You are on page 1of 8

Hoy me apetece ...

Today I feel like having


El RICN ALGARBA - Sabores tradicionales reinventados... Nuestro paisaje en el plato: nuestras huertas, nuestras sierras, nuestro ro... Una cocina elaborada con los productos de nuestra huerta, con platos cocinados lentamente ya por nuestras abuelas y que vienen a mostrar sabores, olores y texturas de aqu, del Guadalhorce, de Mlaga. El Club Gastronmico Saborea Guadalhorce, la cocina de la Algarba, viene a reunir a un grupo de restaurantes y empresas agroalimentarias de la comarca del Valle del Guadalhorce con el firme propsito de ofrecer una cocina arraigada a nuestra tierra y basada en nuestros productos, cultivados y recolectados por nuestros hombres y mujeres, una cocina que no encontrars en otro lugar... y a la que siempre desears volver. Y por qu Algarba? Porque era el nombre que reciba la parte occidental de la provincia de Mlaga en tiempos de Al Andalus y es el nombre con el que durante siglos ha sido conocida la comarca Natural del Valle del Guadalhorce. La Cocina de la Algarba (The Cuisine of Algarba) Traditional reinvented flavours Our landscape on the plate: our vegetable gardens, our mountains, our river A Cuisine made with choice local ingredients, delicious dishes already cooked over a low heat by our grandmothers which show us unique flavours, smells and textures from here, the Guadalhorce Valley, in Mlaga province. The Saborea Guadalhorce, la Cocina de la Algarba Gastronomic Club brings together a group of restaurants and agro-food enterprises of the Guadalhorce Valley region firmly resolved to offer a cuisine deeply rooted in our land and based on local products which are cultivated and harvested by our men and women a cuisine you wont find anywhere else Youll love being back again! And why Algarba? Because it was the name given to the western area of Mlaga province at the time of Al-Andalus. The natural Guadalhorce Valley region was known by this name for centuries.

EL RINCN SALUDABLE Cocina tradicional e innovadora sin salirte de la dieta. Innovative traditional cusine that watches your diet.

EL RINCN ECOLGICO Platos elaborados con productos ecolgicos del Valle del Guadalhorce. Ecological rcipes using Guadalhorce Valley products.

Restaurante recomendado por:

Para empezar

To start with
15 11 7 8.5 6 7

Tabla de Quesos de Mlaga Cheese Board from Malaga Tabla de Chacina Tradicional del Guadalhorce Mixed platter of local cold meats Ensalada de la Casa House Salad Ensalada Templada de Quesos Warm Salad with Cheese gratine Huerta del Guadalhorce en Tempura con Miel Guadalhorce Vegetables Tempura Platter with Honey Croquetas Caseras Homemade Croquettes

Croquetas de Chivo Lechal Malagueo con Reduccin de Moscatel 8,5 Kid Goat meat balls with Moscatel Wine Reduction Nidos de Tomate Stuffed fresh Tomatoes Morcilla frita con Calabaza Fried Pumpkin with Black Pudding Minibombas de Tomate Cherry rellenas de Queso y Bacon Deep-Fried Cherry Tomatoes filled with Cheese and Bacon Championes Rellenos de Verduras y Frutos Secos Stuffed Mushrooms with Vegetables and Nuts Pimientos al horno La Garganta La Garganta Roast Peppers Delicias de Queso de Cabra con Gabardina de Almendra Almond deep-fried Goat cheese appetizers 5 7 8,5 7 7 7 7

Primeros platos
Huevos La Garganta La Garganta Eggs Lasaa vegetal Vegetarian Lasagna Lasaa de carne Meat Lasagna Porras Gazpacho Cream Gazpacho Gazpacho Sopa de Cebolla Onion Soup Sopa de Picadillos Minced Meat Soup

First courses
6 8 8 5 4 4 4 4,5 7 5 5,5 5

Crema de verduras con Picatostes Vegetables Cream Soup with Croutons Majillo de Nuestra Abuela Seasonal Local Vegetable porridge Pasta de la Casa Homemade Pasta Sopas Perotas Traditional Vegetables and Bread Pudding Salteado de Verduras Sauted Vegetables

Carne

Meat
19 27 15 8,5 11 8,5 8,5 14 8,5 8,5 11 15

Pierna de Chivo Lechal Malagueo Roast Leg of Kid Goat Paletilla de Cordero (2 personas) Roast Leg of Lamb (2 people) Chivo Lechal Malagueo en Salsa de Aloreas Kit Goat in Alorea Sauce Conejo en Salsa de Naranjas Stewed Rabbit in Orange Sauce Plato Chorreo Chorreo platter Flamenqun XXL Serrano ham and pork loin roll San Jacobo XXL Fillet baked with a layer of cheese Rabo de Toro Bull Tail Albndigas en salsa de la huerta Meat Balls with Vegetables Sauce Filete de Pollo Chicken Fillet Pechuga de Pollo con Gambas Chicken Breast Stuffed with Prawns Codillo de Cerdo al Horno Roast Pork Shank

Carne a la brasa

Grilled meat

Conejo Rabbit Entrecot (*) Entrecte Steak Solomillo de Cerdo (*) Pork Sirloin Presa Ibrica Iberian Pork Shoulder Churrasco de cerdo (*) Pork Steak Costillas de Cerdo Pork Ribs Chuletillas de Cordero Lamb Cutlets

11,5 18 14 15 12 11,5 15

(*) Estos platos se pueden pedir con alguna de las siguientes salsas: Salsa Barbacoa Salsa Melocotn Salsa Strogonof Salsa Picante (*) These courses can be ordered with any of the following sauces: o Barbecue o Peach o Strogonof o Spicy

Pescado

Fish

Trucha La Garganta Trout La Garganta Style Langostinos Large Prawns Bacalao con Salsa del Chef Cod with Chefs Sauce Filete de Pez Espada Swordfish Fillet Lenguado a la Almendra Sole in Almond Sauce Milhojas de Lenguado y Espinacas en salsa de curry Sole and Spinachs Mille-feuilles in Curry Sauce

12 14 16 14 14 16

PAN POR PERSONA 1,2 BREAD PER PERSON

VINOS TINTOS RED WINES


Rioja Faustino I Gran Reserva Faustino V Reserva Azpilicueta Reserva Campillo Crianza Biga Crianza Azpilicueta Crianza Sonsierra Crianza Ramn Bilbao Crianza Ramn Bilbao Crianza 0,5 32 16 22 17 14 16 14 15 9

Ribera del Duero


Prado Rey lite Reserva Don Miguel Reserva Prado Rey Crianza Admiracin Crianza Camino Romano Prado Rey Roble Prado Rey Roble 0,5 Ebeia Roble 29 31 24 20 20 12 8 14

Andaluca
Muana Crianza(Granada) Barbazul (Arcos) 14 14

Mlaga
Vega del Geva Crianza (lora) Vega del Geva Joven (lora) Conrad San Lorenzo (Ronda) Cartima Siglo XXI (Crtama) Los frutales crianza (Ronda) Ariyanas tinto dulce merlot Ariyanas tinto ensamblaje Ronda la Vieja roble 14 12 22 15 19 19 24 15

VINOS BLANCOS/ WHITE WINES


Faustino V Coto de Hayas Care Chardonay Adarga (albario) Reymos (moscatel espumoso, sparkling moscatel) 14 12 12 16 13

Mlaga

Ariyanas seco Ronda la Vieja El lagar de Cabrera Flor Floris Moscatel

20 16 12 14

VINOS ROSADOS/ROS WINES


Faustino V Prado rey Via tendida 14 15 12

Mlaga
Los frutales (Ronda) 13

VINOS por COPAS / per GLASS


Tinto casa Blanco casa Rosado casa Rioja Rivera del Duero Vino de Mlaga 2 2 2 2,5 2,5 2,5

CAVAS / CHAMPAGNE
Brut de Pac (cava) Mot y Chandon (champagne) Benjamn (mini bottle of cava) Pregunte por otros champagnes (ask for other champagnes) 18 50 5,5

You might also like