You are on page 1of 12

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE HACER LA INSTALACION Carefully read these instructions before installing

INSTRUCTIVO DE INSTALACION Y MANUAL DE OPERACION installation and operation manual

FLUXOMETRO DE PEDAL PARA W.C Foot pedal flush valve for w.c

MOD.310-32 310-38

Componentes del producto / Product components


15 16 2 3 4 5 6 7 8 9 21 22 23 24 11 12 13 42 14 37 38 39 30 41 40 33 25 26 27 28 29 31 32 34 35 7 20 1 17 18 19

10

36

MOD:310-32

MOD:310-38

42 46 45 44 43

44 37 38 39 43

44 45 46 42

39 38 37 44

Fluxmetro de pedal / Foot pedal flush valve

Componentes del producto / Product components


No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 MODELO RF-546 RF-042-C RF-041-C RF-040 RF-250 RH-220 RF-234 RF-256 RF-248 RF-110 RF-035 RF-036 RF-037-C RF-108 RF-317-C RF-016 RF-015 RF-295 RF-052 RF-309 SF-002 RF-005 RF-003 RF-075 RF-166-C RF-024 RF-025 RF-230 RF-030 RF-120 RF-002 RF-107 RF-106 RF-104 RF-032-C RF-105 RF-050 RF-060 RF-062-C RF-111 RF-112 RF-247 DESCRIPCION TAPON TUERCA SUPERIOR LLAV E TORNILLO ELEVADOR LLAV E RET. GUIA DELRIN EMBOLO EMBOLO LLAVE RET ENCION O'RING 2-115 RESORTE EMBOL LLAVE RET O EN. INSERT EMBOLO Y ASIEN O TO TOPE CHAPETON CHICO DE 32 LLAVE RET CUERPO LLAVE RETENCION O'RING 2-123 ANILLO PRESION N IPLE EX TENSIO N TUERCA COPLE LLAV E RETENCION NIPLE EX TENSIO FLUX N OMETRO CUPULA CIEGA FLUXOMETRO NUEV O RONDANA NEOPRE NO CUPULA FLUX. TORNILLO NO.8-32NC X 1/2 RONDANA DE LATON LLANTITA S-14-A VULCANIZADA EMBOLO MACHO ASIENTO CON PERNO AR MADO RONDANA H ULE EMBOLO HEMBR S-20 A EMBOLO HEMBRA RONDANA S-21 VULCANIZADA CUERPO FLUX. RONDANA HULE PA RA MANIJA FLUX. EMPAQUE CONI O PARA ESTOPER C O CPO. ESTOPE RO CON CDA. FLUX. RESORTE EST OPERO O'RI G PARA PERNO EST N OPERO PERNO ASIEN TO ESTOPER O BOTON PARA F LUXO METRO PRISIO NERO PARA PEDAL FLUX . PORTAPEDAL FLUX OMETRO TCA. UNION COPLE CPO.P RINCIPAL PEDAL PARA FLU XOMET RO RONDANA HULE TUERCA S PUD 32,38 RONDANA FIBRA TUERCA S PUD 38 TUERCA UNION SPUD 38 CODO DE 32MM FLUXOMETRO NIPLE DE 32 FLUXOMETRO PEDA L CHAPETON GRANDE S PUD 32 DESCRIPTION PLUG STOP BODY UPPER N UT PISTON FAUCET ELEVATOR SCREW STOP BODY DELRIN PISTON GUIDE STOP BODY DELR PISTON IN O`RING 2-115 STOP BODY PISTON SPR ING SEAT STOP AND PISTON INSERT STOP BODY ESCUTC HEON STOP BODY 1" 2-123 O'RING PRESSURE RIN G COUPLING NUT FOR STOP BODY MAIN BODY N IPPLE EXTENSION FLUSH VALVE C OVER NEOPRENE COVER WASHER BRASS SCREW SPINDL E BRASS WASHER SLEEVEARM ED S14-A SMALL VULCANI ZED PISTON PISTON NUT SEAT WITH BOLT RUBBER WASHER FOR PISTON NUT SEAT PISTON NUT VULCANIZED RUBBER WASHER SV21 FLUSH VALVE M AIN BODY HANDLE WAS HER CONICAL WAS HER THREADED STO PPER BODY HAND LE STOPPER SPRING O`RING ST OPPER FASTENER STOPPER HANDL SEAT BOLT E FLUSH VALVE BU TTON FOOT PEDAL CAP SC REW OF THE FLUSH VALVE PEDAL HOLDER MAIN BODY COUPLI NG JOINT NUT FLUSH VALVE FO OT PEDAL SPUD RUBBER W ASHER FOR NUT 32,38 SPUD FIBER W ASHER 32,38 32,38 MM JOINT NUT FLUSH VALVE ELBOW 32,38 FLUSH VALVE PEDAL 32,38 NIPP LE LARGE SCUTCHEO N 32,38

MOD:310-32
No 43 44 45 46 MODELO RF-070 RF-048-C RF-049 RF-050 DESCRIPCION CODO LATON DE 32 TUERCA SPUD 32 RONDANA FIBRA TUERCA SPUD 32 RONDANA HULE TUERCA S PUD 32,38 DESCRIPTION 32 ELBOW JOIN NUT FIBER WASHER RUBBER WASHER

MOD: 310-38
No. MODELO DESCRIPCION 43 RF-072 CODO LATON DE 33 44 RF-278 CHAPETON GRANDE S PUD 38 DESCRIPTION 38 ELBOW LARGE SCUTCHEO N 38

Fluxmetro de pedal / Foot pedal flush valve

Requerimientos de instalacin / Installation requirements


Para obtener el mximo rendimiento de su fluxmetro, la presin esttica mnima de trabajo debe ser de 1 kg/cm2 (14PSI) hasta 3 kg/cm2 (42,7PSI). Todos los muebles con fluxmetro deben protegerse con cmaras de aire, o cualquier otro dispositivo amortiguador para el golpe de ariete. En caso de cmaras de aire, stas deben ser hechas con el tubo del mismo dimetro que el tubo de alimentacin 32 mm (1-1/4) al mueble y tener una altura mnima de 60 cm despus de la conexin que alimenta al mueble sanitario. To obtain the maximum performance of your flush valve, the minimum static pressure of work should be from 1 kg/cm2 (14PSI) up to 3 k g/cm2 (42,7PSI). All bathroom furniture operated with a flush valve should be protected with hammer arestor, or any other device that a absorbs water hammer. In the case of air chambers, these should be made with tube of the same diameter or the fixture feeding tube of 32 mm (1-1/4) and have a minimum height of 60 cm above the connection that feeds the fixture. Camara de aire Air chamber

60 cm 23,6 in

Tubera de alimentacin Feeding tubing

Fluxmetro de pedal / Foot pedal flush valve

Herramienta Necesaria Tools required

Desarmador Screwdriver

Llave de inglesa English wrench

Perico Adjustable

Distancias recomendadas / Recommended distances MOD. 310-32 310-38

33 cm (13)

13 cm (5)

20 cm (7.9)
N.P.T .

24 cm (9.5)

de piso terminado ( Nivel of finished floor ) level

10 cm (4)

Fluxmetro de pedal / Foot pedal flush valve

Material necesario para instalacin

Necessary material for installation


Tuberia de O 32 mm (1-1/4) Tuberia de O 25 mm (1 ) Reduccin de campana 32 mm - 25 mm (1-1/4 -1) Tubing O 32 mm (1-1/4) Tubing O 25 mm (1) Bell reduction 32 mm - 25 mm (1-1/4-1)

La tubera de alimentacin debe tener un dimetro mnimo de 32 mm (1-1/4) y deber conectarse una reduccin campana de 32-25 mm (1-1/4 a 1) para despus conectarse un niple de 25 mm (1) de dimetro con cuerda de 11-1/2 hilos NPT.

The feeding pipe should have a minimum diameter of 32 mm (1-1/4") and be connected to a reducer of 3225 mm (1-1/4 to 1) then it should be connected to a niple of 25 mm (1) diameter with a 11-1/2 NPT thread.

Camara de aire Air chamber

Muro terminado Finished wall

O 25 mm (1) Tubera de alimentacin Supply line

Reduccin Campana De 32-25 mm (1-1/4 a 1) Bell reduction of 32-25 mm (1-1/4 to 1)

NOTA: En todas las uniones roscadas utilizar tefln , para evitar fugas.

NOTE: Apply plumbers tape to all unions to avoid leakage.

Fluxmetro de pedal / Foot pedal flush valve

Instalacin / Installation
Chapetn Escutcheon

Cierre la llave de paso o la llave general de alimentacin de agua y conecte la llave de retencin (1) a la linea de alimentacin.

1 Close the supply lines stop valve and connect the stop body (1) to the supply line

1 Conecte el cuerpo del fluxmetro (2) a la llave de retencin (1), el codo (4), el niple (5), el chapetn (6), la tuerca (7), rondana de fibra(10) y rondana de hule (11).

11 10 7 4 5

Connect the flush valve body (2) to the stop body (1), the elbow (4), the nipple (5), the escutcheon (6) and the nut (7), the fiber washer (10) and rubber washer (11).

Fluxmetro de pedal / Foot pedal flush valve

Ensamble el codo (8), las tuercas (9), los chapetones (6), las rondanas de fibra (10) y las rondanas de hule (11).

8 9 10 11 6
Assemble the elbow (8) the nuts (9),the escutcheons (6) the fibers washer (10) and the rubbers washer (11).

9 6 8

9 6

Instale el codo (8) y los chapetones (6) al mueble y apriete las tuercas de sujecin (9).

Install the elbow (8) and the escuctcheons (6) to the fixture, tighten the fixing nuts (9).

Fluxmetro de pedal / Foot pedal flush valve

Recomendaciones de instalacin Installation recommendations


Es necesario purgar la linea de alimentacin de agua cuando se coloca por primera vez el fluxometro y sobre todo si se instala en una obra nueva. Para purgar la linea de alimentacin, retire el tapn, cierre la llave de retencin, quite la cpula, saque el mbolo, vuelva a colocar la cpula y abra la llave de retencin dejando correr el agua para eliminar impurezas. Al finalizar la limpieza de la lnea de alimentacin, cierre la llave de retencin, quite la cpula , coloque el mbolo y la cpula nuevamente, y abra la llave de retencin .Coloque nuevamente el Tapn de la llave de retencin. It is necessary to purge the feeding lines when the flush valve is installed for the first time and mainly if the construction is new. In order to purge the supply line remove the plug , close the stop body , remove the cover , take the piston out , put the cover back in place againg and open the stop body let the water run in order to eliminate sludge. After purging the supply line close the stop body, remove the cover, set the piston and cover back in place open the stop body and place its plug back.

Cpula cover embolo piston Tapn plug

Llave de retencin stop body

Fluxmetro de pedal / Foot pedal flush valve

Operacin del fluxmetro / Flush valve operation


Para obtener una descarga de su fluxmetro accione el pedal una sola vez. Su fluxmetro descargara un volumen de agua de 5,5 a 6,0 litros. In order to obtain a discharge of the flush valve activate the pedal a single time. The flush valve will discharge a volume of 5,5 to 6,0 liters of water.

Fluxmetro de pedal / Foot pedal flush valve

Recomendaciones de mantenimiento Maintenance recommendations

1.- Limpieza de embolo Desarme el embolo como muestra la figura y limpielo de posibles impurezas

1.- Pistos cleaning. Disassemble the piston as show in i the drawing and clean any studge.

2.- Revisin de empaques del pedal. Rondana de hule Rubber washer Desarme el pedal como muestra la figura, verifique que no este degastado el empaque cnico y la rondana de hule y limpielos de posibles impurezas.

2.- Pedal gaskets maintenance. Disassemble the pedal as shown in the drawing, verify that the conical gasket and the rubber washer are not worn out the clean any studge. Empaque conico Conical washer

Periodo ptimo de mantenimiento Recommended periods for preventive preventivo: dos veces por ao. maintenance: twice per year.

Fluxmetro de pedal / Foot pedal flush valve

Limpieza / Cleaning

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado: 1. Utilice nicamente agua y un pao limpio. 2. No utilizar fibras ni polvos abrasivos. 3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.

It is very important to follow the next instructions to keep Helvex products finishes shining and in perfect conditions: 1. Only use a clean cloth and tap water for cleaning. 2. Dont use any kind of abrasive products or fibers. 3. Dont use any sharp or pointed objects to clean the finished surfaces.

Refacciones / Spare parts


Contamos con una lnea completa de refacciones originales que le asegurarn vigencia y ptimo funcionamiento a su producto Durante mucho tiempo. We have a large line of original spare parts that will assure an optimum performance in your product for a very long time.

HECHO EN MXICO MADE IN MEXICO

HELVEX, S.A. DE C.V. Calz. Coltongo 293 Col. Industrial Vallejo 02300 Mxico, D.F. Tel: (55) 53 33 94 00

You might also like