Professional Documents
Culture Documents
Commande
Système de répartition
d’énergie __________________________ A l’aide de distributeurs hydrauliques intégrant
des clapets de sécurité
Cumul de débit ____________ Sur flèche et balancier
Circuit fermé ________________ Pour le mécanisme d’orientation de la tourelle
Commande
Rotation et équipement __ Pilotage proportionnel par manipulateur en croix
Translation __________________ Pilotage proportionnel par pédale
Fonctions supplém. ____________ Opérées par pédales à pilotage proportionnel ou
par un interrupteur
H C
W
T4 M T1
B
L
B1
U4
Z
V
X
40 12
10 Poids
30
8 Le poids en ordre de marche comprend la machine de base et
l’équipement industrie :
20 6
Poids
4 Flèche monobloc industrie 9,50 m
10 Balancier industrie 7,30 m
2 Grappin type 70 C/1,10 m3
5 griffes demi-fermées
0 0 Cabine avec réhausse réglable hydrauliquement 57360 kg
Flèche monobloc industrie 9,50 m
-2 Balancier industrie 8,80 m
-10
1 Grappin type 70 C/1,10 m3
-4
5 griffes demi-fermées
2 Cabine avec réhausse réglable hydrauliquement 57560 kg
-20 -6
3
-8 4
-30
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0m
60 50 40 30 20 10 0 ft
VarioLift Plus
VarioLiftPlus : Différentes possibilités de brochage du monobloc pour des forces de levage optimisées
Brochage A
2A
Brochage B
3B
Brochage 3 3B
Configuration
Brochage 2 3B Standard
3A
Variante de cinématique 3B Variante de cinématique 3A :
Standard : Modification de la cinématique pour augmenter
Des valeurs de levage augmentées sous le la profondeur dans le cas de déchargement de
niveau du sol et à grande portée bateau
Variante de cinématique 2A :
Des valeurs de levage augmentées au dessus
du sol
Les charges au point d’articulation du bras de l’équipement sont exprimées en tonnes (t) et indiquées pour une rotation de la tourelle à 360°, sur une surface dure, horizontale et portant uniformé-
ment, avec l’essieu oscillant bloqué. Les valeurs entre parenthèses sont indiquées pour la tourelle dans l’axe du châssis. Elles sont déterminées pour la pelle non calée avec essieu directeur à
l’avant (sens de marche) et pour la pelle calée avec essieu rigide à l’avant. Conformément à la norme ISO 10567 les valeurs correspondent à 75 % de la charge de basculement statique ou à 87 %
de la limite hydraulique (#). Le poids de l’outil de travail (grappin, plateau magnétique, crochet, etc.) est à déduire des valeurs admissibles indiquées dans le tableau. La capacité de charge de la
machine est limitée en fonction de la stabilité, des limites hydrauliques ou de la charge maximale autorisée du crochet de levage.
Pour les travaux de levage de charge, les pelles hydrauliques doivent être équipées de dispositifs anti-rupture de flexibles sur les vérins de flèche et d’un avertisseur de surcharge, conformément à
la norme EN 474-5.
Les charges au point d’articulation du bras de l’équipement sont exprimées en tonnes (t) et indiquées pour une rotation de la tourelle à 360°, sur une surface dure, horizontale et portant uniformé-
ment, avec l’essieu oscillant bloqué. Les valeurs entre parenthèses sont indiquées pour la tourelle dans l’axe du châssis. Elles sont déterminées pour la pelle non calée avec essieu directeur à
l’avant (sens de marche) et pour la pelle calée avec essieu rigide à l’avant. Conformément à la norme ISO 10567 les valeurs correspondent à 75 % de la charge de basculement statique ou à 87 %
de la limite hydraulique (#). Le poids de l’outil de travail (grappin, plateau magnétique, crochet, etc.) est à déduire des valeurs admissibles indiquées dans le tableau. La capacité de charge de la
machine est limitée en fonction de la stabilité, des limites hydrauliques ou de la charge maximale autorisée du crochet de levage.
Pour les travaux de levage de charge, les pelles hydrauliques doivent être équipées de dispositifs anti-rupture de flexibles sur les vérins de flèche et d’un avertisseur de surcharge, conformément à
la norme EN 474-5.
40 12
10 Poids
30
8 Le poids en ordre de marche comprend la machine de base et
l’équipement industrie :
20 6
Poids
4 Flèche monobloc coudée industrie 9,50 m
10 Balancier industrie 7,30 m
2 Bennes type 20 B/1,50 m3
Cabine avec réhausse réglable hydrauliquement 57270 kg
0 0 Flèche monobloc coudée industrie 9,50 m
Balancier industrie 8,80 m
-2 Bennes type 20 B/1,50 m3
-10 Cabine avec réhausse réglable hydrauliquement 57470 kg
-4
1
-20 -6
2
-8 3
-30 4
-10
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 m
60 50 40 30 20 10 0 ft
VarioLift Plus
VarioLiftPlus : Différentes possibilités de brochage du monobloc pour des forces de levage optimisées
Brochage D
Brochage C
3D
3D
Brochage 3
Brochage 2 Configuration
3D Standard
3C
Les charges au point d’articulation du bras de l’équipement sont exprimées en tonnes (t) et indiquées pour une rotation de la tourelle à 360°, sur une surface dure, horizontale et portant uniformé-
ment, avec l’essieu oscillant bloqué. Les valeurs entre parenthèses sont indiquées pour la tourelle dans l’axe du châssis. Elles sont déterminées pour la pelle non calée avec essieu directeur à
l’avant (sens de marche) et pour la pelle calée avec essieu rigide à l’avant. Conformément à la norme ISO 10567 les valeurs correspondent à 75 % de la charge de basculement statique ou à 87 %
de la limite hydraulique (#). Le poids de l’outil de travail (grappin, plateau magnétique, crochet, etc.) est à déduire des valeurs admissibles indiquées dans le tableau. La capacité de charge de la
machine est limitée en fonction de la stabilité, des limites hydrauliques ou de la charge maximale autorisée du crochet de levage.
Pour les travaux de levage de charge, les pelles hydrauliques doivent être équipées de dispositifs anti-rupture de flexibles sur les vérins de flèche et d’un avertisseur de surcharge, conformément à
la norme EN 474-5.
40 12
Poids
10
30
Le poids en ordre de marche comprend la machine de base et
8 l’équipement industrie :
20 6 Poids
Flèche monobloc industrie 10,50 m
4 Balancier industrie 8,80 m
10
2
Grappin type 70 C/1,10 m3
5 griffes demi-fermées
0 0 Cabine avec réhausse réglable hydrauliquement 57960 kg
Flèche monobloc industrie 10,50 m
-2 Balancier industrie 9,50 m
-10 Grappin type 70 C/1,10 m3
-4
5 griffes demi-fermées
1
-20 -6 2 Cabine avec réhausse réglable hydrauliquement 58460 kg
-8 3
-30 4
-10
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0m
60 50 40 30 20 10 0 ft
VarioLift Plus
VarioLiftPlus : Différentes possibilités de brochage du monobloc pour des forces de levage optimisées
Brochage A
2A
Brochage B
3B
Brochage 3 3B
Configuration
Brochage 2 3B Standard
3A
Variante de cinématique 3B Variante de cinématique 3A :
Standard : Modification de la cinématique pour augmenter
Des valeurs de levage augmentées sous le la profondeur dans le cas de déchargement de
niveau du sol et à grande portée bateau
Variante de cinématique 2A :
Des valeurs de levage augmentées au dessus
du sol
Les charges au point d’articulation du bras de l’équipement sont exprimées en tonnes (t) et indiquées pour une rotation de la tourelle à 360°, sur une surface dure, horizontale et portant uniformé-
ment, avec l’essieu oscillant bloqué. Les valeurs entre parenthèses sont indiquées pour la tourelle dans l’axe du châssis. Elles sont déterminées pour la pelle non calée avec essieu directeur à
l’avant (sens de marche) et pour la pelle calée avec essieu rigide à l’avant. Conformément à la norme ISO 10567 les valeurs correspondent à 75 % de la charge de basculement statique ou à 87 %
de la limite hydraulique (#). Le poids de l’outil de travail (grappin, plateau magnétique, crochet, etc.) est à déduire des valeurs admissibles indiquées dans le tableau. La capacité de charge de la
machine est limitée en fonction de la stabilité, des limites hydrauliques ou de la charge maximale autorisée du crochet de levage.
Pour les travaux de levage de charge, les pelles hydrauliques doivent être équipées de dispositifs anti-rupture de flexibles sur les vérins de flèche et d’un avertisseur de surcharge, conformément à
la norme EN 474-5.
Les charges au point d’articulation du bras de l’équipement sont exprimées en tonnes (t) et indiquées pour une rotation de la tourelle à 360°, sur une surface dure, horizontale et portant uniformé-
ment, avec l’essieu oscillant bloqué. Les valeurs entre parenthèses sont indiquées pour la tourelle dans l’axe du châssis. Elles sont déterminées pour la pelle non calée avec essieu directeur à
l’avant (sens de marche) et pour la pelle calée avec essieu rigide à l’avant. Conformément à la norme ISO 10567 les valeurs correspondent à 75 % de la charge de basculement statique ou à 87 %
de la limite hydraulique (#). Le poids de l’outil de travail (grappin, plateau magnétique, crochet, etc.) est à déduire des valeurs admissibles indiquées dans le tableau. La capacité de charge de la
machine est limitée en fonction de la stabilité, des limites hydrauliques ou de la charge maximale autorisée du crochet de levage.
Pour les travaux de levage de charge, les pelles hydrauliques doivent être équipées de dispositifs anti-rupture de flexibles sur les vérins de flèche et d’un avertisseur de surcharge, conformément à
la norme EN 474-5.
D2
D1 Cabine avec rehausse réglable hydr.
(parallélogramme)
+ pièce intermédiaire 0,35 m
B1 3720 mm
B2 7140 mm
C1 3685 mm
C2 7640 mm
D1 2485 mm
D2 2480 mm
E 4205 mm
C2
B2 Le conducteur peut régler la hauteur de la cabine, en continu, dans
la limite de la course du vérin de levage, grâce au parallélogramme.
Lorsqu’une hauteur de transport ne doit pas être dépassée, la cabine
C1 E
B1 peut être démontée et la hauteur max. de la pelle sera égale à la
côte E.
Une grille de protection pur le pare-brise est disponible.
Des informations complémentaires sont à relever dans “Information d’équipement – Bennes et grappins hydrauliques Liebherr”. Pour l’utilisation
d’un plateau magnétique il est nécessaire de monter une génératrice sur la machine de base.
Printed in Germany by Eberl RG-BK LHB/VF 8421020-2-02.06 Les machines représentées peuvent comporter des équipements optionnels. Modifications possibles sans préavis.
Tourelle S O
Poste radio
Préequipement radio
•
•
Pompe de remplissage de carburant • Avant-toit de cabine •
Frein de blocage sans entretien intégré au réducteur • Girophare •
Main courante, revêtement antidérapant • Vitres panoramiques teintées •
Coupe-circuit général du circuit électrique • Vitre coulissante sur la porte •
Capot moteur à amortissement pneumatique • Signal visuel lorsque les stabilisateurs sont sortis •
Frein d’orientation à commande par pédale • Pare-soleil •
Dispositif d’avertissement de marche arrière • Rideau avec enrouleur •
Isolation phonique • Chauffage d’appoint •
Peinture spéciale • Anti-vol électronique •
Verrouillage mécanique tourelle/châssis Essuie-glaces et lave-glaces •
Batteries renforcées sans entretien • Allume-cigares et cendrier •
Outillage complémentaire • Phares additionnels •
Caisse à outils avec clé •
Outillage complet •
Equipement S O
Hydraulique S O
Phares de travail
Conduites hydrauliques pour alimentation benne/grappin dans balancier
•
•
Vanne d’arrêt entre le réservoir hydraulique et les pompes • Balancier industrie avec dispositif de changement rapide •
Accessoire pour rotation hydraulique • Paliers étanches •
Débit mini à pression élevée • Crochet de levage •
Points de mesure de la pression du circuit hydraulique • Gamme de bennes/grappins Liebherr •
Réservoir de pression pour l’abaissement contrôlé de l’équipement, moteur Graissage centralisé semi-automatique Liebherr •
à l’arrêt • Graissage centralisé automatique Liebherr •
Filtre avec haute précision de filtration (5 µm) • Likufix •
Régulation par puissance limite électronique • Dispositif de sécurité contre ruptures de flexibles (vérin de levage)
Adaptation continue de la puissance (ECO) • avec régénération •
Débit mini avec manipulateurs en position neutre • Dispositif de sécurité contre ruptures de flexibles (vérin de godet)
Sélecteur du mode de travail avec réglage en continu • avec régénération •
Filtre pour circuit secondaire • Raccords hydrauliques pour accouplement rapide •
Remplissage avec huile biologique • Dispositif de changement rapide mécanique ou hydraulique •
Circuits hydrauliques complémentaires • Peinture spéciale •
Godets spéciaux •
Avertisseur de surcharges •
Vanne pour commutation du circuit godet/benne ou grappin •
Moteur S O
Verrouillage de la biellette lors de l’application benne/grappin
Vérins avec amortisseur de fin de course •
•
S = Standard, O = Option
Les équipements ou accessoires d’autres fabricants ne peuvent être montés qu’avec l’autorisation de Liebherr.
Liebherr-Hydraulikbagger GmbH
Liebherrstraße 12, D-88457 Kirchdorf/Iller
+49 7354 80-0, Fax +49 7354 80-72 94
www.liebherr.com, E-Mail: info.lhb@liebherr.com