You are on page 1of 25

AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos (en ingls International Seabed Authority y en francs: Autorit internationale des fonds marins) es una organizacin internacional establecida para organizar y controlar las actividades de exploracin y explotacin de los recursos en los fondos marinos y ocenicos y su subsuelo fuera de los lmites de la jurisdiccin nacional (denominados la Zona). Es una organizacin autnoma que tiene un acuerdo de relacin con las Naciones Unidas. Su sede se encuentra en Kingston,Jamaica. La Autoridad, en funciones desde 1994, fue establecida y sus tareas definidas en 1982 por laConvencin de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, confirmadas por el Acuerdo de 1994 relativo a la aplicacin de la Parte XI de la convencin. Esta ltima define a los fondos marinos y ocenicos y sus recursos como "patrimonio comn de la humanidad". La Autoridad tiene 162Estados miembros.

DERECHO DEL MAR


Algunos aspectos del derecho de los ocanos afectan las relaciones entre las naciones y bastantes asuntos importantes, como el de la neutralidad o la beligerancia en tiempos de guerra, estn tratados por otras ramas del Derecho internacional. Por su parte, el Derecho del mar es una rama del Derecho internacional regida principalmente por la "Convencin de las Naciones Unidas para el Derecho del Mar", la cual regula los aspectos primordiales del Derecho de las naciones costeras sobre los ocanos tales como los derechos de navegacin, el sobrevuelo, la pesca, investigaciones cientficas marinas, descubrimientos mineros en los fondos marinos y la proteccin del medio ambiente marino. Es uno de los instrumentos ms completos del derecho internacional y establece el marco fundamental para todos los aspectos de soberana, jurisdiccin, utilizacin, derechos y obligaciones de las naciones en relacin con los ocanos. Se diferencia del Derecho martimo debido a que son normas jurdicas relacionadas entre las naciones mas no entre particulares como lo es ste ltimo. En sntesis, el Derecho del mar, le otorga a cada nacin costera o pas archipilago ejercer su soberana sobre el mar territorial hasta 12 millas nuticas (22,24 km 13,8 millas) y la competencia sobre los recursos, investigaciones cientficas y proteccin del medio ambiente en la zona econmica exclusiva que llega hasta las 200 millas nuticas (370,4 km 230,3 millas). Ms all de esta zona, los descubrimientos de minerales en las cuencas de los mares estn regulados por el Derecho Internacional Pblico.

PARTE I INTRODUCCIN Artculo 1 Trminos empleados y alcance 1. Para los efectos de esta Convencin: 1) Por Zona se entiende los fondos marinos y ocenicos y su subsuelo fuera de los lmites de la jurisdiccin nacional; 2) Por Autoridad se entiende la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos; 3) Por actividades en la Zona se entiende todas las actividades de exploracin y explotacin de los recursos de la Zona; 4) Por contaminacin del medio marino se entiende la introduccin por el hombre, directa o indirectamente, de sustancias o de energa en el medio marino incluidos los estuarios, que produzca o pueda producir efectos nocivos tales como daos a los recursos vivos y a la vida marina, peligros para la salud humana, obstaculizacin de las actividades martimas, incluidos la pesca y otros usos legtimos del mar, deterioro de la calidad del agua del mar para su utilizacin y menoscabo de los lugares de esparcimiento;

Convencin de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar

INTRODUCCION (CONT.)
5) a) Por vertimiento se entiende: i) La evacuacin deliberada de desechos u otras materias desde buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones en el mar; ii) El hundimiento deliberado de buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones en el mar; b) El trmino vertimiento no comprende: i) La evacuacin de desechos u otras materias resultante, directa o indirectamente, de las operaciones normales de buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones en el mar y de su equipo, salvo los desechos u otras materias que se transporten en buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones en el mar destinados a la evacuacin de tales materias, o se transborden a ellos, o que resulten del tratamiento de tales desechos u otras materias en esos buques, aeronaves, plataformas o construcciones; ii) El depsito de materias para fines distintos de su mera evacuacin, siempre que ese depsito no sea contrario a los objetivos de esta Convencin. 2. 1) Por Estados Partes se entiende los Estados que hayan consentido en obligarse por esta Convencin y respecto de los cuales la Convencin est en vigor

PARTE XI LA ZONA
SECCIN 1. DISPOSICIONES GENERALES Artculo 133 Trminos empleados Para los efectos de esta Parte: a) Por recursos se entiende todos los recursos minerales slidos, lquidos o gaseosos in situ en la Zona, situados en los fondos marinos o en su subsuelo, incluidos los ndulos polimetlicos; b) Los recursos, una vez extrados de la Zona, se denominarn minerales.

SECCIN 2. PRINCIPIOS QUE RIGEN LA ZONA


Artculo 136 Patrimonio comn de la humanidad La Zona y sus recursos son patrimonio comn de la humanidad. Artculo 137 Condicin jurdica de la Zona y sus recursos 1. Ningn Estado podr reivindicar o ejercer soberana o derechos soberanos sobre parte alguna de la Zona o sus recursos, y ningn Estado o persona natural o jurdica podr apropiarse de parte alguna de la Zona o sus recursos. No se reconocern tal reivindicacin o ejercicio de soberana o de derechos soberanos ni tal apropiacin. 2. Todos los derechos sobre los recursos de la Zona pertenecen a toda la humanidad, en cuyo nombre actuar la Autoridad. Estos recursos son inalienables. No obstante, los minerales extrados de la Zona slo podrn enajenarse con arreglo a esta Parte y a las normas, reglamentos y procedimientos de la Autoridad. 3. Ningn Estado o persona natural o jurdica reivindicar, adquirir o ejercer derechos respecto de los minerales extrados de la Zona, salvo de conformidad con esta Parte. De otro modo, no se reconocer tal reivindicacin, adquisicin o ejercicio de derechos.

SECCIN 2. PRINCIPIOS QUE RIGEN LA ZONA


Artculo 145 Proteccin del medio marino Se adoptarn con respecto a las actividades en la Zona las medidas necesarias de conformidad con esta Convencin para asegurar la eficaz proteccin del medio marino contra los efectos nocivos que puedan resultar de esas actividades. Con ese objeto, la Autoridad establecer las normas, reglamentos y procedimientos apropiados para, entre otras cosas: a) Prevenir, reducir y controlar la contaminacin del medio marino y otros riesgos para ste, incluidas las costas, y la perturbacin del equilibrio ecolgico del medio marino, prestando especial atencin a la necesidad de proteccin contra las consecuencias nocivas de actividades tales como la perforacin, el dragado, la excavacin, la evacuacin de desechos, la construccin y el funcionamiento o mantenimiento de instalaciones, tuberas y otros dispositivos relacionados con tales actividades; b) Proteger y conservar los recursos naturales de la Zona y prevenir daos a la flora y fauna marinas.

SECCIN 3. APROVECHAMIENTO DE LOS RECURSOSDE LA ZONA


Artculo 150 Poltica general relacionada con las actividades en la Zona Las actividades en la Zona se realizarn, segn se dispone expresamente en esta Parte, de manera que fomenten el desarrollo saludable de la economa mundial y el crecimiento equilibrado del comercio internacional y promuevan la cooperacin internacional en pro del desarrollo general de todos los pases, especialmente de los Estados en desarrollo, y con miras a asegurar: a) El aprovechamiento de los recursos de la Zona; b) La administracin ordenada, segura y racional de los recursos de la Zona, incluidas la realizacin eficiente de las actividades en la Zona y de conformidad con slidos principios de conservacin, la evitacin de desperdicios innecesarios; c) La ampliacin de las oportunidades de participacin en tales actividades en forma compatible particularmente con los artculos 144 y 148; d) La participacin de la Autoridad en los ingresos y la transmisin de tecnologa a la Empresa y a los Estados en desarrollo segn lo dispuesto en esta Convencin; e) El aumento de la disponibilidad de los minerales procedentes de la Zona en la medida necesaria, junto con los procedentes de otras fuentes, para asegurar el abastecimiento a los consumidores de tales minerales; f) La promocin de precios justos y estables, remunerativos para los productores y equitativos para los consumidores, respecto de los minerales procedentes tanto de la Zona como de otras fuentes, y la promocin del equilibrio a largo plazo entre la oferta y la demanda;

ART. 150 (CONT.)


g) Mayores oportunidades de que todos los Estados Partes, cualquiera que sea su sistema social y econmico o su ubicacin geogrfica, participen en el aprovechamiento de los recursos de la Zona, as como la prevencin de la monopolizacin de las actividades en la Zona; h) La proteccin de los Estados en desarrollo respecto de los efectos adversos en sus economas o en sus ingresos de exportacin resultantes de una reduccin del precio o del volumen de exportacin de un mineral, en la medida en que tal reduccin sea ocasionada por actividades en la Zona, con arreglo al artculo 151; i) El aprovechamiento del patrimonio comn en beneficio de toda la humanidad; j) Que las condiciones de acceso a los mercados de importacin de los minerales procedentes de los recursos de la Zona y de los productos bsicos obtenidos de tales minerales no sean ms ventajosas que las de carcter ms favorable que se apliquen a las importaciones procedentes de otras fuentes.

Sistema de exploracin y explotacin 1. Las actividades en la Zona sern organizadas, realizadas y controladas por la Autoridad en nombre de toda la humanidad de conformidad con el presente artculo, as como con otras disposiciones pertinentes de esta Parte y los anexos pertinentes, y las normas, reglamentos y procedimientos de la Autoridad. 2. Las actividades en la Zona sern realizadas tal como se dispone en el prrafo 3: a) Por la Empresa; y b) En asociacin con la Autoridad, por Estados Partes o empresas estatales o por personas naturales o jurdicas que posean la nacionalidad de Estados Partes o que sean efectivamente controladas por ellos o por sus nacionales, cuando las patrocinen dichos Estados, o por cualquier agrupacin de los anteriores que rena los requisitos previstos en esta Parte y en el Anexo III. 3. Las actividades en la Zona se realizarn con arreglo a un plan de trabajo oficial escrito, preparado con arreglo al Anexo III y aprobado por el Consejo tras su examen por la Comisin Jurdica y Tcnica. Encaso de las actividades en la Zona realizadas en la forma autorizada por la Autoridad por las entidades o personas especificadas en el apartado b) del prrafo 2, el plan de trabajo, de conformidad con el artculo 3 del Anexo III, tendr la forma de un contrato. En tales contratos podrn estipularse arreglos conjuntos de conformidad con el artculo 11 del Anexo III. 4. La Autoridad ejercer sobre las actividades en la Zona el control que sea necesario para lograr que se cumplan las disposiciones pertinentes de esta Parte y de los correspondientes anexos, las normas, reglamentos y procedimientos de la Autoridad y los planes de trabajo aprobados de conformidad con el prrafo 3. Los Estados Partes prestarn asistencia a la Autoridad adoptando todas las medidas necesarias para lograr dicho cumplimiento, de conformidad con el artculo 139. 5. La Autoridad tendr derecho a adoptar en todo momento cualquiera de las medidas previstas en esta Parte para asegurar el cumplimiento de sus disposiciones y el desempeo de las funciones de control y reglamentacin que se le asignen en virtud de esta Parte o con arreglo a cualquier contrato. La Autoridad tendr derecho a inspeccionar todas las instalaciones utilizadas en relacin con las actividades en la Zona y situadas en ella. 6. El contrato celebrado con arreglo al prrafo 3 garantizar los derechos del contratista. Por consiguiente, no ser modificado, suspendido ni rescindido, excepto de conformidad con los artculos 18 y 19 del Anexo III. el

ARTICULO 153

ARTICULO153 (CONT.)
caso de las actividades en la Zona realizadas en la forma autorizada por la Autoridad por las entidades o personas especificadas en el apartado b) del prrafo 2, el plan de trabajo, de conformidad con el artculo 3 del Anexo III, tendr la forma de un contrato. En tales contratos podrn estipularse arreglos conjuntos de conformidad con el artculo 11 del Anexo III. 4. La Autoridad ejercer sobre las actividades en la Zona el control que sea necesario para lograr que se cumplan las disposiciones pertinentes de esta Parte y de los correspondientes anexos, las normas, reglamentos y procedimientos de la Autoridad y los planes de trabajo aprobados de conformidad con el prrafo 3. Los Estados Partes prestarn asistencia a la Autoridad adoptando todas las medidas necesarias para lograr dicho cumplimiento, de conformidad con el artculo 139. 5. La Autoridad tendr derecho a adoptar en todo momento cualquiera de las medidas previstas en esta Parte para asegurar el cumplimiento de sus disposiciones y el desempeo de las funciones de control y reglamentacin que se le asignen en virtud de esta Parte o con arreglo a cualquier contrato. La Autoridad tendr derecho a inspeccionar todas las instalaciones utilizadas en relacin con las actividades en la Zona y situadas en ella. 6. El contrato celebrado con arreglo al prrafo 3 garantizar los derechos del contratista. Por consiguiente, no ser modificado, suspendido ni rescindido, excepto de conformidad con los artculos 18 y 19 del Anexo III.

Nodulos de Mn y Fe

USGS

Costras Polimetalicas ricas en Co

ISA-2006

Sulfuros Polimetalicos ricos en Platinoides

ISA-2006

Cun real es esta actividad?

Ventana Hidrotermal

Fuentes Hidrotermales Submarinas

FUMAROLAS NEGRAS DE FUENTES HIDROTERMALES

Sladinia remiger, Can submarino Oahu

Hydrothermal vent fluids contain about one million times more iron than regular ocean water, but the iron pumped out has always been thought to immediately form mineralized particles when it mixes with seawater. Brandy Toner and colleagues found that some of the iron remains in a form that organisms in the ocean crave. (Olivier Rouxel, Woods Hole Oceanographic Institution) Emisiones de la fuente hidrotermal contienen alrededor de un milln de veces ms de hierro que el agua del ocano normal, pero el hierro bombeado se piensa que forman partculas mineralizadas cuando se mezclan con el agua de mar. Brandy Toner y sus colegas encontraron que parte del hierro permanece disuelta en una forma que los organismos ocenicos puedan absorber. (Rouxel Olivier, Institucin Oceanogrfica Woods Hole)

A new type of jellyfish has been discovered at deep-sea hydrothermal vents in the Pacific Ocean. Un nuevo tipo de medusas ha sido descubierto en fuentes hidrotermales de aguas profundas en el Ocano Pacfico.

Common Name: Deep-sea Pompeii Worm Scientific Name: Alvinella pompejana Location: Hydrothermal Vents, Equatorial Pacific Description: The large Pompeii worm, Alvinella, tolerates temperatures nearly high enough to boil water. It lives on hydrothermal vent chimneys (black smokers) Nombre comn: Gusano Pompeii de aguas profundas. Nombre Cientfico: Alvinella pompejana Ubicacin: Fuentes hidrotermales del Pacfico Ecuatorial. Descripcin: El gran gusano Pompeii, Alvinella, tolera temperaturas cercanas al punto de ebullicin del agua. Vive en chimeneas de las fuentes hidrotermales (fumarolas negras)

FAUNA ABISAL

FAUNA ABISAL

FAUNA ABISAL

You might also like