendre en compte dautres facteurs explicatifs des conduites et produits humains []: le religieux, le politique et lconomique (ibid.). Les sphres dappartenances culturelles (croisant, toutes ces appartenances) pourraient alors tre (ibid., p. 14): communautaires (les plus anciennement attestes et les plus quotidiennes), royales et impriales (organisations politiques historiques passes dont linfluence dure encore), nationale-marchande (organisations actuelles des tats-nations, notamment commerants), informationnellemondiale (organisation internationale en cours), chaque sphre tant respectivement incluse dans celle qui la suit. Cette typologie renvoie explicitement la thorie des secteurs culturels de Hall (ibid., pp. 137 et suiv.). Pour dautres enfin, lappartenance culturelle se situe parmi diverses appartenances, qui parfois lenglobent. Mucchielli pose comme identit individuelle globale une identit sociale (Mucchielli, 1986, p. 75), la fois constitue par des traits biogntiques (sexe, ge, filiation), administrativo-culturels (tat-civil, nom), socio-conomiques (emploi, revenus), culturels. Alain Caill (cit par Dortier, 1998, p. 52) propose quatre grandes zones concentriques dappartenances qui se surimposent les unes aux autres, de la plus grande (lhumanit) la plus petite (lindividu): lindividu personnel, des rseaux de sociabilit primaire (famille, groupe de travail), ou secondaire (identits ethniques, religieuses, nationales), lespce humaine. On note ici une distinction, souvent employe en sociologie, entre groupe primaire ( petite chelle, dont les membres sont en interaction directe quasi permanente) et groupe secondaire ( plus grande chelle, dont les membres sont en interaction moins directe et moins frquente). Elle peut tre nuance par celle, qualitative, et quelle que soit lchelle quantitative, entre communaut (groupe dassociation troite o le sentiment dappartenance est vif) et groupe (groupe dassociation floue, voire collection dindividus, o ce sentiment est faible ou nul) (Lipiansky, 1998b, 148). On note galement que, dans le cas prcdent, la notion dappartenance culturelle nest pas explicitement mentionne, soit quelle traverse toutes ces appartenances, soit quelle soit confondue avec celle dappartenance ethnique, ce qui est frquemment le cas (mais pas chez Abou, supra, qui semble dfinir lappartenance ethnique comme tant la fois culturelle et politique, voire biogntique et collective). Or, il convient de signaler que, dune part, le terme ethnie, sil est fond sur des critres biogntiques, implique un amalgame avec la notion plus ancienne et aujourdhui rfute de race (mot forg par 24

Vacher de Lapouge en 1897 pour runir race et culture, Gresle et alii, 1994, p. 119): il nest alors ni pertinent ni dontologiquement acceptable. Cest la raison pour laquelle, en ce sens, il a fort justement mauvaise presse en franais (Poutignat et Streiff-Fenart, 1995). Dautre part, les seules dfinitions disponibles et pertinentes en sciences de lHomme (y compris traduites de langues o le terme na pas ncessairement de connotations ngatives) renvoient de fait la notion de communaut culturelle fonde sur linteraction sociale (hors de toute catgorisation biogntique, cf. Barth, 1995; Gresle et alii, 1994, p. 119) et, dans ce cas, il est plus juste, plus clair et plus prudent de parler dappartenance culturelle. Il convient, finalement, dapprocher la multiplicit des appartenances avec vigilance et nuance: la question de lidentit, il ny a donc plus de rponse simple. En fait, le choix dune rponse simple se rvle dsormais le plus souvent gnrateur dexclusion et prsente le risque, toujours dj engag vers le nationalisme politique, dune sorte de rgression la recherche infantile dune origine pure (Leroux, 1997, p. 12). Il y a probablement des aspects culturels dans toute appartenance collective, certaines de ces appartenances tant avant tout fondes sur de tels traits, mais il y a aussi dautres aspects (politiques, conomiques, biogntiques) dans toute appartenance, qui peuvent en fonder prioritairement certaines. Ceci implique quil ny ait jamais, ou que trs rarement, concidence exacte entre appartenance culturelle et autres types dappartenance (par exemple nationale, au sens juridico-politique du terme qui octroie la nationalit ou la citoyennet), mme si toute appartenance (y compris la nationale que nous venons denvisager) contient certains aspects culturels. De mme, si le facteur linguistique est crucial dans ces aspects, lappartenance un groupe linguistique (par exemple les francophones) ne concide pas forcment avec lexistence ventuelle dune mme et unique culture qui serait ici francophone. En effet, des groupes culturels divers, plurilingues et pluriculturels aux appartenances multiples, sont en mme temps linguistiquement francophones, y compris travers des variantes diverses du franais, qui relvent prcisment de phnomnes de croisements interlinguistiques et interculturels. Appartenance linguistique et appartenance culturelle, qui ne sont que des faons parmi dautres didentifier des groupes humains, sont proches mais diffrentes (Blanchet, 2000, pp. 114 et suiv.). Enfin, il est important de garder lesprit que, quelles que soient ses multiples appartenances et leur articulation, lidentit sociale napparat donc pas comme le simple reflet ou la juxtaposition dans la conscience de lindividu de ses appartenances et de ses rles sociaux: cest une totalit dynamique o ces diffrents lments interagissent dans la complmentarit ou dans le conflit (Lipiansky, 1998b, pp. 144-45). Sentiments dappartenance et relations interculturelles Les caractristiques mmes du sentiment dappartenance rendent possibles les relations interculturelles et sont confirmes par lexistence de ces relations ainsi que par les 25

processus quon y observe. En effet, cest parce que ces appartenances sont plurielles, dynamiques, conscientes, profondment inscrites dans les fonctionnements humains, quil est possible tout individu et tout groupe de comprendre quil en existe dautres que les siennes, de les rencontrer, de sy ouvrir, den changer, mme si les contacts entre cultures diffrentes via des individus et des groupes diffrents se rvlent parfois destructeurs, conflictuels, et pas (uniquement) constructifs, complmentaires. Le fait de sidentifier par son appartenance culturelle est plus vif en situation fortement interculturelle, prcisment parce que la rencontre de la diffrence et de la similarit conjointes est un facteur cl de lidentification, et quelle peut produire, selon les conditions, un renforcement dun sentiment dappartenance dj l et/ou un dveloppement puissant dun sentiment dappartenance nouvelle. Dans le cas dappartenances culturelles de niveaux divers, au moins partiellement embotes, un mouvement trs gnral semble pousser lindividu privilgier les groupes dappartenance les plus proches au dtriment de solidarits plus lointaines et plus diffuses: tandis que lidentit nationale parat de plus en plus difficile cerner et que lidentit europenne a du mal simplanter, les identits locales connaissent une spectaculaire renaissance (Jean Chevallier, cit par Lipiansky, 1998b, p. 147). Les relations interculturelles rvlent et provoquent ainsi diffrents processus positifs et ngatifs de changements culturels, donc, au moins partiellement, de changement didentit, voire de modification de sentiment(s) dappartenance(s). La notion de stratgie identitaire permet de rendre compte des attitudes et comportements, conscients ou inconscients, adopts lors de ces processus de changement (Camilleri, 1998b). Dans le cas de processus difficiles, on peut ranger notammentles phnomnes de construction de strotypes, processus de catgorisation et dassignation certes ncessaires mais allant jusqu la caricature superficielle et la gnralisation abusive. On peut galement y ranger les phnomnes de dissonances identitaires (conflit interne entre valeurs culturelles contradictoires, cf. Mucchielli, 1986, p. 92), de dculturation et dassimilation (perte dune appartenance culturelle par acquisition exclusive dune autre, notamment en situation dacculturation force, cf. Gresle et alii, 1994, p. 380), de dvalorisation (qui provoque notamment dsocialisation et agressivit), dexaltation fanatique (par hypercentration sur soi et, en gnral, par inscurit identitaire, qui dclenche lutilisation dune appartenance culturelle comme stratgie dominante didentification collective de soi), de construction didentits de faade (prsentation artificielle de traits culturels attendus par raction dfensive dvitement du risque dvaluation pjorative, cf. Mucchielli, 1986, p. 82) ou ngatives (vitement pour soi ou projection contre lAutre de traits identitaires dvaloriss, concept dErikson cit par Mucchielli, 1986, p. 86), de stratgies de dissociation (tendance ne prsenter une facette identitaire quen contexte favorable et la dissimuler de faon tanche dans dautres contextes) ou syncrtisme (juxtaposition incohrente de traits contradictoires 26

issus de cultures diffrentes). Mais ces difficults sont aussi des phases sur le chemin toujours en devenir dune interculturalit mieux vcue, lorsquelles sont dpasses. Lune des faons dviter la difficult consiste en un repli identitaire (voire un isolement social) qui vite le contact interculturel (Camilleri, 1998a, p. 59). En outre, en cas de trait culturel, didentit ou dappartenance stigmatis, on observe laffirmation dune appartenance autre que celle critique (voire la mme que celle du critiqueur), une stigmatisation inverse en retour, un retournement du stigmate en forme de valorisation, ou encore laffirmation dune identit critique qui accepte la stigmatisation de certains traits (alors en voie dabandon) et affirme simultanment la valorisation de certains autres traits propres la mme culture. Ce dernier processus est de ceux qui ouvrent un processus positif dintgration et de synthse interculturelle des appartenances. Ces cas de figure connaissent une formulation proche chez les psychologues sociaux (voir Azzi et Klein, 1998) qui observent que, lorsque le prestige du groupe, et par voie de consquence, lidentit sociale des individus est ressentie comme insatisfaisante (comme ce peut tre le cas pour les minorits en qute de reconnaissance linguistique), les individus sengagent dans des stratgies permettant de la revaloriser. Les trois stratgies classiquement distingues sont la mobilit individuelle (pour rejoindre le groupe ressenti comme de rfrence), laction collective permettant de revaloriser le groupe travers une diffrenciation positive (black is beautiful), ou la comptition en vue notamment dobtenir pour son groupe une reconnaissance et une reprsentation jusque-l refuse. Dans le cas de processus positifs (ici ncessairement complexes), on peut ranger les phnomnes de rflexivit relativisante (prise de conscience distancie des caractristiques culturelles), de synthse culturelle (articulation cohrente de traits provenant de cultures diffrentes), dintgration (acquisition dun sentiment dappartenance nouvelle sans perte des appartenances pralables). Il est important de noter que, puisque les appartenances sont normalement multiples pour un seul et mme individu, une appartenance nouvelle produit une synthse nouvelle (une hybridation, un compromis, un mtissage) avec les identits culturelles dj l de cette personne: cest tout le sens du prfixe inter- dans interculturel. En effet, un pluriculturel nest pas un pluri-monoculturel, tout comme un plurilingue nest pas un pluri-monolingue, qui tous deux juxtaposeraient en eux des cultures et des langues tanches entre elles. Poser ces cloisonnements comme des modles ou comme des objectifs (ce qui sest beaucoup fait dans lenseignement des langues et des cultures), cest non seulement viser limpossible, mais surtout instaurer comme norme le repli identitaire et lisolement communicationnel dun ventuel monolingue monoculturel, ce qui savre paradoxal et inacceptable sur le plan thique. La didactologie des langues et des cultures, aprs avoir abandonn une vision glottocentre de leur enseignement pour y intgrer largement les aspects culturels, en 27

est ainsi venue passer de la didactique de la langue la didactique du plurilinguisme interculturel (Billiez, 2002; Castellotti, 2001).

4. Principes et caractristiques de la communication interculturelle La communication est ici conue comme un processus dinterprtation de signaux verbaux, para-verbaux (gestuels, etc.), psychologiques (mode de relation lautre) et culturels, dont le but est de produire des significations lors de linteraction. On distingue donc le contenu smantique de lnonc (le sens) et la signification que cet nonc contribue produire selon le contexte et les autres signaux simultans. Il est trs frquent que la signification dun change soit trs loigne du sens de lnonc qui le stimule. Ainsi, lnonc Il fait beau peut parfaitement contribuer la signification nous allons pouvoir aller ramasser les lgumes, si dautres signaux contextuels permettent de linterprter ainsi. Car le code linguistique nest que lun des quatre codes dans lesquels on peut regrouper lensemble des signaux produits et interprts lors dune interaction. Cela implique quun message sorti du contexte est vide de signification, et donc que le domaine linguistique nest pas le seul envisager dans un enseignement des langues finalit communicative. En outre, il faut noter que les interlocuteurs possdent toujours des codes diffrents lun de lautre. Ces codes ne sont quen partie communs (notamment les codes linguistiques qui permettent lexistence dun change verbal, mais on peut se comprendre en parlant des langues diffrentes). Il ny a pas deux personnes qui parlent exactement la mme langue. La relative similarit des codes linguistiques risque mme de masquer des diffrences plus profondes (des autres codes, notamment culturel, mais aussi des codes linguistiques eux-mmes, car on nattache pas les mmes valeurs aux mmes mots ou noncs) et donc de produire des malentendus dautant plus graves quils ne sont pas ou pas clairement identifis. Cela nous invite enseigner, surtout en vue des conversations exolingues1 qui vont caractriser beaucoup des pratiques de nos apprenants de langues, une grande vigilance la diffrence dinterprtation et des moyens de rgulation de linterprtation. 5. Changement langagier, ethnocentrisme et mtissage Vis--vis des apprenants, cest--dire mise en uvre comme moyen de relation pdagogique et pas uniquement comme mthode de relation enseigner, lapproche interculturelle appelle, de la part de lenseignant de langue, une grande bienveillance et une

28

grande comprhension. En effet, changer de langue est un processus long, courageux, dlicat, qui dstabilise beaucoup la personne mme qui apprend, puisque cela touche jusqu son identit individuelle. La langue, qui est lun des lments cls de notre relation au monde et aux autres, nest pas quun outil: cela concerne lensemble de ce quest une personne humaine. Changer de langue, cest changer de version du monde, cest donner une autre image de soi, cest donc perdre momentanment ses repres (pour en construire dautres). Do des ractions frquentes de rgression, de refus, de blocage dans le chemin qui conduit vers la pratique de lautre langue, de lautre culture et la rencontre de gens diffrents. Cest surtout difficile pour les monolingues, dont la version du monde, les schmes linguistiques et culturels taient de type universels jusqu ce que la rencontre de la diffrence (la vraie rencontre par la comprhension approfondie) les relativise fortement. Cette survalorisation de sa langue et de sa culture propres sappelle lethnocentrisme (variante collective de lgocentrisme). Nous en sommes tous victimes, des degrs divers: donc soyons vigilants! Cette rsistance au changement, tout fait naturelle, ne peut tre vaincue que par lencouragement, la valorisation, la bienveillance, et surtout pas par lautoritarisme, la dvalorisation et la sanction. On napprend parler une langue quen la parlant, vivre une culture quen la vivant: toute pratique pdagogique qui tend dcourager la prise de parole et la vie collective est de fait anti-pdagogique, au moins dans lenseignement des langues, et probablement bien au-del! Et ceci dautant plus avec de grands dbutants, dont les maladresses et les ttonnements, les erreurs relatives, sont la condition et la preuve de leur apprentissage: cest leur diffrence de locuteurs commenants, et elle mrite tout notre respect. Cest ainsi que se met en place le mtissage linguistique et culturel des bilinguesbiculturels 6. Bilinguisme, interlangue et syncrtisme culturel Car le bilinguisme nest pas un double-monolinguisme. Tout locuteur bilingue (ou trilingue, etc.) associe lensemble de ses ressources linguistiques en un seul rpertoire langagier, plus large que celui dun monolingue, mais de mme nature. Tout bilingue alterne, mlange, parfois dissocie momentanment, souvent consciemment et parfois non, volontairement ou non, les langues quil parle et comprend. Par simple et ncessaire fidlit ses autres identits linguistiques et culturelles, loyaut envers ses autres groupes dappartenance, mais aussi par simple phnomne mcanique, il va conserver dans la langue et la culture apprises des traits de sa ou de ses langues et cultures premires. Cest normal, et de toute faon invitable. Il ny a aucune raison dvaluer cela
1

On appelle exolingue un change verbal dans lequel lun des interlocuteurs sexprime dans une langue

29

laune des pratiques monolingues, et donc de rejeter ce mtissage. Dune part parce quil ny a aucune bonne raison de prendre les monolingues en exemple (on devrait plutt leur proposer les plurilingues en exemples dhumains ouverts et plus comptents!), et dautre part parce que rejeter le mtissage est contradictoire avec la mission de passeurs entre les langues et entre les cultures, cest--dire entre les humains, qui est celle des enseignants de langues. Le purisme est inefficace (pdagogiquement), infond (scientifiquement) et dangereux (idologiquement). Et mme formul en termes dun suppos perfectionnisme, tout aussi douteux et discutable, il est incompatible. Dans tous les cas, il faut bannir le fantasme de lassimilation (la ressemblance parfaite). LAutre reste toujours un Autre, mme si japprends sa langue et sa culture, mais jai bti un pont pour le rencontrer: cela naurait aucun sens de nier la diffrence dans un domaine o elle est fondatrice (car si les humains ne parlaient pas des langues diffrentes, nous naurions plus lieu de les enseigner). En revanche, il est ncessaire de la reconnaitre pour la dpasser. En tout cas dans le cadre de lthique dune approche interculturelle Ce mtissage porte un nom: sur le plan linguistique on appelle cela une interlangue (quil sagisse de celle, provisoire, de lapprenant, ou de celle, plus stabilise, du bilingue confirm); sur le plan culturel, on parle de syncrtisme culturel. Les objectifs de lapprentissage, lvaluation de leur atteinte, et les activits pdagogiques, se formulent alors en termes defficacit communicative et plus largement relationnelle (maitrise consciente des effets de signification produits). Le but nest pas de parler bien et de sanctionner des formes incorrectes, il est dtablir une relation maitrise de faon adapte, en tenant compte de lensemble des paramtres communicationnels (cf. ci-dessus) et notamment de qui sont les interlocuteurs. 7. Modalits d'interventions et objectifs pdagogiques Pour finir, quelques pistes didactiques et pdagogiques, au-del des principes exposs ci-dessus. En ce qui concerne lanalyse et les principes des interactions langagires, les enseignants de langues peuvent bnficier des rfrences thoriques issues de la sociolinguistique interactionnelle aussi appele ethnographie de la communication (cf. bibliographie). Parmi les axes dintervention pdagogique, on signalera notamment: -la mise en relief la diversit interne de la langue et de la culture cibles, afin de ne pas les prsenter comme des blocs homognes et tanches (dans lesquels la diffrence et ltranget nauraient aucune possibilit dentrer ni aucune place);
trangre et non dans sa ou ses langue(s) premire(s).

30

-et paralllement lidentification des traits communs partags par les langues et cultures de dpart dun ct, et cibles dun autre ct, surtout dans une premire approche, qui doit tre rassurante; -sans pour autant nier les diffrences et leurs arbitraires (tomber dans lexplication fonctionnelle gnrale tend justifier telle pratique culturelle et donc, implicitement, disqualifier telle autre1 ); -lun des buts mthodologiques tant de doter les apprenants des outils mtacommunicatifs qui leur permettront dtre attentifs aux aspects interculturels de leurs interactions, de rguler leurs changes exolingues, de poursuivre leur apprentissage sur le terrain, par la suite. On pourra ainsi: -viser avant tout la culture active, les rgles de comportement et dinterprtation, et non la culture patrimoniale, les connaissances intellectuelles et les gnralits historicosociologiques, inutiles pour qui ne sait pas les mettre en uvre, et secondaires en termes de priorit pdagogique (dans le cadre dune approche communicative interculturelle); -viser la conscientisation et la dconstruction des strotypes (culturels et linguistiques); -viser les pratiques culturelles fondamentales du quotidien (lalimentation, la structure familiale, les relations entre les sexes, les croyances, lhabitat, les rythmes de vie, etc.), cest--dire ce qui constitue la description dune culture pour un ethnologue; -prendre lapprenant pour qui il est, et non pas laffubler dun autre nom et lui faire endosser des rles artificiels; -toujours utiliser des supports pdagogiques et des activits vraisemblables (sinon authentiques) en contexte complet; -travailler concrtement et prcisment les rituels communicatifs, les discours codifis (crits et oraux), les rgles de base de la communication dans la culture cible; -travailler les mimiques, gestes, postures, la proxmique (distance corporelle avec linterlocuteur), qui jouent un grand rle dans la communication et dont les composants, usages, et significations varient beaucoup dune culture lautre; -mettre jour les diffrences des pratiques denseignement elles-mmes (les rituels acadmiques) surtout si lon a des apprenants dj fortement scolariss, car les rgles mmes du jeu pdagogiques diffrent grandement dune culture lautre (y

Cela ne signifie pas quil faut tout accepter au nom de lgalit culturelle. Mais ce nest que de lintrieur dune culture, dans un langage qui peut avoir une signification pour ses membres, que lon peut veiller les consciences face certaines pratiques condamnables. Ce nest pas avec largument dautorit du prtendu civilis sur le prtendu sauvage, car cela nest ni comprhensible ni efficace: cela durcit plutt les positions. Et puis, les rles sont faciles inverser (quelle culture et quel groupe humain nont pas des mfaits leur passif?) Et donc qui, dans labsolu, serait bien plac pour donner des leons aux autres?

31

compris dans lenseignement des langues!) et ces diffrences sont des sources frquentes de difficult dapprentissage Et surtout, ajoutez-y une bonne dose de chaleur humaine et dhumour!

Philippe Blanchet Novembre 2004

32

Bibliographie dappui AZZI Assaad E. et KLEIN Olivier (1998), Psychologie sociale et relations intergroupes, Paris, Dunod. ABOU Selim (1995), LIdentit culturelle, Paris, Anthropos (1re d.: 1981). AZZI Assaad et KLEIN Olivier (1998), Psychologie sociale et relations intergroupes, Paris, Dunod. BARTH Fredrick (1995), Les groupes ethniques et leurs frontires, trad. fr., in POUTIGNAT Philippe et STREIFF-FENART Jocelyne (1995), Thorie de lethnicit, Paris, PUF, pp. 203-249 (1re d. norvgienne en anglais: 1969). BENVENISTE mile (1976), Problmes de linguistique gnrale I, Paris, Gallimard. BILLIEZ Jacqueline (sous la dir. de) (2002), De la didactique des langues la didactique du plurilinguisme, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble. BLANCHET Philippe (2000), Linguistique de terrain, mthode et thorie (une approche ethno-sociolinguistique), Rennes, Presses universitaires de Rennes. BOURDIEU Pierre (1980), Lidentit et la reprsentation. lments pour une rflexion critique sur lide de rgion, Actes de la recherche en sciences sociales, n 35, pp. 63-72. CAMILLERI Carmel (1998a), Cultures et stratgies, ou les mille et une manires de sadapter, in RUANO-BORBALAN Jean-Claude (sous la dir. de), LIdentit, op. cit., pp. 57-62. CAMILLERI Carmel (1998b), Les stratgies identitaires des immigrs, in RUANOBARBELAN Jean-Claude (sous la dir. de), LIdentit, Auxerres, Ed. Sciences humaines, pp. 253-257. CAMILLERI Carmel et alii (1990), Stratgies identitaires, Paris, PUF. CASTELLOTTI Vronique (sous la dir. de) (2001), Dune langue dautres: pratiques et reprsentations, Rouen, Publications de lUniversit de Rouen. CLANET Claude (1990), Introduction aux approches interculturelles en ducation et en sciences humaines, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail. CONNOR Walker (2002), Nationalism and political illegitimacy, in CONVERSI Daniele (sous la dir. de), Ethnonationalism in the contemporary world, Londres, Routledge, pp. 24-50. DEMORGON, Jacques (1996), Complexit des cultures et de linterculturel, Paris, Anthropos. DORTIER Jean-Franois (1998), Lindividu dispers et ses identits multiples in RUANO-BORBALAN Jean-Claude (sous la dir. de), LIdentit, op. cit., pp. 51-56. ERIKSON Erik (1972), Adolescence et crise, la qute de lidentit, trad. fr., Paris, Flammarion [1re d. anglaise: 1968]. FRANCARD Michel et alii (1993-1994), L'inscurit linguistique dans les communauts francophones priphriques. Tome. I: Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain, n 19 (3-4), 1993; Tome II: Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain, n 20 (1-2), 1994.

GILBERT Muriel (2001), Lidentit narrative. Une reprise partir de Freud de la pense de Paul Ricur, Genve, Labor et Fides.

GILES Howard et alii (1973), Towards a theory of interpersonal accommodation through language: some Canadian data, Language in Society, n 2, pp. 177-192. GOFFMAN Erving (1963), Stigma: Notes on the management of spoiled identity, Englewood Cliffs, Prentice Hall. GRESLE Franois et alii (1994), Dictionnaire des sciences humaines. Anthropologie / sociologie. Paris, Nathan. HOFSTEDE Geert (2001), Cultures Consequences. Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organisations Across Nations, Thousand Oaks-London-New Delhi, Sage Publications (1re d.: 1980). HONNESS Terry (1990), Soi et identit: analyse notionnelle et examen des courants de recherche actuels, Psychologie franaise vol. 35 n1, pp. 17-23. HONNETH Axel (1992), Kampf um Anerkennung. Zur moralischen Grammatik sozialer Konflikte, Frankfurt am Main, Suhrkamp. 33

KREWER Bernd (1994), Soi et culture: des rencontres empiriques, scientifiques et pistmologiques in BLOMAR Jeannine et KREWER Bernd (sous la dir. de), Perspectives de linterculturel, Paris, ENS/LHarmattan, pp. 162-189. LCUYER Ren (1994), Le Dveloppement du concept de soi de lenfance la vieillesse, Montral, Presses de luniversit de Montral. LAMBERT Wallace E. et alii (1960), Evaluational reactions to spoken languages, Journal of abnormal and social psychology, n 60, pp. 44-51. LAPLANTINE Franois (1994), Transtlantique. Entre Europe et Amrique, Paris, Payot. LE PAGE, Robert B. et TABOURET-KELLER, Andre (1985), Acts of Identity: Creole Based Approaches to Language and Ethnicity, Cambridge, Cambridge University Press. LEROUX Georges (1997), Introduction, in ANCELOVICI Marcos et DUPUISDRI Francis (sous la dir. de), LArchipel identitaire, Montral, Boral, pp. 5-12. LVI-STRAUSS Claude (1976), Lidentit. Sminaire interdisciplinaire dirig par Claude Lvi-Strauss professeur au Collge de France, 1974-75, Paris, Grasset. LEYENS Jacques-Philippe et YZERBYT Vincent (1997), Psychologie sociale, Lige, Mardaga. LIPIANSKY Edmond-Marc (1998a), Lidentit personnelle, in RUANOBORBALAN Jean-Claude (sous la dir. de), LIdentit, op. cit., pp. 21-29. LIPIANSKY, Edmond-Marc (1998b), Comment se forme lidentit des groupes, in RUANO-BARBELAN Jean-Claude (sous la dir. de), LIdentit, op. cit., pp. 143150. MAALOUF, Amin (1998), Les identits meurtrires, Paris, Grasset. MEAD George (1963), LEsprit, le Soi et la socit, trad. fr., Paris, PUF, (1re d. amricaine: 1934). MOLINER Pascal, RATEAU Patrick et COHEN-SCALI Valrie (2002), Les Reprsentations sociales, pratique des tudes de terrain, Rennes, Presses Universitaires de Rennes. MORIN Edgar (1987), Penser lEurope, Paris, Gallimard. MORIN Edgar (2001), La Mthode. 5: LHumanit de lhumanit. LIdentit humaine, Paris, Seuil. MORIN Edgard, (1977-2001), La Mthode, Paris, Seuil, 5 t. MUCCHIELLI Alex (1986), L'Identit, Paris, PUF. PIROTTE Jean (2001), Rflexions liminaires. De la Wallonie lEurope: lintgration des identits, in COURTOIS, Luc et ZACHARY, Marie-Denise (sous la dir. de), Enseigner la Wallonie et lEurope, Louvain-la-Neuve, Fondation wallonne, pp. 1934. POUTIGNAT Philippe et STREIFF-FENART Jocelyne (1995), Thorie de lethnicit, Paris, PUF. QUEIROZ Jean-Manuel de, et ZIOLKOVSKI, Marek (1994), LInteractionnisme symbolique, Presses Universitaires de Rennes. RICUR Paul (1991), Soi-mme comme un autre, Paris, Seuil. RICUR Paul (1993), Le soi digne destime et de respect, Autrement, n 10, pp. 89-99. RUANO-BORBALAN Jean-Claude, (sous la dir. de) (1998), LIdentit, Auxerre, ditions Sciences humaines. TAJFEL Henri (1981), Human Groups and Social Categories, Cambridge, Cambridge University Press. THUAL Franois (1995), Les conflits identitaires, Paris, Ellipses. TURNER John C. et alii (1987), Rediscovering the Social Group: A Self-categorisation Theory, Oxford, Blackwell. VINSONNEAU Genevive (1999), Ingalits sociales et procds identitaires, Paris, Armand Colin. VINSONNEAU Genevive (2002), Lidentit culturelle, Paris, Armand Colin.

34

You might also like