You are on page 1of 34

Model SE-1555A

Automatic/Manual Battery Charger

Volt: 12 Amps: 2, 20, 55, 150

owners MAnUAL

00-99-000810/0608

IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. 1. 1.1 1.2 1.3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model SE-1555A. Do not expose charger to rain or snow. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If an extension cord must be used, make sure: That pins on plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of plug on charger; That extension cord is properly wired and in good electrical condition and; That wire size is large enough for AC ampere rating of charger as specified in Table 8.3. 1.6 1.7 Do not operate charger with damaged cord or plug; take to a qualified service person. (Call customer service at: 800-621-5485.) Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman. (Call customer service at: 800-621-5485.) Do not disassemble charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. (Call customer service at: 800-621-5485.) To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning. Turning off controls will not reduce this risk. WARNING RISK OF EXPLOSIVE GASES. WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER. TO REDUCE RISK OF BATTERY EXPLOSION, FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND THOSE PUBLISHED BY BATTERY MANUFACTURER AND MANUFACTURER OF ANY EqUIPMENT YOU INTEND TO USE IN VICINITY OF BATTERY. REVIEW CAUTIONARY MARKING ON THESE PRODUCTS AND ON ENGINE.
1

1.4 1.5

1.8

1.9

2. 2.1 2.2 2.3 2.4

PERSONAL PRECAUTIONS Consider having someone close enough by to come to your aid when you work near a lead-acid battery. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes. Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery. If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters eye, immediately flood eye with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately. NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or engine. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery. It might spark or short-circuit battery or other electrical part that may cause explosion. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn. Use charger for charging a LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply power to a low voltage electrical system other than in a starter-motor application. Do not use battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property. NEVER charge a frozen battery. PREPARING TO CHARGE If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove grounded terminal from battery first. Make sure all accessories in the vehicle are off, so as not to cause an arc. Be sure area around battery is well ventilated while battery is being charged. Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes. Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by battery manufacturer. Do not overfill. For a battery without removable cell caps, such as valve regulated lead acid batteries, carefully follow manufacturers recharging instructions. Study all battery manufacturers specific precautions while charging and recommended rates of charge. Determine voltage of battery by referring to vehicle owners manual and make sure that output voltage selector switch is set at correct voltage. If charger has adjustable charge rate, charge battery initially at lowest rate.
2

2.5 2.6

2.7

2.8

2.9 3. 3.1

3.2 3.3 3.4

3.5 3.6

4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5. 5.1

CHARGER LOCATION Locate charger as far away from battery as DC cables permit. Never place charger directly above battery being charged; gases from battery will corrode and damage charger. Never allow battery acid to drip on charger when reading electrolyte specific gravity or filling battery. Do not operate charger in a closed-in area or restrict ventilation in any way. Do not set a battery on top of charger. DC CONNECTION PRECAUTIONS Connect and disconnect DC output clips only after setting any charger switches to off position and removing AC cord from electric outlet. Never allow clips to touch each other. Attach clips to battery and chassis, as indicated in 6.5, 6.6, and 7.2 through 7.4. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE. A SPARK NEAR BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY:

5.2

6.

6.1 6.2 6.3 6.4

Position AC and DC cords to reduce risk of damage by hood, door, or moving engine part. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury to persons. Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has larger diameter than NEGATIVE (NEG, N,) post. Determine which post of battery is grounded (connected) to the chassis. If negative post is grounded to chassis (as in most vehicles), see (6.5). If positive post is grounded to the chassis, see (6.6). For negative-grounded vehicle, connect POSITIVE (RED) clip from battery charger to POSITIVE (POS, P, +) ungrounded post of battery. Connect NEGATIVE (BLACK) clip to vehicle chassis or engine block away from battery. Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block. For positive-grounded vehicle, connect NEGATIVE (BLACK) clip from battery charger to NEGATIVE (NEG, N, ) ungrounded post of battery. Connect POSITIVE (RED) clip to vehicle chassis or engine block away from battery. Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block.

6.5

6.6

6.7

When disconnecting charger, turn switches to off, disconnect AC cord, remove clip from vehicle chassis, and then remove clip from battery terminal. See OPERATING INSTRUCTIONS for length of charge information. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY:

6.8 7.

7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6

Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than NEGATIVE (NEG, N, ) post. Attach at least a 24-inch-long 6-gauge (AWG) insulated battery cable to NEGATIVE (NEG, N, ) battery post. Connect POSITIVE (RED) charger clip to POSITIVE (POS, P, +) post of battery. Position yourself and free end of cable as far away from battery as possible then connect NEGATIVE (BLACK) charger clip to free end of cable. Do not face battery when making final connection. When disconnecting charger, always do so in reverse sequence of connecting procedure and break first connection while as far away from battery as practical. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it onboard requires equipment specially designed for marine use.

7.7

8. 8.1

BATTERY CHARGING - AC CONNECTIONS For all grounded cord-connected battery chargers: GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS Charger should be grounded to reduce risk of electric shock. Charger is equipped with an electric cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. DANGER Never alter AC cord or plug provided if it will not fit outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician. Improper connection can result in a risk of an electric shock.

8.2

For grounded, cord-connected battery chargers with an input rating less than 15 amperes and intended for use on a nominal 120-volt circuit: This battery charger is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in sketch A in Figure 8.4. A temporary adapter, which looks like the adapter illustrated in sketches B and C, may be used to connect this plug to a two-pole receptacle as shown in sketch B if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician. DANGER Before using adapter as illustrated, be certain that center screw of outlet plate is grounded. The green-colored rigid ear or lug ex tending from adapter must be connected to a properly grounded outlet make certain it is grounded. If necessary, replace original outlet cover plate screw with a longer screw that will secure adapter ear or lug to outlet cover plate and make ground connection to grounded outlet.

8.3

Recommended minimum awg size for extension cords for this battery charger.
Length of Cord feet (m) Gauge 25 (7.6) 16 50 (15.2) 14 100 (30.5) 10 150 (45.6) 8

8.4
Grounding Methods

9.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

It is important to fully assemble your charger before use. Follow these instructions for easy assembly. PARTS TOOLS NEEDED Two, 10 -32 thread cut ting 3/8" wrench (for mounting screws foot) Four, 1/4-20 thread cutting 5/16" wrench (for wheels) screws Two wheels One axle Two axle caps Two axle brackets One handle One handle grip One mounting foot 9.1 Attach Foot: Remove charger from packing materials and place charger top down. Attach mounting foot and secure with the four, 1/4-20 thread cutting screws provided. Hammer Screwdriver (for handle assembly)

9.2

Axle Assembly: Hold axle upright on floor or work surface. Then, using a hammer, tap one of the axle caps onto the top end of the axle. Be sure to tap the hub on straight. Slide both wheels onto the axle with the hubs facing inward. Tap the other axle cap onto the opposite end of the axle and place the axle assembly onto the bottom of the charger.

9.3

Axle Assembly: Place the charger on its side. Place one end of each bracket into slot, then place the axle assembly under each bracket. Fasten the other side of each bracket using the two, 10-32 thread cutting screws provided.

9.4

Handle: Turn the charger right side up onto its foot and wheels. Verify grip and handle clamp rod are installed on the handle. Remove the two top screws from each side of the charger. Align the handle so the screw holes are aligned with the screw holes on each side of the wheel charger. Attach handle using the same screws.

10.

OPERATING INSTRUCTIONS

10.1

SELECT CHARGE RATE The CHARGE RATE SELECTOR allows you to select the correct amp draw rate to match your charging needs. Read the following operating instructions for making the proper settings for charging a battery. When you first start charging a battery, the amp reading will be high. As the battery becomes charged, the reading will decrease. To determine the amount of amps being drawn by the battery: a. Press the Select Display Mode button until the AMPS LED lights. b. When the 55A setting is used, the charger switches between 55A boost mode and 10A mode. You should use a lower charge setting if the voltage reading is OL or is reading higher than 14.2 Volts for more than 3 minutes and you are not in automatic mode. c. When charging at 20 amps, the display should show 20 amps for a discharged battery and 7-8 amps for a fully charged battery. You should stop charging the battery at this time if you are using the manual mode. d. At the 2 amp charge rate, little or no display change will occur.

10.2

TIMER The timer is designed to allow the battery to be charged for a designated amount of time. To accurately charge your battery, you must know the size of the battery in ampere hours or reserve capacity in units, as well as the state of charge. Since this information is not known by the charger, the timer limit is set at 2.25 hours to prevent the battery from overcharging to a point where it can be severely damaged. If you do not know the charge state of your battery, set the timer at one hour or less, or use the automatic setting.

10.3

TO SET THE TIMER a. Press the symbol for less time and the symbol for more time. b. The Timer LED will light and digital display will show the time in minutes. c. To turn the timer off, press the symbol until the digital display reads OFF.
9

10.4

TIMER HOLD The Timer Hold feature overrides the timer allowing the charger to continue charging for over 135 minutes. This feature is most often used when the charging rate is 2 amps. Using this feature requires closely monitoring the charge time and turning off the charger when the battery is fully charged. NOTE: When the battery is fully charged, the charger and timer will not automatically turn off. It is important to monitor the charge level. Not doing so may cause damage to your battery.

10.5

TO ACTIVATE THE HOLD FEATURE a. Press the symbol until the Digital Display reads HLD. b. To release the Timer Hold, press the until the digital display reads OFF.

10.6

AUTOMATIC FEATURE In automatic mode, the charger will stop when the battery is fully charged. After charging is complete, this unit will maintain the battery at 13.4 Volts to prevent self discharge. To activate the automatic feature, connect to the battery following the instructions in section 6 or 7 and select the desired charge rate. Then, press the symbol once and Aut will be shown on the display. When charging is complete, the battery % will show 100.

10.7

BATTERY TEST The Battery Test is based on the terminal voltage of the battery. If the battery is installed in the vehicle, make sure the engine and all accessories are turned off before testing. a. Hook the battery clamps to the battery as outlined in the Charging Your Battery section 6 or 7. b. Plug the power cord into a 3-prong electrical wall outlet. c. Press the SWITCH to FAST/TRICKLE CHARGE/TEST. d. Press the SELECT DISPLAY MODE button and select CHARGE %. 12V Battery Voltages 100% 50-95% <50% 12.8 or more volts 12.8-12.2 volts 12.2 or less volts Charged battery Battery needs charging Discharged battery - needs charging

10.8

BATTERY/ALTERNATOR TEST a. Hook the battery clamps to the battery as outlined in section 6 or 7. b. Plug the power cord into a 3-prong electrical wall outlet. c. Press the SWITCH to FAST/TRICKLE CHARGE/TEST. d. Press the SELECT DISPLAY MODE button and select VOLTAGE.

10

e. Start the engine, and while it is at a fast idle, read the digital display. Note: The battery should be in a good state of charge before doing this test. 12V Alternator/Generator Display 15 volts or more 15-14 volts 14-12.8 volts 12.8 or less volts See vehicle owners manual Good condition See vehicle owners manual Check with qualified technician

NOTE: If the digital display reads less than 12.8 volts, the charging system may have loose fan belts, a defective voltage regulator or alternator. Additional tests may be required to find the exact cause. Take the vehicle to a qualified service center. 10.9 ENGINE START The Engine Start is a feature to help start the engine of your vehicle. a. Hook the battery clamps to the battery as outlined in section 6 or 7. b. Plug the power cord into a 3-prong electrical wall outlet. c. Press switch to the RAPID CHARGE/ENGINE START setting. d. Press CHARGE RATE SELECTOR button until 150A is selected. e. Push the symbol located in the Timer section until the number 5 is displayed. f. Crank the engine for no more than 3 seconds. If it does not start, wait three minutes before cranking again for no more than 3 seconds. NOTE: During extremely cold weather, or if the battery is severely exhausted, charge the battery for about 5 minutes in the 55 amp setting before cranking the engine. g. After the engine starts, turn OFF the charger, put switch in OFF position and unplug the power cord from the AC wall outlet. h. Disconnect the output clamps from the battery. i. Clean and store the unplugged charger in a dry location. IMPORTANT: Do not try to start the engine without a battery in it. You could cause damage to the electrical system. If the engine does turn over, but never starts, there is not a problem with the starting system. There is a problem somewhere else with the vehicle. STOP cranking the engine until the other problem has been diagnosed and corrected.

11

11. 11.1 11.2 11.3

MAINTENANCE INSTRUCTIONS Before performing maintenance, unplug and disconnect battery charger (see sections 6.7 or 7.6). After use, use a dry cloth to wipe all battery corrosion and other dirt or oil from terminals, cords, and the charger case. Servicing does not require opening unit, as there are no user-serviceable parts. STORAGE INSTRUCTIONS Store charger unplugged, in an upright condition. Cord will still conduct electricity until it is unplugged from outlet. Store inside, in a dry, cool place. Do not store clips on handle, clipped together, on or around metal, or clipped to cables.

12. 12.1 12.2 12.3

12

13.

TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSE Clips are not making a good connection. SOLUTION Check for poor connection at battery. Make sure clamps and posts are clean. Battery may not want to accept a charge due to excessive run down state. Digital Display may show no activity at the 2 amp setting.

PROBLEM Zero Amps on Digital Display.

2 amp charge rate being used.

No reading on Digital Display and charger fan is not working.

AC cord and/or extension is loose. Poor electrical connection. Switch is in OFF position.

Check AC outlet and extension cords for loose fitting plug. Check for open fuse or circuit breaker supplying AC outlet. Turn Switch on. Circuit breaker cycles when current draw is too high. Separate the clamps. Check for worn cables and replace if needed. Correct connections. Correct Selector setting.

Circuit breaker in charger cycles on and off with a clicking sound.

Shorted battery clamps.

Shorted battery. Charger leads reversed. CHARGE RATE SELECTOR button set to an incorrect range. Short start cycle when cranking engine. Drawing more than 150 amps for a period equal to or less than 3 seconds.

Crank time varies with the amount of current drawn. If cranking draws more than 150 amps, crank time may be less than 3 seconds. Wait 3 minutes before next crank. Use shorter or heavier gauge extension cord. Sulfated battery will eventually take a normal charge after a period of time. If the battery will not take a charge, have a qualified technician test the battery. Continue to charge battery. Continue charging. Buzz is not abnormal.

Failure to wait for 3 minutes (180 seconds) between cranks. Digital Display reads less than selected charge rate when charging a discharged battery. Extension cord too long or wire gauge is too small. Weak cell or sulfated plate in battery.

The battery is only partially discharged. Charger makes a loud buzz or hum. Transformer laminations vibrate (buzz). 13

14.

LIMITED WARRANTY
UNITED STATES LIMITED WARRANTY

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS, 60056-2179 MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for 3 years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If such should occur, the battery charger will be repaired or replaced at the option of the manufacturer. It is the obligation of the purchaser to forward the battery charger together with proof of purchase, transportation and / or mailing charges prepaid to the manufacturer or its authorized representative. This limited warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, or repaired by anyone other than the factory or other authorized factory representative. The manufacturer makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes any implied warranty including any warranty for consequential damages. This is the only express limited warranty and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation towards the product other than this express limited warranty. The manufacturer makes no warranty of merchantability or fitness for purpose of this product and expressly excludes such from this limited warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or length of implied warranty so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.

Call Customer Service at: 800-621-5485 Monday - Friday, 7 a.m. to 5 p.m.


14

15

16

Modelo SE-1555A

Cargador de Bateras Automtico/Manual

Voltios: 12 Amperios: 2, 20, 55, 150

MAnUAL DeL UsUArio

17

IMPORTANTE: LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. 1. 1.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad importantes para el cargador de bateras Modelo SSC-1500A. No exponga el cargador a lluvia ni a nieve. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de bateras podra ocasionar riesgo de incendio, descarga elctrica o lesin a las personas. Para reducir el riesgo de peligro del enchufe y cable elctricos, cuando desconecte el cargador, tire del enchufe y no del cable. No se debera utilizar un alargue a menos que sea absolutamente necesario. El uso indebido del alargue podra ocasionar riesgo de incendio y descarga elctrica. Si debe utilizar un alargue, asegrese de que: La cantidad, tamao y la forma de los bornes del enchufe del alargue coincidan con los del enchufe del cargador; El alargue est adecuadamente conectado y en buena condicin elctrica; y El tamao del cable sea lo suficientemente largo para el amperaje de CA del cargador, segn lo especificado en la Tabla 8.3. 1.6 No manipule el cargador si tiene el cable o el enchufe daados reemplcelos de inmediato. (Llame al servicio de atencin al cliente: 800-6215485.) No manipule el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha cado o daado de cualquier modo; llvelo a un tcnico calificado. (Llame al servicio de atencin al cliente: 800-621-5485.) No desarme el cargador, llvelo a un reparador calificado cuando sea necesario algn tipo de servicio tcnico o reparacin. El reensamblado incorrecto podra ocasionar riesgo de descarga elctrica o incendio. (Llame al servicio de atencin al cliente: 800-621-5485.) Para reducir el riesgo de descarga elctrica, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar realizar alguna actividad de mantenimiento o limpieza. Los controles de apagado no reducirn este riesgo. ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. ES PELIGROSO TRABAJAR CERCA DE UNA BATERA DE PLOMO Y CIDO. LAS BATERAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. POR ESO, ES DE SUMA IMPORTANCIA qUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ qUE UTILICE EL CARGADOR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPLOSIN DE LA BATERA, SIGA
18

1.2 1.3

1.4 1.5

1.7

1.8

1.9

ESTAS INSTRUCCIONES ADEMS DE LAS PUBLICADAS POR EL FABRICANTE DE CUALqUIER EqUIPO qUE qUIERA USAR CERCA DE LA BATERA. REVISE LAS MARCAS DE PRECAUCIN DE ESTOS PRODUCTOS Y DEL MOTOR. 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 PRECAUCIONES PERSONALES Considere tener a alguien que lo acompae para asistirlo cuando trabaje cerca de una batera de plomo y cido. Tenga a mano mucha agua fresca y jabn en caso de que la piel, la ropa o los ojos entren en contacto con el cido de la batera. Use proteccin total para ojos y ropa. Evite tocarse los ojos mientras trabaja cerca de la batera. Si el cido de la batera entra en contacto con la piel o la ropa, lave de inmediato con agua y jabn. Si el cido entra en los ojos, deje que stos se llenen de agua fra corriente al menos 10 minutos y consiga atencin mdica inmediata. NUNCA fume ni permita que haya chispas o llamas cerca de la batera o del motor. Sea extremadamente cauteloso para reducir el riesgo de dejar caer una herramienta metlica en la batera, ya que podra echar chispas o causar un cortocircuito en la batera o en otra parte elctrica que pudiera ocasionar una explosin. Retire los artculos metlicos personales como anillos, pulseras, collares y relojes cuando trabaje con una batera de plomo y cido, dado que sta puede ocasionar una corriente de cortocircuito lo suficientemente alta como para soldar al metal algn anillo u otro artculo, y provocar as una quemadura grave. Use el cargador para cargar una batera de PLOMO Y CIDO, exclusivamente, ya que no est diseado para suministrar energa a un sistema elctrico de bajo voltaje distinto de una aplicacin de motor de arranque. No utilice el cargador de batera para cargar bateras secas, comnmente utilizadas en artefactos domsticos. Estas bateras podran explotar y ocasionar una lesin en personas y un dao en los bienes. NUNCA cargue una batera congelada. PREPAR ACIN DE LA CARGA Si es necesario quitar la batera del vehculo para cargarla, siempre retire el terminal a tierra de la batera primero. Asegrese de que todos los accesorios dentro del vehculo estn apagados para evitar causar un arco. Asegrese de que el rea que rodea la batera est bien ventilada durante la carga. Limpie los terminales de la batera. Sea cuidadoso para as evitar que la corrosin entre en contacto con los ojos.
19

2.5 2.6

2.7

2.8

2.9 3. 3.1

3.2 3.3

3.4

Agregue agua destilada en cada celda hasta que el cido de la batera alcance el nivel especificado por el fabricante. Evite que se rebase. En el caso de una batera sin capas de celda desmontables, como las bateras de plomo y cido reguladas por una vlvula, siga atentamente las instrucciones de recarga del fabricante. Lea las precauciones especficas del fabricante de bateras mientras realiza la carga adems de los ndices de carga sugeridos. Determine el voltaje de la batera teniendo en cuenta el manual del propietario del automvil y asegrese de que el interruptor del selector de voltaje de salida est puesto en el voltaje correcto. Si el cargador tiene un ndice de carga ajustable, primero cargue la batera en el ndice ms bajo. UBICACIN DEL CARGADOR Ubique el cargador lo ms alejado posible de la batera en la medida que los cables de CC se lo permitan. Nunca deposite el cargador directamente sobre la batera que se est cargando; los gases de la batera corroern y daarn el cargador. Nunca permita que el cido de la batera gotee sobre el cargador cuando est leyendo el peso especfico electroltico o llenando de la batera. No maneje el cargador en un rea cerrada o con poca ventilacin. No coloque una batera sobre el cargador. PRECAUCIONES DE LA CONEXIN CC Conecte y desconecte los sujetadores de salida de corriente CC slo luego de apagar los interruptores del cargador (posicin off) y retirar el cable CA del enchufe elctrico. Nunca deje que los sujetadores se toquen entre ellos. Coloque los sujetadores a la batera y chasis, segn lo indicado en 6.5, 6.6, y 7.2 hasta 7.4. SIGA ESTOS PASOS AL INSTALAR UNA BATERA EN EL VEHCULO. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERA PODRA PROVOCAR UNA EXPLOSIN. PARA EVITAR ESTO:

3.5 3.6

4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5. 5.1

5.2

6.

6.1 6.2 6.3

Coloque los cables CA y CC para reducir el riesgo de dao provocado por el cap, la puerta o una parte mvil del motor. Mantngase alejado de paletas de ventiladores, cinturones, poleas y dems partes que puedan causar una lesin a las personas. Revise la polaridad de los terminales de la batera. El terminal de la batera de polaridad POSITIVA (POS, P, +) por lo general tiene un dimetro mayor que el terminal de polaridad NEGATIVA (NEG, N,). Determine qu terminal tiene conexin a tierra (conectado) con el chasis.
20

6.4

Si el terminal negativo est conectado al chasis (como en la mayora de los vehculos), vase (6.5). Si el terminal positivo es el que est conectado al chasis, vase (6.6). 6.5 Para un vehculo de conexin a tierra negativa, conecte el sujetador POSITIVO (ROJO) desde el cargador de la batera hacia el terminal sin conexin a tierra POSITIVO (POS, P, +). Conecte el sujetador NEGATIVO (NEGRO) al chasis del vehculo o bloque del motor, lejos de la batera. No conecte el sujetador al carburador, a las mangueras de combustible o planchas de metal de la carrocera. Conecte a una parte metlica del calibre pesado de la estructura o bloque del motor. Para un vehculo de conexin a tierra positiva, conecte el sujetador NEGATIVO (NEGRO) desde el cargador de la batera hacia el terminal sin conexin a tierra NEGATIVO (NEG, N, ). Conecte el sujetador POSITIVO (ROJO) al chasis de vehculo o bloque del motor, lejos de la batera. No conecte el sujetador al carburador, a las mangueras de combustible o planchas de metal de la carrocera. Conecte a una parte metlica del calibre pesado de la estructura o bloque del motor. Al desconectar el cargador, desenchufe los interruptores, desconecte el cable de corriente alterna, retire los sujetadores del chasis del vehculo y luego el del terminal de la batera. Vea las INSTRUCCIONES OPERATIVAS para mayor informacin sobre la carga. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERA EST AFUERA DEL VEHCULO. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERA PODRA PROVOCAR SU EXPLOSIN. PARA EVITAR ESTO: 7.1 Revise la polaridad de los terminales de la batera. El terminal de la batera de polaridad POSITIVA (POS, P, +) por lo general tiene un dimetro mayor que el terminal de polaridad NEGATIVA (NEG, N,). Aada por lo menos un cable de batera aislado calibre (AWG calibre estadounidense de cable) 6 de 24 pulgadas al terminal de la batera con polaridad NEGATIVA (NEG, N, -). Conecte el sujetador del cargador POSITIVO (ROJO) al terminal POSITIVO (POS, P, +). Ubquese y libere el extremo del cable lo ms lejos posible de la batera luego conecte el sujetador del cargador NEGATIVO (NEGRO) para liberar el extremo del cable. No se acerque a la batera cuando realice la conexin final. Cuando desconecte el cargador, hgalo siempre en la secuencia inversa al procedimiento de conexin y primero interrumpa la conexin mientras est tan lejos de la batera como sea posible. Una batera martimo (de barco) se debe retirar y cargar en tierra. Su carga a bordo requiere un equipo especialmente diseado para el uso 21

6.6

6.7

6.8

7.

7.2

7.3 7.4

7.5 7.6

7.7

martimo. 8. 8.1 CARGA DE BATERIA - CONEXIONES AC Para todo tipo de cargadores de bateras con conexin a tierra. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIN DE CABLES DE CA Y A TIERRA - El cargador debe estar conectado a tierra para evitar el riesgo de una descarga elctrica. El cargador est equipado con un cable elctrico que lleva un conductor interno para la corriente a tierra, as como en la clavija. La clavija debe estar conectada al tomacorriente, el cual debe estar instalado apropiadamente de acuerdo con todas normas y cdigos locales. PELIGRO-Nunca altere el cable de CA o la clavija del equipo. En caso de que no encaje la clavija en el tomacorriente, instale uno adecuado, por un electricista calificado. Una mal conexin puede dar como resultado una descarga elctrica. 8.2 Para cargadores de bateras con conexin a tierra con tipo de entrada de menos de 15 amperios y para ser usado en circuito nominal de 120 voltios: Este cargador de bateras debe usarse en circuito nominal de 120 voltios, y tiene una clavija como la ilustracin A en el dibujo 8.4. Un adaptador, como el ilustrado en los dibujos B y C, puede ser utilizado temporalmente, para conectar la clavija al receptculo bipolar como se muestra en el dibujo B si no existe un tomacorriente adecuado. El adaptador temporal debe ser usado nicamente hasta que un tomacorriente a tierra se instale permanentemente, por un electricista calificado. PELIGRO-Antes de usa el adaptador como se ilustra, asegrese de que el tornillo de en medio de la placa est conectado a tierra. La armella o argolla rgida de color verde que sale del adaptador debe ser conectada al tomacorriente adaptado a tierra-asegrese de que hace tierra. Si es necesario, reemplace el tornillo de la placa del tomacorriente por uno ms largo que asegure la armella o argolla del adaptador a la placa que cubre la caja del tomacorriente y haga conexin a tierra al tomacorriente.

22

8.3
Largo del cordon Tamano AWG del cordon 25 (7.6) 16 50 (15.2) 14 100 (30.5) 10 150 (45.6) 8

8.4

23

9.

INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLE Es importante ensamblar totalmente el cargador antes de usarlo. Siga estas instrucciones para ensamblaje fcil. PIEZAS HERRAMIENTAS NECESARIAS

Dos tornillos cortadores de Llave de 3/8 (para montar el roscas 1-32 pe) Dos tornillos cortadores de Llave de 5/16 (para las rueroscas 1/4-20 das) Dos ruedas Un eje Dos cubos de eje Dos abrazaderas de eje Una agarradera Una varilla para fijar la agarradera Un enganche de agarradera Un pe de montaje 9.1 Conecte el Pe Quite el cargador de los materiales de empaque y pngalo cara abajo. Conecte el pe de montaje y asegrelo con los dos tornillos cortadores de roscas 1/4-20 proporcionados. Martillo Destornillador para ensamblar la agarradera

24

9.2

Ensamblaje del Eje: Mantenga el eje recto en el piso o superficie de trabajo. Luego, con martillo, empuje uno de los cubos de eje sobre el extremo superior del eje. Asegrese de empujar el cubo sobre el eje en forma recta. Deslice ambas ruedas sobre el eje con los cubos cara adentro. Empuje el otro cubo de eje sobre el extremo opuesto del eje y coloque el conjunto de eje sobre el fondo del cargador.

9.3

Ensamblaje del Eje: Ponga el cargador de costado. Coloque un extremo de cada abrazadera en la ranura, luego coloque el conjunto de ejes debajo de cada abrazadera. Asegure el otro lado de cada abrazadera usando los dos tornillos cortadores de roscas 10-32 proporcionados.

25

9.4

Agarradera Vuelva a poner el cargador recto sobre su pe y ruedas. Verifique que el enganche y la varilla para fijar la agarradera estn instalados sobre la agarradera. Quite los dos tornillos superiores de cada lado del cargador. Alinee la agarradera en tal forma que los huecos de los tornillos queden alineados con los huecos de tornillo en cada lado del cargador de ruedas. Conecte la agarradera usando los mismos tornillos.

10.

INSTRUCCIONES DE OPERACIN

10.1

SELECTOR DE INDICE DE CARGA El SELECT CHARGE RATE le permite escoger y la tasa de amperios recibidos correctos para conformar a sus necesidades de carga. Lea las siguientes instrucciones de operacin para fijar las graduaciones correctas para cargar la batera. Al primero comenzar a cargar una batera, la lectura de amperios ser alta. A medida que la batera se vaya cargando, la lectura baja. Para calcular la cantidad de amperios que la batera est recibiendo: Oprima el botn de SELECT DISPLAY MODE hasta que se enciende el AMPS LED. a. Cuando se usa la posicin 55A, el cargador intercambia entre el modo de aumento de 55A y el modo de 10A. Se debe usar una
26

posicin de carga ms baja si la lectura de voltaje es OL o si la lectura sigue superior a 14,2 voltios por ms de 3 minutos. b. Al estar cargando a 20 amperios, la pantalla debe mostrar 15 amperios para una batera descargada y 7-8 amperios para una batera a plena carga. En ese momento se debe dejar de cargar la batera. c. A la tasa de carga de 2 amperios, se ocurre poco o ningn cambio en la pantalla. 10.2 TEMPORIZADOR La funcin del timer es de permitir que se cargue la batera por un perodo designado de tiempo. Para cargar la batera en forma correcta, hay que saber el tamao de la batera en horas amperios o capacidad de reserva en minutos, as como el estado de la carga. Puesto que el cargador no conoce esta informacin, el timer se ha limitado a 2.25 horas para evitar que la batera se sobrecargue hasta un punto donde puede quedar severamente daada. Si no se conoce la tasa de carga de su batera, ponga el cronometrador en una hora o menos, o fije el cargador para funcionar en modo automtico. 10.3 PARA PONER EL TIMER a.Oprima el smbolo para menos tiempo y el smbolo para ms tiempo. b. La luz LED del timer se enciende y la pantalla digital muestra el tiempo en minutos. c. Para apagar el temporizador, oprima el smbolo hasta que la pantalla digital muestre OFF. 10.4 Retener el Temporizador La funcin de Retener el Temporizador contrarresta la funcin del timer, y as permite operacin continua por ms de 2.25 horas. Esto normalmente es el caso al seleccionar la tasa de carga de 2 amperios o de 20 amperios. El uso de esta funcin requiere vigilar cuidadosamente el tiempo de cargo y apagar el cargador cuando la batera est a plena carga. NOTA: Cuando la batera est a plena carga, el cargador y el temporizador no se apagan automticamente. Es importante vigiar el nivel de carga. Al no hacerlo, la batera puede daarse. 10.5 PARA ACTIVAR LA FUNCIN HOLD: a. Oprima el smbolo hasta que la Pantalla Digital muestre HLD. b. Para liberar el Hold, oprima el smbolo hasta que la pantalladigital muestre en OFF.

27

10.6

Funcin Automtica En modo automtico, el cargador se para cuando la batera llega a plena carga. Despus de que la carga est completa, la unidad mantiene la batera a 13,4 voltios para evitar descarga espontnea. Para activar la funcin automtica, primero conecte las pinzas a la batera y seleccione la tasa de carga deseada. Luego, oprima una vez el smbolo de y se muestra Aut en la pantalla. Al completarse la carga, el % de batera muestra 100.

10.7

PRUEBA DE BATERA La Prueba de Batera se basa en el voltaje del terminal de la batera. Si la batera est instalada en el vehculo, asegrese de que tanto el motor como todos los accesorios estn apagados antes de la prueba. a. Enchufe el cordn de potencia en un tomacorriente de pared elctrico CA de 3 clavijas. b. Oprima el botn de SELECCIONAR MODO DE PANTALLA y escoja % DE BATERA. c. Conecte las pinzas de la batera a la batera tal como se describe en Para Cargar Una Batera en la pgina 2. d. La pantalla digital muestra el % de carga de la batera. VOLTAJES DE BATERAS DE 12 VOLTIOS
100% 50-95% <50%

12.8 voltios o ms 12.8 12.2 voltios 12.2 voltios o menos

Batera cargada Batera necesita cargarse Batera descargada; necesita car-

NOTA: Si, despus de cargar, la batera no retiene la carga, necesita ser probada por un tcnico calificado. 10.8 PRUEBA DE BATERA/ALTERNADOR a. Enchufe el cordn de potencia en un tomacorriente de pared elctrico CA de 3 clavijas. b. Oprima el botn de SELECT DISPLAY MODE y escoja VOLTAGE. (La pantalla muestra el voltaje de la batera). c. Conecte las pinzas de la batera a la batera tal como se describe en Para Cargar Una Batera en la pgina 2. d. Arranque el motor y mientras est en mnima rpida, lea la pantalla digital. NOTA: La batera debe encontrase en buen estado de carga antes de hacer esta prueba.
28

PANTALLA DE ALTERNADOR / GENERADOR DE 12V 15 voltios ms 15-14 voltios 14-12.8 voltios 12.8 o menos Consulte el manual del dueo del vehculo Buenas condiciones Consulte el manual del dueo del vehculo Consulte con un tcnico calificado

NOTA: Si la pantalla digital lee menos de 12.8 voltios, el sistema de carga podra tener correas de ventilador flojas, o un regulador de voltaje o alternador defectuosos. Podrian ser necesarias pruebas adicionales para determiner la causa exacta. Lleve su vehculo a un centro calificado de servicio. 10.9 ARRANqUE DE MOTOR: Arranque de motor es un sistema que ayuda ha arrancar el motor de su vehculo a. Enchufe los cables a la batera come se indica en las seccion 6 o 7. b. Enchufe el cordn de potencia en un tomacorriente de pared elctrico de 3 clavijas. c. Preciona el botn que indica RAPID CHARGE/ENGINE START. d. Precione el botn CHARGE RATE SELECTOR hasta que aparesca el numero 150A. e. Oprima el smbolo hasta que la Pantalla Digital indique el numero 5. f. Estarea el motor por no mas the 3 segundos. Si el motor no arranca, espera 3 minutes antes de estarear el motor por no mas de tres segundos. NOTA: Durante temporadas severamente frias, o si la batera esta demasiadamente descargada, cargue la batera por aprocimadamente 5 minutos en la selecin 55 amp antes de arrancar el motor. g. Despus que el motor arranque, APAGE el cargador, ponga el botn en OFF y desenchufalo del AC electrico. h. Desconecta los cables de la bateria. i. Limpia y guarda el cargador en un lugar seco. IMPORTATNTE: No trates de estarear el motor sin batera, puede causar dao al sistema electrico. Si el motor estarea, pero no arranca, no hay ningn problema con el sistema de estarear hay algn otro probelma con el vehculo. Deja de estarear el motor asta que el problema sea diagnosticado y correjido.

29

11. 11.1

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Luego del uso, utilice un pao seco para limpiar la corrosin de la batera y la suciedad o aceite de los terminales, cables y la caja del cargador (6.7, 7.6). Los cables se deben enrollar cuando el cargador no se est utilizando para evitar daarlos. El personal de mantenimiento calificado debe llevar a cabo otros tipos de mantenimiento. ALMACENAJE Gurdese desconectado el cargador en forma vertical. El cable conduce carga hasta que es desconectado del tomacorriente. Gurdese en un lugar seco y recomendable (al menos que se est usando un cargador Marino a bordo). No se sujeten las pinzas a la agarradera, ni las sujete una con otra, ni al metal o a los cables.

11.2 11.3

12. 12.1 12.2 12.3

30

13.

SOLUCIN DE PROBLEMAS POSIBLE CAUSA


Las pinzas no hacen buena conexin. Se est usando tasa de 2 amperios.

PROBLEMA
No hay lectura en la Pantalla Digital de Amperios.

SOLUCIN
Chequee por mala conexin de batera. Asegrese que pinzas y postes estn limpios. La batera quizs no quiere aceptar carga debido a estado desgastado. La Pantalla Digital quiz no muestre actividad a 2 amperios.

No hay lectura en la Pantalla Digital; el ventilador no funciona.

Est flojo el cordn CA o la extensin. Mala conexin elctrica. El conmutador est en posicin APAGADA.

Chequee la salida CA y los cordones de extensin por enchufe flojo. Cheque fusible o disyuntor que alimenta la salida CA est abierto. Encienda el conmutador. Disyuntor abre y cierra cuando se recibe exceso de corriente. Separe las pinas. Cheque por cables gastados; reemplace si hay necesidad. Corrige las conexiones. Corrige graduacin del Volt/Amp Selector. Tiempo de arranque vara con cantidad de corriente recibida. Si se recibe ms de 150 amps, tiempo de arranque puede ser menos de 3 segundos. Espere 3 minutos para otro arranque. Us cordn de extensin ms corto o de mayor calibre. Batera sulfatizada con tiempo recobre carga normal. Si la batera no coge carga, haga que un tcnico calificado la examine. Siga cargando la batera.

El disyuntor del cargador abre y cierra con sonido de clic

Pinzas de bateras cortocircuitadas. Batera cortocircuitada. Conexiones del cargador invertidas. El botn del SELECT VOLT/CHARGE RATE puesto en rango incorrecto.

Corto ciclo de comenzar al arrancar el motor.

Recibiendo ms de 150 amperios por un perodo igual a o menos de 3 segundos. Falta de esperar por 3 minutos (180 segundos) entre arranques.

La Pantalla Digital muestra menos que la tasa de carga escogida al cargar una batera descargada.

El cordn de extensin puede ser muy largo o calibre de alambre muy pequeo. Clula dbil o plato sulfatizado en la batera. La batera est solamente parcialmente descargada.

Cargador hace zumbido fuerte

Laminaciones del transformador vibran.

Siga cargando. Zumbido no es anormal.

31

14.

GARANTA LIMITADA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS, 60056-2179, HACE ESTA GARANTA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL POR MENOR DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE. Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de bateras por tres aos contado a partir de la fecha de compra, contra defectos de material o fabricacin. Si tal cosa ocurre, el cargador de bateras ser reparada o reemplazada, segn opcin del fabricante. Es obligacin del comprador enviar el cargador de bateras, acompaado de un comprobante de compra, al fabricante o a su representante autorizado, con el costo del transporte y / o del envo por correo ya pagado. Esta garanta limitada no es vlida si el producto ha sido usado incorrectamente, sometido a manejo negligente, o reparado por cualquier persona o entidad que no sea el fabricante o su representante autorizado. El fabricante no hace ninguna otra garanta aparte de la presente garanta limitada, y expresamente excluye cualquier garanta implcita, inclusive garanta por daos indirectos. La presente es la nica garanta expresa y limitada y el fabricante ni asume ni autoriza a nadie a asumir ni entrar en ningn otro compromiso con relacin a este producto que no sea esta garanta expresa y limitada. El fabricante no hace ninguna garanta de comerciabilidad ni de aptitud para el propsito de este producto y expresamente las excluye de esta garanta limitada. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o indirectos o del perodo de la garanta implcita, de modo que las limitaciones o exclusiones citadas arriba quizs no sean aplicables a usted. Esta garanta le concede a usted derechos legales especficos, y es posible que usted tenga tambin otros derechos que varan de estado en estado.

Llame a Servicios al Cliente al: 800-621-5485 de lunes a viernes de 7 a.m. a 5 p.m.


32

You might also like