Professional Documents
Culture Documents
STUDENTS:
- DAYANNA BENAVIDES
- ANGIE CUEVA
- JOHNNY HINGA
- MARJORIE RAMÓN
TEACHER:
LCDA. MARIBEL BARRETO
INTRODUCTION
The importance in the current context of the globalization of the English domain is indisputable. In view
of the growth of this phenomenon, many countries are modifying their educational policies to open a
space to teach this language from the first levels of education
1. The investigation.
2. The management of instruction manuals for
devices and instruments found in hospitals,
Why or why does a Education
clinics or otherFirst: According
health centers.to its 2015 data,
3. Thethe
usecountry ranks 38
of computers andout of 70 countries,
computer
professional in the behind Argentina, Chile and Peru.
programs.
Health area need 4. Interaction with the foreign patient and / or
relatives or friends of the patient
English? 5. Compression of written texts in English as
scientific articles, very important in the
training of future professionals in the field of
health who must acquire and constantly
update the information
OBJETIVES
Medicine is not
And the vast
alien to that
English is the majority of
preponderance
language most medical research
of English, so most
used today in the papers are
of the most
vast majority of published in
popular medical
fields of science. journals written in
texts are written in
English.
English
THEORETICAL FRAMEWORK
In Spanish-speaking Latin
American countries, the
percentage of health
Less knowledge of the English
professionals who dominate
language is linked to fewer
written and verbal language
opportunities for income,
is very low, so the scope of
commerce and innovation.
updated information is very
restricted to certain elite
working groups
THEORETICAL FRAMEWORK
According to Aleixandre-
Being this way indispensable
Benavent the keys of good
the continuous practice,
scientific writing are not
either with groups of
reduced to simple rules and
conversation and writing, with
require a long learning that is
the teaching, and not simply
only achieved by reading
theoretical and grammatical
and writing
THEORETICAL FRAMEWORK
It is essential for students, who The learning of this
begin to take their first steps in language as a tool of
research. The number of knowledge and constant
citations of an article or the training is essential for the
impact factor of a journal are medical profession, so it is
seriously conditioned by the imperative to establish
language in which it is written, inclusive teaching
because most of the high- strategies, in order to
impact journals are written in become a common
this language, and this is language in Latin
essential to boost the career as American students with a
a researcher. different native language.
THEORETICAL FRAMEWORK
It is thought that
It will be just one of
medical
The fact of the necessary skills,
education should
knowing English along with the
include English as
will not be search for scientific
one of the tools
enough to literature, its critical
for the care,
ensure the reading and the
teaching and
acquisition of ability to synthesize
research activity
competences and arrive at the
of our
that ensure a correct conclusions.
professionals both
continued The key will not only
within the country
medical be to know this
as for its
education. language, but to
international
know how to use it
projection.
THEORETICAL FRAMEWORK
Conclusion:
It has been demonstrated with the
survey of a sample of 60 students
that it has been useful to consult in SI
97%
scientific journals in the English
language. CONDUCT OF CONSULTATIONS
ANALYSIS OF THE SURVEY
2.- BELIEVE THAT LEARNING FROM THE ENGLISH LANGUAGE IN THE PREVIOUS
SEMESTERS HAS FACILITATED THE UNDERSTANDING IN THE READING OF SCIENTIFIC ARTICLES
Conclusion:
NO
It has been demonstrated with the 30%
scientific articles.
ANALYSIS OF THE SURVEY
3.- OCCUPY TRANSLATORS INSTEAD OF TRANSLATING IT FOR
YOURSELF
USE OF TRANSLATORS
Conclusion: NO
22%
Conclusion: 3%
•It is recommended to improve the medical vocabulary in the students, so that they do
not have the need to use translators but understand when reading a document in the
English language.
•It is recommended to increase the levels of English in the semesters to avoid that
students are at low levels according to the Language Institute, and that in turn these
already have a good base to continue with the levels established by the University.