You are on page 1of 47

// Polish language module for EVEREST // Translated by Maciej Orzech (translate<at>maciej-orzech<dot>pl) // Last updated: Jul 17, 2005 // wersja

troch poprawiona, wci moe zawiera bdy i niekonsekwencje // nie wszystkie napisy udao mi si uzyska na ekranie // konstruktywne uwagi mile widziane // // ZMIANY W TUMACZENIU: // FORMAT: <warto ang>= <poprzednie tumaczenie> -> <zmienione tumaczenie> // // (2005.03.09): // System configuration information= Informacja o konfiguracji sys temu -> Informacje o konfiguracji systemu // &Local folder:= &Lokalny folder: -> Folder &lokalny: // Anti-Virus= Anty-wirus -> Antywirusowe // (2004.10.06): // wszystkie wystpienia "debug report" z "informacje debugger'a" na "informacje dla debugger'a" // (2004.08.06): // Overclock= Overclock -> Przetaktowanie // ClickLock= ClickLock -> BlokadaKliknicia // (2004.08.04): // Local groups and their members list= Lista lokalnych grup i ich czonkw -> Lista grup lokalnych i ich czonkw // Global groups and their members list= Lista globalnych grup i i ch czonkw -> Lista grup globalnych i ich czonkw // Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permissi on)= Uyj BU&LK INSERT (to wymaga dostpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do z apisywania) -> Uyj BU&LK INSERT (wymaga dostpu do folderu sieciowego z uprawnienia mi do zapisywania) // Please choose the computers you want to have report of:= Wybier z zdalne komputery, o ktrych chcesz wygenerowa raport: -> Wybierz zdalne komputery , o ktrych chcesz wygenerowa raporty: // Report output= Wyniki raportu -> Wyniki raportw // Please enter reports file name and reports folder:= Wprowad nazw pliku raportu i folderu raportu: -> Wprowad nazw folderu raportw oraz nazwy plikw ra portw: // // (2004.04.27): // External Connector Type= Typ cznika wewntrznego -> Typ cznika zewntrz nego // FTP &folder:= FTP &folder: -> Folder &FTP: // Currency Symbol (Native)= Symbol waluty (w tym jzyku) -> Symbol waluty (w biecym jzyku) // application menus &File=&Plik &View=&Widok &Report=&Raport &Audit=&Inspekcja Re&mote=&Zdalne Fav&orites=&Ulubione &Information=I&nformacje &Help=P&omoc // application menuitems &Audit Manager=Meneder &inspekcji &Database Manager=Meneder &bazy danych &Change Manager=Meneder &zmian

***&Monitor Diagnostics=&Monitor diagnosztika &Preferences=&Ustawienia E&xit=&Wyj cie &Search=&Szukaj Large &Icons=&Due ikony &Small Icons=&Mae ikony &List=&Lista &Details=&Szczegy &Expand=&Rozwi &Collapse=&Zwi &Report Wizard=Kreator &raportw Qu&ick Report=&Szybki raport All pages=Wszystkie strony menu=menu Menu=Menu Favorites=Ulubione Report &Converter=&Konwerter raportw R&emote Report Wizard=Kreator raportw o &zdalnych komputerach &Add Report Files=&Dodaj pliki raportw Add Reports from Data&base=Dodaj raporty z &bazy danych &Files=&Pliki F&older=&Folder Compare &List=Porwnaj z &list &Computers=&Komputery &Users=&Uytkownicy &Statistics Details=&Szczegy statystyki Statistics &Diagram=D&iagram statystyki Full &HTML Report=Peny raport &HTML Remove &Computer from Audit=Usu &komputer z inspekcji Remove All C&omputers from Audit=Usu &wszystkie komputery z inspekcji &Join Lines=cz &linie D&elete Section=Usu s&ekcj Connect to &Remote Computer=&Pocz ze zdalnym komputerem Monitor Remote Computers=Monitoruj zdalne komputery &Monitor Remote Computers=&Monitoruj zdalne komputery &Accept Incoming Remote Connections=&Zezwalaj na zdalne poczenia przychodzce &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoruj zdalne poczenia przychodzce Remote Computer Information=Informacje o zdalnym komputerze Remote Computer &Information=&Informacje o zdalnym komputerze Message to Remote User=Wiadomo do zdalnego uytkownika Me&ssage to Remote User=&Wiadomo do zdalnego uytkownika &Browse Files=Przegldaj p&liki &Processes=&Procesy Screen S&hot=&Zrzut ekranu &Full Size=P&eny rozmiar &Half Size=1 / &2 rozmiaru Q&uarter Size=1 / &4 rozmiaru &Operations=&Operacje R&un Program=&Uruchom program &Close %s=Za&kocz %s &Turn Off=W&ycz &Restart=U&ruchom ponownie &Log Off=Wylo&guj

&View Log=&Obejrzyj dziennik &Disconnect=&Rozcz Add to &Favorites=&Dodaj do elementw ulubionych Remove from F&avorites=&Usu z elementw ulubionych &Web=Sie &WWW &Info Database Status=&Stan bazy danych sprztu &What's New=&Co nowego ***%s &Help=%s &sugoja %s &Online=%s w trybie &online &Contact=&Kontakt &License=&Licencja C&ommand-line Options=Opcje &wiersza polecenia &About=&O programie Preferences=Ustawienia License Agreement=Umowa licencyjna Registration=Rejestracja What's New=Co nowego // remote features Local=Lokalny Remote=Zdalny Connect to Remote Computer=Pocz ze zdalnym komputerem Connect to &single computer=Pocz z &pojedynczym komputerem Address:=Adres: Scan local &network for computers=&Szukaj komputerw w sieci lokalnej Network:=Sie: Connection Established=Ustanowiono poczenie Client Connected=Klient poczony Connection Refused=Odmowa poczenia Please enter command line=Wprowad polecenie Please enter process name=Wprowad nazw procesu Please enter service name=Wprowad nazw usugi Incoming Message=Wiadomo przychodzca To:=Do: From:=Od: &Send=&Wy lij &Reply=&Odpowiedz Run Program=Uruchom program Remote File Browsing=Zdalne przegldanie plikw Remote Screen Shot=Zdalny zrzut ekranu Remote Program Launch=Zdalne uruchomienie programu Remote Server Shutdown=Zdalne zamknicie serwera Remote Power Off=Zdalne wyczenie komputera Remote Restart=Zdalne ponowne uruchomienie Remote Log Off=Zdalne wylogowanie Remote computer is currently busy. Please try again later=Zdalny komputer jest aktualnie zajty. Sprbuj ponownie p niej. Connection Type=Typ poczenia Simple=Proste Command=Polecenie Server Log=Dziennik serwera C&lear=&Wyczy // remote monitor Columns=Kolumny &Columns=&Kolumny

Remote Monitor=Monitor zdalnych komputerw Connect to Remote Computers=Pocz ze zdalnymi komputerami Connect to &Remote Computers=&Pocz ze zdalnymi komputerami &Remove from List=&Usu z lisy Address=Adres Pending=Oczekujce Busy=Zajte OS=System Idle Time=Jaowy Mem. Total=Rozm. pam. Mem. Free=Wolna pam. Disk Total=Rozm.dysku Disk Free=Wolne-dysk Active Window=Aktywne okno Process #%d=Proces nr %d Service #%d=Usuga nr %d Screen Shot=Zrzut ekranu Save Screen Shot=Zapisz zrzut ekranu JPEG files=Pliki JPEG Save &As=Zapisz &jako Date Modified=Data modyfikacji Browse=Przegldaj Process and Service Monitor=Monitor procesw i usug Process #%d name:=Nazwa procesu nr %d: Service #%d name:=Nazwa usugi nr %d: Update Frequency=Czstotliwo aktualizacji UpTime, IdleTime:=Czas pracy, bezczynno ci: CPU usage:=Uycie procesora: Memory usage:=Uycie pamici: Hard disk usage:=Uycie dyskw twardych: Network usage:=Uycie sieci: SMART status:=Status SMART: Anti-virus status:=Status przeciwwirusowy: Process count:=Liczba procesw: Active window:=Aktywne okno: Process monitor:=Monitor procesw: Service monitor:=Monitor usug: seconds=sekund(/y) Start Service=Uruchom usug St&art Service=Uru&chom usug Stop Service=Zatrzymaj usug &Stop Service=Zatrzy&maj usug Connect &To=Po&cz z Remote Moni&tor=&Monitor zdalnych komputerw Remote System &Information=Informacje o &systemie zdalnym Remote Co&ntrol=&Kontrola systemu zdalnego Computer Groups=Grupy komputerw New Computer Group=Nowa grupa komputerw Modify Computer Group=Zmie grup komputerw &Group name:=Nazwa &grupy: Address may be one of the following items:=Adres naley poda w jednej z nastpujcych f orm: computer name (e.g. ADMINPC)=nazwa komputera (np. ADMINISTRACYJNYPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=adres IP (np. 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=zakres adresw IP (np. 192.168.0. 1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mona wprowadzi wiele adresw r ozdzielonych przecinkami Display disk spaces in &GB=Miejsce na dysku poka w &GB Shortcuts=Skrty

&Description:=&Opis: &Command-line:=Linia &zlecenia: Run on the &local computer=Uruchom na komputerze &lokalnym Run on the &remote computer=Uruchom na komputerze z&dalnym // remote report New=Nowy &New=&Nowy N&ew=N&owy Delete=Usu &Delete=&Usu &Select All=Zaznacz w&szystko &Clear All=&Odznacz wszystko Command sent=Polecenie wysane Welcome to the Remote Report wizard=Witaj w kreatorze raportw zdalnych This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ten kreato r pomoe stworzy Ci pliki raportw o zdalnych komputerach. Remote computers=Zdalne komputery &Remote Computers=&Zdalne komputery Please choose the computers you want to have report of:=Wybierz zdalne komputery , o ktrych chcesz wygenerowa raporty: Report output=Wyniki raportw Please enter reports file name and reports folder:=Wprowad nazw folderu raportw ora z nazwy plikw raportw: &Destination folder for the collected reports:=&Folder docelowy plikw raportw: File&name for the collected reports:=&Nazwy plikw raportw: Save to &file=Zapisz do &pliku &Send in e-mail=Wy lij &e-mail'em // remote processes End Process=Zakocz proces &End Process=&Zakocz proces Are you sure you want to end '%s'?=Czy na pewno chcesz zakoczy '%s'? // winsock errors Remote computer cannot be found=Nie mona odnale zdalnego komputera Connection timed out=Przekroczony limit czasu poczenia Remote computer name cannot be resolved=Nazwa zdalnego komputera nie zostaa rozpo znana. Incorrect password=Bdne haso // info database status Info Database Status=Stan bazy danych sprztu Motherboards=Pyty gwne Hard Disk Drives=Fizyczne dyski twarde Optical Drives=Napdy dyskw optycznych Video Adapters=Karty wideo Monitors=Monitory JEDEC Manufacturers=Producenci JEDEC // database manager Database Manager=Meneder bazy danych %d reports=%d raport/y/w %d computers=%d komputer/y/w %d users=%d uytkownik/cy/w %d days old=Sprzed %d dni/a %d reports selected=Wybrano %d raport/y/w Refresh=Od wie &Refresh=&Od wie Show &Outdated Reports=&Poka stare raporty

&Insert Report Files to Database=&Dodaj pliki raportw do bazy danych &Export Selected Reports=&Eksportuj wybrane raporty &Delete Selected Reports=&Usu wybrane raporty Delete &Outdated Reports=Usu &stare raporty Switch &RComplete Field to Yes=Ustaw warto pola &RComplete na Tak Do you want to insert '%s' file to database?=Czy chcesz doda plik '%s' do bazy da nych? Do you want to insert %d report files to database?=Czy chcesz doda %d pliki/w rapo rtw do bazy danych? outdated=stary Lines=Linie Reports=Raporty Inserting report file to database=Dodawanie pliku raportu do bazy danych Exporting report from database=Eksportowanie raportu z bazy danych Deleting report from database=Usuwanie raportu z bazy danych Insert Report Files to Database=Dodaj pliki raportw do bazy danych &Use file name instead of computer name=&Uyj nazwy pliku zamiast nazwy komputera &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Dodaj tylko linie uywane przez S tatystyki wynikw inspekcji ***&Delete inserted report files after successful insertion=&Beillesztett riport fajlok torlese a sikeres beillesztes utan &Show grid lines=&Poka linie siatki // change manager Change Manager=Meneder zmian Start=Rozpocznij &Start=&Rozpocznij Checking for changes=Szukanie zmian Full List=Pena lista Value Before=Warto przed Value After=Warto po Added=Dodany Removed=Usunity Changed=Zmieniony %d events=%d zdarzenie/nia/ Load reports from:=Wczytaj raporty z: &Folder (CSV report files):=&Folder (pliki raportw CSV): Filter=Filtr Filter By Date=Filtruj wedug dat Filter By Component=Filtruj wedug komponentw &List all events=Wy wietl &wszystkie zdarzenia Li&st all events=Wy wietl w&szystkie zdarzenia List events occured in the past &days:=Wy wietl &zdarzenia, ktre wystpiy w cigu ostatn ich: List e&vents occured in the past days:=Wy wietl z&darzenia, ktre wystpiy w cigu ostatn ich: List events occured in the following date &interval:=Wy wietl zdarzenia, ktre wystpiy w &cigu: HW Components=Komponenty HW SW Components=Komponenty SW DMI Components=Komponenty DMI Displaying changes=Wy wietlanie zmian // report converter Report Converter=Konwerter raportw Destination=Przeznaczenie Add &Files=Dodaj &pliki Add F&older=Dodaj f&older

Remove=Usu &Remove=&Usu &Destination folder:=&Folder docelowy: Type of converted &reports:=Typ raportw po &konwersji: Converting report file=Konwersja pliku raportu // hints Double-click to open file properties window=Dwukrotne kliknicie otwiera okno wa ciwo c i pliku Double-click to browse share=Dwukrotnie kliknij aby przeglda udzia Double-click to modify user/group settings=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowa usta wienia uytkownikw/grup Double-click to open display properties window=Dwukrotne kliknicie otwiera okno wa c iwo ci ekranu Double-click to open multimedia properties window=Dwukrotne kliknicie otwiera okn o wa ciwo ci multimediw Double-click to open game controller properties window=Dwukrotne kliknicie otwier a okno wa ciwo ci sterownikw gier Double-click to open network connections window=Dwukrotne kliknicie otwiera folde r pocze sieciowych Double-click to run DirectX Diagnostics=Dwukrotne kliknicie uruchamia program dia gnostyczny DirectX Double-click to open printers window=Dwukrotne kliknicie otwiera folder drukarek Double-click to modify task properties=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowa wa ciwo ci za dania Double-click to uninstall program=Dwukrotne kliknicie odinstalowuje program Double-click to launch Control Panel applet=Dwukrotne kliknicie otwiera panel ste rowania Double-click to empty recycle bin=Dwukrotne kliknicie oprnia kosz Double-click to edit system file=Dwukrotnie kliknij aby edytowa plik systemowy Double-click to browse folder=Dwukrotnie kliknij aby przeglda folder Double-click to open event properties window=Dwukrotne kliknicie otwiera okno wa ciw o ci Double-click to open ODBC properties window=Dwukrotne kliknicie otwiera okno wa ciwo c i ODBC Double-click to open statistics details window=Dwukrotne kliknicie otwiera okno s zczegw statystyki Double-click to browse URL=Dwukrotne kliknicie otwiera stron URL // init Loading Icons=Wczytywanie ikon Loading Driver=adowanie sterownikw Loading Data=Wczytywanie danych Reading MSR Data=Wczytywanie danych z MSR Loading BIOS Content=Wczytywanie zawarto ci BIOS'u Scanning SMART Devices=Szukanie urzdze SMART Scanning Windows Devices=Szukanie Windows'owych sterownikw urzdze Scanning PCI Devices=Szukanie urzdze PCI Measuring CPU Speed=Sprawdzanie szybko ci procesora Updating Windows Devices=Aktualizacja Windows'owych sterownikw urzdze // internet update This program will be restarted to complete the update=Aby dokoczy aktualizacji pro gram zostanie ponownie uruchomiony NetUpdate is finished=NetUpdate zostao zakoczone Query NetUpdate information=Sprawdzanie informacji w NetUpdate This software is up to date=Uywasz programu w jego w najnowszej wersji Cannot complete the update=Nie mona dokoczy aktualizacji %d KB downloaded=Pobrano %d KB %d of %d KB=%d z %d KB

Connecting to the Internet=czenie z Internetem Starting Internet download session=Rozpoczcie internetowej sesji pobierania Connecting to NetUpdate server=czenie z serwerem NetUpdate Downloading NetUpdate information=Pobieranie informacji z NetUpdate Query NetUpdate variants=Sprawdzanie dostpnych wariantw w NetUpdate No variants found=Nie znaleziono adnych wariantw New version of %s found=Znaleziono nowsz wersj %s Do you want to upgrade to it=Czy chcesz do niej uaktualni Question=Pytanie Ready to update=Gotowy do uaktualnienia old=stary new=nowy Variant=Wariant Local Folder=Folder lokalny bytes/s=bajtw/sek KB/s=KB/sek MB/s=MB/sek GB/s=GB/sek MPixel/s=MPikseli/sek MTexel/s=MTekseli/sek Mbit/s=Mbitw/sek Software Update=Uaktualnianie oprogramowania Downloading %s=Pobieranie %s Update Description=Opis uaktualnienia Update Comment=Komentarz uaktualnienia Update Type=Typ uaktualnienia Product Description=Opis produktu Product Copyright=Prawa autorskie produktu Product Comment=Komentarz produktu Preview version - Only for testing purposes=Wersja robocza - tylko do celw testow ych Beta release=Wersja Beta Final release=Wersja kocowa

// report wizard Report wizard=Kreator raportw Remote Report wizard=Kreator raportw o zdalnych komputerach Quick Report=Szybki raport Remote Report=Raport o zdalnych komputerach Command-line=Linia zlecenia &Back=&Wstecz &Next=&Dalej Cancel=Anuluj &Load=&Wczytaj &Save=&Zapisz &Finish=&Zakocz Welcome to the Report wizard=Witaj w kreatorze raportw This wizard will help you to create a report of your computer.=Ten kreator pomoe stworzy Ci raport o Twoim komputerze. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send i t in e-mail.=Po zakoczeniu dziaania tego kreatora bdziesz mg wydrukowa raport, zapisa o pliku lub wysa e-mail'em. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to a void generating huge reports.=Aby unikn generowania olbrzymich raportw staraj si ogr aniczy ilo informacji, ktr wybierzesz do raportu. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Moesz przyczyni si do rozwoju aplikacji wysyajc raporty z rnych komputerw do tora: To make sure you don't include personal or confidential information in the repor ts sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pa

ges".=Aby mie pewno , e w raportach wysyanych do autora nie znajd si adne osobiste czy ufne dane, wybieraj szablon zawarto ci raportu nazwany "Strony o sprzcie". Report Profiles=Szablony zawarto ci raportu Please choose a desired report layout profile:=Wybierz szablon zawarto ci raportu: &All pages=Ws&zystkie strony Sys&tem Summary only=Tylko &informacje o systemie &Hardware-related pages=Strony o &sprzcie &Software-related pages=Strony o &programach B&enchmark pages=Strony z &testami osigw Pages required for a&udit=Strony wymagane do &inspekcji &Custom selection=Sam zdecyduj, &ktre strony &Load from file:=W&czytaj z pliku: Custom Report Profile=Wybr stron raportu Please select the pages you want to include in the report:=Wybierz strony, ktre c hcesz umie ci w raporcie: Report format=Format raportu Please choose a desired report format:=Wybierz format, w jakim chcesz wygenerowa raport: Plain &Text=Zwyky &tekst &Database=&Baza danych Submit Report=Wy lij raport Report saved to '%s'=Raport zosta zapisany jako '%s' Processing=Przetwarzanie Transferring=Transfer Done=Zrobione Error=Bd Generating report=Tworzenie raportu Saving report=Zapisywanie raportu Preparing MHTML code=Przygotowywanie kodu MHTML Generating MHTML code=Generacja kodu MHTML Removing MHTML temp files=Usuwanie plikw tymczasowych MHTML %d of %d=%d z %d &Close=&Zamknij Stop=Zatrzymaj &Stop=Z&atrzymaj &Registration Request=Za&rejestruj Opening report file '%s'=Otwieranie plik raportu: '%s' Homepage=Strona domowa ***Benchmark Module=Sebessegmero modul Report Type=Typ raportu Generator=Generator raportu Computer Type=Typ komputera Date=Data Time=Czas %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindry/w, %d gowic(e), %d sektory/w na ciek, %d bajty/w w sektorze Load Report Profile=Wczytaj szablon zawarto ci raportu Save Report Profile=Zapisz szablon zawarto ci raportu %s report files=Pliki raportw %s %s archives=Archiwa %s All files=Wszystkie pliki Report files=Pliki raportw Report of <%s>=Raport: <%s> Physical Drive=Dysk fizyczny Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raport z osta dodany do bazy danych. Wyniki raportu nie s widoczne. Warning: Error occured during report generation process=Ostrzeenie: Wystpi bd podczas generowania raportu. Warning: Error occured during report insertion process=Ostrzeenie: Wystpi bd podczas wstawiania raportu.

Save To File=Zapisz do pliku Send In E-mail=Wy lij e-mail'em Print Preview=Podgld wydruku Print=Drukuj Print Pre&view=&Podgld wydruku &Print=&Drukuj Close=Zamknij // audit manager Audit Manager=Meneder inspekcji &Undo=&Cofnij Components=Komponenty Audit Components=Komponenty inspekcji Audit Filter=Filtr inspekcji List 1 (HW Component)=Lista 1 (wg komponentw sprztowych) List 2 (SW Component)=Lista 2 (wg komponentw programowych) List 3 (DMI Component)=Lista 3 (wg komponentw DMI) List 4 (Computer)=Lista 4 (wg komponentw) Statistics 1 (Narrow)=Statystyki 1 (mniej) Statistics 2 (Wide)=Statystyki 2 (wicej) &Edit=&Edytuj &Copy=&Kopiuj Copy &All=Kopiuj wsz&ystko Statistics Details=Szczegy statystyki Statistics Diagram=Diagram statystyki Save Statistics Diagram=Zapisz diagram statystyki Operating System Family=System operacyjny z rodziny CPU Manufacturer=Producent procesora CPU Count=Liczba procesorw CPU Clock=Czstotliwo taktowania procesora CPU Type & Clock=Typ i czstotliwo taktowania procesora System Memory Size=Rozmiar pamici fizycznej System Memory Type=Typ pamici fizycznej Memory Modules Count=Liczba moduw pamici Video Adapter + Memory Size=Karta wideo + rozmiar pamici Monitor + Serial Number=Monitor + numer seryjny Local Disks Total Size=Cakowity rozmiar dyskw lokalnych Local Disks Free Space=Wolna przestrze na dyskach lokalnych Local Disks Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na dyskach lokalnych Disk Drives Count=Liczba fizycznych dyskw twardych Optical Drives Count=Liczba napdw dyskw optycznych Partition Size=Rozmiar partycji Partition Free Space=Wolna przestrze na partycji Partition Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na partycji Partitions Count=Liczba partycji Modem=Modem Network Adapter + IP Address=Karta sieciowa + adres IP Primary IP Address=Podstawowy adres IP Primary MAC Address=Podstawowy adres karty (MAC) Installed Programs + Version=Zainstalowane aplikacje + wersja DMI BIOS Vendor=DMI: producent BIOS'u DMI BIOS Version=DMI: numer wersji BIOS'u DMI System Manufacturer=DMI (system): producent DMI System Product=DMI (system): nazwa DMI System Version=DMI (system): numer wersji DMI System Serial Number=DMI (system): numer seryjny DMI System UUID=DMI (system): identyfikator UUID DMI Motherboard Manufacturer=DMI (pyta gwna): producent DMI Motherboard Product=DMI (pyta gwna): nazwa DMI Motherboard Version=DMI (pyta gwna): numer wersji

DMI Motherboard Serial Number=DMI (pyta gwna): numer seryjny DMI Chassis Manufacturer=DMI (obudowa): producent DMI Chassis Version=DMI (obudowa): numer wersji DMI Chassis Serial Number=DMI (obudowa): numer seryjny DMI Chassis Asset Tag=DMI (obudowa): metka rodka trwaego DMI Chassis Type=DMI (obudowa): typ DMI Total / Free Memory Sockets=DMI (pami): cakowita liczba / liczba wolnych gniazd DMI Total Memory Sockets=DMI (pami): cakowita liczba gniazd DMI Free Memory Sockets=DMI (pami): liczba wolnych gniazd No devices found=Nie znaleziono urzdze Gathering audit data=Zbieranie danych inspekcji Displaying audit data=Wy wietlanie danych inspekcji Adding reports to audit=Dodawanie raportw do inspekcji Connecting to database=czenie z baz danych Successful database connection=Nawizano poczenie z baz danych Database connection failed=Bd w nawizywaniu poczenia z baz danych Successful FTP connection=Nawizano poczenie FTP FTP connection failed=Bd w nawizywaniu poczenia FTP Text files=Pliki tekstowe Auto Load=Automatyczne wczytywanie Automatically load reports from:=Automatycznie wczytuj raporty z: &No auto load=&Nie wczytuj automatycznie &Use file name as computer name=&Uyj nazwy pliku jako nazw komputera Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtr listy urzdze &PCI (wprowad sowa kl uczowe): Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtr listy urzdze &USB (wprowad sowa kl uczowe): Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtr listy &zainstalowanych aplikacji (wprowad sowa kluczowe): Excluded Computers=Ignorowane komputery Excluded Users=Ignorowani uytkownicy // registration &From:=&Od: &To:=&Do: S&ubject:=&Tytu: &Comment:=Ko&mentarz: E-mail transfer protocol:=Protok wysyania e-mail'i: Mail &account:=&Konto pocztowe: SMTP &display name:=&Nazwa opisowa SMTP: SMTP e-mail add&ress:=Ad&res e-mail'owy SMTP: SMTP ser&ver:=Ser&wer SMTP: recommended=zalecane Send In &E-mail=Wy lij &e-mail E-mail sent=E-mail wysany E-mail not sent=E-mail nie wysany Success=Sukces Failed=Niepowodzenie Authentication failed=Bd autoryzacji Recipient not found=Nie znaleziono odbiorcy Attachment not found=Nie znaleziono zacznika Attachment open failure=Bd otwarcia zacznika Insufficient memory=Za mao pamici Message text too large=Tekst wiadomo ci jest zbyt dugi Too many attachments=Zbyt duo zacznikw Too many recipients=Zbyt duo odbiorcw User abort=Rezygnacja uytkownika Connection required=Poczenie jest wymagane Invalid host=Nieprawidowy host E-mail header incomplete=Nagwek e-mail'a jest niekompletny

Connection to SMTP server failed=Nieudana prba poczenia z serwerem SMTP Sending E-mail=Wysyanie e-mail'a Connecting=czenie // page descs Computer description, system summary=Opis komputera, informacje o systemie System summary=Informacje o systemie Computer and domain name information=Informacje o nazwie komputera, domeny Desktop Management Interface information=Informacje Desktop Management Interface (DMI) Overclock information=Informacje o przetaktowaniu Power management information=Informacje o zarzdzaniu energi ***Portable computer related information=Hordozhato szamitogepekkel kapcsolatos informaciok System temperature, voltage values, cooling fans information=Informacja o temper aturach, napiciach, wentylatorach

Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informacje o pycie gwnej , procesorach, pamici, mikroukadu pyty gwnej, BIOS'ie Central processor properties and physical information=Wa ciwo ci i informacje fizyczn e o procesorze CPUID instruction information=Informacje instrukcji CPUID Central processors list=Lista procesorw Motherboard properties and physical information=Wa ciwo ci i informacje fizyczne o pyc ie gwnej System memory and swap space information=Informacje o pamici fizycznej i pliku wy miany Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Wa ciwo ci mikroukadu pyty gwne i AGP, lista moduw RAM System BIOS information=Informacja o BIOS'ie systemu Operating system, services, processes, drivers information=Informacje o systemie operacyjnym, usugach, procesach, sterownikach Operating system information=Informacje o systemie operacyjnym Running processes list=Lista uruchomionych procesw Installed system drivers list=Lista zainstalowanych sterownikw systemowych Services list=Lista usug List of .AX files in system folder=Lista plikw z rozszerzeniem AX w katalogu syst emowym List of .DLL files in system folder=Lista plikw z rozszerzeniem DLL w katalogu sy stemowym UpTime and DownTime statistics=Statystki czasu pracy i przestojw Server information=Informacje o serwerze Shared folders and printers list=Lista udostpnionych folderw i drukarek Remotely opened files list=Lista zdalnie otwartych plikw Account security information=Informacja o zabezpieczeniach kont List of users logged into this computer=Lista uytkownikw zalogowanych na tym kompu terze User accounts list=Lista kont uytkownikw Local groups and their members list=Lista grup lokalnych i ich czonkw Global groups and their members list=Lista grup globalnych i ich czonkw Display adapters, monitors, desktop information=Informacje o kartach wideo, moni torach, pulpicie Display adapters information=Informacje o urzdzeniach ekranowych w Windows List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista kart wideo podczony ch do gniazd magistrali PCI i portu AGP Graphics processor information=Informacje o procesorze graficznym Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista monitorw, informacje o monit

orach Plug and Play Desktop properties, desktop effects settings=Wa ciwo ci i efekty pulpitu List of all monitors connected=Lista wszystkich podczonych monitorw List of supported video modes=Lista obsugiwanych trybw wideo OpenGL video adapter information=Informacje OpenGL karty wideo Installed fonts list=Lista zainstalowanych czcionek Multimedia devices, audio and video codecs information=Informacje o urzdzeniach m ultimedialnych, koderach-dekoderach audio i wideo Audio input/output devices list=Lista urzdze d wikowych w Windows List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart d wikowy ch podczonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play Audio codecs list=Lista koderw-dekoderw audio Video codecs list=Lista koderw-dekoderw wideo Media control devices list=Lista urzdze sterujcych mediami Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informacje o dyskach twardych, na pdach CD & DVD, SMART Storage controllers and devices list=Lista urzdze i kontrolerw magazynowych Logical drives information=Informacje o dyskach logicznych Physical drives information, partitions list=Informacje o dyskach fizycznych, li sta partycji CD & DVD drives information=Informacje o napdach dyskw optycznych ASPI SCSI devices list=Lista urzdze ASPI SCSI ATA hard disks information=Informacje o dyskach twardych ATA SMART hard disk health information=Stan zdrowotny dyskw SMART Network subsystem information=Informacje o sieci Network adapters list=Lista urzdze sieciowych w Windows List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart sie ciowych podczonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista pocze Dial-up (modemowych, ISDN, D SL) Network resources list=Lista miejsc sieciowych Outlook and Outlook Express accounts information=Informacje o kontach programw Ou tlook i Outlook Express Internet settings=Opcje internetowe List of network routes=Lista tras sieciowych Internet Explorer cookies list=Lista "ciasteczek" programu Internet Explorer Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista ostatn io odwiedzonych miejsc w programach Internet Explorer, Netscape Navigator i Oper a. DirectX devices information=Informacje o urzdzeniach DirectX DirectX driver files list=Lista plikw urzdze DirectX DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informacje o urzdzeniach gra ficznych DirectDraw i Direct3D DirectSound audio adapters information=Informacje o urzdzeniach d wikowych DirectSou nd DirectMusic audio adapters information=Informacje o urzdzeniach muzycznych Direct Music DirectInput input devices information=Informacje o urzdzeniach wej ciowych DirectIn put DirectPlay network connections information=Informacje o poczeniach sieciowych Dire ctPlay PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informacje o urzdze niach PCI, AGP, PnP, USB PCMCIA, drukarkach Devices installed in the system=Urzdzenia zainstalowane w systemie Windows PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista urzdze PCI

, AGP, PnP, USB, PCMCIA jak i szeregowych i rwnolegych portw PCI and AGP devices list=Lista urzdze PCI i AGP Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista zasobw sprztowych urzdze (IRQ, DMA, porty, pami) Keyboard, mouse, game controllers information=Informacje o klawiaturze, myszy i kontrolerach urzdze gier Local and network printers list=Lista lokalnych i sieciowych drukarek Software subsystem information=Informacje o podsystemie oprogramowania Programs launched at system startup=Programy uruchomiane przy starcie systemu Scheduled tasks list=Lista zaplanowanych zada Installed programs list=Lista zainstalowanych programw Custom programs list=Lista programw zdefiniowanych przez uytkownika List of programs found by file scanning=Lista programw znaleziona przez skaner pl ikw Software licenses list=Lista licencji na oprogramowanie Registered file types list=Lista zarejestrowanych typw plikw System security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu Windows security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu Windows Installed Windows updates list=Lista uaktualnie systemu Windows Anti-virus softwares list, virus database information=Lista programw antywirusowy ch, informacje o bazach wirusw Firewall softwares list, firewall status=Lista programw zapr, status zapr Anti-spyware softwares list=Lista programw zabezpieczajca przed spyware Anti-trojan softwares list=Lista programw zabezpieczajca przed koniami trojaskimi System configuration information=Informacje o konfiguracji systemu Regional settings=Ustawienia regionalne Environment variables list=Lista zmiennych rodowiskowych Control Panel applets list=Lista apletw Panelu sterowania Recycle Bins information=Informacje o Koszu System files content=Zawarto plikw systemowych System folders list=Lista folderw systemowych Event logs content=Zawarto dziennikw zdarze Database, BDE, ODBC information=Informacje o bazach danych, BDE i ODBC Database drivers list=Lista sterownikw baz danych BDE drivers list=Lista sterownikw BDE ODBC drivers list=Lista sterownikw ODBC ODBC data sources list=Lista rde danych ODBC Add report files=Dodaj pliki raportw Add reports from database=Dodaj raporty z bazy danych Measure system performance=Zmierz wydajno systemu Measure memory subsystem read performance=Zmierz wydajno podsystemu pamici dla oper acji czytania Measure memory subsystem write performance=Zmierz wydajno podsystemu pamici dla ope racji pisania ***Measure memory subsystem latency=Memoria alrendszer kesleltetesenek merese ***Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 c hessboard=CPU teljesitmeny merese a klasszikus "kiralyno problema" segitsegevel, 10x10-es sakktablan ***Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=CPU telj esitmeny merese tobbfele 2D kepfeldolgozo algoritmussal ***Measure CPU performance using ZLib file compression=CPU teljesitmeny merese Z Lib fajltomoritessel ***Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Egysz eres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Julia fraktal segitsegevel

***Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal= Ketszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Mandelbrot fraktal segit segevel ***Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fr actal=Kiterjesztett pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese egy egyedi Julia fraktal segitsegevel ***Measure floating point performance using complex 2D image processing algorith ms=Lebegopontos teljesitmeny merese komplex 2D kepfeldolgozo algoritmusok segits egevel Network audit statistics=Statystyki wynikw inspekcji sieciowych Network audit list (by computer)=Lista wynikw inspekcji sieciowych (wg komputerw) Network audit list (by component)=Lista wynikw inspekcji sieciowych (wg komponentw )

// tips Problems & Suggestions=Problemy i Sugestie Suggestion=Sugestia Problem=Problem Fault=Bd This may cause performance penalty.=To moe zmniejszy wydajno . Disk free space is only %d%% on drive %s.=Jest tylko %d%% wolnego miejsca na dys ku %s. No CPU L2 cache found.=Nie znaleziono pamici podrcznej L2 procesora. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Stwi erdzono znany bd instrukcji FDIV procesorw Pentium! Skontaktuj si z firm Intel. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Wikszo gier 3D dziaa lepiej z przynajmniej 256 KB pamici podrcznej L2. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Nowoczesne gry 3D mog wymaga proce sora z zegarem przynajmniej 1 GHz. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Do wydajnej p racy, Windows 9x wymaga procesora z zegarem przynajmniej 100 MHz. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Do wydajne j pracy, Windows 2000+ wymaga procesora z zegarem przynajmniej 300 MHz. MMX is not supported.=Instrukcje MMX nie s obsugiwane. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SS E.=Instrukcje SSE nie s obsugiwane. Wymie procesor na nowszy aby przyspieszy aplikac je zoptymalizowane z SSE. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult. =Stwierdzono mniej ni 3 gniazda pamici. Rozszerzenie pamici moe by utrudnione. You have less than 32 MB system memory installed.=Masz zainstalowane mniej ni 32 MB pamici fizycznej. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum perfo rmance.=Nowoczesne systemy operacyjne do wydajnej pracy wymagaj przynajmniej 128 MB pamici fizycznej. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Gdy 3D do wydajnego dziaania mog wymaga przynajmniej 256 MB pamici fizycznej. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performan ce.=Funkcje serwerowe do wydajnej pracy mog wymaga przynajmniej 256 MB pamici fizyc znej. Install more system memory to improve applications performance.=Zainstaluj wicej pamici aby poprawi wydajno aplikacji. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Mikroukad pyty gwnej nie j est w stanie uy pamici podrcznej dla caego rozmiaru pamici fizycznej. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Mikroukad pyty gwnej nie moe obsuy wi amici. External cache is asynchronous.=Zewntrzna pami podrczna jest asynchroniczna. External cache is disabled.=Zewntrzna pami podrczna jest wyczona. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.= Wykryto woln pami (FPM / EDO / BEDO). Jeeli to moliwe, wymie j na pami typu SDRAM lu

AM. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Nowoczesne gry 3D wymag aj szybkiej pamici (DDR SDRAM / RDRAM). AGP is disabled.=AGP jest wyczone. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Ponad poowa pamici fizycznej jest dostpna dla AGP. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Obecna szybko AGP jest mniejsza od najwikszej obsugiwanej. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS systemu jest starszy ni dwa lata. Uaktualnij go jeeli trzeba. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS wideo jest sta rszy ni dwa lata. Uaktualnij go jeeli trzeba. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Jest zainstalowany 1 procesor. Powiniene zmieni warstw HAL na jednoprocesorow. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Twj system wydaje si by przystosowany do systemu Windows 2000+. Rozwa uaktualnienie. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Twj system wydaje si by przystosowany do systemu Windows 98/Me. Rozwa uaktualnienie. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Stary dodatek service pack. W Windows NT zalecany jest dodatek service pack w wersji 5 lub nowszej. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=W indows dziaa duej ni 10 dni. Ponowne uruchomienie moe poprawi wydajno . Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Stary Intern et Explorer. Zalecana jest wersja 5.0 lub nowsza. DirectX not found. Modern applications and games require it.=Nie znaleziono Dire ctX. Nowoczesne aplikacje i gry wymagaj go. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Stary DirectX. Nowocze sne gry mog wymaga DirectX 7+. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performanc e.=Znaleziono mniej ni 4 MB pamici obrazu. Aby poprawi wydajno uaktualnij kart wideo. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Nowoczesne gry mog wymag a przynajmniej 32 MB pamici obrazu. Increase resolution for better visual quality.=Aby poprawi jako obrazu zwiksz rozdzi elczo (obszar) ekranu. Increase color depth for better visual quality.=Aby poprawi jako obrazu zwiksz gbi kol rw. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Niektre aplikacje dziaaj lep iej przy 32-bitowej gbi kolorw. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it. =Uywanie duych czcionek moe powodowa problemy w wy wietlaniu w aplikacjach do tego nie przystosowanych. ***At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) display s.=Hagyomanyos (CRT) megjelenito hasznalata eseten legalabb 85 Hz-es fuggoleges frissites javasolt. Enable IP header compression to increase network speed.=Aby zwikszy szybko sieci wcz k ompresj nagwka IP. Enable software compression to increase network speed.=Aby zwikszy szybko sieci wcz ko mpresj programow. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderowanie 32-bitowe nie jest obsugiwane. Nowoczesne gry 3D mog tego wymaga. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-bufor nie jest obsugiwan y. Nowoczesne gry 3D mog tego wymaga. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitowy Z-bu for nie jest obsugiwany. Nowoczesne gry 3D mog tego wymaga. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Filtrowa nie anizotropowe nie jest obsugiwane. Nowoczesne gry 3D mog tego wymaga. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Bufory szablon owe nie s obsugiwane. Nowoczesne gry 3D mog tego wymaga. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=

Sprztowe przeksztacenia i o wietlenia (HTL) nie s obsugiwane. Nowoczesne gry 3D mog teg o wymaga. // preferences Long Pages=Dugie strony Security Grade=Poziom zabezpiecze New Item=Nowy element Modify Item=Zmie element General=Oglne Stability=Stabilno Layout=Ukad Security=Zabezpieczenia Report Look=Wygld raportu Schedule=Zaplanuj zadanie E-mail=E-mail Database=Baza danych Content Filtering=Filtrowanie zawarto ci Remote Features=Wasno ci poczenia zdalnego Custom Components=Komponenty zdefiniowane przez uytkownika Asset Profile= rodki trwae Custom Programs=Programy zdefiniowane przez uytkownika File Scanner=Skaner plikw ***File Scanner Filter=Fajlkereso szuro ***Display EVEREST in the &Control Panel=Az EVEREST megjelenitese a &Vezerlopult ban Computer primary role:=Komputer wykorzystywany gwnie jako: &General=&Oglnie 3&D Gaming=Do gier 3&D &Server=&Serwer &Full name:=Pena &nazwa: &E-mail address:=Adres &e-mail: &Load device driver under Win95/98/Me=&Zaaduj sterowniki urzdze w systemach Win95/9 8/Me Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=Z&aaduj sterowniki urzdze w systemach WinNT/2000/XP/2003 Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &MSR niskiego poziomu (czasem mog powodowa zawieszenie systemu) Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje m agistrali &PCI niskiego poziomu (czasem mog powodowa zawieszenie systemu) Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &SM Bus niskiego poziomu (czasem mog powodowa zawieszenie systemu) Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &c zujnika niskiego poziomu (czasem mog powodowa zawieszenie systemu) Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje SMA &RT niskiego poziomu (czasem mog powodowa zawieszenie systemu) Display XP-style icons=Wy wietlaj ikony jak w XP Enable "ASPI" page="Uaktywnij stron "ASPI" Enable "Audio Codecs" page=Uaktywnij stron "Kodery-dekodery audio" Enable "DMI" page="Uaktywnij stron "DMI" Enable "OpenGL" page="Uaktywnij stron "OpenGL" Enable "DirectX" menu=Uaktywnij menu "DirectX" Enable "Config" menu=Uaktywnij menu "Konfiguracja" Enable "Database" menu=Uaktywnij menu "Baza danych" Enable "Benchmark" menu=Uaktywnij menu "Testy" Extended "Event Logs" page=Rozszerzona strona dziennika zdarze Sort menu and submenu items alphabeticially=Sortuj alfabetycznie elementy menu i podmenu Limit long pages to 100 items=Limituj dugie strony do 100 elementw Hide icon and bubble in Notification Area=Ukryj ikony i "dymki" w Obszarze Powia

domienia Remember main window position=Pamitaj pozycj okna gwnego midzy sesjami Remember main window size=Pamitaj rozmiar okna gwnego midzy sesjami ***Remember page menu state=Oldalmenu allapotanak eltarolasa ***Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Mertekegysegek (pl. C elsius, KB, Volt) elrejtese a mert ertekeknel Display original CPU clock for mobile Intel processors=Wy wietl oryginalny zegar d la przeno nych procesorw Intel'a Report format:=Format raportu: Plain Text=Zwyky tekst Compress reports before saving to file=Kompresuj raporty przed zapisem do pliku Compress reports before sending in e-mail=Kompresuj raporty przed wysaniem e-mail 'em Compress reports before uploading to FTP=Kompresuj raporty przed przesaniem na se rwer FTP Enable report header=Docz nagwek do raportu Enable report footer=Docz stopk do raportu Include debug information in the report=Docz informacje dla debugger'a do raportu Include debug information in CSV reports=Docz informacje dla debugger'a do plikw ra portw CSV Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Docz informacje dla debugger 'a do plikw raportw TXT, HTML, MHTML Show computer name in caption of the first report page=Poka nazw komputera w tytul e pierwszej strony raportu File &name:=&Nazwa pliku: File extension:=Rozszerzenie pliku: Output &folder:=&Folder wynikw: A&utomatic=A&utomatyczne &Always:=Z&awsze: Normal Font=Czcionka normalna Page Caption Font=Czcionka tytuu strony Device Caption Font=Czcionka tytuu urzdzenia Background color:=Kolor ta: Name:=Nazwa: Size:=Rozmiar: Color:=Kolor: Style:=Styl: Colors=Kolory Bold=Pogrubienie Italic=Kursywa Restore Default &Values=Przywr warto ci &domy lne Command-line options are limited to make report:=Przeczniki linii zlecenia umoliwia j stworzenie raportu: &Anytime=O &dowolnej porze Once a &day=C&odziennie Once a &week=Raz w &tygodniu Once a &fortnight=Raz na d&wa tygodnie Once a &month=Raz w &miesicu Store last run date in:=Przechowuj dat ostatniego uruchomienia w: Custom file:=Plik zdefiniowany przez uytkownika: "&To:" address:=&Do: "&Cc:" address:=&Kopia: "&Bcc:" address:=&Ukryta kopia:

Embed T&XT reports to e-mail body=Wstaw raport &tekstowy do tekstu wiadomo ci &Display name:=&Nazwa opisowa: Ser&ver:=Ser&wer: S&MTP port:=Port S&MTP: Use SMTP &authentication:=Uyj uwierzytelni&ania SMTP: &Internet:=&Internet: &Local folder:=Folder &lokalny: Modify=Zmie &Modify=&Zmie &All=W&szystko Author=Autor &Default=Do&my lny Select output folder:=Wybierz folder wynikw: Select local folder:=Wybierz folder lokalny: Select report folder:=Wybierz folder raportw: Select BULK INSERT folder:=Wybierz folder BULK INSERT: Confirm Item Delete=Potwierd usunicie elementu Are you sure you want to delete '%s'?=Czy na pewno chcesz usun '%s'? Confirm Multiple Item Delete=Potwierd usunicie wielu elementw Are you sure you want to delete these %d items?=Czy na pewno chcesz usn te/tych %d elementy/w? F&TP port:=Port F&TP: FTP &folder:=Folder &FTP: Use P&assive Mode=Uyj trybu p&asywnego P&rovider:=&Dostawca: Data &source:= &rdo danych: Data&base:=Plik &bazy danych: &Driver:=&Sterownik: &User:=&Uytkownik: &Password:=&Haso: Use &Windows authentication=Uyj &logowania Windows Use &automatic identity increment=Uyj &automatycznego zwikszania ID Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Uyj optymalizacji &MySQL (wymaga MySQL w wersji 3.22.5 lub nowszej) Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Uyj BU&LK INSE RT (wymaga dostpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania) BULK INSERT &folder:=&Folder BULK INSERT: Not a UNC path=To nie jest cieka UNC Select Database File=Wybierz plik bazy danych Test=Testuj &Test=&Testuj C&onfigure=K&onfiguruj Event Logs Filtering=Filtrowanie dziennikw zdarze IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrowanie ciasteczek i historii IE List "&Information" events=Wy wietl zdarzenia typu "&Informacje" List "&Warning" events=Wy wietl zdarzenia typu "&Ostrzeenie" List "&Error" events=Wy wietl zdarzenia typu "&Bd" List "&file://" entries=Wy wietl wpisy "&file://" List "&http://" entries=Wy wietl wpisy "&http://" Enable remote file &browsing=Zezwalaj na zdalne &przegldanie plikw Enable remote screen &shot=Zezwalaj na zdalny &zrzut ekranu Enable remote program &launch=Zezwalaj na zdalne &uruchomienie programu Enable remote server sh&utdown=Zezwalaj na zdalne &wyczenie serwera Enable remote &turn off, restart, log off=Zezwalaj na zdalne w&yczenie, ponowne ur uchomienie, wylogowanie

TCP/IP Port=Port TCP/IP Password=Haso Remote system &information:=&Informacje o systemie zdalnym: Remote &monitoring:=&Monitorowanie zdalnych komputerw: Remote &reporting:=&Raportowanie zdalnym komputerom: Remote Control=Kontrola systemu zdalnego Remote &control:=&Kontrola systemu zdalnego: &All incoming connections are accepted=Akceptuj &wszystkie poczenia przychodzce Connections are accepted only from the following &computers:=Akceptuj poczenia tyl ko z nastpujcych &komputerw: Connections are accepted only from the following &users:=Akceptuj poczenia tylko o d nastpujcych &uytkownikw: Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Akceptuj poczenia tylko z nastpujcych &adresw IP: Shot type:=Typ zrzutu ekranu: &Full screen=Peny &ekran Active &Window=&Aktywne okno C&ompression quality:=Jako k&ompresji: 1: worst, 99: best=1: najgorsza, 99: najlepsza &Check if a specified file in a specified folder exists=Sprawd , czy okre lony &plik istnieje w okre lonym folderze C&heck if a specified folder exists=Sprawd , czy okre lony &folder istnieje &Scan a folder to find a file=&Skanuj folder aby znale plik Folder name may contain one of the following control strings=Nazwa folderu moe za wiera nastpujce cigi kontrolne: Command-line may contain one of the following control strings=Linia zlecenia moe zawiera nastpujce cigi kontrolne: Scan scope:=Zakres skanowania: &No file scanning=&Nie skanuj plikw Scan all &local disks=Skanuj wszystkie dyski &lokalne &Scan system drive=&Skanuj dysk systemowy Scan &C: drive=Skanuj dysk &C: Scan &ProgramFiles folder=Skanuj folder &ProgramFiles Scan ProgramFiles and &Windows folder=Skanuj foldery ProgramFiles oraz &Windows' owy Filter:=Filtr: ***Filter by file name:=Szures fajlnev alapjan: &All files=&Wszystkie pliki &Executable files=Pliki w&ykonywalne &DLL files=Pliki &DLL A&udio files=Pliki &audio &Video files=Pliki w&ideo &Misc files:=I&nne pliki: ***Filter by file size:=Szures fajlmeret alapjan: ***Files &smaller than:=&Kisebb meretu fajlok, mint: ***Files &larger than:=&Nagyobb meretu fajlok, mint: // info menu Report=Raport Remarks=Komentarz Computer=Komputer Computer:=Komputer: Motherboard=Pyta gwna Operating System=System operacyjny

Server=Serwer Display=Ekran Multimedia=Multimedia Storage=Magazyn Input=Urzdzenia wej ciowe Network=Sie Devices=Sprzt Software=Programy Config=Konfiguracja Misc=Rne Benchmark=Testy Audit=Inspekcja // custom variables &Registry entry=Wpis &rejestru &Environment variable=&Zmienna rodowiskowa Line of text &file=Linia &pliku tekstowego File=Plik Line number=Numer linii // info menuitems Summary=Podsumowanie Computer Name=Nazwa komputera CPU=Procesor Memory=Pami Chipset=Mikroukad pyty gwnej Overclock=Przetaktowanie Power Management=Opcje zasilania ***Portable Computer=Hordozhato szamitogep ***Portable Computers=Hordozhato szamitogepek Sensor=Czujnik Windows=Windows Processes=Procesy System Drivers=Sterowniki systemowe Services=Usugi AX Files=Pliki AX DLL Files=Pliki DLL UpTime=Czas pracy Share=Udziay Opened Files=Otwarte pliki Account Security=Zabezpieczenia kont Logon=Zalogowani uytkownicy Users=Uytkownicy Local Groups=Grupy lokalne Global Groups=Grupy globalne Windows Video=Karta wideo Windows PCI / AGP Video=Karta wideo PCI / AGP GPU=Procesor graficzny Monitor=Monitor Desktop=Pulpit Multi-Monitor=Wiele monitorw Video Modes=Tryby wideo Fonts=Czcionki Windows Audio=D wik Windows PCI / PnP Audio=D wik PCI / PnP Audio Codecs=Kodery-dekodery audio Video Codecs=Kodery-dekodery wideo Windows Storage=Magazyn Windows Logical Drives=Dyski logiczne Physical Drives=Dyski fizyczne

SMART=SMART Keyboard=Klawiatura Mouse=Mysz Game Controller=Kontrolery gry Windows Network=Sie Windows PCI / PnP Network=Sie PCI / PnP Net Resources=Miejsca sieciowe Internet=Internet Routes=Trasy IE Cookie=Ciasteczka IE Browser History=Historia DirectX Files=Pliki DirectX DirectX Video=Ekran DirectX DirectX Sound=D wik DirectX DirectX Music=Muzyka DirectX DirectX Input=Wej cie DirectX DirectX Network=Sie DirectX Windows Devices=Windows'owe sterowniki urzdze Physical Devices=Urzdzenia fizyczne Device Resources=Zasoby sprztowe Printers=Drukarki Auto Start=Autostart Scheduled=Zaplanowane zadania Installed Programs=Zainstalowane aplikacje Licenses=Licencje Windows Update=Aktualizacje systemu Windows Anti-Virus=Antywirusowe File Types=Typy plikw Windows Security=Zabezpieczenia systemu Windows Firewall=Zapory Windows Firewall=Zapora systemu Windows Anti-Spyware=Przeciwko spyware Anti-Trojan=Przeciwko koniom trojaskim Regional=Ustawienia regionalne Environment= rodowisko Control Panel=Panel sterowania Recycle Bin=Kosz System Files=Pliki systemowe System Folders=Foldery systemowe Event Logs=Dziennik zdarze Database Drivers=Sterowniki baz danych BDE Drivers=Sterowniki BDE ODBC Drivers=Sterowniki ODBC ODBC Data Sources= rda danych ODBC Memory Read=Odczyt z pamici Memory Write=Zapis do pamici Memory Latency=Czas oczekiwania pamici // column captions Page=Strona Field=Pole Value=Warto Type=Typ Class=Klasa Process Name=Nazwa procesu Process File Name=Nazwa pliku procesu Used Memory=Zajta pami Used Swap=Zajty plik wymiany Window Caption=Tytu okna Driver Name=Nazwa sterownika

Driver Description=Opis sterownika State=Stan Service Name=Nazwa usugi Service Description=Opis usugi Account=Konto AX File=Plik AX DLL File=Plik DLL Protected File=Plik chroniony Share Name=Nazwa udziau Remark=Komentarz Local Path= cieka lokalna User=Uytkownik Path= cieka Full Name=Pena nazwa Logon Server=Serwer logowania Group Name=Nazwa grupy Device Description=Opis urzdzenia Device Type=Typ urzdzenia Monitor Name=Nazwa monitora Device ID=ID urzdzenia Primary=Podstawowy Upper Left Corner=Lewy grny rg Bottom Right Corner=Prawy dolny rg Device=Urzdzenie Driver=Sterownik Drive=Dysk Drive Type=Typ dysku Volume Label=Etykieta File System=System plikw Volume Serial=Numer seryjny Total Size=Rozmiar cakowity Used Space=Uyte miejsce Free Space=Wolne miejsce % Free=% wolnego Drive #%d=Dysk nr %d Partition=Partycja Partitions=Partycje Partition Type=Typ partycji Start Offset=Przesunicie pocztkowe Partition Length=Dugo partycji Active=Aktywna Persistent=Staa Model ID=ID modelu Host=Host Model=Model Extra Information=Dodatkowe informacje Revision=Numer wydania Attribute Description=Opis atrybutu Threshold=Prg Worst=Najgorsze Data=Dane Network Adapter Description=Opis karty sieciowej Device Name=Nazwa urzdzenia Clock=Czstotliwo taktowania Processor Identifier=Identyfikator procesora Processor Name=Nazwa procesora Account ID=ID konta Default=Domy lnie Account Type=Typ konta Account Name=Nazwa konta

Creation Time=Data utworzenia Last Access=Ostatni dostp Last Access Time=Data ostatniego dostpu Last Modification=Ostatnia modyfikacja Last Modification Time=Data ostatniej modyfikacji Resource=Zasb Printer Name=Nazwa drukarki Start From=Uruchomiona z Application Description=Opis aplikacji Application Command=Linia polecenia aplikacji Task Name=Nazwa zadania Program=Program Inst. Size=Rozmiar instalacji Inst. Date=Data instalacji File Name=Nazwa pliku File Size=Rozmiar pliku Extension=Rozszerzenie File Type Description=Opis typu pliku Content Type=Typ zawarto ci (MIME) Variable=Zmienna Items Size=Rozmiar elementw Items Count=Liczba elementw Space %=Rozmiar % Driver File Name=Nazwa pliku sterownika File Extensions Supported=Obsugiwane rozszerzenia plikw Data Source Name=Nazwa rda danych Data Source Description=Opis rda danych System Folder=Folder systemowy Identifier=Identyfikator Read Speed=Szybko odczytu Write Speed=Szybko zapisu ***Score=Pontszam Log Name=Nazwa dziennika Event Type=Typ zdarzenia Category=Kategoria Generated On=Wygenerowany Source= rdo Font Family=Czcionka Style=Styl Character Set=Zestaw znakw Char. Size=Rozmiar znakw Char. Weight=Waga Software Description=Opis programu Software Version=Wersja programu Virus Database Date=Data bazy antywirusowej Database Date=Data bazy danych Known Viruses=Znanych wirusw Pixel=Piksel Line=Linia Rectangle=Prostokt Ellipse=Elipsa Text=Tekst Rating=Klasyfikacja Language=Jzyk Component=Komponent Computers=Komputery Net Destination=Miejsce docelowe w sieci Netmask=Maska sieci Metric=Metryka

// treeview content System=System Chassis=Obudowa Memory Controller=Kontroler pamici Processors=Procesory Caches=Pamici podrczne Memory Modules=Moduy pamici Memory Devices=Urzdzenia pamiciowe System Slots=Gniazda systemowe Port Connectors=czniki portw On-Board Devices=Urzdzenia znajdujce si na pycie // listview value Yes=Tak No=Nie Supported=Obsugiwane Not Supported=Nieobsugiwane Required=Wymagane Not Required=Niewymagane Enabled=Wczone Disabled=Wyczone None=Brak Unknown=Nieznane Built-In=Wbudowane day=dzie days=dni hour=godzina hours=godzin min=min. sec=sek. bytes=bajtw char=znak chars=znakw item=element items=elementy attempt=prba attempts=prb million=milion(w) million bytes=milionw bajtw No Quota=Bez przydziaw Not Installed=Niezainstalowane Not Specified=Nieokre lone Not Specified (IE Default)=Nieokre lone (domy lne IE) Normal=Normalna Reduced=Zredukowana Extended=Rozszerzona Hidden=Ukryte Minimized=Zminimalizowane Maximized=Zmaksymalizowane Stopped=Zatrzymane Starting=Uruchamianie Stopping=Zatrzymywanie Running=Dziaanie Continuing=Kontynuowanie Pausing=Wstrzymywanie Paused=Wstrzymane %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sekund (%s dni, %s godzin, %s minu t, %s sekund) Kernel Driver=Sterownik jdra File System Driver=Sterownik systemu plikw

Own Process=Proces wasny Share Process=Proces udostpniania Local Disk=Dysk lokalny Network Drive=Dysk sieciowy Removable Disk=Dysk wymienny RAM Disk=RAMdysk vendor-specific=specyficzne dla dostawcy OK: Always passing=OK: zawsze pozytywnie Fail: Always failing=Bd: zawsze bdnie OK: Value is normal=OK: warto w normie Advisory: Usage or age limit exceeded=Porada: limit uywania lub wieku zosta przekr oczony Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Prognoza bdu: Nieuchronna ut rata danych Left=Dla leworcznych Right=Dla praworcznych Connected=Poczone Disconnected=Rozczone Not Connected=Niepoczone Present=Obecne Not Present=Nieobecne Dynamic=Dynamiczny Personal=Osobiste Confidential=Poufne Streamer=Streamer Processor=Procesor WORM Drive=Dysk WORM Scanner=Skaner Optical Drive=Napd dyskw optycznych Comm. Device=Urzdzenie komunikacyjne Other Peripheral=Inne urzdzenia zewntrzne Host Adapter=Karta hosta Entire Network=Caa sie Mail=Poczta News=Wiadomo ci Other=Inne Empty=Puste In Use=W uyciu Short=Krtka Long=Duga Safe=Bezpieczny Information=Informacja Warning=Ostrzeenie Critical=Bd krytyczny Non-recoverable=Nieodwracalny Not Determinable=Nie do okre lenia APM Timer=Czasomierz APM Modem Ring=Dzwonek modemu LAN Remote=Zdalne LAN Power Switch=Przycisk zasilania AC Power Restored=Przywrcenie zasilania sieciowego Tower=Wiea Mini Tower=Mini wiea Desktop Case=Typu desktop Low Profile Desktop=Typu desktop o niskim profilu Internal=Wewntrzna External=Zewntrzna Hardware=Sprztowa Input Port=Port wej ciowy Output Port=Port wyj ciowy

Exclusive=Wyczne Shared=Dzielone Undetermined=Nieokre lone Portrait=Pionowa Landscape=Pozioma Not yet run=Jeszcze nie uruchomione No more runs=Koniec uruchomie Not scheduled=Nie zaplanowane Terminated=Zakoczone No valid triggers=Brak prawidowych wyzwalaczy No event trigger=Brak wyzwalaczy zdarze Charging=adowanie Battery=Bateria No Battery=Brak baterii AC Line=Prd sieciowy Low Level=Niski poziom High Level=Wysoki poziom Critical Level=Poziom krytyczny +Metric=+Metryczny U.S.=U.S. Folder=Folder Week %d=Tydzie %d DMI information may be inaccurate or corrupted=Informacja DMI moe by niekompletna lub faszywa Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Dokadno danych DMI nie jest pewna The above statistics are based on System Event Log entries=Powysze statystyki baz uj na wpisach w dzienniku zdarze systemowych This computer=Ten komputer Application=Aplikacja Event=Zdarzenie Event Properties=Wa ciwo ci zdarzenia Event ID=ID zdarzenia Update=Uaktualnij Service Pack=Dodatek service pack Report Disabled=Raporty wyczone %s (%s free)=%s (%s wolne) Not shared=Nie dzielone Always=Zawsze Internal Cache=Wewntrzna pami podrczna External Cache=Zewntrzna pami podrczna Raster Display=Ekran rastrowy Mono=Mono Stereo=Stereo %d-bit=%d-bitowy(a) %s KB=%s KB %s MB=%s MB %s GB=%s GB %s Hz=%s Hz %s kHz=%s kHz %s MHz=%s MHz Latency=Czas oczekiwania // listview field Purchase ID=ID zakupu Date of Purchase=Data zakupu Value of Purchase=Warto zakupu Date of Last Repair=Data ostatniej naprawy Value of Last Repair=Warto ostatniej naprawy Department=Dzia Owner's Name=Wa ciciel

Owner's Phone Number=Numer telefonu wa ciciela User's Name=Uytkownik User's Phone Number=Numer telefonu uytkownika User Name=Nazwa uytkownika Logon Domain=Domena logowania Date / Time=Data / Czas Report File=Plik raportu System Restore=Przywracanie systemu CPU Type=Typ procesora CPU Cooler=Wentylator procesora CPU2 Cooler=Wentylator procesora2 System Cooler=Wentylator systemowy Motherboard Name=Nazwa pyty gwnej Motherboard Chipset=Mikroukad pyty gwnej System Memory=Pami fizyczna BIOS Type=Typ BIOS'u Communication Port=Port komunikacyjny Video Adapter=Karta wideo 3D Accelerator=Akcelerator 3D Audio Adapter=Karta d wikowa Floppy Drive=Napd dyskietek Disk Drive=Dysk fizyczny Network Adapter=Karta sieciowa Peripherals=Urzdzenia zewntrzne PCI Device=Urzdzenie PCI PnP Device=Urzdzenie PnP AGP Device=Urzdzenie AGP USB Device=Urzdzenie USB Printer=Drukarka Custom Variables=Zmienne zdefiniowane przez uytkownika Custom Variable #%d=Zmienna uytkownika nr %d FireWire Controller=Kontroler FireWire Infrared Controller=Kontroler podczerwieni USB1 Controller=Kontroler USB1 USB2 Controller=Kontroler USB2 IDE Controller=Kontroler IDE AGP Controller=Kontroler AGP PCI Express Controller=Kontroler PCI Express SCSI/RAID Controller=Kontroler SCSI/RAID Computer Comment=Opis komputera NetBIOS Name=Nazwa NetBIOS komputera DNS Host Name=Nazwa DNS komputera DNS Domain Name=Nazwa domeny DNS Fully Qualified DNS Name=Pena nazwa DNS Logical=Logiczny Physical=Fizyczny BIOS Properties=Wa ciwo ci BIOS'u Vendor=Sprzedawca Version=Wersja Release Date=Data wydania Size=Rozmiar Boot Devices=Urzdzenia startowe Capabilities=Moliwo ci Supported Standards=Obsugiwane standardy Expansion Capabilities=Moliwo ci rozbudowy System Properties=Wa ciwo ci systemu Manufacturer=Producent

Product=Nazwa Serial Number=Numer seryjny Universal Unique ID=Uniwersalny, unikatowy identyfikator cigu Wake-Up Type=Rodzaje wzbudze Motherboard Properties=Wa ciwo ci pyty gwnej Front Side Bus Properties=Wa ciwo ci magistrali FSB Bus Type=Typ magistrali Bus Width=Szeroko magistrali Real Clock=Rzeczywista czstotliwo taktowania Effective Clock=Efektywna czstotliwo taktowania HyperTransport Clock=Czstotliwo taktowania HyperTransport Bandwidth=Przepustowo Memory Bus Properties=Wa ciwo ci magistrali pamici Chipset Bus Properties=Wa ciwo ci magistrali mikroukadu pyty gwnej Chassis Properties=Wa ciwo ci obudowy Asset Tag=Metka rodka trwaego Chassis Type=Typ obudowy Chassis Lock=Zamek obudowy Boot-Up State=Stan uruchomienia Power Supply State=Stan zasilacza Thermal State=Stan temperatury Security Status=Stan zabezpiecze Memory Controller Properties=Wa ciwo ci kontrolera pamici Error Detection Method=Metoda detekcji bdw Error Correction=Korekcja bdw Supported Memory Interleave=Obsugiwane przeploty pamici Current Memory Interleave=Biecy przeplot pamici Supported Memory Speeds=Obsugiwane szybko ci pamici Supported Memory Types=Obsugiwane typy pamici Supported Memory Voltages=Obsugiwane napicia pamici Maximum Memory Module Size=Najwikszy rozmiar moduu pamici Processor Properties=Wa ciwo ci procesora External Clock=Czstotliwo zegara zewntrznego Maximum Clock=Maksymalna czstotliwo taktowania Current Clock=Bieca czstotliwo taktowania Voltage=Warto napicia Status=Stan Socket Designation=Oznaczenie gniazda Part Number=Numer cz ci Upgrade=Typ gniazda do rozbudowy Cache Properties=Wa ciwo ci pamici podrcznej Speed=Szybko Operational Mode=Tryb pracy Associativity=Pami skojarzeniowa Maximum Size=Maksymalny rozmiar pamici Installed Size=Rozmiar zainstalowanej pamici Supported SRAM Type=Obsugiwane typy SRAM Current SRAM Type=Biecy typ SRAM Memory Module Properties=Wa ciwo ci moduu pamici Enabled Size=Wykorzystywany rozmiar pamici Memory Device Properties=Wa ciwo ci urzdzenia pamiciowego Form Factor=Wspczynnik postaci Type Detail=Szczegy typu

Total Width=Cakowita szeroko Data Width=Szeroko danych Device Locator=Lokalizator urzdzenia Bank Locator=Lokalizator banku System Slot Properties=Wa ciwo ci gniazd systemowych Slot Designation=Oznaczenie gniazda Usage=Uycie Data Bus Width=Szeroko danych magistrali Length=Dugo Port Connector Properties=Wa ciwo ci cznika portu Port Type=Typ portu Internal Reference Designator=Okre lenie odwoania wewntrznego Internal Connector Type=Typ cznika wewntrznego External Reference Designator=Okre lenie odwoania zewntrznego External Connector Type=Typ cznika zewntrznego On-Board Device Properties=Wa ciwo ci urzdzenia znajdujcego si na pycie Description=Opis CPU Properties=Wa ciwo ci procesora CPU Alias=Nazwa kodowa CPU Stepping=Seria Original Clock=Oryginalna czstotliwo taktowania L1 Code Cache=Pami podrczna L1 kodu L1 Trace Cache=Pami podrczna L1 ledzenia L1 Data Cache=Pami podrczna L1 danych L1 Cache=Pami podrczna L1 L2 Cache=Pami podrczna L2 L3 Cache=Pami podrczna L3 CPU Physical Info=Informacje fizyczne procesora Package Type=Typ obudowy Package Size=Wymiary obudowy Transistors=Liczba tranzystorw Process Technology=Technologia wykonania Die Size=Rozmiar procesora (Die Size) Core Voltage=Napicie rdzenia I/O Voltage=Napicie We /Wy Typical Power=Typowa moc Maximum Power=Maksymalna moc depending on clock speed=zalena od szybko ci procesora CPU Utilization=Wykorzystanie procesora CPU #%d=Procesor nr %d CPU #%d / HTT Unit #%d=Procesor nr %d / ukad HTT nr %d CPU #%d / Core #%d=Procesor nr %d / rdze nr %d CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=Procesor nr %d / rdze nr %d / ukad HTT nr %d HTT / CMP Units=Ukady HTT / CMP CPUID Properties=Wa ciwo ci CPUID CPUID Manufacturer=CPUID: producent CPUID CPU Name=CPUID: nazwa procesora ***Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacio CPUID Revision=CPUID: nr wydania Extended CPUID Revision=CPUID: Rozszerzony nr wydania IA Brand ID=ID marki IA Platform ID=ID platformy IA CPU Serial Number=Numer seryjny procesora IA ***Microcode Update Revision=Mikrokod-frissites revizioja Instruction Set=Zbir instrukcji

%s Instruction=Instrukcja %s CPUID Features=Wasno ci CPUID Security Features=Wasno ci zabezpiecze Motherboard Properties=Wa ciwo ci pyty gwnej Motherboard ID=ID pyty gwnej Motherboard Physical Info=Informacje fizyczne pyty gwnej CPU Sockets/Slots=Liczba gniazd procesora Expansion Slots=Liczba gniazd rozszerze RAM Slots=Liczba gniazd pamici Integrated Devices=Urzdzenia zintegrowane z pyt gwn Motherboard Size=Rozmiar pyty gwnej Extra Features=Dodatkowe wasno ci Motherboard Manufacturer=Producent pyty gwnej Company Name=Nazwa firmy Product Information=Informacje o produkcie BIOS Download=Uaktualnienie BIOS'u Physical Memory=Pami fizyczna Total=W sumie Used=Uytych Free=Wolne Utilization=Wykorzystanie Swap Space=Rozmiar pliku wymiany Virtual Memory=Pami wirtualna Chipset Properties=Wa ciwo ci mikroukadu pyty gwnej External Cache Size=Rozmiar zewntrznej pamici podrcznej External Cache Type=Typ zewntrznej pamici podrcznej External Cache Status=Stan zewntrznej pamici podrcznej Integrated Graphics Controller=Kontroler graficzny zintegrowany z pyt gwn Graphics Controller Type=Typ kontrolera graficznego Graphics Controller Status=Stan kontrolera graficznego Shared Memory Size=Rozmiar wspdzielonej pamici Graphics Frame Buffer Size=Rozmiar bufora ramki AC'97 Audio Controller=Kontroler audio AC'97 Audio Controller Type=Typ kontrolera audio Codec Name=Nazwa kodera-dekodera Codec ID=ID kodera-dekodera ***Codec Revision=Kodek revizio S/PDIF Output=Wyj cie S/PDIF Memory Slots=Liczba gniazd pamici Memory Rows=Liczba wierszy pamici DRAM Slot #%d=Gniazdo DRAM nr %d DRAM Row #%d=Wiersz DRAM nr %d AGP Properties=Wa ciwo ci AGP AGP Version=Wersja AGP AGP Status=Stan AGP AGP Aperture Size=Rozmiar pamici fizycznej dostpnej dla AGP Supported AGP Speeds=Obsugiwane szybko ci AGP Current AGP Speed=Bieca szybko AGP Chipset Manufacturer=Producent mikroukadu pyty gwnej Award BIOS Type=Typ BIOS'u Award Award BIOS Message=Informacja z BIOS'u Award System BIOS Date=Data BIOS'u systemowego Video BIOS Date=Data BIOS'u wideo

IBM BIOS Model Number=Numer modelu BIOS'u IBM IBM BIOS Serial Number=Numer seryjny BIOS'u IBM IBM BIOS Version=Wersja BIOS'u IBM BIOS Manufacturer=Producent BIOS'u Sensor Properties=Wa ciwo ci czujnika Sensor Type=Typ czujnika GPU Sensor Type=Typ czujnika procesora graficznego Sensor Access=Dostp do czujnika Frequency=Czstotliwo Temperature=Temperatura Temperatures=Temperatury ***Cooling Fan=Hutoventilator Cooling Fans=Wentylatory Voltage Values=Warto ci napi CPU Diode=Dioda procesora Temperature #%d=Temperatura nr %d Fan #%d=Wentylator nr %d CPU Core=Napicie rdzenia procesora CPU1 Core=Napicie rdzenia procesora nr 1 CPU2 Core=Napicie rdzenia procesora nr 2 CPU3 Core=Napicie rdzenia procesora nr 3 CPU4 Core=Napicie rdzenia procesora nr 4 CPU Aux=Napicie pomocnicze procesora North Bridge +2.5 V=Napicie +2.5V mostka pnocnego (Northbridge) North Bridge Core=Napicie mostka pnocnego (Northbridge) South Bridge Core=Napicie mostka poudniowego (Southbridge) GPU Core=Napicie procesora graficznego GPU Memory=Pami procesora graficznego GPU Memory Core=Napicie pamici procesora graficznego GPU Memory I/O=Napicie we / wy pamici procesora graficznego GPU Ambient=Otoczenie procesora graficznego Power Supply=Zasilacz %s V Standby=%s V podczas wstrzymania pracy VBAT Battery=VBAT baterii CMOS Operating System Properties=Wa ciwo ci systemu operacyjnego OS Name=Nazwa systemu operacyjnego OS Code Name=Nazwa kodowa systemu operacyjnego OS Language=Jzyk systemu operacyjnego OS Kernel Type=Typ jdra systemu operacyjnego OS Version=Wersja systemu operacyjnego OS Service Pack=Dodatek service pack systemu operacyjnego OS Installation Date=Data Instalacji OS Root=Katalog gwny systemu operacyjnego License Information=Licencja Registered Owner=Zarejestrowany uytkownik Registered Organization=Zarejestrowana organizacja Licensed Processors=Liczba licencji (na procesory) Product ID=ID produktu Product Key=Klucz produktu Product Activation=Aktywacja produktu %d days remaining=pozostao %d dni Current Session=Bieca sesja UpTime=Czas pracy Data Execution Prevention=Zapobieganie wykonywaniu danych Supported by Operating System=Obsugiwane przez system operacyjny

Supported by CPU=Obsugiwane przez procesor Active (To Protect Applications)=Aktywne (ochrona programw) Active (To Protect Drivers)=Aktywne (ochrona sterownikw) Components Version=Wersje komponentw Internet Explorer Updates=Uaktualnienia programu Internet Explorer .NET Framework=.NET Framework Operating System Features=Wasno ci systemu operacyjnego Debug Version=Informacja dla debugger'a DBCS Version=Dwubajtowe zestawy znakw DBCS Domain Controller=Kontroler domeny Network Present=Sie Security Present=Zabezpieczenia Remote Session=Zdalna sesja Safe Mode=Tryb awaryjny Slow Processor=Wolny procesor Terminal Services=Usugi terminalowe Account Security Properties=Wa ciwo ci zabezpiecze konta Computer Role=Rola komputera Domain Name=Nazwa domeny Primary Domain Controller=Podstawowy kontroler domeny Forced Logoff Time=Limit czasu wymuszonego wylogowania Min / Max Password Age=Min. / Maks. okres wano ci hasa Minimum Password Length=Minimalna dugo hasa Password History Length=Dugo listy historii hase Lockout Threshold=Prg blokady konta Lockout Duration=Czas trwania blokady konta Lockout Observation Window=Okno obserwowania blokady User Properties=Wa ciwo ci uytkownika Comment=Komentarz User Comment=Komentarz uytkownika Home Folder=Folder macierzysty Logon Script=Skrypt logowania Member Of Groups=Czonek grup Logon Count=Liczba logowa Disk Quota=Przydzia dysku User Features=Wasno ci uytkownika Logon Script Executed=Wykonywany skrypt logowania Account Disabled=Konto wyczone Locked Out User=Zablokowany uytkownik Home Folder Required=Wymagany folder macierzysty Password Required=Wymagane jest haso Read-Only Password=Uytkownik nie moe zmieni hasa Password Never Expires=Haso nigdy nie wygasa Local Group Properties=Wa ciwo ci grup lokalnych Group Members=Czonkowie grup Global Group Properties=Wa ciwo ci grup globalnych Video Adapter Properties=Wa ciwo ci karty wideo Adapter String=Napis z karty BIOS String=Napis z BIOS'u Chip Type=Typ mikroukadu DAC Type=Typ konwertera DAC Installed Drivers=Zainstalowane sterowniki Memory Size=Rozmiar pamici

Video Adapter Manufacturer=Producent karty wideo Graphics Processor Properties=Wa ciwo ci procesora graficznego GPU Code Name=Nazwa kodowa procesora graficznego GPU Clock=Czstotliwo taktowania ukadu graficznego Warp Clock=Czstotliwo taktowania WARP RAMDAC Clock=Czstotliwo taktowania przetwornika RAMDAC Pixel Pipelines=Liczba potokw pikseli TMU Per Pipeline=Liczba ukadw zarzdzania teksturami (TMU) na potok Vertex Shaders=Liczba urzdze cieniowania wierzchokw Pixel Shaders=Liczba urzdze cieniowania pikseli DirectX Hardware Support=Sprztowa obsuga DirectX Graphics Processor Manufacturer=Producent procesora graficznego Monitor Properties=Wa ciwo ci monitora Monitor ID=ID monitora Monitor Type=Typ monitora Manufacture Date=Data produkcji Max. Visible Display Size=Najwikszy widzialny rozmiar ekranu Picture Aspect Ratio=Wspczynnik proporcji obrazu Horizontal Frequency=Czstotliwo ci od wieania poziomego Vertical Frequency=Czstotliwo ci od wieania pionowego Maximum Resolution=Najwiksza rozdzielczo Gamma=Gamma DPMS Mode Support=Obsugiwane tryby DPMS Supported Video Modes=Obsugiwane tryby wideo Monitor Manufacturer=Producent monitora Driver Download=Uaktualnienie sterownikw ***Firmware Download=Firmware letoltes Desktop Properties=Wa ciwo ci pulpitu Device Technology=Technologia wykonania Resolution=Rozdzielczo Color Depth=Gbia kolorw Color Planes=Liczba paszczyzn koloru Font Resolution=Rozdzielczo czcionki ekranowej Pixel Width / Height=Szeroko / wysoko piksela Pixel Diagonal=Przektna piksela Vertical Refresh Rate=Szybko od wieania pionowego Desktop Wallpaper=Tapeta pulpitu Desktop Effects=Efekty pulpitu Combo-Box Animation=Animacja pl kombi Drop Shadow Effect=Efekt cieni dla etykiet ikon pulpitu Flat Menu Effect=Efekt paskiego menu Font Smoothing=Wygadzanie krawdzi czcionek ekranowych Full Window Dragging=Poka zawarto okna podczas przecigania Gradient Window Title Bars=Gradientowa belka tytuowa okna Hide Menu Access Keys=Ukryj klawisze dostpu w menu Hot Tracking Effect=Efekt ledzenia na bieco Icon Title Wrapping=Zawijanie podpisu ikony List-Box Smooth Scrolling=Gadkie przewijanie pl list Menu Animation=Animacja menu Menu Fade Effect=Efekt zanikania menu Minimize/Restore Animation=Animacja minimalizacji / maksymalizacji okna Mouse Cursor Shadow=Cie wska nika myszy Selection Fade Effect=Efekt zanikania po wyborze ShowSounds Accessibility Feature=Funkcja PokaD wiki ToolTip Animation=Animacja etykietek narzdzi ToolTip Fade Effect=Efekt zanikania etykietek narzdzi

Windows Plus! Extension=Rozszerzenie Windows Plus! OpenGL Properties=Wa ciwo ci OpenGL OpenGL Features=Wasno ci OpenGL ACM Driver Properties=Wa ciwo ci sterownika ACM Copyright Notice=Informacje o prawach autorskich Driver Features=Wasno ci sterownika Driver Version=Wersja sterownika MCI Device Properties=Wa ciwo ci urzdzenia sterujcego mediami (MCI) Name=Nazwa MCI Device Features=Wasno ci urzdzenia sterujcego mediami Compound Device=Urzdzenie zoone File Based Device=Urzdzenie oparte na pliku Can Eject=Moe wysun Can Play=Moe odtwarza Can Play In Reverse=Moe odtwarza od koca Can Record=Moe nagrywa Can Save Data=Moe nagrywa dane Can Freeze Data=Moe wstrzyma dane (Freeze) Can Lock Data=Moe zablokowa dane (Lock) Can Stretch Frame=Moe rozcign ramk Can Stretch Input=Moe rozcign wej cie Can Test=Mona testowa Audio Capable=Zdolny do obsugi audio Video Capable=Zdolny do obsugi filmw Still Image Capable=Zdolny do obsugi obrazw nieruchomych Optical Drive Properties=Wa ciwo ci napdu dyskw optycznych Device Manufacturer=Producent urzdzenia ***Reading Speeds=Olvasasi sebessegek ***Writing Speeds=Irasi sebessegek ATA Device Properties=Wa ciwo ci urzdzenia ATA ATAPI Device Properties=Wa ciwo ci urzdzenia ATAPI Parameters=Parametry LBA Sectors=Liczba sektorw LBA Buffer=Bufor Multiple Sectors=Zwielokrotnienie sektorw ECC Bytes=Liczba bajtw korekcji ECC Max. PIO Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu PIO Max. UDMA Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu UDMA Active UDMA Transfer Mode=Aktywny tryb transferu UDMA Unformatted Capacity=Pojemno przed sformatowaniem ATA Device Features=Wasno ci urzdzenia ATA Security Mode=Tryb zabezpiecze Advanced Power Management=Zaawansowane zarzdzanie energi Write Cache=Bufor zapisywania danych ATA Device Physical Info=Informacje fizyczne urzdzenia ATA Disk Device Physical Info=Informacje fizyczne urzdzenia dyskowego Hard Disk Family=Rodzina dyskw twardych Hard Disk Name=Nazwa dysku twardego Family Code Name=Nazwa kodowa rodziny Formatted Capacity=Pojemno po sformatowaniu Disks=Liczba dyskw Recording Surfaces=Liczba powierzchni zapisu Physical Dimensions=Wymiary

Max. Weight=Maks. ciar Average Rotational Latency= rednie op nienie obrotowe Rotational Speed=Prdko obrotowa Max. Internal Data Rate=Maks. szybko wewntrznej transmisji danych Average Seek= redni czas wyszukiwania Track-to-Track Seek=Czas przej cia gowic od cieki do cieki Full Seek=Czas penego wyszukiwania Interface=Interfejs Buffer-to-Host Data Rate=Szybko transmisji danych z bufora do hosta Buffer Size=Rozmiar bufora Spin-Up Time=Czas rozruchu ATA Device Manufacturer=Producent urzdzenia ATA Keyboard Properties=Wa ciwo ci klawiatury Keyboard Name=Nazwa klawiatury Keyboard Type=Typ klawiatury Keyboard Layout=Ukad klawiatury ANSI Code Page=Strona kodowa ANSI OEM Code Page=Strona kodowa OEM Repeat Delay=Op nienie powtarzania Repeat Rate=Czstotliwo powtarzania Mouse Properties=Wa ciwo ci myszy Mouse Name=Nazwa myszy Mouse Buttons=Liczba przyciskw Mouse Hand=Prawo/Leworczna Pointer Speed=Szybko wska nika Double-Click Time=Prg czasowy dwukrotnego kliknicia Click-Lock Time=Czas blokady kliknicia X/Y Threshold=Prg X/Y Wheel Scroll Lines=Liczba przewijanych linii kkiem Mouse Features=Wasno ci myszy Active Window Tracking= ledzenie aktywnego okna Hide Pointer While Typing=Ukryj wska nik podczas pisania Mouse Wheel=Kko Move Pointer To Default Button=Przenie wska nik na domy lny przycisk Pointer Trails= lady wska nika ClickLock=BlokadaKliknicia Mouse Manufacturer=Producent myszy Game Controller Properties=Wa ciwo ci kontrolera gier Buttons=Liczba przyciskw Min / Max Polling Frequency=Min. / Maks. czstotliwo sondowania Min / Max U Coordinate=Min. / Maks. warto wsprzdnej U Min / Max V Coordinate=Min. / Maks. warto wsprzdnej V Min / Max X Coordinate=Min. / Maks. warto wsprzdnej X Min / Max Y Coordinate=Min. / Maks. warto wsprzdnej Y Min / Max Z Coordinate=Min. / Maks. warto wsprzdnej Z Min / Max Rudder Value=Min. / Maks. warto steru Game Controller Features=Wasno ci kontrolera gier Driver Problem=Problemy ze sterownikiem POV Discrete Values=Dyskretne warto ci przecznika ustawie widoku Rudder=Ster U Coordinate=Wsprzdna U V Coordinate=Wsprzdna V Z Coordinate=Wsprzdna Z Network Adapter Properties=Wa ciwo ci karty sieciowej Interface Type=Typ interfejsu Hardware Address=Adres sprztowy karty

***user-defined=felhasznalo altal megadva Connection Name=Nazwa poczenia Connection Speed=Szybko poczenia DNS Suffix Search List=Lista przeszukiwania sufiksw DNS DHCP Lease Obtained=Dzierawa uzyskana protokou DHCP DHCP Lease Expires=Dzierawa DHCP wygasa WLAN Signal Strength=Sia sygnau WLAN %d dBm (No Signal)=%d dBm (Brak sygnau) %d dBm (Very Low)=%d dBm (Bardzo niska) %d dBm (Low)=%d dBm (Niska) %d dBm (Good)=%d dBm (Dobra) %d dBm (Very Good)=%d dBm (Bardzo dobra) %d dBm (Excellent)=%d dBm (Znakomita) Bytes Received=Bajtw odebranych Bytes Sent=Bajtw wysanych Network Adapter Addresses=Adres karty sieciowej IP / SubNet Mask=Adres IP / Maska podsieci Gateway=Brama Network Adapter Manufacturer=Producent karty sieciowej Connection Properties=Wa ciwo ci poczenia Domain=Domena Country / Area Code=Kod kraju / numer kierunkowy Phone Number=Numer telefonu Alternate Numbers=Numery alternatywne IP Address=Adres IP DNS Addresses=Adres serwera DNS WINS Addresses=Adres serwera WINS Network Protocols=Protokoy sieciowe Framing Protocol=Typ serwera telefonicznego Login Script File=Nazwa pliku skryptu logowania Connection Features=Wasno ci poczenia Use Current Username & Password=Uyj Biecej nazwy uytkownika i hasa Use Remote Network Gateway=Uyj domy lnej bramy w sieci zdalnej Log On To Network=Zaloguj si do sieci IP Header Compression=Kompresja nagwka IP Software Compression=Kompresja programowa PPP LCP Extensions=Rozszerzenia LCP protokou PPP Open Terminal Before Dial=Otwrz okno terminala przed wybraniem numeru Open Terminal After Dial=Otwrz okno terminala po wybraniu numeru Encrypted Password Required=Wymagaj zaszyfrowanego hasa MS Encrypted Password Required=Wymagaj MS-zaszyfrowanego hasa Data Encryption Required=Wymagaj szyfrowania danych Secure Local Files=Zabezpiecz pliki lokalne Account Properties=Wa ciwo ci konta POP3 Server=POP3: serwer poczty przychodzcej POP3 User Name=POP3: nazwa uytkownika POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP: limit czasu serwera HTTPMail Server=HTTPMail: serwer HTTPMail User Name=HTTPMail: nazwa uytkownika IMAP Server=IMAP: serwer poczty przychodzcej IMAP User Name=IMAP: nazwa uytkownika IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP: limit czasu serwera SMTP Display Name=SMTP: nazwa SMTP Organization Name=SMTP: nazwa organizacji SMTP E-mail Address=SMTP: adres e-mail SMTP Reply Address=SMTP: adres zwrotny SMTP Server=SMTP: serwer poczty wychodzcej SMTP User Name=SMTP: nazwa uytkownika

NNTP Display Name=NNTP: nazwa NNTP Organization Name=NNTP: nazwa organizacji NNTP E-mail Address=NNTP: adres e-mail NNTP Reply Address=NNTP: adres zwrotny NNTP Server=NNTP: serwer grup dyskusyjnych NNTP User Name=NNTP: nazwa uytkownika NNTP Server Timeout=NNTP: limit czasu serwera LDAP Server=LDAP: serwer usug katalogowych LDAP User Name=LDAP: nazwa uytkownika LDAP Search Base=LDAP: baza wyszukiwania LDAP Search Timeout=LDAP: limit czasu wyszukiwania Account Features=Wasno ci konta POP3 Prompt For Password=POP3: monituj o podanie hasa POP3 Secure Authentication=POP3: bezpieczna metoda uwierzytelniania POP3 Secure Connection=POP3: bezpieczne poczenie POP3 Leave Mails On Server=POP3: pozostaw wiadomo ci na serwerze IMAP Prompt For Password=IMAP: monituj o podanie hasa IMAP Secure Authentication=IMAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania IMAP Secure Connection=IMAP: bezpieczne poczenie HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail: monituj o podanie hasa HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail: bezpieczna metoda uwierzytelniania HTTPMail Secure Connection=HTTPMail: bezpieczne poczenie SMTP Prompt For Password=SMTP: monituj o podanie hasa SMTP Secure Authentication=SMTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania SMTP Secure Connection=SMTP: bezpieczne poczenie NNTP Prompt For Password=NNTP: monituj o podanie hasa NNTP Secure Authentication=NNTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania NNTP Secure Connection=NNTP: bezpieczne poczenie NNTP Use Group Descriptions=NNTP: uyj opisw grup dyskusyjnych NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP: ogaszaj uywajc formatu tekstowego NNTP Post Using HTML Format=NNTP: ogaszaj uywajc formatu HTML LDAP Authentication Required=LDAP: wymagane jest uwierzytelnianie LDAP Secure Authentication=LDAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania LDAP Secure Connection=LDAP: bezpieczne poczenie LDAP Simple Search Filter=LDAP: uyj prostych filtrw wyszukiwania DirectDraw Device Properties=Wa ciwo ci urzdzenia DirectDraw DirectDraw Driver Name=Nazwa sterownika DirectDraw DirectDraw Driver Description=Opis sterownika DirectDraw Hardware Driver=Sterownik sprztowy Hardware Description=Opis urzdzenia Direct3D Device Properties=Wa ciwo ci urzdzenia Direct3D Available Local Video Memory=Ilo dostpnej lokalnej pamici obrazu Available Non-Local Video Memory (AGP)=Ilo dostpnej zewntrznej pamici obrazu (AGP) Rendering Bit Depths=Gboko bitowa renderowania Z-Buffer Bit Depths=Gboko bitowa Z-bufora Min Texture Size=Min. rozmiar tekstury Max Texture Size=Maks. rozmiar tekstury Vertex Shader Version=Wersja cieniowania wierzchokw Pixel Shader Version=Wersja cieniowania pikseli Direct3D Device Features=Wasno ci urzdzenia Direct3D DirectSound Device Properties=Wa ciwo ci urzdzenia DirectSound Driver Module=Modu sterownika Primary Buffers=Liczba buforw podstawowych Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min. / Maks. szybko prbkowania buforw dodatk owych Primary Buffers Sound Formats=Formaty d wiku bufora podstawowego Secondary Buffers Sound Formats=Formaty d wiku buforw dodatkowych Total / Free Sound Buffers=Cakowita / wolna liczba buforw d wiku

Total / Free Static Sound Buffers=Cakowita / wolna liczba buforw d wiku statycznego Total / Free Streaming Sound Buffers=Cakowita / wolna liczba buforw d wiku strumienio wego Total / Free 3D Sound Buffers=Cakowita / wolna liczba buforw d wiku 3D Total / Free 3D Static Sound Buffers=Cakowita / wolna liczba buforw d wiku statyczneg o 3D Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Cakowita / wolna liczba buforw d wiku strumie niowego 3D DirectSound Device Features=Wasno ci urzdzenia DirectSound Certified Driver=Sterownik uwierzytelniony Emulated Device=Emulowane urzdzenie Precise Sample Rate=Dokadna szybko prbkowania DirectMusic Device Properties=Wa ciwo ci urzdzenia DirectMusic Synthesizer Type=Typ syntezatora Device Class=Klasa urzdzenia Audio Channels=Liczba kanaw audio MIDI Channels=Liczba kanaw MIDI Available Memory=Ilo dostpnej pamici Voices=Liczba gosw DirectMusic Device Features=Wasno ci urzdzenia DirectMusic Built-In GM Instrument Set=Wbudowany zestaw instrumentw GM Built-In Roland GS Sound Set=Wbudowany zestaw Roland GS Sound DLS L1 Sample Collections=Kolekcje prbek DLS L1 DLS L2 Sample Collections=Kolekcje prbek DLS L2 External MIDI Port=Zewntrzny port MIDI Fixed DLS Memory Size=Rozmiar staej pamici DLS Port Sharing=Wspdzielenie portu Chorus Effect=Efekt chru Delay Effect=Efekt op nienia Reverb Effect=Efekt pogosu DirectInput Device Properties=Wa ciwo ci urzdzenia DirectInput Device Subtype=Podtyp urzdzenia Axes=Osie Buttons/Keys=Przyciski/Klawisze DirectInput Device Features=Wasno ci urzdzenia DirectInput DirectPlay Connection Properties=Wa ciwo ci poczenia DirectPlay Connection Description=Opis poczenia Header Length=Dugo nagwka Max Message Size=Najwikszy rozmiar wiadomo ci Estimated Latency=Przyblione op nienie Timeout Value=Warto limitu czasu Max Players=Najwiksza liczba graczy Max Local Players=Najwiksza liczba graczy lokalnych DirectPlay Connection Features=Wasno ci poczenia DirectPlay Guaranteed Message Delivery=Gwarantowane dostarczanie wiadomo ci Message Encryption=Szyfrowanie wiadomo ci Message Signing=Podpisywanie wiadomo ci Session Host=Host sesji Group Messaging Optimization=Optymalizacja: grupowanie wiadomo ci Guaranteed Message Delivery Optimization=Optymalizacja: gwarantowane dostarczani e wiadomo ci Keep Alives Optimization=Optymalizacja: utrzymywanie aktywno ci Device Properties=Wa ciwo ci urzdzenia Driver Date=Data sterownika Driver Provider=Dostawca sterownika INF File=Plik INF

Hardware ID=ID sprztu ***Location Information=Elhelyezkedes Device Features=Wasno ci urzdzenia PCI Devices=Urzdzenia PCI PnP Devices=Urzdzenia typu Plug and Play LPT PnP Devices=Urzdzenia LPT typu Plug and Play USB Devices=Urzdzenia USB PCMCIA Devices=Urzdzenia PCMCIA FireWire Devices=Urzdzenia FireWire Ports=Porty Port=Port Bus %d, Device %d, Function %d=Magistrala %d, urzdzenie %d, funkcja %d Bus / Device / Function=Magistrala / Urzdzenie / Funkcja Subsystem ID=ID podsystemu Printer Properties=Wa ciwo ci drukarki Default Printer=Domy lna drukarka Share Point=Nazwa udziau Printer Port=Port drukarki Printer Driver=Sterownik drukarki Print Processor=Procesor wydruku Location=Lokalizacja Separator Page=Strona rozdzielajca Priority=Priorytet Availability=Dostpno Print Jobs Queued=Liczba zada drukowania w kolejce Paper Properties=Wa ciwo ci drukowania Paper Size=Rozmiar papieru Orientation=Orientacja Print Quality=Jako wydruku Printer Manufacturer=Producent drukarki Task Properties=Wa ciwo ci zadania Application Name=Nazwa aplikacji Application Parameters=Parametry linii zlecenia Working Folder=Folder roboczy Creator=Twrca Last Run=Czas ostatniego uruchomienia Next Run=Czas nastpnego uruchomienia Task Triggers=Harmonogramy Trigger #%d=Harmonogram nr %d Power Management Properties=Wa ciwo ci opcji zasilania Power Management Features=Wasno ci opcji zasilania Current Power Source=Biece rdo zasilania Battery Status=Stan baterii Full Battery Lifetime=Peny okres ycia baterii Remaining Battery Lifetime=Pozostay okres ycia baterii Time Zone=Strefa czasowa Current Time Zone=Bieca strefa czasowa Current Time Zone Description=Opis biecej strefy czasowej Change To Standard Time=Zmiana na czas zimowy Change To Daylight Saving Time=Zmiana na czas letni Language Name (Native)=Nazwa jzyka (w biecym jzyku) Language Name (English)=Nazwa jzyka (po angielsku) Language Name (ISO 639)=Nazwa jzyka (ISO 639)

Country/Region=Kraj/region Country Name (Native)=Nazwa kraju (w biecym jzyku) Country Name (English)=Nazwa kraju (po angielsku) Country Name (ISO 3166)=Nazwa kraju (ISO 3166) Country Code=Kod kraju Currency=Waluta Currency Name (Native)=Nazwa waluty (w biecym jzyku) Currency Name (English)=Nazwa waluty (po angielsku) Currency Symbol (Native)=Symbol waluty (w biecym jzyku) Currency Symbol (ISO 4217)=Symbol waluty (ISO 4217) Currency Format=Styl warto ci Negative Currency Format=Styl warto ci ujemnej Formatting=Formatowanie Time Format=Styl godziny Short Date Format=Styl daty krtkiej Long Date Format=Styl daty dugiej Number Format=Styl liczby Negative Number Format=Styl liczby ujemnej List Format=Styl listy Native Digits=Cyfry Days Of Week=Dni tygodnia Native Name for Monday=Nazwa poniedziaku w biecym jzyku Native Name for Tuesday=Nazwa wtorku w biecym jzyku Native Name for Wednesday=Nazwa rody w biecym jzyku Native Name for Thursday=Nazwa czwartku w biecym jzyku Native Name for Friday=Nazwa pitku w biecym jzyku Native Name for Saturday=Nazwa soboty w biecym jzyku Native Name for Sunday=Nazwa niedzieli w biecym jzyku Months=Miesice Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for January=Nazwa stycznia w biecym jzyku February=Nazwa lutego w biecym jzyku March=Nazwa marca w biecym jzyku April=Nazwa kwietnia w biecym jzyku May=Nazwa maja w biecym jzyku June=Nazwa czerwca w biecym jzyku July=Nazwa lipca w biecym jzyku August=Nazwa sierpnia w biecym jzyku September=Nazwa wrze nia w biecym jzyku October=Nazwa pa dziernika w biecym jzyku November=Nazwa listopada w biecym jzyku December=Nazwa grudnia w biecym jzyku Month #13=Nazwa w biecym jzyku dla 13. miesica

Miscellaneous=Rne Calendar Type=Typ kalendarza Default Paper Size=Domy lny rozmiar papieru Measurement System=System miar Start Page=Strona startowa Search Page=Strona wyszukiwania Download Folder=Folder pobierania Current Proxy=Biecy serwer proxy Proxy Status=Stan serwera proxy LAN Proxy=Serwer proxy sieci lokalnej %s Proxy Server=Serwer proxy %s Exceptions=Wyjtki

Module Name=Nazwa moduu Module Size=Rozmiar moduu Module Type=Typ moduu Memory Type=Typ pamici Memory Speed=Szybko pamici Module Width=Szeroko moduu Module Voltage=Napicie moduu Refresh Rate=Szybko od wieania Memory Module Features=Wasno ci moduu pamici Memory Module Manufacturer=Producent moduu pamici Last Shutdown Time=Ostatnie zamknicie systemu Last Boot Time=Ostatnie uruchomienie systemu Current Time=Bieca data i czas UpTime Statistics=Statystyka czasu pracy First Boot Time=Pierwsze uruchomienie systemu First Shutdown Time=Pierwsze zamknicie systemu Total UpTime=Cakowity czas pracy Total DownTime=Cakowity czas przestojw Longest UpTime=Najduszy czas pracy Longest DownTime=Najduszy przestj Total Reboots=Liczba ponownych uruchomie System Availability=Dostpno systemu Bluescreen Statistics=Statystyka niebieskich ekranw (BSOD) First Bluescreen Time=Pierwsze wystpienie BSOD Last Bluescreen Time=Ostatnie wystpienie BSOD Total Bluescreens=Liczba BSOD // messages Please wait until the benchmark is finished running=Prosz czeka na zakoczenie dziaan ia programu testujcego During this time your computer may seem to not be responding=W tym czasie komput er moe nie odpowiada Please do not move the mouse or press any keys=Prosz nie rusza mysz ani nie uywa klaw iatury ***Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot b e compared=Vegye figyelembe, hogy az EVEREST kulonbozo verzioi altal mert eredme nyek nem hasonlithatoak ossze egymassal ***Lavalys constantly improve and optimize benchmark routines and implement new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores. =A Lavalys folyamatosan fejleszti es optimalizalja a sebessegmero rutinokat, hog y az EVEREST a leheto legmagasabb es legpontosabb benchmark eredmenyeket szolgal tassa. Are you sure you want to uninstall=Czy jeste pewny, e chcesz odinstalowa ***Press Refresh button to start the benchmark=A sebessegmeres inditasahoz nyomj a meg a Frissites gombot! Database parameters are not configured yet=Parametry bazy danych nie s jeszcze sk onfigurowane Go to: File menu / Preferences / Database=Id do: menu Plik / Ustawienia / Baza da nych Are you sure you want to remove all computers from audit?=Czy jeste pewien, e chce sz usun z inspekcji wszystkie komputery?

CPU Speed=Szybko procesora CPU Multiplier=Mnonik procesora Min / Max CPU Multiplier=Min. / Maks. mnonik procesora CPU Cache=Pami podrczna procesora SPD Memory Modules=Moduy pamici SPD CPU FSB=Procesor FSB Memory Bus=Magistrala pamici Memory Clock=Czstotliwo taktowania pamici original=oryginalny Connecting to FTP server=czenie z serwerem FTP Clear List=Wyczy list Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Czy na pewno chces z wyczy ci list "ciasteczek" programu Internet Explorer? Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Czy na pewno c hcesz wyczy ci Histori programu Internet Explorer? Memory Timings=Taktowanie pamici North Bridge Properties=Wa ciwo ci mostka pnocnego (Northbridge) North Bridge=Mostek pnocny (Northbridge) South Bridge Properties=Wa ciwo ci mostka poudniowego (Southbridge) South Bridge=Mostek poudniowy (Southbridge) Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys nie oferuje obsugi technicznej dla tego darmowego produktu! AMD Brand ID=ID marki AMD 64-bit x86 Extension=64-bitowe rozszerzenia x86 Server port:=Port serwera: A&uthorize Change=A&utoryzuj zmian SMART Hard Disks Status=Status dyskw SMART Group Membership=Czonkostwo grupy &Title:=&Tytu: Report &title:=&Tytu raportu: Database Software=Oprogramowanie bazodanowe Database Servers=Serwer baz danych BIOS Upgrades=Uaktualnienia BIOS'u Entry of &INI file=Wpis pliku &INI INI file=Plik INI INI group=Sekcja w INI INI entry=Wpis w INI Chassis Intrusion Detected=Stwierdzono otwieranie obudowy Supported FourCC Codes=Obsugiwane kody FourCC PCI-X Bus Properties=Wa ciwo ci magistrali PCI-X PCI-X Device Properties=Wa ciwo ci urzdzenia PCI-X Current Bus Mode=Biecy tryb magistrali 64-bit Device=Urzdzenie 64-bitowe PCI-X 266 Bus=Magistrala PCI-X 266 PCI-X 533 Bus=Magistrala PCI-X 533

%d MHz Operation=Dziaanie przy %d MHz HyperTransport Version=Wersja HyperTransport Link Type=Rodzaj cza Link Status=Status cza Coherent=Koherentne Noncoherent=Niekoherentne Max Link Width In / Out=Maksymalna szeroko cza we / wy Utilized Link Width In / Out=Uywana szeroko cza we / wy Max Link Frequency=Maksymalna czstotliwo taktowania cza Current Link Frequency=Bieca czstotliwo taktowania cza Primary / Secondary Bus Number=Podstawowy / dodatkowy numer magistrali You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) ed ition of %s you are currently running=Okre lona opcja linii zlecenia jest niedostpn a w wydaniu NR (No Remote) %s, ktrego aktualnie uywasz. To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Aby uy dowolnej z nastpujcych opcji uyj %s w wersji nie NR. File Properties=Wa ciwo ci pliku File properties logged by the File Scanner:=Wa ciwo ci pliku zarejestrowane przez Ska ner plikw: Active Mode=Aktywny tryb EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Ho me Edition przeznaczony jest jedynie do uytku w rodowisku domowym. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EV EREST Home Edition.=Ten komputer jest czonkiem domeny sieciowej(%s), co nie jest obsugiwane przez EVEREST Home Edition. Please use EVEREST Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate envi ronment.=W rodowisku korporacyjnym uywaj EVEREST Corporate Edition, a nie Home Edi tion. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Zawarto tej strony jest nieaktualna! By j od wiey, naci nij przycisk 'Od wie'. // alerting EVEREST Alert=Alert programu EVEREST Alert=Alert Alerting=Alerty Alert Methods=Metody wywoywania alertw Alert Trigger=Zdarzenia wywoujce alerty Alert Triggers=Zdarzenia wywoujce alerty Alert Description=Opis alertu &Number of minutes between checking for alerts:=Liczba &minut pomidzy kolejnymi o dczytami wystpie alertw: N&umber of hours between sending repetitive alerts:=Liczba go&dzin, po upywie ktry ch wywoywane s powtrzone alerty: Display an alert &window=Wy wietl &okno powiadomienia Send an &e-mail to:=Wy lij wiadomo &e-mail do: Send an entry to a log &server:=Wy lij jako wpis do dziennika &serwera: Send a Windows &message to:=Wy lij &wiadomo uywajc usug pocztowych Windows do: Write to a &TXT log file:=Zapisz w &tekstowym pliku dziennika: Write to a &HTML log file:=Zapisz w pliku dziennika w formacie &HTML: Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nie z apomnij na stronie E-mail skonfigurowa opcji wysyania wiadomo ci e-mail! Select Log File=Wybierz plik dziennika Trigger Description=Opis zdarzenia

When virus database is older than=Gdy baza antywirusowa jest starsza ni When system drive free space is below=Gdy wolnej przestrzeni na dysku systemowym jest mniej ni Software installation/uninstallation=Dodanie / usunicie oprogramowania Service installation/uninstallation=Dodanie / usunicie usugi "Auto Start" list change=Zmiana na li cie "Autostart" Network shares change=Zmiana w udziaach sieciowych PCI devices list change=Zmiana na li cie urzdze PCI USB devices list change=Zmiana na li cie urzdze USB SMART predicted hard disk failure=Przewidywana awaria dysku (SMART) System memory size change=Zmiana rozmiaru pamici fizycznej Computer name change=Zmiana nazwy komputera Winlogon Shell change=Zmiana powoki logowania Critical system status detected:=Wykryto krytyczny stan systemu: Please report this issue to your network administrator=Prosz zgosi ten problem admi nistratorowi sieci Virus database is %d days old=Baza antywirusowa ma %d dni System drive free space is %d%%=Jest tylko %d%% wolnej przestrzeni na dysku syst emowym New software installed:=Dodano oprogramowanie: New service installed:=Dodano usug: Software removed:=Usunito oprogramowania: Service removed:=Usunito usugi: New "Auto Start" list entry:=Nowy wpis na li cie "Autostart": "Auto Start" list entry removed:="Usunito wpis z listy "Autostart": New network share:=Nowy udzia sieciowy: Network share removed:=Usunity udzia sieciowy: New PCI device:=Nowe urzdzenie PCI: New USB device:=Nowe urzdzenie USB: PCI device removed:=Usunite urzdzenie PCI: USB device removed:=Usunite urzdzenie USB: Sending alert Sending alert serwera Sending alert Windows Alert message Alert message message in e-mail=Wysyanie alertu jako wiadomo ci e-mail message to log server=Wysyanie alertu jako wpisu do pliku dziennika message using Windows messaging=Wysyanie alertu uywajc usug pocztowych sent=Wysano alert cannot be sent=Alert nie moe by wysany

// sensor icons Sensor Icon=Ikona czujnika Sensor Icons=Ikony czujnikw ***Sensor Icon, OSD=Erzekelo ikon, OSD ***Hardware Monitoring=Hardverfigyeles ***Icons, OSD=Ikonok, OSD ***Icon Text=Ikon szoveg ***OSD Text=OSD szoveg ***Icon &background color:=Ikon &hatterszin: ***Icon &text color:=Ikon &szovegszin: ***OSD &font name:=OSD &betutipus: ***&OSD text color:=&OSD szovegszin: ***O&SD text size:=OS&D szovegmeret: ***Display temperatures in &Fahrenheit on OSD=Homersekletek megjelenitese &Fahre nheit fokban az OSD-n ***Display &icons on OSD panel=&Ikonok megjelenitese az OSD panelen ***&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Az OSD panel legyen a legfelso ablak (mindig lathato) ***OSD panel &background color:=OSD panel &hatterszine:

T&ransparent=P&rzezroczysty Hard Disk #%d=Dysk twardy nr %d // remote control &Dithering:=&Symulowanie kolorw: &User interface effects:=&Efekty interfejsu uytkownika: Desktop &wallpaper:=&Tapeta pulpitu: Desktop &resolution:=&Rozdzielczo pulpitu: Desktop &color depth:=&Gbia kolorw pulpitu: Ign&ore all inputs (view only)=&Ignoruj wej cia danych (tylko podgld) No dithering=Bez symulowania kolorw 8-bit (256 colors)=8 bitw (256 kolorw) 16-bit (HiColor)=16 bitw (tzw. High Color) 24-bit (TrueColor)=24 bity (tzw. True Color) 32-bit (TrueColor)=32 bity (tzw. True Color) Leave unchanged=Pozostaw bez zmian Disable during connection=Wycz podczas poczenia Remove during connection=Usu podczas poczenia ***Use dithering to save network bandwidth=Szinmelyseg csokkentessel a halozati savszelesseg hasznalat csokkentheto ***Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=F elhasznaloi felulet hatasok letiltasaval javithato a tavvezerles sebessege es re akcioideje ***Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save netwo rk bandwith=Az asztal tapeta eltavolitasaval javithat a tavvezerles teljesitmeny en, es a halozati savszelessegen is sporolhat ***Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal felbontas hasznalataval javithat a tavvezer les teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat ***Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and sav e network bandwith=Alacsonyabb asztal szinmelyseg hasznalataval javithat a tavve zerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat // Benchmark results save & compare ***Result=Eredmeny ***Results=Eredmenyek ***%d results=%d eredmeny ***Benchmark Result=Sebessegmeres eredmenye ***Please enter benchmark result description:=Adja meg a sebessegmeres eredmenye nek leirasat: ***Show &Reference Results=&Referencia eredmenyek mutatasa ***Show &User Results=&Felhasznaloi eredmenyek mutatasa ***&Add Result to User List=Eredmeny &hozzaadasa a felhasznaloi listahoz ***Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek karbantartasa ***&Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek &karbantartasa ***Test Name=Teszt neve ***CRC Error=CRC hiba ***&Delete Selected Results=Kijelolt eredmenyek &torlese // Portable Computer page ***%s Platform Compliancy=%s platform teszt ***%s Compliant=%s megfeleles ***Mobile PC Physical Info=Mobil PC fizikai informaciok ***System Type=Rendszer tipusa ***Memory Sockets=Memoria foglalatok ***Max. Memory Size=Max. memoria meret ***Hard Disk Type=Merevlemez tipusa

***LCD Size=LCD merete ***GPU Type=GPU tipusa ***WLAN Network Adapter=WLAN halozati kartya ***Bluetooth Adapter=Bluetooth vezerlo ***PCMCIA Slots=PCMCIA bovitohelyek ***USB Ports=USB portok ***FireWire Ports=FireWire portok ***Video Outputs=Video kimenetek ***Battery Type=Akkumulator tipusa ***Max. Battery Time=Max. akkumulator ido ***Integrated=Integralt ***Optional=Opcionalis // tray icon ***&Open EVEREST=EVEREST &megnyitasa ***&Hide Main Window=Program ablak &elrejtese

You might also like